Instrucciones de uso



Documentos relacionados
Manual de instrucciones (Parte relativa a la seguridad ATEX) Detectores inductivos NAMUR. N7S**A (tipo I7S ) N7R**A (tipo I7R ) ES

/ 2014


Les invitamos a visitar nuestra página de Internet

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Datos técnicos. Dimensiones

VF2 Instrucciones suplementarias

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

sensor de desplazamiento lineal de activación magnética WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Manual de Instrucciones

Unidad extraíble para termopar Modelo TC10-A

MBA-Ex i Cajas Ex-i de aluminio. Dimensiones y peso. Información de color. MBA-Ex i / Artículo No Material: Aluminio

INSTRUCCIONES ATEX LED LINE

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

SMARTLINE RM71 (TDR) Instrucciones suplementarias. Medidor de nivel de radar guiado (TDR) Instrucciones adicionales para aplicaciones ATEX

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento

Instrucciones de uso Panel táctil E2D / / 2014

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones

Instrucciones de uso Detectores capacitivos

1. Precauciones de seguridad

Termopares TE sin vaina. Técnica de medición electrónica de la temperatura. Tipo TC 200

Resumen 292 Instrumentos separadores 295 Protectores contra sobretensión 298. Instrumentos separadores y de ajuste

Definición: Prof. Carlos Fernández Ramón

Sensores de temperatura SensyTemp TSP Elementos de medición TSA

Instrumentación de presión mecatrónica. Aplicaciones. Características. Descripción

Instrucciones de montaje y servicio

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

Termopares Modelo TCD20, a blindaje antideflagrante

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG711S / / 2013

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

Módulo mezclador VR 60

EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Presostatos Norgren. Presostatos electromecánicos. 18D Atex Neumático bar. 18D y 18D-LT Neumático -1...

Fuente de alimentación enchufable

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Criterios para la3 elección de un diferencial

E2Q2. Sensor de proximidad rectangular. Sensor de proximidad inductivo. Tabla de selección. Modelos de c.c. Tipo y distancia de detección

Transmisores de presión SPTW

5. Solución de Problemas

Convertidor I/P Transmisores para Gas Natural

Instrucciones de montaje

Centronic MemoControl MC42

0. ÍNDICE INTRODUCCIÓN...2

CICLO FORMATIVO: MANTENIMIENTO ELECTROMECÁNICO MÓDULO: MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS AUTOMATIZADAS CURSO:

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Sensores capacitivos en plena forma - la Serie 26

UNA SOLUCIÓN PERMANENTE PARA LA PÉRDIDA DE PRODUCTO Y LA CONTAMINACIÓN.

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

aquareefled Manual de instrucciones ES

Instrucciones de montaje

Dräger Polytron (aprobado como Tipo P3U y P3FB) Transmisor para sensores electroquímicos. Instrucciones de uso _4.

BM 26 BASIC/ADVANCED Instrucciones suplementarias

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

dispositivos anticaida sistemas anticaída

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Instrucciones de servicio. Módulo electrónico. VEGAPULS Serie 60. Document ID: 36801

0. ÍNDICE CAMPO DE APLICACIÓN...2


Acumulador hidráulico de membrana

40. Recomendación No. 156 sobre el Medio Ambiente de Trabajo (Contaminación del Aire, Ruido y Vibraciones)

SUPUESTO PRÁCTICO Inspectores del SOIVRE 2011 (Seguridad de productos industriales)

Iluminación para entornos adversos

Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación

GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA. DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN).

Práctica de laboratorio Terminación de cables UTP

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Manual de Instalación de Módulos Fotovoltaicos Solaria Gama Estándar S5M +

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

Equipo de detección y puesta a tierra Serie GRD-4200

GM-01. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación

LÍNEAS DE VIDA travsafe LÍNEA DE VIDA travflex LÍNEA DE VIDA travspring LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES

0. ÍNDICE CAMPO DE APLICACIÓN...2

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS

Hydro-Probe II Consejos para la instalación

Seguimiento y Trazabilidad de Explosivos

Instalación de veladores y estufas en vía pública a partir de la Ley antitabaco. 1.- Estufas al aire libre

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Especificación técnica. Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 DKACT.PD.P30.B B0624

Entrada en Vigor: 9 de Junio de Fecha de Aplicación: 1 de Enero de 2015

ELECTRODOS ESPECIALES Y PLACAS. Electrodo de Grafito Rígido ELECTRODOS DE GRAFITO RIGIDO

Los trámites expuestos de forma ordenada serían los siguientes: Verificación de la empresa distribuidora. Apartado 9 de la ITC.BT-40 del REBT.

Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Transcripción:

Instrucciones de uso (parte relativa a la protección contra explosiones) para transmisores de presión Profibus PA según la directiva UE 94/9/CE Anexo VIII (ATEX) grupo II, categoría de dispositivos 1D / 1G 704462 / 00 09/2008

2 Indicaciones para una aplicación segura en zonas potencialmente explosivas Utilización correcta Aplicación en zonas potencialmente explosivas según clasificación II 1G (grupo II, categoría 1G, material eléctrico para atmósferas gaseosas). Se cumplen los requisitos de las normas IEC60079-0: 2007, IEC60079-11: 2006, IEC60079-27: 2008 e IEC60079-26: 2006. Aplicación en zonas potencialmente explosivas según clasificación II 1/2D (grupo II, categoría 1/2D, material eléctrico para atmósferas pulverulentas). Se cumplen los requisitos de las normas IEC61241-0: 2004 + Corr. 2005 e IEC61241-11: 2005. Certificado del examen CE de tipo BVS 08 ATEX E 114 X Certificado del examen IEC de tipo para zonas explosivas IECEx.BVS.08.0043 X Marcado II 1G Ga Ex ia IIC T6 Ta: -20...60 C (marcado en el dispositivo) II 1/2D Ex iad 20/21 T85 C II 1G Ga Ex ia IIC T5 Ta: -20...75 C II 1G Ga Ex ia IIC T4 Ta: -20...85 C Conexión a circuitos de corriente ia con seguridad intrínseca y homologados con los siguientes valores máximos Ui = 24 V, Ii = 380 ma, Pi = 5,32 W Apto para la conexión a un sistema de bus de campo según IEC60079-27 FISCO con circuito de corriente ia con seguridad intrínseca, p.ej. Profibus PA. Temperatura ambiente permitida en el lugar de aplicación (según utilización correcta) (véase dispositivo o ficha técnica): Clase de temperatura / temperatura máx. de la Temperatura ambiente superficie T6 / T85 C -20 C Ta 60 C T5-20 C Ta 75 C T4-20 C Ta 85 C

Temperatura del proceso permitida en atmósferas pulverulentas: -20 C a 85 C Valores máximos efectivos de inductancia (Li) y capacidad (Ci) internas: Li < 1 μh, Ci < 1 nf Instalación / Puesta en marcha Los dispositivos sólo pueden ser montados, conectados y puestos en marcha por personal especializado. Dicho personal debe poseer conocimientos sobre tipos de sistemas de protección, reglamentos y decretos sobre material eléctrico en zonas explosivas. Compruebe si la clasificación (véase arriba el apartado Marcado y la inscripción en el dispositivo) es apta para la aplicación. Indicaciones de instalación / Montaje Respete las respectivas normas y disposiciones nacionales, así como los correspondientes reglamentos de instalación. (p.ej. IEC60079-10 o IEC60079-14) Evite cargas estáticas en los cables de conexión. Las piezas metálicas deben tener una conexión equipotencial con el fin de evitar cargas electrostáticas. Utilice para ello el tornillo de puesta a tierra al lado del conector. Proteja de forma segura los dispositivos y cables contra daños. La información relativa a la conexión y a las características eléctricas se encuentra en la etiqueta del dispositivo o en la ficha técnica. Para las temperaturas ambientes permitidas que se indican no se ha tomado en cuenta la consideración del 80% de la norma EN1127-1. Esto debe ser tenido en cuenta en caso de utilización en la zona 0 o en la pared de separación con la zona 0. 3

Condiciones especiales para un funcionamiento seguro Zona 0 y zona 1 (gas) El equipo es apto para ser montado en la pared de separación (entre la zona 0 y la zona 1), por ejemplo, en depósitos o tuberías. La junta en el punto de transición (entre la zona 0 y la zona 1) debe cumplir con los requisitos de la aplicación correspondiente. La parte de la célula cerámica de medición que sobresale en la zona 0 presenta un grosor de la pared de como mínimo 0,2 mm, condicionado por el funcionamiento. El usuario debe garantizar durante la utilización que en esa zona están descartados riesgos tales como los provocados por fluidos agresivos o por riesgos mecánicos. En caso de producirse daños en la membrana de medición, puede escaparse gas explosivo en pequeñas cantidades a través del purgador. Esto debe tenerse en cuenta para la división de las zonas. 1 4 1: Purgador Zona 20, zona 21 y zona 22 (polvo) En caso de utilización en atmósferas explosivas pulverulentas, se debe tener en cuenta que la zona del conector solamente es apta para su uso en la zona 21. En caso de utilización en la zona 20, el equipo debe ser instalado en la pared de separación. En caso de utilización en una atmósfera explosiva pulverulenta (zona 20, 21 ó 22), se deben utilizar conectores hembra homologados y aptos para el empleo en la zona 21. Se pueden utilizar conectores hembra de ifm tipo EVC**A con certificado del examen CE de tipo número BVS 08 ATEX E109 U / certificado IEC para zonas explosivas número IECEx. BVS.08.0041 U. Los conectores hembra han sido examinados según la tabla 5 de la IEC61241-0 para el grupo II y bajo riesgo mecánico con una energía de impacto de 4 julios. Para un montaje seguro de los conectores apriete adecuadamente la tuercas de unión según se indica en las instrucciones de uso de los conectores. En caso de montaje del sensor en la pared del depósito, el punto de transición entre la zona 20 y la zona 21 debe ser estanco al polvo. Los cables deben instalarse de forma fija y deben protegerse eficazmente contra daños. Evite la exposición directa en un espacio con un alto grado de radiaciones ultravioleta (luz del sol), monte para ello el dispositivo en un lugar protegido.

Mantenimiento El sensor de presión debe ser incluido en el test de presión que se realiza periódicamente en el depósito o en la tubería. No está permitido realizar cambios en el dispositivo, no es posible llevar a cabo reparaciones. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante. En caso necesario, puede solicitar al fabricante las fichas técnicas y las declaraciones de conformidad de la UE de los equipos. Para ello, indique el número de artículo. 5