Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas

Documentos relacionados
5. Solución de Problemas

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD VA

Guía de referencia rápida

Guía de referencia de QRAE II Aborda los modelos de bomba y difusión

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300

F-Series Desktop Manual Del Usuario

Manual de funcionamiento ALTAIR 4X. Detector multigas. N referencia /00

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente.

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR ac WAC120. Contenido de la caja

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Inserción de la tarjeta en el dispositivo Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota

Operación 8 Claves para la ISO

GUÍA 5: CASOS DE PROBLEMAS AUTOMATIZACIÓN CON PLC

Smart Device Simple World

67 65 pow: 50% Controlador SX100e Guía configuración rápida Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. 1. Introducción

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41

Express GSM manual de usuario

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax info@termomed.net

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD)

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

Manual de usuario. Tramitación de inspecciones periódicas de ascensores: La visión de las empresas conservadoras

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario

SISTEMA NUCLEUS 5 CP810: Lite wear: 2. Identificar los componentes que trae el paciente: Imán Reemplazable. Cable de bobina reemplazable

Detector de un sólo gas Altair. Pro

Packard Bell Easy Repair

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

Modificación de los valores de la impresora 1

Introducción del nuevo billete Europa de 10

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

LCD ESPECIFICACIONES

Tramitaciones de nuevas instalaciones de combustibles líquidos con proyecto MANUAL DE USUARIO

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

Detector multigases 4 gases ALTAIR 4

Detector monogas Serie 110 XLS para monóxido de carbono

Guía del usuario para Mac

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente.

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

MANUAL DE INSTALACIÓN Lector XM3

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes Mensajes de estado de la copia Mensajes de error de la copia...

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13

IT140IEBL INSTRUCCIONES E INSTALACION TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION DE ESTE EQUIPO ELECTRICO

DELTA miro Radio de montaje empotrado

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

CAL. CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

Procedimiento de calibración para sensores del Sistema Portátil de Monitoreo de Emisiones (PEMS)

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

MGD: detector de gas Murco. Procedimiento de comprobación/calibración* (ASH)

Medidor de consumo LEGO

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

Guía de instalación del Fiery proserver

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L.

Manual de Uso Web profesional

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Preguntas frecuentes T920

Seminario Profesional MS PROJECT MODULO 2: Introducción y organización de las tareas

Memoria de la impresora

OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090

ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA, piezas pequeñas. No recomendado para menores de 3 años.

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0

Registrador USB de datos de temperatura. Modelo THD5 GUÍA DEL USUARIO. Introducción

UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Notarnet S.L. Manual Instalación

Guía rápida de instalación

Antes de comenzar. Reemplazar un disco en un gabinete de procesador de disco o en un gabinete de arreglos de discos de 12 slots. EMC VNXe3100/VNXe3150

Manual de Instrucciones Test de Alcohol EBS 010

PRÁCTICA 1. Creación de proyectos en STEP-7

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras

INTRODUCCIÓN VISIO Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Transcripción:

Página #: 1 De 7 Fecha de ejecución: Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas Propósito 1. El hilo común en todo el SOP y HWD políticas y procedimientos en general es la identificación de las responsabilidades. Este manual está destinado a identificar de forma clara y concisa los pasos requeridos por los empleados para realizar cualquier operación dada de una manera que sea coherente con el pozo horizontal Drillers estándares. Se analizarán medidas progresivas requerida en la secuencia que hay que seguir, un departamento de la empresa autorizando o posición, y un autor que será consultado si hay preguntas en cualquier porción de la SOP estándares. Ámbito de aplicación 2. Todas las plataformas utilizando el MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas. Requisitos previos 3. -Se requiere personal para llevar puesto el equipo de protección individual adecuado, siga las normas de seguridad en el trabajo, y tiene la experiencia adecuada y certificaciones para llevar a cabo sus funciones de manera satisfactoria. -El operador del detector de gas debe revisar el MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas manual operativo encontrados en el CD suministrado. Responsabilidades 4. -La Toolpusher es responsable de la aplicación de este SOP y asegurar las instrucciones y mantenimiento de los multi-detectores de gas se siguieron correctamente. Procedimiento 5. 1. Cada MSA Altair 4X Detector Multigas ha sido asignado a un aparejo. Toolpushers firmará el recibo a la entrega de los multi-detector de gas y enviarlo de vuelta al Departamento de Seguridad.

