Transmisor de presión diferencial modelo 891.34.2189



Documentos relacionados
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11

Sensores de rueda WSR y WSS. Conmutación e indicación sin contacto. Mobility

Instrumentación de presión mecatrónica. Aplicaciones. Características. Descripción

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V

Manual de Instrucciones

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA. Bloques Funcionales discretos en el campo. E/S integrados en el mismo hardware

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Sensor combinado Instrucciones de uso

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

5. Solución de Problemas

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

BENEFICIOS CLAVE. Caudalímetro Ultrasónico de Tiempo en Tránsito

Indicador digital para montaje en cuadros de mando Modelo DI25, con entrada multifuncional

LCD ESPECIFICACIONES


Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Instrucciones de instalación

Balanza de presión, versión compacta Modelo CPB3800

Especificaciones técnicas del multímetro Metrix MX24B

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Sensores de presión electrónicos

Datos técnicos. Dimensiones

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

Especificación técnica. Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 DKACT.PD.P30.B B0624

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

BURAN SECADOR FRIGORIFICO DE AIRE COMPRIMIDO

Transductor de ultra alta pureza Con pantalla integrada y contactos eléctricos opcionales Modelos WUD-20, WUD-25 y WUD-26

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador

PAUTA DE MANTENIMIENTO DEL SENSOR SMART 2 PARA DETECCIÓN DE OXÍGENO S264O2GP Y S290O2GP

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL

TL-W. Sensores de proximidad inductivos de formato plano. Modelos disponibles

Instrucciones de uso. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0

CENTRO DE CIENCIA BÁSICA ESCUELA DE INGENIERÍA FÍSICA II: Fundamentos de Electromagnetismo PRÁCTICA 1: LEY DE COULOMB

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

1. Precauciones de seguridad

Balanza de presión Ejecución de presión diferencial Modelo CPB5600DP

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

Electronic Solar Switch

Medidores de caudal de área variable

7 PLIEGO DE CONDICIONES.

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777

Por qué elegir cercas eléctricas? Cómo funciona una cerca eléctrica Debido a esto, tu necesitas:

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

SISTEMA SOLAR TERMODINÁMICO

CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO AFNOR - DIN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera

Fuente de alimentación (NT) (enchufable) Puerta 1. NT g

SUELO RADIANTE RAMPAS

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1 Indicaciones de seguridad

Balanza de bombonas de gas Modelo GCS-1

System Power Amplifier (SPA)

Motores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas. Automatización Corrección del Factor de Potencia

Bomba variable KVA para utilitarios, circuito abierto

Ignición por chispa eléctrica de quemadores de gas, o combustibles líquidos leves como aceite, diesel, alcohol, queroseno, etc.

Unidad extraíble para termopar Modelo TC10-A

Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4

E2Q2. Sensor de proximidad rectangular. Sensor de proximidad inductivo. Tabla de selección. Modelos de c.c. Tipo y distancia de detección

Sondas antihielo para usar en el lado de aire

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Calibrador de presión portátil Modelo CPH7600

mic+35/dd/tc Extracto de nuestro catálogo online: Fecha:

Manómetro con membrana con contactos eléctricos Modelos PGS43.1x0, versión de acero inoxidable

Sirena SG 200. Seite 1 von 11. BDL F.01U A5.es / ST FIR/ PRM1 / deh

Iluminación para entornos adversos

Secador frigorífico de alto rendimiento para la más alta calidad de aire

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S

PA20 Preamplificador

CALEFFI. Serie 5336 Reductor de presión inclinado. serie /14 E

Fuentes de alimentación

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

TRIMWEIGH III Báscula con función más/menos. El nuevo estándar para pesar en ambientes de lavado intenso

Equipo de Demostración de Medidores de Caudal FMDU

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

asegurar la calidad y aumentar la eficiencia. sistemas de variables que toman una infinidad de valores.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Instrucciones de montaje y servicio

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

Medición de presión diferencial con VEGADIF

KERN EMS Versión /2012 E

Transcripción:

Instrucciones de uso Transmisor de presión diferencial modelo 891.34.2189 Modelo 891.34.2189

Instrucciones de uso del DELTA-trans Índice de contenidos Página 1 Principio de funcionamiento 12 2 Instrucciones de instalación 13 3 Montaje y funcionamiento 14 4 Preparativos para la medición de presión 14 5 Detalles de la instalación eléctrica 15 6 Versión con pantalla LCD (opción extra) 15 7 Información técnica 16 8 Reparación y mantenimiento 18 9 Características especiales de la válvula de equilibrio de presión incorporada o el colector de la válvula de 4 vías 19 10 Almacenamiento 20 11 Resolución de problemas 20 12 Medidas a tomar por el usuario en caso de devolución y reparación 21 13 Eliminación/fin de la vida útil 21 1 Principio funcionamiento El transmisor de presión diferencial cuenta principalmente con un sistema de medición mecánico (1), con un elemento de presión elástico (2), con un sensor dependiente del campo magnético (3) con un cuadro de procesamiento de señales (4) y caja con las partes de conexión para la electrónica. Un electroimán (5) acoplado al elemento de presión influencia el campo electromagnético del sensor HALL La señal resultante se amplifica a una señal saliente estándar mediante el cuadro de procesamiento de señales. Para la recalibración, cero y tramo puede ser ajustadas mediante potenciómetros (6) fácilmente accesibles. Identificación de la presión entrante (+) alta presión y (-) baja presión

Instrucciones de uso del DELTA-trans 2 Instrucciones de instalación Ajustes de instalación El transmisor de presión deberá instalarse y usarse sin exponerlo a vibración. Es una práctica común instalar el transmisor de presión con un dispositivo aislante, de manera que facilite el reemplazo mientras el sistema es presurizado y aísle al transmisor cuando no es necesaria una lectura. Prueba del conector Los códigos de seguridad locales, como los que son de presión o recipiente de vapor, pueden especificar dispositivos de aislamiento de control en el lugar del trasmisor de presión. Provisiones de montaje Si el sistema de presión o tubo de escape no se encuentra suficientemente rígido para soportar el peso del transmisor, o no es capaz de aguantar cualquier vibración, el transmisor deberá ser montado con soportes de montaje de pared. Efectos de la temperatura La temperatura operativa del transmisor de presión, que resulta de los efectos del medio de presión, las temperaturas ambientes y, posiblemente, la radiación de calor, no deben superar el rango de temperatura para el cual está destinado el transmisor de presión. Pueden utilizarse torre de refrigeración con la forma adecuada o sifones rellenos de agua para separar el transmisor de presión y su dispositivo de aislamiento de los medios de presión caliente. Protección contra sobrecarga de los elementos de presión Si los medios de medición estuviesen sujetos a rápidas fluctuaciones de presión o si debieran considerarse sobrecargas de presión, no debe permitirse que éstas actúen directamente sobre el elemento de presión. Debe restringirse los efectos de pulsaciones, por ejemplo, mediante la colocación de tornillos obturadores integrados (a fin de reducir el diámetro interior en la conexión de presión) o la utilización de dispositivos amortiguadores ajustables. Conexión del proceso En la medida de lo posible, se deberá contar con una conexión del proceso de un diámetro interior suficientemente grande (= 6 mm de diámetro) sobre un dispositivo de cierre y en una posición en la que la exactitud de la lectura no se vea afectada por el flujo de los medios que se miden. La tubería entre la conexión del proceso y el transmisor de presión deberá poseer un diámetro interno suficientemente grande para evitar bloqueos o demoras en la transmisión de presión. Tampoco se deberá poseer curvas pronunciadas. Se recomienda instalarlo con un declive continuo de aproximadamente 1:15. Tubería La tubería debe montarse e instalarse de modo que pueda tolerar las tensiones causadas por la expansión, la vibración y la influencia del calor. Cuando el medio es gaseoso, deberá proveerse un punto de drenaje de agua en el punto más bajo. Debe proveerse una purga de aire en el punto más alto en caso de medios de presión líquidos.

