Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT



Documentos relacionados
Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Disposiciones legales

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA

Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo

Instrucciones de instalación 485 Data Module Type B

Descripción técnica. Sicherheit-TES Versión 1.0

Electronic Solar Switch

Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS DE SPEEDWIRE DE SMA PARA SUNNY ISLAND

Controlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

Conexiones y dirección IP

CA Nimsoft Monitor Snap

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Router Wi-Fi N150 (N150R)

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Interfaz de comunicación para inversores de SMA Módulo de datos 485 Instrucciones de instalación

CA Nimsoft Monitor Snap

Guía de Google Cloud Print

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL/6000TL

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

Soporte Técnico de Software HP

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

Guía de Google Cloud Print

Manual de Palm BlueChat 2.0

Versión 1.0. [ ] 2012, Portugal - Efacec Sistemas de Gestão S.A. Reservados todos los derechos. 1

Uso de la red telefónica

Guía de inicio rápido

Oasis es una fábrica para el bien común de los datos mediante la utilización de aplicaciones propuestas.

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Acronis License Server. Guía del usuario

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

FileMaker Pro 13. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 13

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN

Visor de presupuestos en Android

Instrucciones de instalación SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X

Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM. Español

Autoproducir y almacenar electricidad fotovoltaica y consumirla directamente

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente

Más Información en

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE AYUDA MÓDULO PDA ALMACEN E INVENTARIO

Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Guía de Google Cloud Print

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows

CA Nimsoft Monitor Snap

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 200 REG

FileMaker Pro 14. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 14


Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

Manual de instalación de Kaspersky Internet Security

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Text Analytics (licencia de usuario autorizado)

Guía de instalación de software

ACCESO AL SERVIDOR EXCHANGE MEDIANTE OWA

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps

IBM SPSS Statistics Versión 22. Instrucciones de instalación para Windows (Licencia de usuario autorizado)

IBM SPSS Modeler Text Analytics Instrucciones de la instalación (Licencia de red)

CFGM. Servicios en red. Unidad 2. El servicio DHCP. 2º SMR Servicios en Red

Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series

Formularios. Formularios Diapositiva 1

CA Nimsoft Monitor Snap

IBM SPSS Statistics para Linux Instrucciones de instalación (Usuario individual)

Manual para el administrador de red. Configuración de las impresoras Evolis con un puerto TCP/IP (Ethernet)

CIF-KM. GUÍA DE LOS PRIMEROS PASOS

Más Información en

WINDOWS : TERMINAL SERVER

Módulo de extensión para BACnet a través de Ethernet / IP

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

Guía de Instalación Rápida

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660

Guía de Google Cloud Print

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Inserción de la tarjeta en el dispositivo Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

Guía de instalación del software

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS

Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

EW Lector de tarjetas USB

Para obtener más información sobre la característica ethernet de la impresora, haga clic en el tema siguiente:

Archivo Read Me (Léame) de Licencias de Red

Manual LiveBox WEB ADMIN.

Guía de Google Cloud Print

Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65

Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

En caso de que el cliente nunca haya obtenido una concesión de licencia de un servidor DHCP:

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

Transcripción:

Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT A B FA: FA: xxxxx xxxxx SER: SER: xx xx SPWDM-10.BG1 SPWDM-10.BG1 SWWEBCONDM-IA-es-16 Versión 1.6 ESPAÑOL

Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización. Garantía de SMA Las condiciones actuales de garantía pueden descargarse en la página www.sma-solar.com. Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos de BLUETOOTH son marcas registradas de Bluetooth SIG, INC. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia. Modbus es una marca registrada de Schneider Electric y cuenta con licencia de la Modbus Organization, Inc. QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips y Pozidriv son marcas registradas de Phillips Screw Company. Torx es una marca registrada de Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Alemania Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.sma.de Correo electrónico: info@sma.de 2004-2014 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. 2 SWWEBCONDM-IA-es-16 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento...................... 5 1.1 Área de validez.......................................... 5 1.2 Grupo de destinatarios.................................... 5 1.3 Información adicional..................................... 5 1.4 Símbolos............................................... 6 1.5 Marcas de texto......................................... 6 1.6 Nomenclatura........................................... 7 1.7 Imágenes............................................... 7 2 Seguridad........................................... 8 2.1 Uso previsto............................................. 8 2.2 Indicaciones de seguridad................................. 8 2.3 Indicaciones de funcionamiento............................. 9 2.4 Productos compatibles.................................... 10 3 Contenido de la entrega.............................. 11 4 Descripción del producto.............................. 12 4.1 Módulo de datos Speedwire/Webconnect................... 12 4.2 Topologías de red posibles................................ 13 4.3 Placa de características................................... 14 4.4 Racor atornillado para cables.............................. 14 5 Conexión........................................... 15 5.1 Posición de montaje y recorrido de los cables................. 15 5.2 Requisitos del cableado e indicación para el tendido........... 15 5.3 Montaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect......... 16 5.4 Conexión del módulo de datos Speedwire/Webconnect........ 18 Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-es-16 3

