Thermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident. 11114267A



Documentos relacionados
Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

/2001 ES (ES)

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD VA

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

DELTA miro Radio de montaje empotrado

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

TERMOSTATO-TERMÓMETRO

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE /2005 ES Para el usuario

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

GUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Dimmer universal de cordón, con radiotelemando No. de art.: Funcionamiento

Centronic MemoControl MC42

N.T. 3175A XXXX DIAGNÓSTICO CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente.

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E A)

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

5. Solución de Problemas

Manual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10

MODELOS START GAS HIDROPOWER. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

Modelos. SSD-215 Start Smart

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

Manual para la máquina para hacer yogur Yoferm

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Instrucciones de uso Detectores capacitivos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales


INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO GRANADA

Procedimiento. Uso de Estufas de Gas Portátiles. Dirección General de Administración y Adquisiciones Departamento de Prevención de Riesgos

Resumen de Resolución OSINERGMIN Nº OS/CD

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

Prestación de servicios Servicio post-venta

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM

GUÍA 5: CASOS DE PROBLEMAS AUTOMATIZACIÓN CON PLC

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

Instalaciones Eléctricas Programables

La Eficiencia Energética Supone La Optimización del Recurso Eléctrico, NO La Limitación de Este

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA CHAPINGO

GUIA DE USUARIO DENSION GATEWAY 100/300/500

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

MINI ESTACIÓN METEOROLÓGICA KESTREL-4000

DESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS DE COLOR CORRECTO PARA FUNCIONAR

Charging lithium Battery (Carga de bateria). Como se preselecciona esta función en el cargador?.

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) Avisos Importantes: Medidas de Seguridad Importantes: F

Serie Rain Bird E Class

Modificación de los valores de la impresora 1

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2

Sistemas de mantenimiento de la presión Serie DHS

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Manual de Instrucciones

Smart Device Simple World

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

Manual del Usuario. Español

Guía rápida para la activación de la Alarma

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL DE USUARIO TITAN CRK 300 (V. 1.2d)SP 30 AGOSTO 2004 CENTRAL DE INCENDIOS ANALÓGICA DIRECCIONABLE DE TRES BUCLES AMPLIABLE A 96 CON CAPACIDAD

>>Intergas Kombi Kompakt HRE. Su marca de confianza en calefacción y agua caliente sanitaria

Radio TYBOX Facilidad

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT

Electronic Solar Switch

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) ª edición

Precauciones de seguridad

Transcripción:

Thermo E 200/320 Manual de operación Estado: 04/2010 Nº de ident. 11114267A

Manual de operación Informaciones generales Estimado cliente de Spheros: Partimos de la suposición que la operación y el modo de funcionamiento de su nuevo calefactor le ha sido explicado a su entera satisfacción por el taller / punto de servicio que llevó a cabo la instalación. En el presente manual de instrucciones queremos volver a suministrarle una visión general sobre el uso de los calefactores Thermo E 200 y Thermo E 320. Los calefactores Thermo E 200 y Thermo E 320 vienen ajustados de fábrica y pueden ser utilizados sin cambiar el ajuste de CO2 en funcionamiento de calefacción sin restricciones hasta 1.500m encima del nivel del mar, incluso hasta 2.000m encima del nivel del mar en permanencias cortas (puertos de montaña, tiempos de descanso). Para un funcionamiento permanente encima de los 1.500m, se debería llevar a cabo una adaptación del valor de CO2, puesto que debido a la menor densidad del aire se producen cambios negativos en los valores del gas de escape. Indicaciones de mantenimiento y seguridad Para el calefactor existe una homologación de tipo conforme a las regulaciones ECE R122 (Calefacción) y R10 (EMV). La instalación de los aparatos debe llevarse a cabo de acuerdo a las instrucciones de montaje vigentes. La comprobación de la instalación debe hacerse de conformidad con las disposiciones legales para la instalación. En las instrucciones de montaje se incluye información más detallada sobre este particular. El año de la primera puesta en servicio debe marcarse claramente en la placa indicadora de tipo mediante la eliminación de los años que no corresponden. Cuando se cambie el líquido refrigerante para el motor del vehículo, durante la purga de aire del sistema de refrigeración también se deberá poner atención a una cuidadosa purga de aire del calefactor. El líquido refrigerante faltante deberá reponerse según las instrucciones del fabricante del vehículo. Deberá asegurarse de que antes de la puesta en servicio se encuentren abiertos todos los dispositivos de cierre en los conductos de combustible (avance y retorno). Las aberturas de la tubería de aspiración del aire de combustión y de la boca del gas de escape deberán controlarse periódicamente en busca de contaminación, y si fuese necesario, deberán limpiarse. La calefacción auxiliar deberá desconectarse antes de repostar combustible. En caso de que el tanque de combustible se llegue a vaciar por completo y se haya introducido aire en las tuberías de combustible, se deberá procurar, dentro de lo posible, hacer un llenado previo de las tuberías de combustible. De lo contrario, el procedimiento de purga de aire puede resultar en un bloqueo después de varios arranques fallidos. Si esto ocurre, el calefactor tendrá que ser desbloqueado en el taller especializado.