3 Montaje y funcionamiento La correcta conexión de presión debe realizarse mediante un anillo de sellado o arandela de sellado adecuados. El tubo de aspiración que conecta debe limpiarse íntegramente antes de colocarlo en el transmisor. Los transmisores se encuentran inmediatamente listos para funcionar luego de efectuar las conexiones eléctrica y de presión. No debe intentarse retirar un transmisor presurizado. El sistema de presión debe estar completamente ventilado, ya que el transmisor no podrá aislarse. El remanente del medio de presión contenido en el elemento de presión puede ser peligroso o tóxico. Esto debe considerarse cuando se manipula y almacena el transmisor retirado. 4 Preparativos para la medición de presión Preparativos comprobados de medición para diversos tipos de medios. Los preparativos recomendados para los instrumentos de medición de presión se indican a continuación. Contenido del tubo de aspiración Líquido Medios líquidos Líquido con vapor Generalmente Condensado Líquido en ebullición Instrumento por encima del punto de medida Vapor únicamente Gas únicamente Medios gaseosos Gas húmedo GLP Aire seco Aire húmedo Gas de combustión Condensado de gas líquido Vapor de agua Instrumento por debajo del punto de medida

5 Detalles de la instalación eléctrica La conexión eléctrica de este transmisor de presión se realiza mediante una caja de conexiones y cable. Los esquemas exactos de la instalación eléctrica pueden observarse en los dibujos siguientes. La señal de salida y la fuente de alimentación necesaria se proporcionan en la placa de potencia de régimen, además de los detalles de la instalación eléctrica, Significado de las abreviaturas de terminal aplicadas: U B+ Terminal positivo para tensión de alimentación 0V Terminal negativo para tensión de alimentación S+ Terminal positivo para señal de salida S- Terminal negativo para señal de salida Test Terminal de pruebas Apropiación del terminal de conexión Los terminales 1 y 5 se unen internamente mediante puentes en la caja de empalme, de modo que los dos terminales se encuentren disponibles para la conexión 0 V / S. Sistema de 2 hilos 4 20 ma OV/ S- U B+ / S+ Test Test + ma Caja de empalme Evaluación (pantalla/registrador) Fuente de alimentación Sistema de 3 hilos 0 20 ma OV/ S- U B+ Test + Test ma Caja de empalme Evaluación (pantalla/registrador) Fuente de alimentación El transmisor funcionará utilizando una tensión de alimentación no estabilizada dentro de los límites dados, sujeta a la tensión disponible para el transmisor que no descienda por debajo de 10 V, Con una versión de pantalla LCD que no descienda por debajo de 14 V. 6 Versión con pantalla LCD (opción extra) La señal de salida es un sistema de 2 hilos 4...20mA en las pantallas incorporadas LCD para la lectura de presión local. Consulte los datos técnicos en el capítulo 7 en lo referente a la fuente de alimentación necesaria para la pantalla LCD incorporada. Limitación del ajuste del punto cero e intervalo de medida: Si la pantalla LCD está integrada, deberá señalarse que el ajuste del punto cero e intervalo de medida se utilizan únicamente para la recalibración del rango de medición. Los cambios en el rango de medición efectuados por el usuario a través del ajuste cero e intervalo de medida no serán tenidos en cuenta por la pantalla.

