DOCUMENTO DE INFORMACION DE RIESGOS Subestaciones de Intemperie Referencia DIR04 1 OBJETO



Documentos relacionados
INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES

TRABAJOS EN PRESENCIA DE LÍNEAS ELÉCTRICAS

Legislación y Normas sobre Seguridad y Salud en el Trabajo. Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico

AUTORIDAD PORTUARIA DE CASTELLÓN

4.3 Subestaciones eléctricas

Instalaciones de clientes en AT. Esquemas de conexión y protecciones

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES

Centro de Transformación de Intemperie sobre apoyo

SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LABORATORIOS

RIESGOS GENERALES Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE AVILÉS (MUELLES COMERCIALES DE SAN JUAN)

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Los filtros capacitivos (condensadores) conectados a tierra de los receptores electrónicos existentes en las instalaciones.

INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS)

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES

0. ÍNDICE CAMPO DE APLICACIÓN...2

Los trámites expuestos de forma ordenada serían los siguientes: Verificación de la empresa distribuidora. Apartado 9 de la ITC.BT-40 del REBT.

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

Trabajos eléctricos en instalaciones de baja tensión. ı CAT ı CAST ı

Automatismos eléctricos

TRABAJOS CON TENSION INSTRUCCION GENERAL PARA LA REALIZACION DE LOS TRABAJOS CON TENSION EN BAJA TENSION GERENCIA DE AREA DISTRIBUCION

PROTOCOLO DE ENTRADA AL CENTRO DE TRABAJO

Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores

0. ÍNDICE GENERALIDADES...2

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA

Terminología básica. Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno.

Prevención del riesgo eléctrico en el

TODO RIESGO PARA EL SER HUMANO GENERADO POR LA ELECTRICIDAD SE DIVIDE EN TRES GRANDES GRUPOS:

Nota Técnica Abril 2014

Criterios para la realización de trabajos en altura IT-PRL-02/1. Índice

SUBGERENCIA REDES DE DISTRIBUCIÓN EMPRESAS PÚBLICAS DE MEDELLÍN E.S.P MEDELLIN, ABRIL 2011

0. ÍNDICE INTRODUCCIÓN...2

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

INSHT. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo

Exposición de trabajadores a sustancias químicas

RIESGOS ELÉCTRICOS. Servicio de Prevención de Riesgos laborales

Medidas de seguridad en las instalaciones fotovoltaicas

BINVAC ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS

IND FIN ES PROJET. Decreto del Consejo de Estado sobre equipos láser y su inspección

Trabajos de mantenimiento en líneas y subestaciones de Red Eléctrica

Referencia DIR06. Versión

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio

ANEXO I Capítulo 6 GENERACIÓN EÓLICA TÉCNICAMENTE ADMISIBLE EN EL SISTEMA ELÉCTRICO PENINSULAR ESPAÑOL. ANEXO I (Capítulo 6)

LOS RIESGOS Y FACTORES DE RIESGO EN LA LIMPIEZA

PROCEDIMIENTO OPERATIVO INVESTIGACION DE ACCIDENTES Y ESTADISTICA DE SINIESTRALIDAD DPMPO09

Prevención de Riesgos en el Trabajo con Electricidad Etiquetado, Bloqueo, Ensayo y Verificación

0. ÍNDICE DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT

LA SEGURIDAD QUE PROPORCIONAN LOS SISTEMAS DE CONTROL DE TEMPERATURA Y EVACUACIÓN DE HUMOS EN CASO DE INCENDIO

Asea Brown Boveri, S.A.

0. ÍNDICE DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT

Curso de Electricidad, Electrónica e - CEEIBS /28. Ing. Daniel Thevenet

DISPOSICIONES MÍNIMAS PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD Y SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES FRENTE AL RIESGO ELÉCTRICO

Acuerdo de aprobación de la Normativa Básica de Correo Electrónico de la Universidad Miguel Hernández.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN MINERÍA

CURSO DE RIESGO ELÉCTRICO

NORMA DE SEGURIDAD. INSTALACIONES ELÉCTRICAS Edición: 2 Fecha: 25/06/08 ÍNDICE. 1 Peligros de la electricidad

0. ÍNDICE CAMPO DE APLICACIÓN...2

SISTEMAS DE PROTECCIONES EN INSTALACIONES DE AUTOPRODUCTORES EN REGIMEN ESPECIAL A LA RED DE DISTRIBUCIÓN DE IBERDROLA

R e c u r s o s H u m a n o s y Seguridad Industrial

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Entrada en Vigor: 9 de Junio de Fecha de Aplicación: 1 de Enero de 2015

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación Biomédica con Seguridad - CEEIBS -

PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA

SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN Política General de Seguridad aplicable al usuario final del SCS

PROTECCIÓN DE MÁQUINAS CONTROL DE RIESGOS MECÁNICOS DE ATRAPAMIENTOS MEDIANTE LA APLICACIÓN DE RESGUARDOS

M.A. Rodríguez del Palacio

PROTECCIONES DE SOBRECORRIENTE

CAJAS GENERALES DE PROTECCIÓN. RBT 1973 RBT 2002 MI BT 12-aptdo. 11 La CGP se instalará en lugar de transito general, de fácil y libre acceso

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PROCESO DE RECURSOS FÍSICOS SUBPROCESO DE MANTENIMIENTO FÍSICO GUÍA DE MANTENIMIENTO RED ELÉCTRICA. Aprobó Rector

RESUMEN DATOS DEL ACCIDENTE DESCRIPCIÓN* PUDO HABERSE EVITADO BASE DE ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS

Procedimiento para la interconexión de Generadores a la Red de Distribución

Las caídas en altura constituyen el motivo más frecuente de lesiones y fallecimientos.

Concepto y técnicas generales de seguridad en el almacén. Seguridad preventiva en el almacén. Protección colectiva e individual.

ORGANIZACIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DE LA UNIVERSIDAD DE VALLADOLID

Preparación de las centrales nucleares españolas ante sismos

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Convocatoria 2014 Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales AT-0116/2014. Pilares de Gestión para la Prevención de Riesgos Laborales

Índice de contenidos para un PROYECTO DE INSTALACIONES DE ASCENSORES HIDRÁULICOS


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA CHAPINGO

IMPLANTACIÓN EN OBRA DE GRÚAS TORRE: INTERFERENCIAS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN

ASOCIACIÓN NACIONAL DE EMPRESAS DE CONTROL DE PLAGAS URBANAS

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LOS USUARIOS: CRITERIOS TÉCNICO- SANITARIOS DE LAS PISCINAS 1

NS1D - Las 5 Reglas de Oro

Especificación Técnica

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

QUÉ ES MULTISERVICIOS?

FICHAS DE SEGURIDAD Y

DISTRIBUIDORES CON MENOS DE CLIENTES

DOCUMENTO TÉCNICO N 2. Ensayos Auditoría Técnica de Medición, para asegurar la Calidad del Registro del EME.

LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA

CONTROL DE CAMBIOS. FICHA CONTROL DE CAMBIOS Versión Fecha Descripción de la Modificación

BAJA TENSION MEDIDAS PREVENTIVAS EN INSTALACIONES ELECTRICAS INTERIORES

5. Protección de subestaciones de distribución. Subestación de distribución

Transcripción:

Diciembre de 2004 Página de 30 OBJETO Proporcionar a las empresas que acceden a las instalaciones de Unión Fenosa Distribución S.A., la información de riesgos y medidas preventivas, las condiciones para la ejecución de los trabajos, así como las medidas de emergencia a aplicar en caso de urgencia. Esta información, conjuntamente con el Estudio/Estudio Básico de Seguridad y Salud, o según proceda, con las Directrices Mínimas de Seguridad en Trabajos, será utilizada para la redacción del Plan de Seguridad y Salud, o bien el documento de Planificación de Medidas Preventivas. 2 DEFINICIONES 2. Características de la instalación. Conjunto de equipos destinados a dirigir el flujo de energía eléctrica, en un punto de la red en el que confluyen líneas (conectan nudos lejanos de igual tensión) y transformadores (conectan nudos cercanos de distinta tensión). El conjunto de la instalación está formada por la aparamenta eléctrica y los edificios necesarios para realizar alguna de las funciones siguientes: transformación de la tensión, de la frecuencia, del nº de fases, rectificación, compensación del factor de potencia y conexión de dos o más circuitos. EQUIPOS PRINCIPALES DE LA INSTALACION: Transformadores seccionadores interruptores aparatos de medida condensadores autoválvulas Edificio de control (celdas, cuadros de control, etc.) galerías de cables parque exterior pórticos celdas AT celdas MT 2.2 Descripción de los elementos de la instalación La instalación eléctrica de un parque intemperie está formada por: Aparatos de corte (Interruptores, seccionadores), transformadores, conductores (líneas, barras), dispositivos de protección y control (aparatos de mando, telecontrol), equipos de servicios auxiliares, y sistemas de puesta a tierra. En los esquemas eléctricos los conductores se representan mediante trazos y los aparatos por símbolos. La configuración eléctrica de una subestación se expresa mediante su esquema unifilar, en el cual se disponen los elementos eléctricos constitutivos de cada uno de sus circuitos. Se entiende por posición o módulo al conjunto de aparatos de corte de una misma tensión que intervienen en las maniobras de un circuito de Alta Tensión. Básicamente está formado por un interruptor y dos o más seccionadores. Seccionador: Aparato mecánico de corte que asegura en posición de abierto, una distancia de seccionamiento que satisface unas condiciones especificadas. Los seccionadores no tienen poder

Diciembre de 2004 Página 2 de 30 de corte, es decir, pueden abrir y cerrar en tensión pero no con carga (no pueden extinguir un arco eléctrico). Es capaz de:. Abrir o cerrar un circuito cuando se interrumpe o establece una corriente de intensidad despreciable (corrientes como las de capacidad de pasatapas, barras, conexiones, pequeñas longitudes de cables, corrientes en las impedancias de reparto de los interruptores automáticos conectados permanentemente y corrientes de transformadores y divisores de tensión). 2. Abrir o cerrar un circuito cuando no se produce ningún cambio de tensión de los bornes de cada uno de los polos del seccionador (como puenteado de los reguladores inductivos de tensión de los interruptores automáticos). 3. Soportar las corrientes que se presentan en las condiciones normales del circuito y capaz de soportar durante un tiempo corrientes como las de cortocircuito. NOTA: Para tensiones nominales inferiores o iguales a 420 kv se considera una intensidad despreciable la que no excede de 0 5 A. Antes de hacer la apertura y el cierre de seccionadores, verificar que el interruptor está abierto Interruptor: aparato mecánico de conexión Es capaz de:. Establecer, soportar e interrumpir intensidades en condiciones normales del circuito, en condiciones especificadas de sobrecarga en servicio. 2. Soportar durante un tiempo especificado, intensidades en condiciones anormales, tales como las de cortocircuito. 3. Establecer pero no interrumpir intensidades de cortocircuito. Interruptor seccionador: tipo de interruptor que en condiciones de abierto satisface las condiciones de aislamiento especificadas para un seccionador. Interruptor Automático: aparato mecánico de conexión. Es capaz de:. Establecer, soportar e interrumpir intensidades en condiciones normales del circuito. 2. Establecer, soportar durante un tiempo, e interrumpir corrientes tales como las de cortocircuito. Posición de Línea: Instalación dentro del recinto de la estación que comprende : la llegada de la línea, los aparatos de corte (seccionadores e interruptores) y elementos auxiliares como bobinas de bloqueo, transformadores de medida y protección. Denominación de las líneas:

Diciembre de 2004 Página 3 de 30 - La línea y los aparatos de corte, llevan generalmente el nombre de la instalación que está situada al otro extremo y que puede ser una central generadora, otra estación transformadora, un cliente, etc. - Deberá nombrarse así mismo añadiendo el nivel de tensión; ejemplo: línea Pedralba de 32 kv. - Otra denominación de las líneas se hace numerando los diferentes circuitos de la estación; ejemplo: línea 5 o circuito 5. El nombre se coloca en el cuadro de control y en el bastidor de los aparatos de corte. Transformadores o Autotransformadores: Son aquellas máquinas donde se realiza el proceso de transformación de tensión. Los transformadores podrán ser trifásicos, o monofásicos; en este caso los tres constituirán un banco de transformadores. La posición de transformador estará formada por: - Un transformador o autotransformador de potencia. - Los aparatos de corte que forman el módulo o módulos del transformador (transformadores de medida, autoválvulas, etc). Barras Colectoras: Es el nudo donde se realiza la alimentación y reparto de energía de un mismo nivel de tensión. Denominación:. Por su situación en el parque; ejemplo: barras norte, barras sur 2. Por su función; ejemplo: barras principales, de reserva, de transferencia 3. Otras denominaciones: barras A, barras B, barras I, barras II 4. Hay que indicar además el nivel de tensión; por ejemplo: barras I de 32 kv Otros elementos: Existen generalmente máquinas y elementos (baterías de condensadores, reactancias de compensación, reactancias de puesta a tierra, etc). Transformadores de intensidad y tensión: monitorizan la intensidad/tensión del circuito para su medida y protección. Pararrayos - Autoválvulas: Protegen los equipos frente a sobretensiones. Sistemas de protección y control El correcto funcionamiento y seguridad de las instalaciones requiere diseñar circuitos y equipos (alimentados en baja tensión) que permitan realizar funciones de medida, protección, control, enclavamiento,... La mayoría de los aparatos de corte empleados en parques intemperie disponen de mando eléctrico y su accionamiento o control se realiza de forma local y/o a distancia, indistintamente.

