SOLICITUD DE COTIZACIÓN Nº 111/2015 (Servicios)



Documentos relacionados
Le rogamos tome nota de los siguientes requisitos y condiciones relativos al suministro de los bienes antes citados:

SOLICITUD DE COTIZACIÓN

SOLICITUD DE COTIZACIÓN BOL/Z /15 ADQUISICION DE IMAGENES SATELITALES DE ALTA RESOLUCIÓN ESPACIAL PARA LA REGIÓN TRÓPICO DE COCHABAMBA

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SDO/CUB/13/046) (BIENES)

ACUERDO DE COLABORACIÓN ENTRE Y LARES - FEDERACIÓN DE RESIDENCIAS Y SERVICIOS DE ATENCIÓN A LOS MAYORES -SECTOR SOLIDARIO-.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

INVITACIÓN A LICITACIÓN

SOLICITUD DE COTIZACIÓN Nº 291/2015

CONTRATO DE SERVICIO CASILLA INTERNACIONAL YO LO IMPORTO

Términos y condiciones de venta S3. S3 engine parts 2002 sl

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA

Condiciones Generales

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS

Condiciones generales

Acuerdo de prestación de servicios ofrecidos por la compañía vía online:

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA METALÚRGICA LAZCANO S.A. DE C.V.

SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC) SDC COMPRA DE 4 SWITCHS CISCO

3 Todos los artículos están sujetos a que su disponibilidad no se halle agotada.

TOTAL IMMERSION D FUSION RUN-TIME CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL

CONTRATO DE CONFIDENCIALIDAD

REGLAMENTO DE RIPLEY PUNTOS

SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC) SDC/ /124/2014

N IF: B C 1.- OBJETO.

REGLAMENTO DEL SERVICIO TELOCONSIGO CREDOMATIC DE COSTA RICA S.A.

Contrato de servicios ebusining Telesecretariado

Servicio de SMS de EDET S.A. Página 1 de 6

SOLICITUD DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL PROFESIONAL PARA SOCIEDADES Y GABINETES TÉCNICOS DE ARQUITECTURA

ANEXO VI REFERIDO EN EL PARRAFO 2 DEL ARTÍCULO 2.3 (REGLAS DE ORIGEN Y ASISTENCIA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS)

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN

Capítulo I. Procedimiento general para tramitar una solicitud de pensión presentada ante la institución competente del otro Estado contratante

para compras de menor cuantía La aplicación TeCuento se renueva para las compras menores

ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1. Definiciones

CONVOCATORIA MISIÓN COMERCIAL A COLOMBIA 22 A 26 DE SEPTIEMBRE DE 2014

REGLAMENTO PARA LA APERTURA DE CUENTAS DE AHORROS

CONDICIONES DE RESERVA ONLINE DE SERVICIOS Y CONCESIONES MARITIMAS IBICENCAS, S.A. (SERCOMISA)

MINUTA EJECUTIVA ANTECEDENTES GENERALES

Directiva del Consejo de 14 de mayo de 1991 sobre la protección jurídica de programas de ordenador (91/250/CEE)

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO TEXTO DE LAS ENMIENDAS DE 2014 DEL CONVENIO SOBRE EL TRABAJO MARÍTIMO, 2006

Generalitat de Catalunya Departament de Salut Direcció General de Recursos Sanitaris

CONTRATO DE COMPRA - VENTA DE PRODUCTOS Y/O SERVICIOS

AVISO LEGAL CONDICIONES DE USO. Esta web ha sido creada por BAS CARGO BARCELONA S L con carácter informativo para su uso personal y gratuito.

Capítulo 5. Cooperación y Asistencia Administrativa Mutua en Asuntos Aduaneros

Capítulo 14 Solución de Controversias

BANCO NACIONAL DE COSTA RICA REGLAMENTO "Decídase hoy a cumplir sus metas"

Datos de identificación de conformidad con la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico.

ENTREGA Y REGISTRO DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL

Política de Privacidad del Grupo Grünenthal

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Anuncios publicitarios en

CONTRATO DE VENTA DIRECTA CON REMUNERACIÓN POR DISTRIBUCIÓN MULTINIVEL

SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SDC) PROYECTO DAS TOTAL DESARROLLAR Y PROMOCIONAR HERRAMIENTAS, METODOLOGÍAS, ESTRATEGIAS EN SUSTENTABILIDAD AMBIENTAL

BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE COLOMBIA S. A. BANCÓLDEX CONCURSO PARA LA CONTRATACION DE SEGUROS

CONDICIONES GENERALES DE LA PÓLIZA UNIVIDA ALPHA

Contrato Marco para Factoring Electrónico - Proveedor

Formularios de Garantía (Obras Mayores LPN BID Honduras)

Términos y condiciones de venta

Gabinete Jurídico. Informe Jurídico 0413/2008

SOLICITUD DE PROPUESTA (SDP) No DE 2015

Condiciones Generales de Intermediación en los mercados financieros a través de Internet. En, a de de

ANEXO INSTRUCCIONES DECLARACION DE GASTOS EN LINEA DE BIENES DE CAPITAL

ANEXO II. CONTRATO PARA EL SUMINISTRO DE GAS A TARIFAS

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE REGIRAN LA CONTRATACIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS NATURAL PARA FECYT PL/FECYT/2015/ de abril de 2015

ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1. Definiciones

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

Cuestionario Individual de Responsabilidad Civil de Administradores y Altos Cargos

TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PLAN DE SERVICIOS DE ASISTENCIA AL CLIENTE GRATUITO PARA EL SMARTPHONE PORSCHE DESIGN DE BLACKBERRY

ANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS

CONDICIONES GENERALES PARA LA UTILIZACIÓN DE LA PÁGINA WEB

Seguro Colectivo de Gastos Funerarios Condiciones Generales

INFORMACIÓN PREVIA a la celebración del contrato de servicios de intermediación para la celebración de contratos de préstamo o crédito hipotecario.