7 Información técnica Rango de medición diferencial Presión de régimen de trabajo (est.) máx. Valor de sobrecarga de cada lado máx. Conexiones de presión Cámara de medios de presión Resorte de comp. de elemento de presión Diaf. de separ. de elemento de presión Acoplamientos Anillos de sellado Válvula de equilibrio de presión (opcional) colector de válvula de 4 vías (opcional) Fuente de alimentación U B Onda residual admisible Efecto de la tensión de alimentación Señal de salida y carga máxima admisible R A Efecto de la carga Tiempo de respuesta Ajuste de la señal de salida Punto cero, eléctrica Intervalo de medida, eléctrica Linealidad (incluye histéresis) bar bar bar expuestas al medio expuestas al medio DC V % de span / 10V % ss % de span s % de span % de span % de span 0 0,16 a 0 25 25 25 2 x G 1/4 hembra, inferior, en línea, base del eje 26 mm (opcional: otras conexiones de presión macho o hembra o adaptador de compresión con casquillo para tubo de Ø 6, 8 o 10 mm, respectivamente) GD-AISi 12 (Cu) 3.2982, pintada de negro (opcional GD-AISi 12 (Cu) protecciones de superficie HART-COAT o acero inoxidable) acero inoxidable 1.4310 reforzado de FPM/tela Viton (NBR opcional) acero inoxidable 1.4305, FPM/Viton (NBR opcional) FPM/Viton (NBR opcional) acero inoxidable y FPM/Viton aleación de cobre o acero inoxidable, válvula de equilibrio de presión 1x, válvula de medición 2x, válvula de purga de aire 1x 10 < U B 30 (display de LCD opcional 14 < U B 30) 0.1 10 sistema de 2 hilos 4 20 ma, RA (UB 10V) / 0,02 A con RA en Ohm y UB en Volt sistema de 3 hilos 0 20 ma, RA (UB 10V) / 0,02 A con RA en Ohm y UB en Volt 0.1 aprox. 1 (opcional aprox. 50 ms) ± 15 ± 30 2,5 (calibración del punto límite) opcional 1,6 (calibración del punto límite) Admisible Temperatura del medio Temperatura ambiente Rango de temperatura compensado Coeficiente de temperatura en rango de temperatura compensado T K promedio en punto cero T K promedio de intervalo de medida Pantalla LCD (opcional) - Carga de tensión - Pantalla - Temperatura ambiente - Temperatura de almacenamiento Instalación eléctrica Protección de la instalación eléctrica EMI (inmunidad electromagnética) ºC ºC ºC % de span / 10 K % de span / 10 K DC V ºC ºC + 80 máximo - 10 + 60 (display de LCD opcional 0 +50) - 10 + 60 (display de LCD opcional 0 +50) 0.4 0.4 Prot. Ingress. EN 60 529 / IEC 529 Peso kg Aprox. 1,3 3.5 de 3 1/2 dígitos, altura 12,7 0 + 50-10... + 80 Caja de empalme (terminales de tornillo de hasta 2,5 mm 2 ) Protección contra polaridad inversa y sobretensión Emisión de interferencia según EN 50 081 1 (marzo de 1993) y EN 50 081 2 (marzo de 1994), inmunidad de interferencia según EN 50 082 2 (marzo de 1995) IP 54 (IP 65 opcional)

Aprobación de Lloyd de Alemania (opcional) Datos técnicos adicionales o de desviación Rangos de presión Señal de salida bar 0 0,25 a 0 10 límite de corriente de 2 hilos 4 20 ma o de 3 hilos 0 20 ma I < 32 ma Temperatura ambiente admisible EMI (interferencia electromagnética) ESD Campos electromagnéticos Descarga Perturbación conducida de alta frecuencia Sobretensión ºC kv V/m kv V kv kv kv kv - 10 + 70 Emisión de interferencia según EN 50 081-1 (marzo de 1993) y EN 50 81-2 (marzo de 1994) Inmunidad de interferencia según EN 50 082-2 (marzo de 1995) +/- 8 10 +/- 2 3 +/- 0.5 +/- 1 +/- 1 +/- 2 Perturbación conducida de NF V eff 3 descarga de contacto 80 % AM, 1 khz, 0.01 1000 MHz abrazadera de acoplamiento 80 % AM, 1 khz, 0.01 1000 MHz simétricamente asimétricamente, R i = 42 Ohm simétricamente asimétricamente, R i = 42 Ohm con protección contra sobretensión únicamente, por ejemplo, modelo MM-DS/xNFE(L), firma Dehn&Söhne o equivalente 0,05 10 khz IEC 1000-4-2 IEC 1000-4-3 IEC 1000-4-4 IEC 1000-4-6 IEC 1000-4-5 IEC 945 Prueba de vibración Fc 2 25 Hz, +/- 1,6 mm 25 100 Hz, 4 g % % < 2.5 < 2.5 error error IEC 68-2-6