Diciembre de 2004 Página 4 de 30 Cuadro de control y armario de protecciones Equipos de Servicios Auxiliares Para el correcto funcionamiento de la subestación se requiere la existencia de fuentes de alimentación de corriente alterna y corriente continua que alimenten en baja tensión a: - Relés de protección. - Circuitos de control (disparo/cierre/enclavamientos/...). - Motores de accionamiento de interruptores y seccionadores. - Calefacción/Refrigeración de los equipos y armarios. - Sector terciario (alumbrado, fuerza,...). Fuentes de alimentación en corriente continua. Equipos que proporcionan una alimentación a tensión de c.c. estabilizada a aquellos servicios que requieren un suministro de calidad y que no permiten verse afectados por un corte de la alimentación de c.a. Constan de: - Equipo rectificador-cargador. - Batería de acumuladores (p.e. Ni-Cd). Fuente de alimentación en c.c de una subestación

Diciembre de 2004 Página 5 de 30 Fuentes de alimentación en corriente alterna. En algunas subestaciones existen grupos electrógenos como fuente de alimentación de emergencia en corriente alterna para la alimentación circuitos de servicios auxiliares indispensables, en caso de fallo del suministro normal del cuadro de servicios auxiliares. Constan de: - Grupo Motor -Alternador - Batería - Armario de mando - Deposito de gasoil Grupo electrógeno para alimentación de emergencia en c.a. Sistemas de Puesta a Tierra En los sistemas eléctricos se pueden producir: - Fallo de los elementos aislantes de las instalaciones. - Cortocircuitos a tierra en el sistema eléctrico. - Descargas atmosféricas (rayos). La red de tierras debe drenar al terreno las corrientes producidas en estos eventos y limitar el campo eléctrico producido en la superficie del terreno. Características básicas: - Asegura la seguridad de las personas, conectando (a una tierra común) todos los elementos metálicos de la instalación que puedan adquirir un potencial elevado ante un fallo de aislamiento. - Limita a valores aceptables las tensiones de paso y contacto que tendrían lugar en el caso más desfavorable de falta eléctrica. - Limita, mediante un diseño adecuado, las diferencias de potencial internas y apantallar, cuando sea necesario, los cables auxiliares contra interferencias inductivas.

Diciembre de 2004 Página 6 de 30 Se diferencian dos tipos de sistemas de puesta a tierra: - Puestas a tierra de protección (chasis y bastidores de equipos, puertas metálicas, estructuras y armaduras metálicas,..). - Puestas a tierra de servicio (neutro de transformadores y alternadores, circuitos de baja tensión,..). PRINCIPALES SUSTANCIAS PRESENTES - Aceite dieléctrico de transformador. - Ácido del electrólito de las baterías. - Gas dieléctrico SF6 (Hexafluoruro de azufre). - Gasoil de grupos electrógenos.

Diciembre de 2004 Página 7 de 30 2.3 Fotografías y esquemas. Las fotografías y esquemas que se muestran seguidamente no presuponen tipo Vista general del pórtico de una subestación Vista de las barras de una subestación Posición de línea de una subestación Posición de Transformador de subestación

Diciembre de 2004 Página 8 de 30 Interruptor y transformador de Intensidad Seccionador de barras Transformador de Intensidad Transformador de Tensión Autoválvula Subestación Modular intemperie de 45 kv Subestación Modular intemperie de 32 kv

Diciembre de 2004 Página 9 de 30 Posición de Línea BARRAS Vial de acceso BARRAS Posición de Transformador Vista en planta de una subestación intemperie

Diciembre de 2004 Página 0 de 30 Vista en planta y alzado de una posición de transformador y de línea de un parque intemperie Posición de Línea

Diciembre de 2004 Página de 30 Posición de Transformador Esquema Unifilar de una Subestación e Identificación de los símbolos de la aparamenta

Diciembre de 2004 Página 2 de 30 3 RIESGOS DE LA INSTALACION. MEDIDAS PREVENTIVAS 3. Electrocución. Medidas preventivas. Riesgo Electrocución por contactos directos o arco eléctrico Origen y forma Contacto o proximidad con los conductores de Alta Tensión Medidas preventivas Altura y disposición de la instalación eléctrica de exterior conforme a la ITC-MIE-RAT 5 y distancias en el aire entre elementos en tensión y entre estos y estructuras metálicas puestas a tierra conforme ITC-MIE-RAT 2 del Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación. Los trabajos se realizarán conforme las técnicas y procedimientos del RD 64/200. Ver apartado 5.2. Se considerarán las distancias mínimas de seguridad eléctrica para los trabajos a efectuar en la proximidad de instalaciones en tensión que figuran en el apartado 4. Cuando no puedan mantenerse estas distancias solicitar el descargo de la instalación, apantallar o utilizar técnicas de trabajos en tensión. Riesgo Electrocución por contactos indirectos Origen y forma Contacto con masas metálicas de la instalación que normalmente no están sometidas a una tensión directa pero que al haberse producido un defecto de aislamiento o un contacto directo de este elemento conductor con partes activas, ha quedado accidentalmente bajo tensión. Medidas preventivas Aislamiento de la instalación conforme ITC-MIE-RAT 2 Puesta a tierra de la instalación conforme a ITC-MIE-RAT 3 que garantice la protección de las personas, que puedan circular o permanecer en ella, de modo que no aparezcan tensiones de paso y de contacto superiores a los máximos admisibles en el caso de producirse un defecto en la instalación eléctrica. Riesgo Electrocución por descarga atmosférica Origen y forma Descarga atmosférica. Medidas preventivas Aislamiento de la instalación conforme ITC-MIE-RAT 2 Protección contra descarga directa de rayos y sobretensiones inducidas por estos conforme ITC-MIE-RAT5 Puesta a tierra de la instalación conforme ITC-MIE-RAT3 Interrumpir los trabajos en caso de tormentas. En el caso de fenómenos atmosféricos como fuertes lluvias, vientos fuertes, nieve, etc., interrumpir los trabajos si lo considera oportuno el Jefe de los Trabajos.

Diciembre de 2004 Página 3 de 30 Riesgo Electrocución por contactos directos Origen y forma Contacto con partes activas de Baja Tensión Medidas preventivas Aislamiento de conductores y envolventes conforme al Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Realizar trabajos conforme las técnicas y procedimientos del RD 64/200. Ver apartado 5.2. 3.2 Caída de altura. Medidas preventivas. Riesgo Caída de altura Origen y forma Acceso y permanencia a transformadores de potencia, interruptores, seccionadores, transformadores de intensidad, transformadores de tensión y pórticos. Medidas preventivas Comprobar que las escaleras y las protecciones (barandillas) de los huecos de la instalación están en buen estado. Notificar a los representantes de UFD las anomalías detectadas en las instalaciones que puedan repercutir en la seguridad de las personas o bienes, para la adopción de acciones correctoras. Los trabajos en altura se realizarán conforme a las condiciones de seguridad descritas en el apartado 5.3. 3.3 Caídas al mismo nivel. Medidas preventivas. Riesgo Caídas al mismo nivel Origen y forma Acceso y permanencia en la instalación Medidas preventivas Las características del terreno serán conforme a ITC-MIERAT- 5. Utilización obligatoria de calzado de seguridad Comprobar la inexistencia de objetos o deficiencias de homogeneidad en la superficie de trabajo. Comprobar la inexistencia de líquidos que puedan provocar resbalones con riesgo de caída de los trabajadores. Evitar el paso por las tapas de las canalizaciones de cables de la subestación. Se deben mantener las zonas de paso y trabajo limpias y sin obstáculos. Señalizar y en su caso delimitar las zonas con riesgo de caída al mismo nivel. Notificar a los representantes de UFD las anomalías detectadas en las instalaciones que puedan repercutir en la seguridad de las personas o bienes, para la adopción de acciones correctoras.