Términos & Condiciones de Uso Goutto App

NORMATIVA PARA LA GESTIÓN DE PROYECTOS INTERNOS DE INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN DE LA UST

I. Términos y condiciones generales de MAGIX Software GmbH. 3 Derecho de revocación para los usuarios en caso de contratos de venta a distancia

4. Dirección de correo electrónico:

CONTRATO PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE DYNAFLEET ONLINE y FUEL ADVICE

V-5 1 de 16. Elaborado por: Marco Sepúlveda- Auditor Interno Revisado por: Gerencia Aprobado por: Comité SIG

25 de marzo de Procedimiento para conflictos de interés y operaciones vinculadas con consejeros, accionistas significativos y altos directivos

CONTRATO DE SERVICIOS DE ACCESO A INTERNET Y ARRENDAMIENTO DE EQUIPOS

CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN DE CONTENIDOS


VistaPrompt NG. Contrato de Licencia de Usuario Final. Desarrollado por ARANOVA

Términos y condiciones de los Servicios Bancarios por Internet Scotia En Línea y Scotia Móvil*

POLÍTICA DE COMERCIALIZACIÓN PC-1-CO-02_Ver_2

CONDICIONES GENERALES DE SPLASHTOURS B.V.

BOLSAS Y MERCADOS ESPAÑOLES, SISTEMAS DE NEGOCIACIÓN, S.A.

CLÁUSULA DE AHORRO. Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código CAD Artículo 1: Cobertura

CONDICIONES GENERALES DE VENTA de Schaeffler Iberia, S.L.U. División Automotive Aftermarket

CONTRATO DE SERVICIO CASILLA INTERNACIONAL CHILEBOX

Condiciones Generales del Servicio de Sellado de Tiempo EADTRUST (European Agency of Digital Trust, S.L.)

Gabinete Jurídico. Informe 0084/2009

CONSULTAS Y RESPUESTAS A LAS BASES DE LICITACIÓN

POLÍTICA DE PRIVACIDAD (LOPD)

Términos y Condiciones de Venta

MANUAL DE POLITICAS DE PRIVACIDAD Y TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES DE GERENCIA SELECTA LTDA.

POLITICA DE PRIVACIDAD Y CONDICIONES DE USO DE LA PAGINA WEB.

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA EN ALTA Y BAJA TENSIÓN. Indice

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA

Aviso de Privacidad. Aviso de Privacidad de GRUPO EMPRESARIAL DASCLEAN DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Transcripción:

SOLICITUD DE COTIZACIÓN Nº 111/2015 (Servicios) FECHA: 19 de Mayo de 2015 REFERENCIA: Provisión de 15.100 días de Seguro Colectivo de Accidentes Personales para voluntarios de INJUV Estimado Oferente: Nos es grato dirigirnos a usted a fin de solicitarle la presentación de una cotización para la provisión de 15.100 días de Seguro Colectivo de Accidentes Personales para voluntarios de INJUV, tal como se detalla en el Anexo 1 de esta Solicitud de Cotización (SdC). En la preparación de su cotización le rogamos utilice y rellene el formulario adjunto como Anexo 2. Su cotización deberá ser enviada hasta el día viernes 05 de junio de 2015 al correo electrónico: licitaciones.cl@undp.org mencionando en el asunto OFERTA A SDC Nº 111/2015 Las cotizaciones presentadas por correo electrónico estarán limitadas a un máximo de 5 MB, en ficheros libres de virus y en un número de envíos no superior a 4 (cuatro) Los ficheros estarán libres de cualquier tipo de virus o archivo dañado; de no ser así, serán rechazados. Será su responsabilidad asegurarse de que su cotización llega a la dirección antes mencionada en o antes de la fecha límite. Las cotizaciones que se reciban en el PNUD después del plazo indicado, por cualquier razón, no se tomarán en consideración a efectos de evaluación. Si usted envía su cotización por correo electrónico, le rogamos se asegure de que está firmada y en formato pdf y libre de cualquier virus o archivo dañado. Le rogamos tome nota de los siguientes requisitos y condiciones relativos al suministro de los bienes antes citados: Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 1