Thermo E 200/320 El fusible eléctrico antepuesto no deberá halarse durante el funcionamiento de la calefacción. Si se activa el fusible antepuesto, el calefactor deberá ser desconectado y el arnés de cables deberá ser separado de la red de a bordo. Es indispensable que la causa de ello sea determinada en un taller especializado y que el fallo sea eliminado debidamente. Sólo después de eso se podrá instalar un fusible nuevo y conectar el calefactor nuevamente al sistema eléctrico de a bordo. Está prohibido el uso de fusibles con valores de capacidad de corriente diferentes de los prescritos y cualquier contravención tendrá como consecuencia la extinción del permiso de circulación. El calefactor no podrá usarse: en gasolineras e instalaciones de repostaje.! si el calefactor o su salida de gas de escape se encuentra en Peligro de lugares donde se pueden formar vapores o polvos combustibles incendio, (p. ej., cerca de depósitos de combustible, carbón, polvo de madera explosión o cereales). y asfixia cuando el calefactor o su salida de gas de escape se encuentra cerca de materiales inflamables, tales como p. ej. hierba y hojas secas, cartón, papel, etc. en espacios cerrados (p. ej., en un garaje o cobertizo sin instalación de aspiración), tampoco en el modo de tiempo preajustado o de telearranque. cuando la salida de gas de escape del calefactor se encuentra obstruida total o parcialmente (p. ej., por tierra o nieve, tal como puede suceder cuando el vehículo retrocede).

Manual de operación El calefactor debe: no ser expuesto a temperaturas mayores de 90 ºC (temperatura de almacenamiento). Si se excede dicha temperatura, pueden producirse daños permanentes. utilizarse sin incluir una proporción de por lo menos un 20 % de un agente anticongelante conforme a las instrucciones del fabricante del vehículo en el agua del circuito de calefacción. El calefactor debe: usarse con el combustible indicado en la placa de características y con la tensión nominal indicada en la placa de características. En particular se deben tener en cuenta los límites de la temperatura de funcionamiento de las distintas calidades de combustible. someterse a un mantenimiento anual por personal que haya sido formado por Spheros. En particular se deberá controlar el estado de las piezas de desgaste (motor de accionamiento, pulverizador de alta presión, bomba de combustible con válvula magnética, cámara de combustión y filtro de combustible) de conformidad con el manual de taller, haciendo los cambios que fuesen necesarios. retirarse del servicio mediante su desconexión y remoción del fusible, en caso de que se observe una intensa generación de humo, se perciban ruidos de combustión anormales u olor a combustible. La nueva puesta en servicio del aparato sólo podrá permitirse después de su revisión por personal formado por Spheros. hacerse funcionar por lo menos una vez al mes con el motor frío durante 10 minutos como mínimo. A más tardar cuando comience la temporada fría del año, el calefactor deberá someterse a una inspección técnica especializada en el marco del mantenimiento anual. Responsabilidad: La no observación de las instrucciones de montaje y de las indicaciones allí contenidas resultará en la exclusión de cualquier responsabilidad por parte de Spheros. Lo mismo rige también para reparaciones hechas por personal no autorizado o usando piezas de recambio no originales. Ello resultará en la extinción de la homologación de tipo del calefactor y por ende también a la anulación del Permiso de operación general / Homologación de tipo ECE. Cualquier reclamo de responsabilidad sólo podrá hacerse valer si el solicitante demuestra el cumplimiento de las instrucciones de mantenimiento y seguridad.