(Instrucciones de funcionamiento de DELTA-trans 8 Reparación y mantenimiento Abra siempre los dispositivos aislantes suavemente y nunca bruscamente, ya que esto puede ocasionar repentinas sobrecargas de tensión que pueden dañar el transmisor. Los transmisores de presión no necesitan mantenimiento ni reparación y le ofrecerán servicio a largo plazo cuando se manipulen y operen correctamente. Puede ser necesario controlar y reajustar el punto cero en forma periódica. Esto depende de las condiciones de trabajo. Para controlar el punto cero En general, el punto cero debe controlarse y ajustarse en un estado libre de presión. En los transmisores de presión diferencial el punto cero debe controlarse y ajustarse abriendo la válvula de compensación de presión durante la presión estática. El tornillo del tapón (NP) que se encuentra en la parte superior de la carcaza debe desajustarse para corregir el punto cero del transmisor de presión. A continuación el punto cero puede reajustarse a través de un potenciómetro utilizando un destornillador pequeño. el giro en dirección contraria a las agujas del reloj el giro en el sentido de las agujas del reloj reduce la señal de salida aumenta la señal de salida Luego de haber efectuado esto el punto cero debe controlarse de nuevo y, si es necesario, reajustarse. Este procedimiento debe repetirse hasta que el punto cero y el intervalo de medida estén calibrados. Posición de los potenciómetros en la carcasa de dispositivos electrónicos SP NP potenciómetro para el intervalo de medida potenciómetro para el punto cero

9 Características especiales de la válvula de ecualización de presión incorporada o el manifold de la válvula de 4 vías 9.1 Válvula de igualación de presión incorporada Para el control del punto cero en procesos de trabajo en ejecución. Los errores de desviación pueden ajustarse con el potenciómetro para el punto cero (consulte el capítulo 8, reparación y mantenimiento) Principio de función Cuando se presiona el botón se libera la separación de las cámaras de medición. En ambas cámaras la presión se encuentra equilibrada, la presión diferencial es cero. Al liberar el botón se separan las cámaras de nuevo y se mide la presión diferencial actual. accionar de la válvula La presión diferencial cae a cero liberación medición de la presión diferencial de nuevo 9.2 Colector de la válvula de cuatro vías Funciones Cierre x y la línea de proceso x para desmontar el transmisor durante el proceso de trabajo en ejecución Compensación de la presión para el control de punto cero durante el proceso de trabajo en ejecución Purga de aire de la línea de proceso 9.2.1 Instrucciones de manipulación Secuencia de trabajo para comenzar la medición 1. Abra la válvula de igualación de presión (válvula media) 2. Abra la válvula de cierre de la válvula izquierda de la cámara de medios negativos (-) 3. Abra la válvula de cierre de la válvula derecha de la cámara de medios positivos (+) 4. Cierre la válvula de equilibrio de presión Procedimiento para finalizar la operación de medición (también para cerrar el sistema en forma parcial) 1. Abra la válvula de igualación de presión 2. Cierre la válvula de cierre de la cámara de medios negativos (-) 3. Cierre la válvula de cierre de la cámara de medios positivos (+) Lista de tareas para desmontar el transmisor durante el proceso de trabajo en ejecución 1. Abra la válvula de igualación de presión 2. Cierre la válvula de cierre de la cámara de medios negativos (-) 3. Cierre la válvula de cierre de la cámara de medios positivos (+) 4. Abra la válvula de purga de aire Válvula de medición, lado de alta presión (+) Válvula de equilibrio de presión Válvula de medición, lado de baja presión (-) Válvula de purga de aire