Descripción de bienes Fecha de la prestación del servicio Dirección exactas de entrega Moneda preferente de cotización IVA sobre el precio cotizado Fecha límite de presentación de la cotización Toda la documentación, incluidos catálogos, instrucciones y manuales operativos estará escrita en el siguiente idioma: Documentos que deberán presentarse Periodo de validez de la cotización, a partir de la fecha de presentación Cotizaciones parciales Condiciones de pago Provisión de 15.100 días de Seguro Colectivo de Accidentes Personales para voluntarios Desde la fecha de recepción de la Orden de Compra Cobertura Nacional Pesos Chilenos Deberá incluir el IVA y otros impuestos indirectos aplicables Viernes 05 de junio de 2015 Español Formulario del Anexo 2 debidamente completado, y conforme a la lista de requisitos que se indica en el Anexo 1; EN CASO DE QUE EL OFERENTE NO PRESENTE ESTE FORMULARIO CON TODA LA INFORMACIÓN SOLICITADA: DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, CUMPLIMIENTO DE CONDICIONES Y SERVICIOS CONEXOS Y COTIZACIÓN, LA OFERTA QUEDARÁ DESCALIFICADA Y SERÁ RECHAZADA. Anexo con Descripción de las características del seguro Anexo con Procedimiento de liquidación de siniestros Formulario del Anexo 4 debidamente completado. Formulario del Anexo 5 debidamente completado. Tarifas vigentes hasta diciembre 2015. En circunstancias excepcionales, el PNUD podrá pedir al proveedor que amplíe la vigencia de la cotización más allá del plazo inicialmente indicado en esta SdC. El Proveedor confirmará entonces la ampliación por escrito, sin modificación alguna de los precios cotizados. No permitidas Pago mensual. Los pagos se realizarán a 30 días, una vez realizada la recepción conforme de los días de seguro efectivamente utilizados durante el mes precedente. Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 2

Instrucciones para la Facturación Criterios de evaluación El PNUD adjudicará el contrato a: Tipo de contrato que deberá firmarse Condiciones para la liberación del pago Anexos a esta SdC Instrucciones para la Facturación La factura deberá ser entregada en Agustinas Nº 1564, Santiago, en atención a la Jefatura del Departamento de Coordinación Programática del INJUV (A la atención de Ángela Venegas Ávila). Capacidad de respuesta técnica / Pleno cumplimiento de los requisitos y precio más bajo 1 Plena aceptación de los Términos y Condiciones Generales de la Orden de compra o del Contrato. Un proveedor y sólo uno Orden de compra Una vez que el Servicio haya sido prestado, y se haya realizado la respectiva recepción conforme de los días-seguro utilizados cada mes. ANEXO 1: Especificación de los bienes solicitados ANEXO 2: Formulario de presentación de cotizaciones ANEXO 3: Términos y Condiciones Generales / Condiciones Especiales ANEXO 4: Datos del Proveedor ANEXO 5: Declaración Jurada Simple de Prácticas Asociadas a la Sustentabilidad Ambiental La no aceptación de los Términos y Condiciones Generales será motivo de descalificación de este proceso de adquisición. La factura debe ser emitida a nombre de: Razón Social: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo RUT: 69.500.900-3 Giro: Organismo Internacional Dirección: Av. Dag Hammarskjöld 3241, Vitacura En la factura se deberá mencionar: Proyecto Nº 76548 La factura deberá ser entregada en Agustinas Nº 1564, Santiago, en atención a la Jefatura del Departamento de Coordinación Programática de INJUV(A la atención de Ángela Venegas Ávila) 1 El PNUD se reserva el derecho de no adjudicar el contrato a la oferta con el precio más bajo, si el segundo precio más bajo de entre las ofertas aceptables resulta ser muy superior, y si el precio es más alto que la oferta aceptable más baja en no más del 10%, y el presupuesto puede cubrir satisfactoriamente la diferencia de precio. El término "muy superior", en el sentido que se utiliza en esta disposición, se refiere a las ofertas que hayan superado los requisitos predeterminados establecidos en las especificaciones. Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 3

Dirección de contacto para todo tipo de información (Preguntas por escrito únicamente) 2 Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo Unidad de Adquisiciones e-mail: consultas.cl@undp.org Dirigir correo electrónico mencionado en Asunto: PREGUNTAS A SDC Nº 111/2015 Las preguntas se reciben hasta el día miércoles 27 de mayo de 2015 y PNUD responderá el día lunes 01 de junio de 2015. Cualquier retraso en la respuesta del PNUD no podrá ser esgrimido como motivo para ampliar el plazo de presentación, a menos que el PNUD decida que estima necesaria dicha ampliación y comunique un nuevo plazo límite a los solicitantes. Se revisarán los servicios ofrecidos basándose en su integridad y en la conformidad de la cotización con las especificaciones mínimas descritas supra y cualquier otro anexo que facilite detalles de los requisitos del PNUD. Será seleccionada la cotización que cumpla con todas las especificaciones y requisitos y ofrezca el precio más bajo, así como con todos los restantes criterios de evaluación indicados. Cualquier oferta que no cumpla con los requisitos será rechazada. En caso de discrepancia entre el precio unitario y el precio total (que se obtiene al multiplicar el precio unitario por la cantidad), el PNUD procederá a un nuevo cálculo, y el precio unitario prevalecerá y el precio total será corregido. Si el proveedor no aceptara el precio final sobre la base del nuevo cálculo del PNUD y su corrección de los errores, su oferta será rechazada. Una vez que el PNUD haya identificado la oferta de precio más baja, el PNUD se reserva el derecho de adjudicar el contrato basándose únicamente en los precios de los bienes, cuando el costo de transporte (flete y seguro) resulte ser mayor que el propio costo estimado por el PNUD con su propio transportista y proveedor de seguros. En ningún momento de la vigencia de la cotización aceptará el PNUD una variación de precios debida a aumentos, inflación, fluctuación de los tipos de cambio o cualquier otro factor de mercado, una vez haya recibido la oferta. En el momento de la adjudicación del Contrato u Orden de Compra, el PNUD se reserva el derecho de modificar (aumentar o disminuir) la cantidad de servicios y/o bienes, hasta un máximo del veinticinco por ciento (25%) de la oferta total, sin ningún cambio en el precio unitario o en los términos y condiciones. 2 La dirección de contacto será designada oficialmente por el PNUD. En caso de dirigir una solicitud de información a otra persona o personas, o dirección o direcciones, aún cuando ésta/s forme/n parte del personal del PNUD, el PNUD no tendrá obligación de responder a dicha solicitud ni de confirmar su recepción. Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 4