Página #: 2 De 7 Fecha de ejecución: 2. Toolpushers son responsables de notificar al Departamento de Seguridad de cualquier mantenimiento necesario, el recalibrado, daños y/o necesaria la sustitución del multidetectores de gas. 3. Consulte las instrucciones en el CD proporcionado con el multi-detector de gas. Encender: 1. Funcionamiento de los instrumentos de diálogo es impulsado desde la pantalla con la ayuda de los tres botones de función (véase la sección 2.2.1). Para obtener más información, consulte los diagramas de flujo en La sección 7 del manual de instrucciones. 2. Encienda el instrumento. 3. El instrumento realiza una autocomprobación y, a continuación, vaya a Configuración de aire fresco: Todos los segmentos de la pantalla se activan Suena una alarma audible Luz LED de alarma Se activa la alarma vibratoria 4. Durante la prueba, el instrumento comprueba si faltan los sensores. En el caso de un captador que falta, el instrumento muestra la falta de sensor y las alarmas de la pantalla hasta que se apaga. De lo contrario, la vuelta en una secuencia continua. 5. En el cuadro de instrumentos se muestra: Alarma y mostrar el auto-test Nombre de fabricación Nombre de instrumentos La versión de software Descubrimiento del sensor Unidades de gas tóxico. Los puntos de ajuste de la alarma Los valores de calibración Visualización de fecha y hora Última fecha de cal (si está activado) Fecha de vencimiento de cal (si está activado) Opción de configuración de aire fresco (Consulte el diagrama en el Apéndice, Sección 7.1 del CD). Bump Test: Advertencia

Página #: 3 De 7 Fecha de ejecución: Realizar una prueba de baches antes del uso de cada día para comprobar el correcto funcionamiento del instrumento. No realizar esta prueba puede resultar en graves lesiones personales o la muerte. 1. La medida normal de la pantalla, pulse el botón de flecha hacia abajo para mostrar "BUMP TEST?". 2. Verificar las concentraciones de gas mostrados coinciden con la verificación de la calibración del cilindro de gas. Si no es así, ajustar los valores de calibración a través del menú de configuración como se describe en Sección 3.4.2. 3. Fije la tapa de calibración del instrumento. Inserte la lengüeta en la ranura en la tapa de calibración del instrumento. Pulse tapa de calibración hasta que se asiente en el instrumento. Pulse ambas lengüetas laterales instrumento hacia abajo hasta que encaje. Asegúrese de que la tapa de calibración está correctamente asentado. Conecte un extremo del tubo a la tapa de calibración. Conecte el otro extremo del tubo al cilindro regulador (suministrado en el kit de calibración). 4. Pulse el botón de encendido para iniciar la prueba de baches, a continuación, abra la válvula del regulador. El reloj de arena parpadeará y los sensores responderá al gas. Después de la protuberancia que finaliza la prueba, el instrumento muestra momentáneamente "BUMP PASS" o "bache" de error junto con la etiqueta de cualquier sensor que falló antes de regresar al modo de medición. Si el instrumento falla la prueba de baches, realice una calibración tal como se describe en la sección 3.9. El símbolo de verificación se visualizará en el modo de medición durante 24 horas después de una exitosa prueba de rugosidad. Calibración: El ALTAIR 4X puede ser calibrada mediante este procedimiento manualmente o automáticamente mediante la galaxia pedestal de prueba. Consulte 7.7 del apéndice. La calibración se debe realizar mediante un regulador de caudal con un caudal ajustado a 0,25 litros por minuto. Si un ciclo de carga de la batería se interrumpe antes de que se haya completado (4 horas para una batería totalmente descargada), permiten que la temperatura interna del instrumento para estabilizar durante 30 minutos antes de realizar una calibración.