Índice SMA Solar Technology AG 6 Puesta en marcha.................................... 20 6.1 Puesta en marcha de una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller.................................... 20 6.2 Puesta en marcha de una planta fotovoltaica pequeña.......... 20 6.3 Gestión de la planta fotovoltaica pequeña con el Sunny Explorer.. 21 6.3.1 Funciones y configuración de parámetros en el Sunny Explorer... 21 6.3.2 Creación de una planta fotovoltaica pequeña en Sunny Explorer. 22 6.4 Configuración de la función Modbus........................ 22 6.5 Registro de la planta en el Sunny Portal...................... 23 6.5.1 Registro de una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller en Sunny Portal.......................... 23 6.5.2 Registro de una planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Portal.. 23 7 Puesta fuera de servicio.............................. 25 7.1 Desmontaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect....... 25 7.2 Embalaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect para su envío............................................... 25 7.3 Eliminación del módulo de datos Speedwire/Webconnect....... 25 8 Localización de fallos................................. 26 9 Datos técnicos....................................... 28 10 Contacto........................................... 29 4 SWWEBCONDM-IA-es-16 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento 1.1 Área de validez Este documento es válido para el tipo de equipo SWDM-10.GR1 (módulo de datos Speedwire/ Webconnect) a partir de la versión de hardware A y de la versión de firmware 1.00.20.R. 1.2 Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas, que han de contar con esta cualificación: Formación profesional para la instalación y la puesta en marcha de equipos eléctricos y plantas Conocimiento sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo de equipos eléctricos y plantas fotovoltaicas Conocimiento de las normativas y directivas aplicables Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un inversor Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad 1.3 Información adicional Encontrará enlaces a información detallada en la página web www.sma-solar.com. No todos los documentos están disponibles en todos los idiomas. Título del documento Actualización del firmware con tarjeta SD Bus de campo SMA Speedwire Interfaz SMA Modbus Interfaz SunSpec Modbus Tipo de documento Descripción técnica Información técnica Descripción técnica Descripción técnica Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-es-16 5

1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG 1.4 Símbolos Símbolo Explicación Advertencia que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media Advertencia que, de no ser observada, puede causar daños materiales Información importante para un tema u objetivo concretos, aunque no relevante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado Resultado deseado Posible problema 1.5 Marcas de texto Marca de texto Explicación Ejemplo Negrita Textos de la pantalla Elementos de una interfaz de usuario Conexiones Elementos que deben seleccionarse Elementos que deben introducirse > Une varios elementos que deben seleccionarse. [Botón/Tecla] Botones o teclas que deben seleccionarse o pulsarse El valor puede leerse en el campo Energía. Seleccione Ajustes. Introduzca 10 en el campo Minutos. Seleccione Ajustes > Fecha. Seleccione [Siguiente]. 6 SWWEBCONDM-IA-es-16 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1.6 Nomenclatura Denominación completa SMA Cluster Controller SMA Speedwire Módulo de datos SMA Speedwire/ Webconnect Función SMA Webconnect Inversor de SMA Forma abreviada utilizada en este documento Cluster Controller Speedwire Módulo de datos Speedwire/Webconnect Función Webconnect Inversor 1.7 Imágenes Las imágenes de este documento representan a inversores del tipo Sunny Boy. El Sunny Tripower puede ser ligeramente diferente en algunos casos. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-es-16 7