Toda orden de compra resultante de esta SdC estará sujeta a los Términos y Condiciones Generales que se adjuntan a la presente. El mero acto de presentación de una oferta implica que el vendedor acepta sin cuestionamiento alguno los Términos y Condiciones Generales del PNUD que se adjuntan como Anexo 3. El PNUD no está obligado a aceptar ninguna oferta, ni a adjudicar ningún contrato u orden de compra, ni se hace responsable por cualquier costo relacionado con la preparación y presentación de un presupuesto por parte de un suministrador, con independencia del resultado o la forma de llevar a cabo el proceso de selección. Sírvase tener en cuenta que el procedimiento establecido por el PNUD para la recepción de reclamos de sus proveedores tiene por objeto ofrecer una oportunidad de apelación a las personas o empresas a las que no se haya adjudicado una orden de compra o un contrato en un proceso de contratación competitivo. En caso de que usted considere que no ha sido tratado(a) con equidad, puede encontrar información detallada sobre los procedimientos de reclamo por parte de los proveedores en el siguiente enlace: http://www.undp.org/content/undp/en/home/operations/procurement/protestandsanctions/. El PNUD insta a todos los potenciales proveedores de servicios a evitar y prevenir los conflictos de intereses, informando al PNUD si ellos o cualquiera de sus afiliados o miembros de su personal han participado en la preparación de los requisitos, el diseño, las especificaciones, los presupuestos o cualquier otra información utilizada en esta SdC. El PNUD practica una política de tolerancia cero ante el fraude y otras prácticas prohibidas, y está resuelto a identificar y abordar todos los actos y prácticas de este tipo contra el PNUD o contra terceros implicados en las actividades de PNUD. Asimismo, espera que sus proveedores se adhieran al Código de Conducta de los Contratistas de las Naciones Unidas, que se puede consultar en el siguiente enlace: http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_spanish.pdf. Le agradecemos su atención y quedamos a la espera de recibir su cotización. Atentamente le saluda, Antonio Molpeceres Representante Residente Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 5

Anexo 1 Especificaciones técnicas El Programa Sustentabilidad Social y Ambiental del Intituto Nacional de la Juventud (INJUV), busca fomentar la participación de los jóvenes especialmente a traves del voluntariado. Las actividades que más movilizan jóvenes son las relacionadas al Voluntariado ambiental y al Voluntariado en zona Patrimonial, para los cuales se requieren de Seguros Colectivo de Accidentes para: Características de voluntarios asegurados Rango de edad de los asegurados Zona geográfica de voluntariado Duración del Programa de Voluntariado Estudiantes y profesionales de nivel técnico y universitario. 18 a 35 años. Cobertura Nacional Hasta diciembre 2015 Las actividades que realizan los voluntarios son principalmente reparación, mejoras y construcciones en las zonas de uso público en Áreas Silvestres Protegidas del Estado administradas por CONAF y también en Barrios Patrimoniales o lugares de alto nivel cultural. La Administración del Seguro deberá contar con las siguientes características: Liquidador de seguros con dedicación exclusiva para INJUV Plazo de liquidación de siniestros menor o igual a 30 días Ejecutivo de atención directa a INJUV Pueden postular a esta Solicitud de Cotización oferentes constituidos como compañías de seguros registradas por la Superintendencia de Valores y Seguros, que presenten ofertas en forma directa o a través de corredores de seguros. El requerido servicio Seguro Colectivo de Accidentes Personales deberá contar con las siguientes características: Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 6

Artículos a suministrar* Cantidad Descripción/especificación de los bienes Dias a entregar los servicios Seguro Colectivo de Accidentes Personales 15.100 Días de Seguro Colectivo de Accidentes Personales con las siguientes características: Tipo de seguro Modalidad Días de cobertura. Período de Cobertura durante las 24 horas del cobertura día en lugar de trabajo y de hospedaje de los voluntarios, asimismo en trayecto hacia y desde el lugar de trabajo como de alojamiento. Cobertura en 15.100 días de seguro. días-hombre Vigencia del Desde la fecha de adjudicación del seguro seguro hasta el 31 de diciembre de 2015 ó el tiempo que se tarde en consumir el total de días-de cobertura de seguro contratados; lo que ocurra primero. Activación de los Seguro nominado con aviso entre 24 asegurados a 48 horas de anticipación al inicio de la actividad de terreno Clase de seguro Seguro no contributorio (sin costo para el asegurado). Desde fecha de recepción Orden de Compra, hasta 31 de diciembre de 2015. Cobertura Muerte Accidental Cobertura Incapacidad total y permanente 2/3 Cobertura Desmembramient o Reembolso gastos médicos por accidente Reembolso gastos por cirugía Capital Asegurado UF 1000 Capital Asegurado UF 500 Capital Asegurado UF 500 Capital Asegurado UF 50 Capital Asegurado UF 100 Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 7

