CONVENIO DE COOPERACIÓN TÉCNICO - MILITAR ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE EL GOBIERNO DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA



Documentos relacionados
Han acordado lo siguiente: ARTÍCULO I OBJETIVO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

CONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE ARMENIA

C:ONVENIO MARCO DE CC)()PERACION TECNIC:C) MILITAR ENTRE EL 'GOE~IERNO DE LA FE[)E::RACION RUSA y EL ~30BIERNO DE LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

II.- La Revista se edita en dos idiomas: castellano e inglés y de la misma se publican dos volúmenes anuales.

BEATRIZ BADORREY MARTÍN, SECRETARIA GENERAL DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA,

CONTRATO DE EDICIÓN ELECTRÓNICA DE TESIS DOCTORALES. En Huelva, a... de... de...

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Condiciones generales

El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de Lituania, en adelante denominados las Partes;

ACUERDO DE COOPERACIÓN AMBIENTAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

CONVENIO MARCO DE COOPERACIÓN

Condiciones Generales de Intermediación en los mercados financieros a través de Internet. En, a de de

ANIMADOS por el deseo de fortalecer el entendimiento mutuo y promover la colaboración entre los dos países en materia de ciencia y tecnología,

CONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARABE SIRIA

DECLARACIONES I. DECLARA LAS PARTES DE COMÚN ACUERDO QUE: a) Ambos señalan como su domicilio el ubicado en. DEFINICIONES

CONVENIO DE COOPERACIÓN EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ

CONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA

CONVENIO MARCO ALIANZA ESTRATÉGICA INTERNACIONAL POR LA PROMOCION DE LA INTEGRACION TRANSFRONTERIZA Y EL DESARROLLO CONJUNTO

CONTRATO DE SERVICIOS PROFESIONALES

DESEANDO fortalecer los estrechos lazos de amistad que tradicionalmente han unido a sus respectivos pueblos;

CONVENIO DE COOPERACIÓN EDUCATIVA ENTRE LA FUNDACIÓN PARA LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA [ENTIDAD]

CAPÍTULO 7 OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO

Convenio Básico de Cooperación para el Desarrollo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de Cuba

Núm Santiago, 23 de marzo de Vistos: Los artículos 32, Nº 17, y 50, Nº 1), inciso segundo, de la Constitución Política de la República.

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN

Directiva del Consejo de 14 de mayo de 1991 sobre la protección jurídica de programas de ordenador (91/250/CEE)

MODELO DE MDE SOBRE COOPERACIÓN CON UNA ENTIDAD MERCANTIL. Memorando de Entendimiento sobre Cooperación. entre

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVICIO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN TELEFÓNICA PARA EL CUERPO DE LA POLICÍA MUNICIPAL DE MADRID

CONVENIO MARCO DE COLABORACIÓN ENTRE PORTAL UNIVERSIA, S.A. Y LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

Por todo lo cual acuerdan suscribir el presente Convenio estableciendo las siguientes: CLÁUSULAS PRIMERA.- OBJETO DEL CONVENIO

CLÁUSULA 1ª- OBJETO Y ÁMBITO DE ACTUACIÓN.- CLÁUSULA 2ª.- METODOLOGÍA DEL SERVICIO.-

María Jose Lucas Vegas. Guillermo B. Mora Marín. Consejera Técnica Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN

Ley Nº Apruébase el Acuerdo sobre Residencia para Nacionales de la República Argentina y de la República del Perú

Promulgada Parcialmente: Enero 7 de 2004.

Contrato Marco para Factoring Electrónico - Proveedor

CÓDIGO ÉTICO PARA LOS MEDIADORES QUE PRESTAN SERVICIO AL INFONAVIT

DECLARO: Hecho en la ciudad de Guatemala, a los veintinueve días del mes de enero de dos mil tres.

Capítulo 7. Obstáculos Técnicos al Comercio. 2. No obstante lo dispuesto en el párrafo 1, este Capítulo no se aplica a:

ACUERDO DE INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN TRIBUTARIA ENTRE MÉXICO Y EL REINO DE ESPAÑA DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 26 DEL TEDT

La Parte dominicana designa a la Secretaría Técnica de la Presidencia do la República. ARTICULO III. FINANCIAMIENTO. La Ejecución de los programas y

ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DOMINICANA

ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1. Definiciones

UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL URUGUAY DÁMASO ANTONIO LARRAÑAGA

ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1. Definiciones

GUÍA PARA LA PREPARACIÓN DE CONTRATOS INVOLUCRADOS EN LAS RELACIONES COMERCIALES Y LABORALES DE LAS AGENCIAS DE PUBLICIDAD

Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados

RESOLUCION EXENTA Nº o o 114_. SANTIAGO, 1 o ABR VISTOS:

Términos & Condiciones de Uso Goutto App

PROTOCOLO MODIFICATORIO AL TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL ESTADO DE ISRAEL

ACUERDO GENERAL DE COOPERACIÓN Entre EL PARLAMENTO LATINOAMERICANO (PARLATINO) EL PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS NACIONES UNIDAS (PMA)

Ambas partes actuamos en nombre y representación de nuestras respectivas instituciones, y convenimos en suscribir el presente Convenio.