3.4 Choques y golpes. Medidas preventivas. DOCUMENTO DE INFORMACION DE RIESGOS Diciembre de 2004 Página 4 de 30 Riesgo Choques y golpes Origen y forma Golpes contra elementos estructurales de la subestación. Medidas preventivas Circular por las vías que permitan movimientos seguros. Utilización obligatoria de casco de seguridad Utilización obligatoria de calzado de seguridad Las zonas de paso deben permanecer limpias, libres de obstáculos y disponer de adecuada iluminación. Notificar a los representantes de UFD las anomalías detectadas en las instalaciones que puedan repercutir en la seguridad de las personas o bienes, para la adopción de acciones correctoras. 3.5 Desprendimientos, desplomes y derrumbes. Medidas preventivas. Riesgo Desprendimientos, desplomes y derrumbes Origen y forma Desplome o derrumbe de estructuras fijas o temporales de la instalación. Medidas preventivas Características constructivas de la instalación conforme a ITC- MIE-RAT 5. Utilización obligatoria de casco de seguridad Utilización obligatoria de calzado de seguridad Utilización de guantes de protección mecánica Señalizar y en su caso delimitar las zonas con riesgo de desprendimientos, desplomes o derrumbes. Adecuado orden y limpieza en las zonas de paso y de trabajo. Notificar a los representantes de UFD las anomalías detectadas en las instalaciones que puedan repercutir en la seguridad de las personas o bienes, para la adopción de acciones correctoras. 3.6 Proyecciones. Medidas preventivas. Riesgo Proyecciones Origen y forma Proyecciones líquidas o sólidas a alta temperatura provocadas por maniobras erróneas en aparamenta de AT y MT no blindada. Medidas preventivas Maniobras adecuadas a las características técnicas de la aparamenta según ITC-MIE-RAT 6 Realizar trabajos conforme las técnicas y procedimientos del RD 64/200. Ver Apdo. 4 Distancias de seguridad y Apdo. 5. Condiciones para la prevención de los trabajadores frente al riesgo eléctrico

3.7 Sobrecarga térmica. Medidas preventivas. DOCUMENTO DE INFORMACION DE RIESGOS Diciembre de 2004 Página 5 de 30 Riesgo Sobrecarga térmica Origen y forma Posibilidad de daño por permanencia en ambiente con calor o frío excesivo. Medidas preventivas Evitar cambios bruscos de temperatura Mantener un periodo de tiempo para aclimatarse al incorporarse al trabajo por primera vez. Limitar el tiempo de exposición a las personas expuestas a sobrecarga térmica y prever tiempos de descanso. Evitar posturas estáticas. Uso de ropa adecuada de abrigo e impermeable. Uso de guantes para trabajos con bajas temperaturas. Uso de guantes anticontactos para instalaciones con bajas temperaturas (< - 7ºC). 3.8 Agresión de animales (insectos). Medidas preventivas. Riesgo Agresión de animales Origen y forma Lesiones o afecciones por la acción sobre el organismo de animales (picadura de insectos, otros animales ) Medidas preventivas Realizar inspecciones previas para evitar este riesgo Revisar los EPI s antes de usarlos 3.9 Incendios. Medidas preventivas. Riesgo Incendios y explosiones Origen y forma Sobrecalentamiento de la instalación Medidas preventivas Instalación protegida conforme ITC-MIE-RAT 09 e ITC-MIE-RAT 5 En salas de baterías no trabajar con llama abierta, objetos incandescentes ni nada que desprenda chispas en las proximidades de la batería para evitar el riesgo de explosión. Evitar cortocircuitos en las baterías. Las partes metálicas de las mismas están siempre bajo tensión. 3.0 Explosiones. Medidas preventivas. Riesgo Explosión de la envolvente metálica sometida a la presión del gas Origen y forma Ciertas partes de la instalación de maniobra están bajo la presión del gas. Una manipulación indebida o la inobservancia de las indicaciones del fabricante pueden producir lesiones corporales graves.

Diciembre de 2004 Página 6 de 30 Medidas preventivas Existencia de elementos de seguridad (limitadores de presión) para evitar la explosión de la envolvente metálica en caso de defecto interno conforme a ITC-MIE-RAT 8. Existencia de elementos de desviación de la corriente de gas en caso de actuación de los limitadores de presión en una dirección no perjudicial para el personal. 3. Agentes químicos. Medidas preventivas. Riesgo Contactos químicos Origen y forma Contacto con electrólito de baterías de acumuladores de la instalación por salpicaduras de ácido. Medidas preventivas Si se ha recibido salpicaduras de ácido en los ojos o la piel, lávelas con abundante agua limpia. A continuación se debe consultar un medico sin falta. La ropa salpicada se debe lavar con agua. Sólo personal experto y autorizado debe manipular los equipos de carga de baterías. Disponer de lava ojos portátiles cuando se manipulen baterías de acumuladores. Riesgo Agentes químicos (Aceite dieléctrico) Origen y forma Contacto con aceite dieléctrico de aparamenta de Alta Tensión Medidas preventivas Este producto no está clasificado como tóxico ni peligroso según la legislación vigente. Manipulación Debe realizarse manteniendo unas precauciones mínimas que eviten el contacto prolongado con la piel. Se recomienda el empleo de guantes, visores o gafas para evitar salpicaduras. Peligros para la salud y seguridad Inhalación: Por ser un producto poco volátil, el riesgo por inhalación es mínimo. Ingestión: No provocar el vómito. Suministrar agua. Solicitar ayuda médica. Contacto Piel: Lavar con abundante agua y jabón. Ojos: Lavar con abundante agua. Medidas generales: Solicitar ayuda médica. Medidas de lucha contra los incendios No se requieren medios especiales. Medios de extinción: Espumas, químicos secos, CO2, agua pulverizada. No aplicar directamente el chorro de agua ya que puede provocar la dispersión del producto. Teléfono de emergencia. Instituto Nacional de Toxicología 95620420