10 Almacenamiento Previo a la instalación, a fin de evitar daños en los transmisores, siga los puntos a continuación: - El transmisor de presión debe permanecer en su embalaje original hasta la instalación. - Después de sacar el transmisor (por ejemplo, para pruebas) reutilice el material de embalaje original. - La temperatura de almacenamiento no debe superar 20ºC o + 60ºC. - Debe protegerse a los transmisores contra el polvo y la humedad. 11 Resolución de problemas Falla Causa posible Solución Sin señal de salida Falla de la fuente de alimentación Instalación eléctrica interrumpida Controle la fuente de alimentación y la instalación eléctrica y reemplace los componentes defectuosos Transmisor mal conectado Controle la instalación eléctrica; si es necesario, corríjala Sin presión Controle los tubos de escape Señal estable a pesar de la variación de presión Señal estable y demasiado alta a pesar de la variación de presión Lectura del intervalo total de medida demasiado bajo Falla electrónica por tensión de alimentación o tensión externa incorrectas Entrada de presión bloqueada Falla electrónica por tensión de alimentación o tensión externa incorrectas Falla del transmisor por sobrepresurización Falla electrónica por tensión de alimentación o tensión externa incorrectas Tensión de alimentación demasiado baja Impedancia de carga demasiado alta El span se ajustó incorrectamente Devuelva el transmisor al fabricante para su reparación Controle los tubos de escape y el diámetro interior de la entrada de presión; si es necesario, límpielo cuidadosamente Devuelva el transmisor al fabricante para su reparación Devuelva el transmisor al fabricante para su reparación Devuelva el transmisor al fabricante para su reparación Ajuste la tensión de alimentación Considere la carga máx. admisible Recalibre el transmisor Señal de cero demasiado baja El cero se ajustó incorrectamente Recalibre el transmisor Señal de cero demasiado alta El cero se ajustó incorrectamente Recalibre el transmisor Transmisor sobrepresurizado Devuelva el transmisor al fabricante para su reparación Señal no lineal a pesar de la corrección Transmisor sobrepresurizado Devuelva el transmisor al fabricante del punto cero para su reparación

12 Medidas que debe tomar el cliente en caso de devolución y reparación Materiales de trabajo peligrosos Solicitaremos que los instrumentos devueltos o enviados para su reparación que contienen materiales peligrosos en las áreas de los medios y/o poseen contacto en la superficie con materiales peligrosos se limpien por anticipado con una descripción lo más exacta posible del medio peligroso. Es absolutamente fundamental brindar detalles exactos de los medios o su composición e instrucciones de procesamiento, que incluyen medidas de seguridad que deben tomarse para salvaguardar el ambiente para nuestra aceptación y del personal de mantenimiento. Importante! Los materiales de trabajo que no deban ser eliminados por WIKA se devuelven al cliente. Marcado y embalaje de acuerdo con las reglamentaciones de materiales peligrosos. 13 Eliminación/fin de la vida útil Eliminación por parte de WIKA de acuerdo con el pedido. Considere el párrafo sobre Trabajo con materiales peligrosos cuando envíe los instrumentos para su eliminación (consulte el capítulo 12). Recomendaciones para la eliminación por parte de los clientes: - Primero desmonte las partes que no entren en contacto con el material peligroso en el caso de materiales peligrosos en y sobre el instrumento - Partes sin contacto con el material peligroso deseche según selección del material - Partes que entran en contacto con el material peligroso desechos especiales - Componentes electrónicos desechos especiales, eliminación adecuada Derechos de modificación técnica reservados.

Derechos de modificación técnica reservados. WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg Alemania Teléfono (+49) 93 72/132-0 Fax (+49) 93 72/132-406 Correo electrónico info@wika.de www.wika.de WIKA Betriebsanleitung Differnzdruck-Messumformer DELTA-trans