Artículos a suministrar* Cantidad Descripción/especificación de los bienes Dias a entregar los servicios Reembolso gastos médicos de hospitalización Capital Asegurado UF 100 Departamento de Adquisiciones 19 de mayo de 2015 Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 8

Anexo 2 FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE COTIZACIONES POR PARTE DE LOS PROVEEDORES 3 (La presentación de este formulario se realizará únicamente en papel de cartas con el membrete oficial del suministrador 4 ) Los abajo firmantes aceptamos en su totalidad los Términos y Condiciones Generales del PNUD, y por la presente nos ofrecemos a suministrar los elementos que se enumeran a continuación, de conformidad con las especificaciones y requisitos del PNUD con arreglo a la SdC con el número de referencia 111/2015: Declaración de Cumplimiento de las Especificaciones Solicitadas Servicios a suministrar Artículo 1 Seguro Colectivo de Accidentes Personales Descripción/especificación de los servicios Tipo de seguro Período de cobertura Cobertura en días-hombre Vigencia del seguro Modalidad Días de cobertura. Cobertura durante las 24 horas del día en lugar de trabajo y de hospedaje de los voluntarios, asimismo en trayecto hacia y desde el lugar de trabajo como de alojamiento. 15.100 días de seguro. Desde la fecha de adjudicación del seguro hasta el 31 de diciembre de 2015 ó el tiempo que se A ser llenado por el Oferente Especificaciones Ofrecidas 5 A ser llenado por PNUD Cumple No cumple 3 Este apartado será la guía del Proveedor en la preparación de su Propuesta. 4 El papel de cartas oficial con el membrete de la empresa deberáseñalar datos de contacto dirección, correo electrónico, números de teléfono y fax a efectos de verificación. 5 En el caso de que las especificaciones ofrecidas coincidan completamente con lo solicitado, bastará copiar la Descripción/especificaciones de los servicios requeridos. En caso contrario, se deberán especificar las características técnicas, en especial en cuanto a las modificaciones propuestas (Ej. Tipo de seguro, coberturas máximas, exclusiones, condiciones especiales, etc.), de manera de validar si cumple o no con lo solicitado según los TDR. Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 9

Servicios a suministrar Descripción/especificación de los servicios Activación de los asegurados Clase de seguro Cobertura Muerte Accidental Cobertura Incapacidad total y permanente 2/3 Cobertura Desmembrami ento Reembolso gastos médicos por accidente Reembolso gastos por cirugía Reembolso gastos médicos de hospitalización tarde en consumir el total de días-de cobertura de seguro contratados; lo que ocurra primero. Seguro nominado con aviso entre 24 a 48 horas de anticipación a la actividad de terreno Seguro no contributorio (sin costo para el asegurado). Capital Asegurado UF 1000 Capital Asegurado UF 500 Capital Asegurado UF 500 Capital Asegurado UF 50 Capital Asegurado UF 100 Capital Asegurado UF 100 A ser llenado por el Oferente Especificaciones Ofrecidas 5 A ser llenado por PNUD Cumple No cumple Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 10

CUADRO Nº 1: Oferta de suministro de bienes con arreglo a especificaciones técnicas y otros requisitos Artículo nº Descripción/especificación de los bienes Cantid ad fecha de entrega Precio unitario Precio total por artículo 1 Días de Seguro Colectivo de Accidentes Personales 15.100 Precio total de los servicios Añadir: Otros costos (especifíquense) IVA Cotización final y completa CUADRO Nº 2: Oferta de cumplimiento con otras condiciones y requisitos conexos Se indican a continuación otras informaciones que formarán parte de su cotización: Presenta Formulario Nº 2 completo y firmado Presenta Formulario Nº 4 completo y firmado Presenta Formulario Nº 5 Completo y firmado Presenta Anexo con Descripción de las características del seguro. Presenta Anexo con Procedimiento de liquidación de siniestros Tiempos de vigencia de cobertura de las pólizas, según lo solicitado en los Términos de Referencia Liquidador de seguros con dedicación exclusiva para INJUV Plazo de liquidación de siniestros menor o igual a 30 días Ejecutivo de atención directa a INJUV Validez de la cotización: Tarifas vigentes hasta diciembre 2015. Sí Se cumplirá Sus respuestas No Se cumplirá Si la respuesta es no, sírvase hacer una contrapropuesta Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 11

Se indican a continuación otras informaciones que formarán parte de su cotización: Todas las provisiones de los Términos y Condiciones Generales del PNUD Sí Se cumplirá Sus respuestas No Se cumplirá Si la respuesta es no, sírvase hacer una contrapropuesta Toda otra información que no hayamos facilitado automáticamente implica nuestra plena aceptación de los requisitos, términos y condiciones de la Solicitud de Cotización [Empresa] [Nombre de la persona autorizada] FIRMA [Cargo] [Fecha] Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 12