4 ZONAS Y DISTANCIAS DE SEGURIDAD ELECTRICA DOCUMENTO DE INFORMACION DE RIESGOS Diciembre de 2004 Página 7 de 30 Según criterios del RD 64/200, se definen las siguientes zonas y distancias de seguridad. Zona de peligro o zona de trabajos en tensión. Espacio alrededor de los elementos en tensión en el que la presencia de un trabajador desprotegido supone un riesgo grave e inminente de que se produzca un arco eléctrico, o un contacto directo con el elemento en tensión, teniendo en cuenta los gestos o movimientos normales que puede efectuar el trabajador sin desplazarse. Donde no se interponga una barrera física que garantice la protección frente a dicho riesgo, la distancia desde el elemento en tensión al límite exterior de esta zona será la indicada en la tabla. Zona de proximidad Espacio delimitado alrededor de la zona de peligro, desde la que el trabajador puede invadir accidentalmente esta última. Donde no se interponga una barrera física que garantice la protección frente al riesgo eléctrico, la distancia desde el elemento en tensión al límite exterior de esta zona será la indicada en la tabla. En estas instalaciones las distancias son las siguientes: Tabla Distancias límite de las zonas de trabajo D PEL D PROX- (Cm) (Cm) U n (KV) D PROX-2 (Cm) Inferior o igual a 50 70 300 5 90 6 300 20 95 22 300 45 20 48 300

Diciembre de 2004 Página 8 de 30 Distancias límite de las zonas de trabajo U n D PEL D PROX- D PROX-2 (KV) (Cm) (Cm) (Cm) 66 40 70 300 32 200 330 500 220 300 40 500 380 400 540 700 D PEL = Distancia hasta el límite exterior de la zona de peligro. D PROX- = distancia hasta el límite exterior de la zona de proximidad cuando resulte posible delimitar con precisión la zona de trabajo y controlar que ésta no se sobrepasa durante la realización del mismo. D PROX-2 = distancia hasta el límite exterior de la zona de proximidad cuando no resulte posible delimitar con precisión la zona de trabajo y controlar que ésta no se sobrepasa durante la realización del mismo. Nota: La distancia exterior de la zona de peligro queda establecida en los valores de UNESA, excepcionalmente y siempre y cuando no puedan respetarse dichos valores, se podrán utilizar los establecidos en el RD64/200 incrementando las medidas de delimitación y señalización de la zona de trabajo, así como la vigilancia de los trabajos. 5 CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE TRABAJOS 5. Condiciones generales. En los documentos, Estudio/Estudio Básico de Seguridad y Salud, y Directrices Mínimas de Seguridad en Trabajos, se definen y desarrollan las condiciones para la ejecución de trabajos, así como las líneas generales de actuación en materia de Prevención de Riesgos Laborales de aplicación obligatoria a todas las Empresas y Trabajadores que intervienen en las obras y trabajos, estableciendo consecuentemente las medidas oportunas para la prevención, vigilancia y control de su desarrollo y resultados. El Estudio/Estudio Básico de Seguridad y Salud será de aplicación en aquellos trabajos que estén dentro del alcance del RD 627/997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. Las Directrices Mínimas de Seguridad en Trabajos aplicará en aquellos trabajos que estén fuera del alcance del RD627/997. El Contratista redactará un Plan de Seguridad y Salud, cuando aplique el Estudio/Estudio Básico de Seguridad y Salud, o bien, una Planificación de Medidas Preventivas de los trabajos en el caso de aplicar las Directrices Mínimas de Seguridad en Trabajos, que estudien, desarrollen, y complementen las previsiones contenidas en los mencionados documentos.

Diciembre de 2004 Página 9 de 30 Independientemente de lo anterior, para cada trabajo concreto, y con carácter previo a su ejecución, el responsable del mismo realizará a pie de tajo un control de riesgos donde se verifiquen los requisitos de seguridad de la actividad en el lugar de trabajo, así como las medidas preventivas y equipos de protección a utilizar, informando de todo ello a sus trabajadores y registrando documentalmente tales hechos. 5.2 Condiciones para la protección de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. Los trabajos a ejecutar en subestaciones de intemperie o en sus proximidades se realizarán atendiendo, según proceda, a las siguientes técnicas y procedimientos. 5.2. Trabajos sin tensión. Los trabajos sin tensión serán realizados conforme a las técnicas y procedimientos establecidos en el Anexo II Trabajos sin tensión del RD 64/200. Las operaciones y maniobras para dejar sin tensión una instalación, y la reposición de la tensión, al finalizarlo, las realizarán trabajadores autorizados, en instalaciones de baja tensión, y en el caso de instalaciones de alta tensión, deberán ser cualificados. Una instalación en la que, o en cuya proximidad, deban efectuarse trabajos sin tensión, debe ser puesta previa e inexcusablemente en el estado de "Descargo", y seguidamente "Preparada para Trabajos sin Tensión" tal y como se define en los Procedimientos de Descargos en Instalaciones de Tensión Comprendida entre kv y 33kV, y en Instalaciones de Tensión Superior a 33 KV de UNION FENOSA distribución, ya que una instalación en descargo, no está aún en condiciones admisibles de realizar trabajos en ella. Este proceso será realizado por el Encargado de COR (Centro de Operación de Red), el Agente de Descargo (creación Zona Protegida), y el Jefe de Trabajos (creación Zona de Trabajo), atendiendo a las responsabilidades descritas en el procedimiento anteriormente mencionado. Dichas operaciones y maniobras se realizarán una vez hayamos identificado y comprobado con el COR el elemento a maniobrar. Deberemos ratificar todas las comunicaciones con el COR relativas al equipo a maniobrar, así como seguiremos sus indicaciones utilizando las protecciones adecuadas. Una vez identificados la zona y los elementos de la instalación donde se va a realizar el trabajo seguiremos el proceso que se describe en el siguiente apartado. 5.2.. Supresión de la tensión. La supresión de la tensión se realizará en cinco fases consecutivas que se describen a continuación, y utilizando las siguientes protecciones:

Diciembre de 2004 Página 20 de 30 PROTECCIONES RECOMENDADAS Casco con barboquejo Pantalla inactínica de protección frente a proyecciones por arco eléctrico Calzado de protección S3 Ropa ignífuga especial para maniobras en alta tensión Guantes aislantes adecuados al nivel de tensión de la instalación (20 kv) Detector de ausencia de tensión adecuado al umbral de tensión de la instalación (20 kv) Pértiga universal para acoplamiento del detector de tensión Pértiga universal de maniobra Equipo de puesta a tierra y en cortocircuito para exterior adecuado al nivel de tensión de la instalación (20 kv) Banqueta aislante de exterior adecuada al nivel de tensión de la instalación (20 kv) Cinta o cadenas plásticas de delimitación de zona de trabajo Equipos de bloqueo y señalización (banderolas, señal prohibición de maniobras, candados, etc.) Nota: Las protecciones recomendadas en esta tabla son de carácter mínimo y no exhaustivo. El contratista identificará en su plan de seguridad o salud, o según proceda, en la planificación de medidas preventivas las protecciones necesarias para el desarrollo de los trabajos encargados. Hasta que no se hayan completado las cinco etapas no podrá autorizarse el inicio del trabajo sin tensión y se considerará en tensión la parte de la instalación afectada. Sin embargo, para establecer la señalización de seguridad indicada en la quinta etapa podrá considerarse que la instalación está sin tensión si se han completado las cuatro etapas anteriores y no pueden invadirse zonas de peligro de elementos próximos en tensión. De acuerdo al procedimiento de descargo de instalaciones, referenciado anteriormente, para la creación, tanto de la zona protegida como de la zona de trabajo, se cumplirá estrictamente las cinco reglas de oro: ª Regla de Oro. Desconectar. El COR identificará y ordenará la maniobra de la parte de la instalación en la que se va a realizar el trabajo y que debe aislarse de todas las fuentes de alimentación. Se realizará la maniobra utilizando las protecciones descritas. El aislamiento estará constituido por una distancia al aire, o la interposición de un aislante, suficientes para garantizar eléctricamente dicho aislamiento. 2ª Regla de oro. Prevenir cualquier posible realimentación. Los dispositivos de maniobra utilizados para desconectar la instalación deberán ser asegurados contra cualquier posible reconexión, preferentemente por bloqueo del mecanismo de maniobra, y deberá colocarse una señalización para prohibir la maniobra. En ausencia de bloqueo mecánico, se adoptarán medidas de protección equivalentes. Cuando se utilicen dispositivos telemandados deberá impedirse la maniobra errónea de los mismos desde el telemando.

3ª Regla de oro. Verificar la ausencia de tensión. DOCUMENTO DE INFORMACION DE RIESGOS Diciembre de 2004 Página 2 de 30 Se verificará la ausencia de tensión en todos los elementos activos de la instalación eléctrica en, o lo más cerca posible, de la zona de trabajo. En el caso de alta tensión, el correcto funcionamiento de los dispositivos de verificación de ausencia de tensión deberá comprobarse antes y después de dicha verificación. Para verificar la ausencia de tensión en cables o conductores aislados que puedan confundirse con otros existentes en la zona de trabajo, se utilizarán dispositivos que actúen directamente en los conductores (pincha-cables o similares), o se emplearán otros métodos, siguiéndose un procedimiento que asegure, en cualquier caso, la protección del trabajador frente al riesgo eléctrico. 4ª Regla de oro. Poner a tierra y en cortocircuito. Se pondrá a tierra y en cortocircuito las partes de la instalación donde se vaya a trabajar: - En la parte de la instalación de alta tensión. - En la parte de la instalación de baja tensión que, por inducción, o por otras razones, puedan ponerse accidentalmente en tensión. Los equipos o dispositivos de puesta a tierra y en cortocircuito deben conectarse en primer lugar a la toma de tierra y a continuación a los elementos a poner a tierra, y deben ser visibles desde la zona de trabajo. Si esto último no fuera posible, las conexiones de puesta a tierra deben colocarse tan cerca de la zona de trabajo como se pueda. Si en el curso del trabajo los conductores deben cortarse o conectarse y existe el peligro de que aparezcan diferencias de potencial en la instalación, deberán tomarse medidas de protección, tales como efectuar puentes o puestas a tierra en la zona de trabajo, antes de proceder al corte o conexión de estos conductores. Se tomarán precauciones para asegurar que las puestas a tierra permanezcan correctamente conectadas durante el tiempo en que se realiza el trabajo. 5ª Regla de oro. Proteger frente elementos próximos en tensión, en su caso, y establecer una señalización de seguridad para delimitar la zona de trabajo. Si hay elementos de una instalación próximos a la zona de trabajo que tengan que permanecer en tensión, deberán adoptarse medidas de protección adicionales, que se aplicarán antes de iniciar el trabajo, bien considerando los trabajos que se realicen en proximidad de elementos en tensión que se llevarán a cabo según lo dispuesto en el punto 5.2.4, o bien se considerarán como trabajos en tensión y se aplicarán las disposiciones del punto 5.2.2. 5.2..2 Reposición de la tensión. La reposición de la tensión sólo comenzará, una vez finalizado el trabajo, y después que se hayan

Diciembre de 2004 Página 22 de 30 retirado todos los trabajadores que no resulten indispensables y que se hayan recogido de la zona de trabajo las herramientas y equipos utilizados. El proceso de reposición de la tensión comprenderá: - La retirada, si las hubiera, de las protecciones adicionales y de la señalización que indica los límites de la zona de trabajo. - La retirada de las puestas a tierra y en cortocircuito. - El desbloqueo y/o la retirada de la señalización de los dispositivos de corte. - El cierre de los circuitos para reponer la tensión. Desde el momento en que se suprima una de las medidas inicialmente adoptadas para realizar el trabajo sin tensión en condiciones de seguridad, se considerará en tensión la parte de la instalación afectada. 5.2..3 Reposición de fusibles. En el caso particular de la reposición de fusibles en la parte de la instalación de alta tensión y baja tensión: - No será necesaria la puesta a tierra y en cortocircuito cuando los dispositivos de desconexión a ambos lados del fusible estén a la vista del trabajador, el corte sea visible o el dispositivo proporcione garantías de seguridad equivalentes, y no exista posibilidad de cierre intempestivo. - Cuando los fusibles estén conectados directamente al primario de un transformador, será suficiente con la puesta a tierra y en cortocircuito del lado de alta tensión, entre los fusibles y el transformador. 5.2..4 Trabajos en transformadores y en máquinas de alta tensión. Para trabajar sin tensión en el transformador se dejarán sin tensión todos los circuitos del primario y todos los circuitos del secundario. Si las características de los medios de corte lo permiten se efectuará primero la separación de los circuitos de menor tensión. Para la reposición de la tensión se procederá inversamente. Para trabajar sin tensión en un transformador de intensidad, o sobre los circuitos que alimenta, se dejará previamente sin tensión el primario. Se prohibe la apertura de los circuitos conectados al secundario estando el primario en tensión, salvo que sea necesario por alguna causa, en cuyo caso deberán cortocircuitarse los bornes del secundario. 5.2.2 Trabajos en tensión. Los trabajos en tensión serán realizados conforme a las técnicas y procedimientos establecidos en el Anexo III Trabajos en tensión del RD 64/200.