Impuestos comprendidos. Establecimiento Permanente

CONTRATO DE CONFIDENCIALIDAD

Capítulo 14 Solución de Controversias

I. DISPOSICIONES Y ACUERDOS DE LOS ÓRGANOS DE GOBIERNO DE LA UNIVERSIDAD COMPLUTENSE

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

a. Que ha leído, entiende y comprende lo aquí expuesto. b. Que asume todas las obligaciones aquí dispuestas.

CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE EL AYUNTAMIENTO DE MADRID Y EL AYUNTAMIENTO DE BARCELONA COMO SUBSEDE PARA LA CELEBRACION DE LOS JUEGOS OLIMPICOS

Relaciones profesionales

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

CAPÍTULO VIII OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO

Aviso Legal, Política de Privacidad y Protección de Datos, para incluir en las páginas Web.

CONTRATO DE SERVICIOS INTERNET

FORO PORTUARIO IBEROAMERICANO. Organización y Reglas de Funcionamiento

AVISO LEGAL. 1. Titularidad del dominio

REGLAMENTO SOBRE RESULTADOS DE INVESTIGACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE CANTABRIA, redactado en los siguientes términos:

POLÍTICA DE PRIVACIDAD Y CONDICIONES DE USO PÁGINA WEB CÁMARA DE REPRESENTANTES DE COLOMBIA

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Capítulo 7 Obstáculos Técnicos al Comercio

AVISO LEGAL. 1. Titularidad del dominio

POLITICA DE PRIVACIDAD DE PARKHOMESPAIN.COM

EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA Y EL CONSEJO FEDERAL SUIZO. INSTRUMENTO INTERNACIONAL, Aprobado el 12 de Abril de 1994

ACUERDO PARA ESTABLECER UNA ASOCIACIÓN ECONÓMICA MÁS ESTRECHA ENTRE CHINA Y MACAO, CHINA PREÁMBULO CAPÍTULO 1: PRINCIPIOS GENERALES.

ACUERDO MARCO SOBRE COOPERACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD REGIONAL ENTRE LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR, BOLIVIA Y CHILE

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA SOBRE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE INVERSIONES

D E C L A R A C I O N E S. 1. El INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ELÉCTRICAS (IIE) por conducto de su representante declara que:

LEY DE PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS

LEY 870 DE 2003 (diciembre 30) Diario Oficial No , de 2 de enero de 2004

SECCIÓN CORTES GENERALES

PROYECTO DE NORMA SOBRE LIMITACIONES DE CONCENTRACIÓN DE CRÉDITOS A PARTES RELACIONADAS Y UNIDADES DE INTERÉS

(Gaceta Extraordinaria Nº del 1 de noviembre de 1994)

CONDICIONES GENERALES PARA LA UTILIZACIÓN DE LA PÁGINA WEB

AVISO LEGAL. Domicilio Social: Plaza del Conde del Valle de Suchil 16, Madrid

4. Dirección de correo electrónico:

PROCEDIMIENTO DE TRAMITACIÓN DE LAS PROPUESTAS DE DOBLES TITULACIONES NACIONALES E INTERNACIONALES

TOTAL IMMERSION D FUSION RUN-TIME CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL

Deseando completar las disposiciones arriba mencionadas, a fin de potenciar su valor protector y carácter universal;

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN

INSTRUCCIÓNES INTERNAS DE CONTRATACIÓN DE REMOLCADORES DEL NOROESTE S.A. 1. OBJETO DE LAS INSTRUCCIONES DE CONTRATACIÓN

AVISO LEGAL. Le recomendamos leer nuestros Términos y Condiciones de uso del sitio web.

CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN DE CONTENIDOS

VI. Que señala como su domicilio legal la finca marcada con el número 975 de la Avenida Juárez, Código Postal en Guadalajara, Jalisco, México.

Anexo II REUNIDOS. Reconociéndose mutuamente la capacidad legal necesaria para suscribir el presente convenio de cooperación educativa MANIFIESTAN

MODELO DE CONTRATO INTERNACIONAL DE SERVICIOS CONTRATO INTERNACIONAL DE SERVICIOS

CONTRATO DE CESION DE DERECHOS DE REPRODUCCIÓN Y COMUNICACIÓN DE LA TESIS DOCTORAL: nombre ENTRE LA UNIVERSIDAD DE NAVARRA

V. OTRAS DISPOSICIONES

República de Colombia. libertad y Orden. Ministerio de Hacienda y Crédito Público 2 2 ~ 1 DE

TITULO I. Disposiciones Generales

Transcripción:

CONVENIO DE COOPERACIÓN TÉCNICO - MILITAR ENTRE., EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE Y EL GOBIERNO DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la Federación de Rusia, en adelante las Partes, Guiados por la mutua aspiración de desarrollar y fortalecer las relaciones ~-"" amistosas entre la República de Chile y la Federación de Rusia, Confirmando el apego a los objetivos y principios de la Carta de la Organización de las Naciones Unidas, E.?<presando su disposición a cooperar en el ámbito militar y técnico, sobre la base del respeto mutuo, la confianza, y los intereses de cada una de las Partes, Acuerdan lo siguiente: Artículo 1 Las partes realizarán la cooperación en el ámbito técnico -militar en las siguientes áreas: Suministro, modernización y reparación de armamento y equipo militar, incluso de técnica aeronáutica, sistemas de radares y electrónicos especiales, buques y otros medios de navegación, otros bienes de carácter militar;.: '"

'). Capacitación de especialistas militares, según las necesidades y posibilidades de las Partes; Trabajos conjuntos de investigación científica, de diseño y pruebas, en la esfera de armamento y equipo militar; Intercambio.de especialistas para prestar asistencia en la realización de los programas conjuntos en la esfera de la cooperación técnico-militar; Fabricación conjunta de artefactos de carácter militar para equipamiento de sus propias Fuerzas Armadas y para suministrarlos a terceros países; Prestación de asistencia técnica en la creación y el equipamiento de los objetos de carácter militar; Otras esferas respecto a las cuales las Partes alcancen el entendimiento. Artículo 2 Los organismos apoderados de las Partes con el objetivo de cumplir el presente Convenio son: ' Por la Parte Chilena Por la Parte Rusa Ministerio de Defensa Nacional. Servicio Federal de Cooperación Técnico-Militar. Artículo 3 Con el objeto de poner en ejecución el presente Convenio, las Partes celebrarán en caso necesario los acuerdos específicos en las áreas de interés mutuo que definan. La cooperación entre las Partes en el marco del presente Convenio, especialmente en lo relativo a la fabricación y suministro de armamentos se ajustará estrictamente a las disposiciones internacionales vigentes como así

rn~crtiln a la normativa del derecho internacional consuetudinario y la legislación vícente de las Partes. Artículo 4 Las Partes garantizarán la protección de la información confidencial o de carácter de secreto estatal, recibida en el marco del cumplimiento del presente Convenio, de acuerdo con la legislación vigente en sus respectivos Estados.. - Cada una de las Partes asumirá la obligación de no vender, ceder y no entregar a cualquier título a los organismos internacionales, terceros países, personas jurídicas y físicas la producción de aplicación militar y la información, recibida y/o adquirida en el marco del cumplimiento del presente Convenio, sin consentimiento previo por escrito de la Parte que suministra la producción o información recién mencionadas. El intercambio entre las Partes de información que represente secreto de estado de la Federación de Rusia o secretos estatales de la República de Chile, de información confidencial de las Partes, así como la protección por las Partes de la ) misma, sé determinaran por acuerdos separados y se basarán en la legislación interna de las Partes. La información recibida durante cooperación no podrá ser usada en perjuicio de los intereses de las Partes del presente Convenio. Artículo S Las Partes resguardarán, de conformidad a su 'legislación interna, la propiedad intelectual creada, entregada u obtenida en el marco del presente Convenio de cooperación, así como la información obtenida antes de entrada en vigor del presente Convenio. Serán objeto de Acuerdos separados, orden de uso, protección y defensa jurídica, así como distribución de los derechos de las Partes sobre los resultados de actividad intelectual y de recursos informativos, recibidos en el marco del presente Convenio.

Artículo 6 El presente Convenio, no afectará los derechos y obligaciones de la República de Chile y la Federación de Rusia, que se establezcan en otros Acuerdos Internacionales en los que ambas sean Partes. Las Partes entienden y aceptan que la suscripción del presente Convenio no implica una obligación para cualquiera de ellas de adquirir equipo militar producido como consecuencia de programas de cooperación desarrollados envirtud de este Convenio. Artículo 7 Las controversias que pudieran surgir durante la aplicación o interpretación de 'las disposiciones del presente Convenio y/o otros actos bilaterales firmados a base del mismo Convenio, serán resueltas por las Partes mediante negociaciones o consultas directas y no serán sometidas a una tercera Parte para su resolución. Artículo 8 El presente Convenio, tendrá una duración de cinco (5) años y entrará en vigor a partir de la fecha de la última notificación en que una de las Partes comunique por escrito a la otra el cumplimiento de los trámites de aprobación interna correspondientes. Este Convenio se prorrogará automáticamente por períodos de. dos años, si ninguna de las Partes notifica por escrito a la otra con anticipación de al menos seis meses de la fecha de expiración del periodo correspondiente, su decisión de no perseverar en él. En caso de término del presente Convenio, las disposiciones de los Artículos 4 y 5 permanecerán en vigencia. El término del presente Convenio no afectará el cumplimiento de las obligaciones asumidas por las Partes según Acuerdos, Convenios y contratos firmados en correspondencia con el presente Convenio, salvo que las Partes consigan otros Acuerdos,

Firmado en Santiago, a 19 días del mes de noviembre del año 2004, en dos ejemplares originales, cada uno en idiomas español y ruso, siendo los dos (2) textos igualmente auténticos. P R EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE POR~NODELA FEDERACIÓN ~ DE RUSIA