2 Seguridad SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El módulo de datos Speedwire/Webconnect es una interfaz de comunicación Speedwire con función Webconnect para inversores. Speedwire es un tipo de comunicación por cable basada en el estándar ethernet y el protocolo de comunicación SMA Data2+ que permite una transferencia de datos (10/100 Mbit) optimizada para inversores entre equipos con Speedwire en plantas fotovoltaicas. La función Webconnect posibilita la transferencia directa de datos entre los inversores de una planta fotovoltaica pequeña y el portal de internet Sunny Portal sin necesidad de utilizar un equipo de comunicación adicional y para cuatro inversores por planta Sunny Portal como máximo. Para ello, debe haber un módulo de datos Speedwire/Webconnect integrado en cada inversor. A través de cualquier ordenador con conexión a internet puede acceder a su planta Sunny Portal. Después del montaje del producto, este sigue siendo conforme a las normas. Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados ni distribuidos por SMA Solar Technology AG. La placa de características debe estar en el producto en todo momento. Use el módulo de datos Speedwire/Webconnect solo de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las normativas y directivas vigentes en el lugar. Cualquier otro uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales. La documentación adjunta es parte integrante del producto. Lea y cumpla todas las indicaciones de la documentación adjunta. Conserve esta documentación en un lugar de fácil acceso en todo momento. 2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en el producto y con el producto. Para evitar las lesiones al usuario y los daños materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y respete siempre las indicaciones de seguridad. Peligro de muerte por descarga eléctrica al abrir el inversor En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones. Tocar componentes conductores de tensión puede causar la muerte o lesiones graves. Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión en los lados de CA y CC (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Respete el tiempo de espera para la descarga de los condensadores. 8 SWWEBCONDM-IA-es-16 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology AG 2 Seguridad Peligro de quemaduras por contacto con las partes calientes de la carcasa Las partes de la carcasa del inversor pueden calentarse durante el funcionamiento. Si se tocan esas partes de la carcasa, podrían producirse quemaduras. Mientras el inversor esté en funcionamiento, toque únicamente la tapa inferior de la carcasa. Daños en el inversor por descarga electrostática Los componentes internos del inversor pueden sufrir daños irreparables por descargas electrostáticas. Póngase a tierra antes de tocar cualquier componente del inversor. 2.3 Indicaciones de funcionamiento Posibilidad de costes elevados debido a una tarifa de internet inapropiada El uso de la función Webconnect exige una permanente conexión a internet. El volumen de transferencia de datos para un inversor es de entre 150 MB y 550 MB/mes según la calidad de la conexión a internet. Con la utilización de la vista general de la planta en el Sunny Portal, que muestra datos a tiempo real, surge un volumen de datos adicional de 600 kb/ hora. Dado que existe una conexión a internet permanente con Sunny Portal, no se recomienda disponer de un sistema de pago proporcional al tiempo de conexión, ya que puede implicar altos costes. SMA Solar Technology AG recomienda utilizar una conexión a internet con tarifa plana. Para la utilización de UMTS se requiere VoIP Para la utilización de UMTS se requiere la utilización de la función Webconnect VoIP (Voice over IP). Asegúrese de que el proveedor de UMTS ofrezca el servicio de VoIP. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-es-16 9