Diciembre de 2004 Página 23 de 30 Una instalación en la que deban efectuarse trabajos en tensión, debe ser puesta previa e inexcusablemente en régimen especial de explotación tal y como se define en el Procedimiento de Régimen Especial de Explotación de UNION FENOSA distribución, con objeto de realizar en ella trabajos en tensión de forma segura para las personas. Este proceso será realizado por el Encargado de COR, Jefe de Trabajos, y el Agente de Régimen Especial de Explotación, atendiendo a las responsabilidades descritas en el procedimiento anteriormente mencionado. La realización de trabajos en tensión debe estar basado en la aplicación de un procedimiento de ejecución. En el caso de alta tensión dicho procedimiento deberá estar documentado, y presente en los trabajos. Los trabajos en tensión se suspenderán o prohibirán en caso de tormenta, lluvia, viento fuerte, nevadas, o cualquier otra condición ambiental desfavorable que dificulte la visibilidad, o la manipulación de herramientas. La zona de trabajo deberá señalizarse y/o delimitarse adecuadamente, siempre que exista la posibilidad que otros trabajadores o personas ajenas penetren en dicha zona y accedan a elementos en tensión. Los trabajos en tensión se realizarán siguiendo uno de los tres siguientes métodos de trabajo; a potencial, a distancia, o en contacto, y aplicando las técnicas y procedimientos descritos en el Anexo III Trabajos en Tensión del RD 64/220. 5.2.3 Maniobras, mediciones, ensayos y verificaciones. Las maniobras, mediciones, ensayos y verificaciones serán realizados conforme a las técnicas y procedimientos establecidos en el Anexo IV Maniobras, mediciones, ensayos y verificaciones del RD 64/200. Las maniobras locales y las mediciones, ensayos y verificaciones sólo podrán ser realizadas por trabajadores autorizados. En el caso de las mediciones, ensayos y verificaciones en instalaciones de alta tensión, deberán ser trabajadores cualificados, pudiendo ser auxiliados por trabajadores autorizados, bajo su supervisión y control. 5.2.3. Maniobras locales con interruptores y seccionadores. La maniobra de apertura y/o cierre de seccionadores solo se podrá realizar cuando no existan cargas conectadas al circuito. Previo a la maniobra de apertura del seccionador, se abrirá el interruptor para eliminar la carga del circuito. Para la maniobra de cierre, primero se cerrará el seccionador antes de cerrar el interruptor. Dichas maniobras se realizarán utilizando las protecciones recomendadas en la siguiente tabla. PROTECCIONES RECOMENDADAS Casco con barboquejo Pantalla inactínica de protección frente a proyecciones por arco eléctrico Calzado de protección S3

Diciembre de 2004 Página 24 de 30 PROTECCIONES RECOMENDADAS Ropa ignífuga especial para trabajos eléctricos Guantes aislantes adecuados al nivel de tensión de la instalación Detector de ausencia de tensión adecuado al umbral de tensión de la instalación Pértiga universal para acoplamiento del detector de tensión Pértiga universal de maniobra Equipo de puesta a tierra y en cortocircuito para exterior adecuado al nivel de tensión de la instalación Banqueta aislante de exterior para trabajos eléctricos adecuada al nivel de tensión de la instalación y/o alfombra de material aislante para trabajos eléctricos. Cinta o cadenas plásticas de delimitación de zona de trabajo Equipos de bloqueo y señalización ( banderolas, señal prohibición de maniobras, candados, etc.) Nota: Las protecciones recomendadas en esta tabla son de carácter mínimo y no exhaustivo. El contratista identificará en su plan de seguridad o salud, o según proceda, en la planificación de medidas preventivas las protecciones necesarias para el desarrollo de los trabajos encargados. 5.2.4 Trabajos en proximidad. Los trabajos en proximidad serán realizados conforme a las técnicas y procedimientos establecidos en el Anexo IV Trabajos en proximidad del RD 64/200. En todo trabajo en proximidad de los elementos en tensión de la instalación, los trabajadores permanecerán fuera de la zona de peligro y los mas alejado de ella que el trabajo permita (ver apdo. 4 distancias de seguridad eléctrica). 5.2.4. Preparación del trabajo. Antes de iniciar el trabajo en proximidad de los elementos en tensión de la instalación, un trabajador autorizado, en el caso de trabajos en la parte de baja tensión, o un trabajador cualificado, en el caso de trabajos en la parte de alta tensión, determinará la viabilidad del trabajo, teniendo en cuenta lo dispuesto en el apdo. 5.2.4 Trabajos en proximidad. De ser el trabajo viable, deberán adoptarse las medidas de seguridad necesarias para reducir al mínimo posible el número de elementos en tensión, así como las zonas de peligro de los elementos que permanezcan en tensión, mediante la colocación de pantallas, barreras, envolventes o protectores aislantes cuyas características (mecánicas y eléctricas) y forma de instalación garanticen su eficacia protectora. La instalación de tales elementos puede requerir que se realice mediante trabajos sin tensión (punto 5.2.), mediante trabajos en tensión (punto 5.2.2), o trabajos en proximidad (punto 5.2.4), dependiendo del lugar donde se instalen los protectores. En las siguientes figuras se detallan las distintas formas de colocar protectores en relación a la distancia al elemento en tensión.

Diciembre de 2004 Página 25 de 30 Si el elemento protector invade la zona de peligro su colocación requerirá trabajos sin tensión, o trabajos en tensión. En caso de ubicarse en la zona de proximidad se podrá colocar utilizando trabajos en proximidad. El límite exterior de la zona de peligro (Dpel) está definida por las distancias UNESA, que se considerará como la distancia mínima de seguridad a elementos en tensión sin proteger para los trabajos a efectuar en la proximidad de instalaciones en Alta Tensión. Para casos singulares y cuya planificación del trabajo exija sobrepasar las distancias UNESA, se podrán utilizar los valores establecidos por el RD 64/200 (Dpel- ó Dpel-2) incrementando las medidas de delimitación y señalización de la zona de trabajo, así como la vigilancia de los trabajos. La delimitación de la zona de trabajo con respecto a la zona de peligro se efectuará teniendo en cuenta; la tensión nominal de la instalación, los trabajos a realizar en su proximidad, y la precisión en la delimitación de la zona en la que se van a realizar los trabajos. En caso de poder delimitarse con precisión la zona de trabajo se utilizara la distancia Dprox-, en caso contrario utilizaremos la distancia Dprox-2. En las siguientes figuras se detalla este último concepto.