Thermo E 200/320 Operación del calefactor De acuerdo a su equipamiento, el calefactor de agua puede ponerse en servicio bien sea mediante interruptor o reloj programador. Antes de conectar el calefactor, la calefacción del vehículo deberá ajustarse en caliente. Reloj estándar Día de la semana Indicación de funcionamiento Indicación horaria Indicación de despertador Posición de memoria Hora MO 2 Reloj estándar con despertador Avanzar Selección de programa Calefacción inmediata Retroceder Información general Con el reloj estándar se puede preseleccionar el tiempo de inicio de la calefacción dentro de un plazo de hasta 7 días. Es posible programar 3 tiempos de conexión, aunque sólo podrá activarse uno de ellos. El reloj estándar dispone de una función de despertador. Cuando el encendido del vehículo está conectado, el reloj muestra la hora actual y el día de la semana. Cuando el calefactor está en funcionamiento, el display y los botones están iluminados. Después de conectarse la alimentación de corriente, todos los símbolos aparecen intermitentes en la visualización. Es necesario ajustar la hora y el día de la semana. Operación El manejo del reloj está diseñado de tal manera que todos los símbolos intermitentes pueden ser ajustados con las teclas y. Si después de 5 segundos no se ha pulsado tecla alguna, se almacena el tiempo visualizado. Si se pulsan las teclas y durante más de 2 segundos, se activa el avance rápido. Si se desconecta el encendido del vehículo mientras el calefactor está funcionando en el modo de calefacción continua, en la pantalla de visualización aparecerá un tiempo de funcionamiento restante de 15 minutos y el calefactor seguirá funcionando.

Manual de operación Conexión manual: pulsando la tecla (modo de calefacción continua) automática: mediante la programación del inicio de calefacción Desconexión manual: Pulsando la tecla automática: programando la duración de la conexión con el calefactor en funcionamiento: mediante el ajuste del tiempo restante Ajustar hora/día Pulsar la tecla durante más de 2 segundos la hora se muestra intermitente ajustar la hora con las teclas y el día se muestra intermitente ajustar el día. Consultar la hora con el encendido apagado: pulsar la tecla. Programar el inicio de calefacción Pulsar la tecla la posición de almacenamiento se muestra intermitente ajustar el inicio de calefacción con las teclas y el día se muestra intermitente ajustar el día. Pulsando varias veces la tecla se pueden programar las posiciones de memoria 2 y 3, o bien saltar al modo horario. Consultar / borrar tiempos preseleccionados Pulsar varias veces la tecla hasta que se muestre la posición de memoria deseada. Reposición del tiempo preseleccionado pulsar varias veces la tecla hasta que se visualice la hora y ninguna posición de memoria. Programar la duración de conexión El calefactor debe estar apagado. Pulsar la tecla durante 3 segundos la duración de conexión se muestra intermitente usar las teclas y para ajustar la duración de conexión deseada (10 a 120 minutos). Ajuste del tiempo de funcionamiento restante Usar las teclas y para ajustar el tiempo de funcionamiento restante deseado (1 hasta 120 minutos). El tiempo de funcionamiento restante es el tiempo que el calefactor continuará funcionando después de apagarse el vehículo. Sólo puede ser modificado mientras el calefactor esté funcionando y el encendido del vehículo esté apagado. Ajuste de la hora del despertador La hora del despertador únicamente se puede programar en el reloj estándar. La hora del despertador no está asociada con un día de la semana en particular. Pulsar varias veces la tecla hasta que aparezca el símbolo de campana en la visualización. Usar las teclas y para ajustar la hora de despertador deseada. El despertador se desconecta después de 5 minutos o cuando se pulse alguna de las teclas. Consultar / borrar hora del despertador Pulsar varias veces la tecla hasta que aparezca el símbolo de campana en la visualización leer la hora del despertador. Borrar la hora del despertador pulsar la tecla hasta que el símbolo de campana ya no se muestre en la visualización. Telemando Es posible mediante una tecla de calefacción inmediata externa opcional.