2 Seguridad SMA Solar Technology AG 2.4 Productos compatibles Inversores de SMA El módulo de datos Speedwire/Webconnect solo se debe instalar en estos inversores de SMA a partir de la versión de firmware indicada: Inversores de SMA* SB 2500TLST-21 SB 3000TLST-21 SB 3000TL-21 SB 3600TL-21 SB 4000TL-21 SB 5000TL-21 SB 6000TL-21 STP 8000TL-10 STP 10000TL-10 STP 12000TL-10 STP 15000TL-10 STP 17000TL-10 STP 15000TLEE-10 STP 15000TLHE-10 STP 20000TL-30 STP 25000TL-30 STP 20000TLEE-10 STP 20000TLHE-10 A partir de la versión de firmware del inversor 2.53** Todas 2.53** * Obtendrá información sobre si este inversor de SMA con módulo de datos Speedwire/Webconnect es compatible con la interfaz Modbus del módulo de datos Speedwire/Webconnect en la ficha de datos SMA_Modbus-DB-en.xlsx, en www.sma-solar.com. ** Si la versión de firmware es anterior a 2.53, debe actualizarse el firmware de ese inversor a la versión 2.53 o superior. Para obtener información sobre cómo llevar a cabo una actualización del firmware, consulte la descripción técnica Actualización del firmware con tarjeta SD en www.sma-solar.com. Otros productos de SMA El módulo de datos Speedwire/Webconnect puede configurarse con estos productos de comunicación: SMA Cluster Controller a partir de la versión de firmware 1.0 Sunny Explorer a partir de la versión 1.06 SMA Connection Assist a partir de la versión del software 1.00.8.R El Sunny Explorer y el SMA Connection Assist están disponibles de forma gratuita en www.sma-solar.com. 10 SWWEBCONDM-IA-es-16 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega 3 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor. Opción de pedido Módulo de datos Speedwire/Webconnect premontado en el inversor Imagen 1: Componentes de la opción de pedido Módulo de datos Speedwire/Webconnect premontado en el inversor Posición Cantidad Denominación A 1 Instrucciones de instalación B 1 Racor atornillado para cables M32 con sellador, manguito protector de dos orificios y contratuerca C 1 Adhesivo con PIC (Product Identification Code o código de identificación del producto para el registro en el Sunny Portal) y RID (Registration Identifier o clave de registro para el registro en el Sunny Portal) Opción de pedido Módulo de datos Speedwire/Webconnect como equipamiento adicional A B C D Sunny Portal Registration PIC: xxxxxxxxxxxxxxx A B XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX RID: XXxXXX Imagen 2: Componentes de la opción de pedido Módulo de datos Speedwire/Webconnect como equipamiento adicional Posición Cantidad Denominación A 1 Módulo de datos Speedwire/Webconnect (SWDM-10) B 1 Instrucciones de instalación C 1 Racor atornillado para cables M32 con sellador, manguito protector de dos orificios y contratuerca D 2 Adhesivo con PIC y RID para el registro de una planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Portal Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-es-16 11

4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG 4 Descripción del producto 4.1 Módulo de datos Speedwire/Webconnect El módulo de datos Speedwire/Webconnect es una interfaz de comunicación Speedwire con función Webconnect para inversores. Speedwire es un tipo de comunicación por cable basada en el estándar ethernet y el protocolo de comunicación SMA Data2+ que permite una transferencia de datos (10/100 Mbit) optimizada para inversores entre equipos con Speedwire en plantas fotovoltaicas. La función Webconnect posibilita la transferencia directa de datos entre los inversores de una planta fotovoltaica pequeña y el portal de internet Sunny Portal sin necesidad de utilizar un equipo de comunicación adicional y para cuatro inversores por planta Sunny Portal como máximo. Para ello, debe haber un módulo de datos Speedwire/Webconnect integrado en cada inversor. A través de cualquier ordenador con conexión a internet puede acceder a su planta Sunny Portal. El módulo de datos Webconnect/Speedwire tiene estas funciones: Creación de una red Speedwire en plantas fotovoltaicas grandes y pequeñas Intercambio de datos con Sunny Portal: En plantas fotovoltaicas pequeñas a través de un rúter con conexión a internet En plantas fotovoltaicas de gran tamaño por medio del Cluster Controller Intercambio de datos con Sunny Explorer a partir de la versión 1.06 Para plantas fotovoltaicas de Italia: conexión o desconexión de los inversores de la red pública y determinación de los límites de frecuencia utilizados por medio de mensajes GOOSE IEC61850. La interfaz Modbus* del módulo de datos Speedwire/Webconnect ha sido concebida para el uso industrial y tiene estas funciones: Consulta remota de los valores de medición Configuración remota de parámetros Especificación de valores nominales para el control de la planta El módulo de datos Speedwire/Webconnect se suministra como equipamiento adicional o premontado en el inversor. * Obtendrá información sobre qué inversor de SMA permitido (consulte el capítulo 2.4) es compatible con la interfaz Modbus del módulo de datos Speedwire/Webconnect en la ficha de datos SMA_Modbus-DB-en.xlsx, en www.sma-solar.com. 12 SWWEBCONDM-IA-es-16 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology AG 4 Descripción del producto Imagen 3: Estructura del módulo de datos Speedwire/Webconnect Posición Denominación A Tornillo Allen (ancho 3) B Hembrilla de red A C Hembrilla de red B D Conector del cable plano E Cable plano F Placa de características Adhesivo con PIC y RID para el registro de una planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Portal Para activar los módulos de datos Speedwire/Webconnect de una planta fotovoltaica pequeña en el Sunny Portal necesitará los códigos PIC y RID impresos en el adhesivo incluido en la entrega. Tras el montaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect debe pegarse un adhesivo en la parte exterior del inversor cerca de la placa de características. El otro adhesivo debe guardarse en un lugar seguro. 4.2 Topologías de red posibles Las topologías de red dependen de los equipos utilizados y del número de hembrillas de red. El módulo de datos Speedwire/Webconnect tiene dos hembrillas de red. Encontrará información adicional sobre topologías de red en la información técnica Bus de campo SMA Speedwire. Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-es-16 13