Diciembre de 2004 Página 26 de 30 Antes de iniciar los trabajos, junto con la delimitación de la zona de trabajo, se deberá informar a los trabajadores implicados de las precauciones y medidas de protección a adoptar para respetar las distancias mínimas, así como de los riesgos que conlleva la manipulación incontrolada de herramientas y materiales sobre todo si son de cierta longitud. Estas informaciones incluirán aquellos materiales que no hayan sido expresamente autorizados (elementos metálicos, ramas verdes, etc.) 5.2.4.2 Acceso a y realización de Trabajos. El acceso a está restringido a trabajadores autorizados, o a personal, bajo la vigilancia continuada de estos, que haya sido previamente informado de los riesgos y de las precauciones a tomar. La apertura de celdas, armarios y demás envolventes está restringida a trabajadores autorizados. El acceso a y la apertura de las envolventes solo podrá realizarse con el conocimiento y autorización previa del titular de la instalación. Los trabajos en proximidad serán realizados por trabajadores autorizados, o bien, por trabajadores con permiso para trabajar en la zona bajo la supervisión de un trabajador autorizado. 5.2.4.3 Obras y otras actividades en proximidad de líneas aéreas, subterráneas u otras instalaciones eléctricas. Líneas eléctricas aéreas. Antes del inicio de los trabajos se analizarán los movimientos de las máquinas, equipos y materiales que pueden entrar en contacto con los elementos en tensión o invadir las zonas de peligro. Analizados estos, se procederá a delimitar o restringir los movimientos y/o desplazamientos de las máquinas, de forma que no invadan las zonas de peligro en las situaciones mas desfavorables. Para garantizar que no se invade la zona de peligro, no se sobrepasará la distancia Dprox- para aquellos trabajos que se ejecuten por trabajadores autorizados (o los que trabajen bajo la vigilancia de un trabajador autorizado). En el resto de trabajos no se sobrepasará la distancia Dprox-2. Para garantizar que las distancias se respetan se interpondrán obstáculos, o bien se limitará los movimientos de las máquinas. En las siguientes figuras se muestran ejemplos orientativos de las medidas preventivas a adoptar.

Diciembre de 2004 Página 27 de 30 Líneas eléctricas subterráneas Cuando la finalidad del trabajo sea dejar al descubierto las líneas eléctricas subterráneas de la instalación, preferentemente se solicitará la supresión de la tensión conforme el punto 5.2. del presente documento. En caso de no poder realizarse el trabajo sin tensión, y si la excavación se realizará con máquina excavadora no se llegará a menos de un metro del cable, en caso de utilizar martillo neumático está distancia será de medio metro. El resto de la excavación se realizará mediante medios manuales. 5.3 Condiciones para la protección de los trabajadores frente al riesgo de caídas de altura. Frente al riesgo de caída en altura, y como primer principio preventivo, se debe anteponer el uso de protecciones colectivas (p.e. uso de barquillas), frente a otros medios de protección. Pero en la gran mayoría de las veces, debido al propio emplazamiento, a su ubicación, o por motivos de operación y organización, el uso de medios de protección colectivas se hace ineficaz. Por ello debemos recurrir, como medida alternativa, al uso de equipos de protección individual (Epis).

Diciembre de 2004 Página 28 de 30 La filosofía del trabajo en altura con Epis, se resume en la utilización simultanea de dos sistemas independientes: acceso/posicionamiento y seguridad. Sistema de acceso: Es el sistema que permite acceder al punto de trabajo. En estas instalaciones, podrá ser la propia estructura del apoyo (celosía), elementos adicionales (pates en apoyos de hormigón). Sistema de posicionamiento: Es el sistema que permite establecerse en su puesto de trabajo y tener las manos libres para trabajar. Para ello se deben utilizar los Epis de sujeción. Sistema de seguridad: Es el sistema que permite parar la caída en condiciones de seguridad. Para ello se deben utilizar los Epis anticaídas. Todo sistema de acceso/posicionamiento debe ir acompañado de un sistema de seguridad, y mientras no se produzca un fallo en el sistema de acceso/posicionamiento, el sistema de seguridad no entrara en funcionamiento. Por principio, todo sistema de acceso/posicionamiento estará en todo momento activo, mientras estemos llevando a cabo nuestra labor. El sistema de seguridad permanecerá inactivo, hasta el momento en que se produce la caída. 5.3. Epis trabajos en altura. Se define como equipo de protección individual (epi) contra caídas en altura, como aquel destinado a sujetar a una persona a un punto de anclaje para evitar cualquier caída de altura o para detenerla en condiciones de seguridad. Todos los equipos de protección individual contra caídas de altura, deben encontrarse certificados, de conformidad con las normas UNE-EN, y con certificación CE de categoría III. Por ello el Epi deberá disponer, de una forma visible, el marcado de la figura adjunta, siendo XXXX el numero distintivo de un Organismo Notificado que interviene en la fase de producción. El uso, limpieza, mantenimiento y revisión de estos materiales deberá realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. XXXX

Diciembre de 2004 Página 29 de 30 Un sistema anticaídas constara de un arnés anticaídas y un sistema de conexión destinado a parar las caídas. El equipo a utilizar para la correcta ubicación de los epis para trabajos en altura, es el arnés anticaídas (UNE-EN 36). Dicho equipo presenta un diseño ergonómico que permite repartir la fuerza de choque generada en una caída. El arnés anticaídas debe disponer de las suficientes anillas para las conexiones con los sistemas de posicionamiento, y con los sistemas de seguridad (ver figura adjunta). Los trabajos en altura serán realizados utilizando conjuntamente los equipos del sistema de seguridad y los equipos del sistema de posicionamiento. Estos equipos podrán ser: EPIS SUJECCION - banda regulable de sujeción EPIS ANTICAIDAS - sistemas de doble anclaje - sistemas anticaídas deslizantes sobre línea flexible (cuerda) - sistemas anticaídas deslizante sobre línea rígida Además, todo actividad de trabajos en altura conllevará el uso obligatorio de casco de protección con barbuquejo, calzado de seguridad y guantes de protección contra riesgos mecánicos. Es importante en todo momento, seguir estrictamente las instrucciones de uso del fabricante de los epis, así como revisarlos periódicamente para mantenerlos en perfectas condiciones operativas. 5.3.2 Condiciones para la realización de trabajos en altura. Conforme el Artículo 22 Vigilancia de la salud de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los trabajadores que realicen trabajos en altura deberán pasar por un reconocimiento médico específico. Este reconocimiento médico protocolarizado se realizará antes del inicio de los trabajos y con una periocidad anual.

Diciembre de 2004 Página 30 de 30 Así mismo, todo trabajador que realice trabajos en altura sobre apoyos deberá recibir formación teórica-práctica en el uso de los diferentes epis para trabajos en altura, así como de las técnicas y métodos a utilizar. 5.4 Condiciones para la gestión de emergencias en la instalación. Las condiciones para la gestión de emergencia en la instalación quedan recogidas en el documento de información de riesgos de referencia DIR2. 6 REGISTROS Tipo de trabajo Registro Realiza Todo los trabajos Todos los trabajos Trabajos sin tensión en alta tensión Trabajos sin tensión en alta tensión Trabajos con tensión en alta tensión Plan de seguridad y salud, ó Planificación medidas preventivas Control de riesgos previo al inicio de los trabajos Corte y reposición de tensión en instalación de tensión kv V < 33 kv Corte y reposición de tensión en instalación de tensión 33 kv Impreso de entrega y devolución de instalaciones en régimen especial de explotación Contratista Contratista Agente Descargo, y Jefe Trabajos Agente Descargo, y Jefe Trabajos Agente Régimen Especial, y Jefe Trabajos 7 VERSIONES Revisión Descripción del cambio 0 Creación 0 / 2004 Reedición 2 / 2004