Página #: 4 De 7 Fecha de ejecución: Instalación de aire fresco y la calibración a cero: Para omitir el procedimiento de puesta a cero y pasar directamente a la calibración span procedimiento, presione el botón de flecha hacia arriba. Si se pulsa ningún botón durante 30 segundos, el instrumento indicará al usuario que realice una calibración de intervalo antes de volver al modo de funcionamiento normal. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de flecha hacia arriba en el modo de funcionamiento normal durante tres segundos. 2. Si se selecciona la opción de bloqueo de calibración, introduzca la contraseña. Cero se muestra en pantalla. Si la opción de bloqueo de calibración no está seleccionado: Aparece la pantalla cero 3. Con el cuadro expuesto al aire fresco, pulse el botón de encendido para confirmar la pantalla cero. Un sensor de calibración a cero y actualizar ahora ocurren. Nota: Como alternativa, pulse el botón de flecha hacia abajo para ejecutar una instalación de aire fresco (FAS). Véase la sección 3.2.2 para más detalles. Después de la calibración a cero se completa, el instrumento muestra "cero momentáneamente PASS" o cero ERR" junto con la bandera de cualquier sensor que ha fallado. Nota: Durante la calibración a cero del instrumento, el sensor de oxígeno es también span calibrada a un 20,8% de oxígeno, aire fresco, ajuste de la curva de calibración según sea necesario. Durante la calibración, el span de instrumentos O2 Precisión del sensor se comprueba con una concentración conocida de gas oxígeno sin ajustar la curva de calibración. Calibración de intervalo: Para omitir el procedimiento de Span, presione el botón de flecha hacia arriba. Si se pulsa ningún botón durante 30 segundos, el instrumento vuelve al modo de medición. 1. Una vez que el cero está establecida, el span se muestra en pantalla.

Página #: 5 De 7 Fecha de ejecución: 2. Conectar el gas de calibración apropiados para el instrumento. 3. Fije la tapa de calibración del instrumento. Inserte la lengüeta en la ranura en la tapa de calibración del instrumento. Pulse tapa de calibración como se muestra hasta que juntas en instrumento. Pulse ambas lengüetas laterales instrumento hacia abajo hasta que encaje. Asegúrese de que la tapa de calibración está correctamente sellada Conecte un extremo del tubo a la tapa de calibración. Conecte el otro extremo del tubo al cilindro regulador. (suministrado en el kit de calibración) 4. Abra la válvula del regulador. 5. Pulse el botón de encendido (span) para calibrar el instrumento. Led parpadean SPAN comienza la calibración. Después de la calibración de intervalo finaliza, el instrumento muestra momentáneamente "SPAN PASS" correctamente. Si un sensor está llegando al final de su vida, esta indicación "SPAN PASS" es seguida por el extremo del sensor de alerta de la vida. El icono en forma de corazón, y tipo de gas del sensor está llegando al final de su vida, parpadean durante 15 segundos cuando el instrumento vuelve al modo de medición. Cuando está en modo de medición, el icono del corazón se muestra continuamente. Si la calibración de intervalo no es correcta: Un indicador de vida del sensor muestra el sensor ha alcanzado el final de su vida útil y debe ser reemplazada. La unidad permanece en estado de alarma hasta que el botón se pulsa flecha arriba. Los símbolos permanecen en la pantalla hasta que la calibración se ha realizado correctamente o el sensor en cuestión es reemplazado. Nota: la calibración de intervalo puede fallar por muchas otras razones que un sensor al final de su vida útil. Si se produce una falla de calibración span, compruebe los elementos tales como gas remanente en el cilindro de gas de calibración, fecha de caducidad, la seguridad de la tapa de calibración, etc. y repita la calibración antes de sustituir el sensor. Calibración de acabado:

Página #: 6 De 7 Fecha de ejecución: 1. Cierre la válvula del regulador 2. Quite la tapa de calibración El procedimiento de calibración ajusta el valor span para cualquier sensor que pasa la prueba de calibración; sensores que falla de calibración se mantiene invariable. Desde gas residual puede estar presente, el instrumento puede brevemente en una exposición alarma tras la secuencia de calibración se ha completado. Modo de medición (funcionamiento normal): 1. En el modo de funcionamiento normal, el usuario puede comprobar las lecturas de picos y mínimos antes de borrar los valores STEL y TWA o realizar una calibración a cero y Span. 2. Las opciones siguientes páginas pueden ser ejecutados desde la pantalla de operación normal. Página de rugosidad (Esta página permite que el usuario realice una comprobación de rugosidad). Página de pico (PEAK Esta página muestra las lecturas para todos los sensores). Min Página (esta página muestra la lectura mínima de la sonda de oxígeno). Página STEL (Esta página muestra las lecturas STEL calculado del instrumento). Página de TWA (Esta página muestra las lecturas TWA calculado del instrumento). Página de hora/fecha (esta página muestra los ajustes de fecha y hora real del instrumento). Alerta de movimiento (en esta página se muestra la función de alerta de movimiento para activarse o desactivarse). 3. Utilizando el instrumento de tres botones, el usuario puede navegar a través de cada sub-menú arriba/abajo en una secuencia. 4. Consulte la sección 2.3 y 7.3 en el manual de instrucciones del apéndice para obtener instrucciones detalladas para navegar a través de estas pantallas. Establezca puntos: El símbolo de alarma Pentano 0-100% LEL O2 0-30.0% CO 0-1999 ppm H2S 0-200 ppm Baja 10% LEL El 19,5% 25 ppm 10 ppm Alta 20% LEL 23.0% 100 ppm 15 ppm STEL 100 ppm 15 ppm TWA 25 ppm 10 ppm

Página #: 7 De 7 Fecha de ejecución: Valor calibrado Cilindro Lote # El Metano O2 15,0% vol. 60 ppm de CO 22 ppm de H2S 1,45% vol. 1024600252un 1024600252un 1024600252un 1024600252un Cargador de batería: 1. El instrumento entra en modo de desconexión de la batería 60 segundos antes de la última parada (cuando la batería ya no puede operar el instrumento): BATT alarma parpadea en la pantalla Suena la alarma y luces de flash; alarma no pueden silenciarse No hay otras páginas puede verse; después de aproximadamente un minuto, el instrumento se apaga automáticamente. 2. Cuando se produce una condición de desconexión de la batería: Abandonar inmediatamente la zona Recargar o sustituir la batería 3. El cargador es capaz de cargar completamente agotado pack en menos de cuatro horas en condiciones normales de temperatura ambiente, entornos. 4. Para obtener los mejores resultados, cargue el instrumento a temperatura ambiente. 5. Inserte firmemente el conector del cargador en el puerto de carga de la parte posterior del instrumento. 6. El símbolo de la batería se desplaza a través de un progresivo aumento del número de segmentos y el LED rojo de carga hasta el 90% de la carga completa es obtenida. A continuación, el símbolo de la batería permanece completamente iluminada y el LED de carga se ilumina de color verde mientras la batería tiene una carga lenta a su plena capacidad. 7. Si se detecta un problema durante la carga, el símbolo de la batería parpadea y el LED de carga se ilumina en naranja. Desconectar el cargador momentáneamente para restablecer el ciclo de carga. 6. Referencias Instrucciones Manual Altair 4X CD 7. Definiciones