4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG 4.3 Placa de características La placa de características identifica el producto de forma inequívoca. Se encuentra en la parte superior derecha de la cara delantera del producto. En la placa de características encontrará estos datos: Tipo de equipo (Type) Número de serie (Serial No.) Versión de hardware (Version) PIC RID Dirección MAC (MAC-Address) La información de la placa de características le ayudará a utilizar el producto de forma segura y a responder a las preguntas del Servicio Técnico de SMA. Símbolos de la placa de características Símbolo Denominación Explicación Identificación CE El producto cumple con los requisitos de las directivas aplicables de la Unión Europea. C-Tick El producto cumple con los requisitos de los estándares australianos aplicables sobre compatibilidad electromagnética (CEM). Código DataMatrix Código 2D para los datos específicos del equipo 4.4 Racor atornillado para cables El racor atornillado para cables fija el cable de red a la carcasa del inversor. Además, el racor atornillado para cables protege el interior del inversor contra la infiltración de polvo y humedad en el inversor. Imagen 4: Posición A B C D Estructura del racor atornillado para cables Denominación Tapón obturador Junta Tuerca de unión Contratuerca 14 SWWEBCONDM-IA-es-16 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology AG 5 Conexión 5 Conexión 5.1 Posición de montaje y recorrido de los cables Imagen 5: Posición A B C D Posición de montaje y recorrido de los cables en el inversor con la tapa de la carcasa inferior abierta y la pantalla plegada hacia arriba Denominación Pantalla plegada hacia arriba Recorrido del cable hasta las hembrillas de red Abertura en la carcasa del inversor con tapón obturador Lugar de montaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect en el inversor 5.2 Requisitos del cableado e indicación para el tendido En Speedwire, tanto la longitud como la calidad del cable influyen en la calidad de la señal. Tenga en cuenta estos requisitos de los cables y la indicación del cableado. Error en la transferencia de datos por cables de energía eléctrica sin apantallar Durante el funcionamiento, los cables de energía eléctrica sin apantallar generan un campo electromagnético que puede interferir en la transferencia de datos de los cables de red. Al tender los cables de red, mantenga las siguientes distancias mínimas con respecto a los cables de energía eléctrica sin apantallar: En tendidos sin separador: al menos 200 mm En tendidos con separador de aluminio: al menos 100 mm En tendidos con separador de acero: al menos 50 mm Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-es-16 15