1. ACEPTACIÓN DE LA ORDEN DE COMPRA 2. PAGO Anexo 3 Términos y Condiciones Generales Esta Orden de Compra sólo podrá ser aceptada una vez que el Proveedor haya firmado y devuelto una copia como acuse de recibo, o tras la entrega oportuna de las mercancías de conformidad con los términos de esta Orden de Compra, según se especifica aquí. La aceptación de esta Orden de Compra constituirá un contrato entre las Partes en virtud del cual los derechos y obligaciones de las Partes se regirán exclusivamente por los términos y condiciones de la presente Orden de Compra, incluyendo las presentes Condiciones Generales. Ninguna cláusula adicional o incompatible que propusiere el Proveedor obligará al PNUD, salvo que dé su acuerdo por escrito un funcionario debidamente autorizado del PNUD. 2.1 El PNUD deberá, en cumplimiento de las condiciones de entrega y salvo disposición en contra en la presente Orden de Compra, efectuar el pago en los 30 días siguientes a la recepción de la factura del Proveedor por los bienes y copias de los documentos de embarque especificados en la presente Orden de Compra. 2.2 El pago de la factura mencionada supra reflejará cualquier descuento indicado en las condiciones de pago de la presente Orden de Compra, siempre y cuando el pago se efectúe en el plazo estipulado en dichas condiciones. 2.3 Salvo que fuera autorizado por el PNUD, el Proveedor deberá presentar una factura en relación con la presente Orden de Compra y en dicha factura se consignará el número de identificación de la citada Orden. 2.4 Los precios indicados en esta Orden de Compra no podrán aumentarse, salvo acuerdo expreso y por escrito del PNUD. 3 EXENCION TRIBUTARIA 3.1 El Artículo 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas dispone, entre otras cosas, que las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios, quedarán exentas del pago de todo tipo de impuestos directos, salvo las tasas por servicios públicos; además, se exime a las Naciones Unidas de pagar derechos aduaneros e impuestos similares en relación con los artículos importados o exportados de uso oficial. Si alguna autoridad gubernamental se negase a reconocer la exención impositiva de las Naciones Unidas en relación con dichos impuestos, derechos o gravámenes, el Proveedor consultará de inmediato al PNUD a fin de determinar un procedimiento que resulte aceptable para ambas partes. Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 13

3.2. De igual modo, el Proveedor autoriza al PNUD a deducir de la facturación del Proveedor cualquier monto en concepto de dichos impuestos, derechos o gravámenes, salvo que el Proveedor haya consultado al PNUD antes de abonarlos y que el PNUD, en cada caso, haya autorizado específicamente al Proveedor el pago de los impuestos, derechos o gravámenes en cuestión, bajo protesto. En este caso, el Proveedor entregará al PNUD los comprobantes por escrito de que el pago de los impuestos, derechos o gravámenes se haya realizado y haya sido debidamente autorizado. 4 RIESGO DE PÉRDIDA El riesgo de pérdida, daño o destrucción de los bienes se regirá de conformidad con Incoterms 2010, a menos que haya sido acordado lo contrario por las Partes en la parte frontal de esta Orden de Compra. 5. LICENCIAS DE EXPORTACIÓN Con independencia del Incoterm 2010 que se utilice en esta Orden de Compra, el Proveedor obtendrá todas las licencias de exportación que requieran los bienes. 6. BUEN ESTADO DE LOS BIENES Y SU EMBALAJE El Proveedor garantizará que los bienes, incluido su embalaje, cumplen con las especificaciones establecidas en la presente Orden de Compra y que aptos para los fines a que suelen destinarse dichos bienes y para los fines que el PNUD comunicó expresamente al Proveedor, y que están libres de defectos de materiales y fabricación. El Proveedor garantizará también que las mercancías estén envasadas o embaladas adecuadamente para proteger los bienes. 7. INSPECCIÓN 7.1 El PNUD dispondrá de un plazo razonable después de la entrega de la mercancía para inspeccionarla y rechazar y rehusar su aceptación si no cumplen con lo indicado en la presente Orden de Compra, el pago de los bienes de conformidad con la presente Orden de Compra no se considerará una aceptación de la mercancía. 7.2 La inspección anterior al embarque no exonerará al Proveedor de ninguna de sus obligaciones contractuales. 8. VIOLACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL El Proveedor garantiza que el uso o suministro por el PNUD de la mercancía vendida en virtud de la presente orden de compra no viola ninguna patente, diseño, nombre comercial o marca registrada. Además, el Proveedor, de conformidad con esta garantía, indemnizará, defenderá y mantendrá al PNUD y a las Naciones Unidas a salvo de cualquier acción o reclamointerpuesto Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 14