Thermo E 200/320 Fallos Durante todos los estados de funcionamiento activos del calefactor se vigilan los componentes eléctricos, la tensión de servicio y las perturbaciones en el desarrollo. Cuando se presenta un error, el calefactor se bloquea para prevenir que vuelva al modo de funcionamiento de combustión por sí mismo. Simultáneamente se mostrará un código intermitente en la visualización del funcionamiento. Un bloqueo por fallo puede ocurrir a causa de lo siguiente: Subtensión No se forma la llama al arrancar Extinción de la llama Luz extraña Error en la propia unidad de control o en los componentes periféricos Posibilidades para anular el bloqueo por fallo: 1. Apagado y nuevo Encendido del calefactor 2. Reposición de la unidad de control, p. ej. interrumpiendo la alimentación de corriente Adicionalmente al bloqueo por fallo también se produce un bloqueo del calefactor cuando cabe suponer la existencia de un defecto en los componentes relevantes para la seguridad. El bloqueo del calefactor ocurre en los siguientes casos: Activación de la protección de sobrecalentamiento, o cuando ésta se haya separado de la unidad de control o está defectuosa Defecto del sensor de temperatura del agua Defecto de la válvula magnética Defecto del guardallamas (integrado en la unidad de control) Fallos repetidos (ocho bloqueos por fallo sucesivos) Interrupciones de llama repetidas Llama en retorno En caso de ocurrir un bloqueo del calefactor, el aparato deberá ser sometido a un mantenimiento y autorizado nuevamente para el uso por parte del personal técnico debidamente formado por Spheros.

Manual de operación Código intermitente El tipo de error se visualiza a través de un código intermitente en la lámpara indicadora de funcionamiento. El código intermitente se emite inmediatamente después de reconocerse el error y se mantiene con el calefactor conectado hasta el desbloqueo de la unidad. El código intermitente está formado por 5 impulsos cortos como pausa y un número de impulsos largos que corresponde al número del error y que deben ser contados a medida que se emiten. Después viene una nueva secuencia de 5 impulsos cortos. El significado del número de impulsos largos se indica en la tabla. Tabla: Códigos intermitentes Número de impulsos largos Descripción de errores 0 Error en la unidad de control 1 No se produce arranque en el tiempo de seguridad 2 Interrupción de la llama 3 Subtensión / sobretensión 4 Reconocimiento de luz extraña en avance o retorno 5 Guardallamas defectuoso 6 Sensor de temperatura / protección de sobrecalentamiento defectuosos 7 Válvula magnética defectuosa 8 Motor de aire de combustión / precalentamiento de portaviento defectuosos 9 Bomba de circulación defectuosa 10 La protección de sobrecalentamiento se ha activado 11 Transmisor de chispa de encendido defectuoso 12 Bloqueo del calefactor (fallos repetidos / interrupción de llama repetida) Se reserva el derecho a efectuar cambios

Spheros GmbH Friedrichshafener Straße 9-11 D-82205 Gilching Tel. +49 (0)8105 7721 887 Fax +49 (0)8105 7721 889 www.spheros.de service@spheros.de