5 Conexión SMA Solar Technology AG Requisitos para el cableado: Resistente a los rayos UV para aplicaciones exteriores Número de pares de conductores y sección del cable: mínimo 2 x 2 x 0,22 mm 2 o al menos 2 x 2 AWG 24 Diámetro exterior del cable: El diámetro exterior máximo del cable depende del tamaño del racor atornillado para cables suministrado. Categoría del cable: Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a, Cat7 Apantallamiento del cable: SF/UTP, S/UTP, SF/FTP, S/FTP Tipo de conector: RJ45 de Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a Longitud del cable entre dos nodos de la red: 50 m máximo con latiguillo, 100 m máximo con cable de instalación SMA Solar Technology AG recomienda estos tipos de cables: Para aplicaciones exteriores: SMA COMCAB-OUTxxx Para aplicaciones interiores: SMA COMCAB-INxxx Los cables están disponibles en las longitudes xxx = 100 m, 200 m, 500 m y 1 000 m. 5.3 Montaje del módulo de datos Speedwire/Webconnect 1. Peligro de muerte por descarga eléctrica al abrir el inversor En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones. Tocar componentes conductores de tensión puede causar la muerte o lesiones graves. Desconecte el inversor de la tensión en los lados de CA y CC y ábralo (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Respete el tiempo de espera para la descarga de los condensadores. 2. Afloje el tornillo de la pantalla hasta que esta se pueda plegar hacia arriba. 3. Pliegue la pantalla hacia arriba hasta que encaje. 4. Extraiga el tapón obturador premontado del segundo orificio desde la izquierda de la carcasa del inversor y guárdelo para una puesta fuera de servicio posterior. 16 SWWEBCONDM-IA-es-16 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology AG 5 Conexión 5. Coloque el racor atornillado para cables con la contratuerca en la abertura de la carcasa. 6. Coloque el módulo de datos Speedwire/ Webconnect y deslice hacia arriba el cable plano detrás de la pantalla. La llave en la parte superior del módulo de datos Speedwire/Webconnect debe coincidir con el orificio del soporte de plástico del inversor. 2 1 7. Fije el módulo de datos Speedwire/Webconnect enroscando a mano el tornillo Allen (ancho 3, par de apriete: 1,5 Nm). 8. Pliegue hacia abajo la pantalla. 9. Enchufe el conector del cable plano en la regleta central. 10. Pegue uno de los adhesivos con los datos para el registro en el Sunny Portal (PIC y RID) en la parte exterior del inversor cerca de la placa de características. 11. Si no desea continuar inmediatamente con la conexión del módulo de datos Speedwire/ Webconnect, cierre el inversor (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-es-16 17

5 Conexión SMA Solar Technology AG 5.4 Conexión del módulo de datos Speedwire/Webconnect Según la topología de la planta deseada, debe conectar o un cable o dos al módulo de datos Speedwire/Webconnect. Requisito: Los cables de red deben estar preconfeccionados según la topología de la planta y los requisitos de los cables (consulte el capítulo 5.2, página 15). Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega): Cable de red (consulte el capítulo 5.2 Requisitos del cableado e indicación para el tendido, página 15) Procedimiento: 1. Peligro de muerte por descarga eléctrica al abrir el inversor En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones. Tocar componentes conductores de tensión puede causar la muerte o lesiones graves. Si el inversor todavía no está abierto, desconecte el inversor de la tensión en los lados de CA y CC y ábralo (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Respete el tiempo de espera para la descarga de los condensadores. 2. Pliegue la pantalla hacia arriba hasta que encaje. 3. Desenrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables en el inversor. 4. Extraiga la junta desde el interior del racor atornillado para cables. 18 SWWEBCONDM-IA-es-16 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology AG 5 Conexión 5. Introduzca los cables de red en el inversor desde fuera, a través de la tuerca de unión suelta y el racor atornillado para cables. 6. Por cada cable de red retire un tapón obturador de la junta y consérvelo para una puesta fuera de servicio posterior. 7. Conduzca el cable de red por la tuerca de unión e insértelo en la junta. Inserte los conectores de los cables de red en el inversor en las hembrillas de red. 8. Introduzca la junta en el racor atornillado para cables. Asegúrese de cerrar con los tapones obturadores las boquillas de paso no utilizadas. 9. Enrosque ligeramente la tuerca de unión del racor atornillado para cables. 10. Inserte los cables de red en las hembrillas de red. El orden es completamente arbitrario. 11. Enrosque a mano la tuerca de unión del racor atornillado para cables para fijar los cables de red. 12. Pliegue hacia abajo la pantalla y enrosque a mano el tornillo de la pantalla. 13. Cierre el inversor (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 14. En una planta fotovoltaica pequeña, de acuerdo con la topología de la planta, conecte al menos un inversor directamente con el rúter mediante un cable de red. 15. En una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller, conecte el Cluster Controller a la red Speedwire en función de la topología de red deseada (consulte las instrucciones de instalación del Cluster Controller). Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-es-16 19