contra el PNUD o las Naciones Unidas relativa a una supuesta infracción de patente, diseño, nombre comercial o marca en relación con los productos vendidos bajo esta Orden de Compra. 9. DERECHOS DEL PNUD En caso de incumplimiento por parte del proveedor de sus obligaciones en virtud de los términos y condiciones de esta Orden de Compra, incluyendo pero no limitado a la imposibilidad de obtener las licencias de exportación necesarias o de hacer entrega de todo o parte de los bienes en la fecha o fechas de entrega acordada, el PNUD podrá, después de dar al Proveedor un aviso razonable para que cumpla su obligación y sin perjuicio de cualesquiera otros derechos o recursos, ejercer uno o más de los siguientes derechos: 9.1 Adquirir la totalidad o parte de los productos de otros proveedores, en cuyo caso el PNUD podrá exigir al proveedor la responsabilidad por cualquier aumento de los costos en que hubiese incurrido. 9.2 Negarse a aceptar la entrega de todos o parte de los bienes. 9.3 Rescindir la presente Orden de Compra sin responsabilidad alguna por los gastos de rescisión u otra responsabilidad de cualquier tipo del PNUD. 10. RETRASO EN LA ENTREGA Sin perjuicio de cualesquiera otros derechos u obligaciones de las partes que constan en el presente, si el Proveedor no pudiera entregar los bienes en la(s) fecha(s) de entrega(s) prevista(s) en esta Orden de Compra, el Proveedor, (i) consultará inmediatamente al PNUD para establecer los medios más rápidos para suministrar la mercancía, y (ii) utilizará un medio rápido de entrega, a su costa (a menos que el retraso se deba a un caso de fuerza mayor), si así lo solicita razonablemente el PNUD. 11. CESION Y QUIEBRA 11.1 El Proveedor no podrá, excepto después de haber obtenido el consentimiento por escrito del PNUD, ceder, transferir, dar en prenda o disponer de otro modo de la presente Orden de Compra, o parte de ella, o cualquiera de los derechos u obligaciones del Proveedor en virtud de la presente Orden de Compra. 11.2 Si el Proveedor cayera en insolvencia o perdiera el control de la empresa por causa de insolvencia, el PNUD podrá, sin perjuicio de cualesquiera otros derechos o recursos, rescindir inmediatamente la presente Orden de Compra emplazando al Proveedor mediante aviso escrito de terminación. 12. UTILIZACIÓN DEL NOMBRE O, EMBLEMA DEL PNUD O DE LAS NACIONES UNIDAS El Contratista no utilizará en modo alguno el nombre, el emblema o el sello oficial del PNUD o de las Naciones Unidas con ninguna finalidad. Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 15

13. PROHIBICIÓN DE PUBLICIDAD El Proveedor no anunciará ni hará público el hecho de que es un proveedor del PNUD, sin contar antes con la autorización específica del PNUD en cada caso. 14. TRABAJO INFANTIL 15. MINAS El Proveedor declara y garantiza que ni él mismo ni ninguno de sus filiales realiza prácticas que violen los derechos establecidos en la Convención sobre los Derechos del Niño, en particular el Artículo 32 de la misma que, entre otras cosas, requiere que se proteja a los menores del desempeño de trabajos peligrosos que entorpezcan su educación o sean nocivos para su salud o para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social. Cualquier violación de esta declaración y estas garantías autorizará al PNUD a rescindir la presente Orden de Compra de inmediato, mediante la debida notificación al proveedor y sin responsabilidad alguna para el PNUD por costos de rescisión u otro tipo de responsabilidad. El Proveedor declara y garantiza que ni él mismo ni ninguna de sus filiales se encuentran activa y directamente comprometidos en actividades de patente, desarrollo, ensamblado, producción, comercialización o fabricación de minas, o en actividades conexas relacionadas con los componentes utilizados en la fabricación de minas. El término minas se refiere a aquellos dispositivos definidos en el Artículo 2, Párrafos 1, 4 y 5 del Protocolo II anexo a la Convención de 1980 sobre Armas Convencionales Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados. Cualquier violación de esta declaración o garantías autorizará al PNUD a rescindir el presente Contrato en forma inmediata, mediante la debida notificación al Proveedor, sin que esto implique responsabilidad alguna por los gastos de rescisión o cualquier otra responsabilidad para el PNUD. 16. RESOLUCION DE CONFLICTOS 16.1 Resolución de mutuo acuerdo: Las Partes realizarán todos los esfuerzos posibles para resolver de mutuo acuerdo cualquier conflicto, controversia o reclamo que surgiese en relación con la presente Orden de Compra o con algún incumplimiento, rescisión o invalidez relacionados con éste. En caso de que las Partes desearan buscar una solución de mutuo acuerdo mediante un proceso de conciliación, éste tendrá lugar con arreglo a las Reglas de Conciliación de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) vigentes en ese momento, o con arreglo a cualquier otro procedimiento que puedan acordar las Partes. 16.2 Arbitraje: Si el conflicto, controversia o reclamo que pudiera surgir entre las Partes en relación con esta Orden de Compra, o con su incumplimiento, rescisión o invalidez no, se Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 16