6 Puesta en marcha SMA Solar Technology AG 6 Puesta en marcha 6.1 Puesta en marcha de una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller Requisitos: Los módulos de datos Speedwire/Webconnect deben estar integrados en los inversores (consulte el capítulo 5.3, página 16). Los módulos de datos Speedwire/Webconnect deben estar conectados (consulte el capítulo 5.4, página 18). El Cluster Controller debe estar conectado a la red Speedwire en función de la topología de red deseada (consulte las instrucciones de instalación del Cluster Controller). Procedimiento: 1. Ponga en funcionamiento todos los inversores (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 2. Para lograr un funcionamiento óptimo de las plantas fotovoltaicas de gran tamaño con Cluster Controller, desactive la función Webconnect del inversor con módulo de datos Speedwire/Webconnect integrado (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller). La comunicación con el Sunny Portal en una planta fotovoltaica de gran tamaño con Cluster Controller se lleva a cabo a través del propio Cluster Controller. 6.2 Puesta en marcha de una planta fotovoltaica pequeña Requisitos: Los módulos de datos Speedwire/Webconnect deben estar integrados en los inversores (consulte el capítulo 5.3, página 16). El módulo de datos Speedwire/Webconnect debe estar conectado (consulte el capítulo 5.4, página 18). En la red local de la planta debe haber un rúter con conexión a internet. Debe haber al menos un inversor conectado con el rúter. Si las direcciones IP deben asignarse en la red local dinámicamente, en el rúter debe estar activada la función DHCP (consulte las instrucciones del rúter). Si no desea utilizar DHCP o si su rúter no es compatible con DHCP, puede escoger utilizar SMA Connection Assist o Sunny Explorer para integrar los inversores con el módulo de datos Speedwire/Webconnect en su red (consulte el capítulo 2.4 Productos compatibles, página 10). Procedimiento: 1. Ponga en funcionamiento todos los inversores (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 2. Para activar la recepción de señales de control del operador de red en el módulo de datos Speedwire/Webconnect para Italia siga estos pasos: Conecte con el Sunny Explorer (consulte el capítulo 6.3.2, página 22). 20 SWWEBCONDM-IA-es-16 Instrucciones de instalación

SMA Solar Technology AG 6 Puesta en marcha Escriba en Sunny Explorer su código SMA Grid Guard (consulte la ayuda de Sunny Explorer). Ajuste estos parámetros en Sunny Explorer (para configurar los parámetros de un equipo, consulte la ayuda de Sunny Explorer): Comunicación externa > Configuración IEC 61850 Parámetro Valor/Rango Resolución Predeterminado ID aplicación 0 16384 1 16384 Dirección Goose-Mac 01:0C:CD:01:00:00 01:0C:CD:01:02:00 1 01:0C:CD:01:00:00 En el campo ID aplicación configure la ID de aplicación de la pasarela del operador de red. Este valor se lo proporciona su operador de red. Puede introducir un valor entre 0 y 16384. El valor 16384 significa desactivado. En el campo Dirección Goose-Mac configure la dirección MAC de la pasarela del operador de red de la que asumirá las órdenes de control el módulo de datos Speedwire/ Webconnect. Este valor se lo proporciona su operador de red. La recepción de señales de control del operador de red está activada. 6.3 Gestión de la planta fotovoltaica pequeña con el Sunny Explorer 6.3.1 Funciones y configuración de parámetros en el Sunny Explorer Están disponibles estas funciones para gestionar la planta en el Sunny Explorer: Vista general del estado de la planta Representación gráfica de los datos más importantes de la planta, los datos de los equipos y los valores energéticos Parametrización de equipos individuales o de una clase de equipos completa Fácil diagnóstico mediante la indicación de errores y eventos Exportación de datos de valores energéticos y eventos de los inversores en formato CSV Actualizaciones del equipo En el Sunny Explorer se pueden cambiar estos parámetros: Nombre del equipo del inversor Configuración IP automática activada/desactivada DNS-IP, IP de la pasarela, dirección IP, máscara de subred Función Webconnect activada/desactivada Instrucciones de instalación SWWEBCONDM-IA-es-16 21