resolviera de mutuo acuerdo con arreglo a lo estipulado en el Artículo 16.1 supra dentro de los sesenta (60) días a partir de la recepción por una de las Partes de la solicitud de resolución de mutuo acuerdo de la otra Parte, dicha disputa, controversia o reclamo podrá ser sometida por cualquiera de las Partes a un proceso de arbitraje según el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI vigente en ese momento, incluidas sus disposiciones sobre las leyes aplicables. El tribunal arbitral no tendrá autoridad para imponer sanciones punitivas. Las Partes estarán vinculadas por el fallo del tribunal arbitral resultante del citado proceso de arbitraje, a modo de resolución final de toda controversia, reclamo o disputa. 17. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES Nada de lo estipulado en estos Términos y Condiciones Generales o en esta Orden de Compra se considerará como renuncia a los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios. 18. EXPLOTACIÓN SEXUAL 18.1 El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para impedir la explotación o el abuso sexual de cualquier persona por parte del Contratista, de sus empleados o de cualquier otra persona que pueda ser contratada por el Contratista para prestar cualquier servicio en virtud del presente Contrato. Para estos efectos, todo intercambio sexual con cualquier persona menor de dieciocho años, con independencia de cualesquiera leyes relativas al consentimiento, constituirá un caso de explotación y abuso sexual de dicha persona. Además, el Contratista se abstendrá, y tomará todas las medidas adecuadas para prohibir que lo hagan sus empleados u otras personas contratadas por él, intercambien dinero, bienes, servicios, ofertas de empleo u otros artículos de valor por favores o actividades sexuales, o entablar relaciones sexuales que constituyan una explotación o degradación de cualquier persona. El Contratista reconoce y acuerda que estas disposiciones del presente Contrato constituyen una condición esencial del mismo, y que cualquier incumplimiento de esta representación y garantía autorizará al PNUD a rescindir el Contrato de inmediato mediante notificación al Contratista, sin obligación alguna relativa a gastos de rescisión o responsabilidad de ningún otro tipo. 18.2 El PNUD no aplicará la norma que antecede relativa a la edad en ningún caso en que el personal del Contratista o cualquier otra persona contratada por éste para prestar cualquier servicio en virtud del presente Contrato esté casado(a) con la persona menor de dieciocho años con quien haya mantenido dicho intercambio sexual y cuyo matrimonio sea reconocido como válido ante la ley del país de ciudadanía de las personas involucradas contratadas por el Contratista o de cualquier otra persona que pueda contratar el Contratista para realizar alguno de los servicios que incluye este Contrato. Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 17

19. LOS FUNCIONARIOS NO SE BENEFICIARÁN El Contratista garantizará que ningún funcionario del PNUD o de las Naciones Unidas haya recibido o vaya a recibir beneficio alguno, directo o indirecto, como resultado del presente Contrato o de su adjudicación. El Contratista tendrá presente que la violación de esta disposición constituye un incumplimiento de una cláusula esencial del presente Contrato. 20. FACULTAD PARA INTRODUCIR MODIFICACIONES Con arreglo al Reglamento Financiero y a las normas del PNUD, únicamente el Funcionario Autorizado del PNUD posee la autoridad para aceptar en nombre del PNUD cualquier modificación o cambio del presente Contrato, o renunciar a cualquiera de sus disposiciones o a cualquier relación contractual adicional de cualquier tipo con el Contratista. Del mismo modo, ninguna modificación o cambio introducidos en el presente Contrato tendrá validez y será aplicable contra el PNUD, a menos que se incluya en una enmienda al presente Contrato debidamente firmada por el Funcionario Autorizado del PNUD y por el Contratista. Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 18

ANEXO 4 FORMULARIO INFORMACIÓN DEL PROPONENTE FECHA RAZÓN SOCIAL DEL PROVEEDOR GIRO RUT DIRECCIÓN TELÉFONO NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL RUT DEL REPRESENTANTE LEGAL CORREO ELECTRÓNICO DEL PROPONENTE DATOS BANCARIOS PARA REALIZAR PAGOS NOMBRE BANCO DIRECCIÓN DEL BANCO CÓDIGO SWIFT/IBAN DEL BANCO NÚMERO DE CUENTA CORRIENTE SI DESEA SER INVITADO A PARTICIPAR EN FUTUROS PROCESOS COMPETITIVOS, PUEDE INSCRIBIRSE COMO PROVEEDOR O CONSULTOR DEL SISTEMA DE NACIONES UNIDAS en www.pnud.cl (registro de proveedores y consultores) Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 19

Anexo 5 Formato Declaración Jurada Simple Prácticas Asociadas a la Sustentabilidad Ambiental DECLARACIÓN JURADA SIMPLE PRÁCTICAS ASOCIADAS A LA SUSTENTABILIDAD AMBIENTAL A través del presente documento declaramos que nuestra empresa/institución (indicar nombre de la empresa/institución), desarrolla las siguientes prácticas de negocio o producción, a favor de la sostenibilidad ambiental (marcar con una X todas las que apliquen): Prácticas de negocio/producción a favor de la sustentabilidad ambiental Impresión de papel a doble cara Reciclaje de papel Reciclaje de materiales Uso de equipos/maquinaria energéticamente eficientes Procedimientos para ahorro de energía eléctrica Procedimientos para ahorro de agua potable Utilización de insumos no tóxicos/contaminantes Reciclaje de desechos Otros: (favor indicar): Marcar con X Nombre representante legal: Firma: Fecha: Av. Dag Hammarskjöld 3241 Vitacura 7630412 Santiago Chile Tel: (56) 22654 1000 Fax: (56) 22654 1099 www.pnud.cl 20