EMPRESA. COMPANY. GUÍA ÚTIL. MANUFACTURER GUIDE.

Documentos relacionados
INDUSTRIAL INDUSTRIAL

COLECCIÓN ANATÓMICOS ANATÓMICOS ANATOMICS

COLECCIÓN GORE-TEX. gore-tex. gore-tex

COLECCIÓN ANATÓMICOS ANATÓMICOS ANATOMICS

USO PROFESIONAL PROFESSIONAL USE

NOVEDADES NOVELTIES

EN ISO EN ISO FUNDICIÓN Y SOLDADURA FOUNDRY AND WELDING

Cálcese seguridady confort con

Rioja Distribuciones Técnicas S.L ALIMENTACIÓN FOOD INDUSTRY FOOD INDUSTRY

Ponlas a prueba C A T Á L O G O

EMPRESA. COMPANY. GUÍA ÚTIL. MANUFACTURER GUIDE.

NORMATIVA CALZADO SEGURIDAD.

INDUSTRIA FARMACÉUTICA PHARMACEUTICAL INDUSTRY

INDUSTRIA FORESTAL FOREST INDUSTRY

Facilities and manufacturing

EMPRESA. COMPANY. GUÍA ÚTIL. MANUFACTURER GUIDE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

Bota de Seguridad con puntera NO METÁLICA FIBERPLAST, certificada, extrancha y resistente a 200 J. y plantilla antiperforación NO METÁLICA.

CUERPOS DE SEGURIDAD POLICE AND SECURITY SECTOR

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Ponlas a prueba C A T Á L O G O

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom


INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN

Rioja Distribuciones Técnicas S.L

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

JUNTO AL TRABAJADOR MAS DE CIEN AÑOS DE EXPERIENCIA NOS PERMITE CONOCER PERFECTAMENTE EL TERRENO EN EL QUE SE MUEVE

Universidad de Guadalajara

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine

equipos de elevación de cargas load handing equipment

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

Absorción de energía en la zona del tacón TABLA 3

CARACTERÍSTICAS COLCHONES GLOBAL BABY

SPECIAL SIZES / FORMATOS ESPECIALES

Prevención de accidentes de trabajo utilizando principios en seguridad industrial

Rioja Distribuciones Técnicas S.L ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSORIES

STUA GAS JESUS GASCA 2000


FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

Los cambios del borrador ISO 14001:2015

Cómo vestirse para la montaña: Teoría de las 3 capas

APUNTES 1º BACHILLERATO:


Introduction to Sustainable Construction

CADIER FALL-WINTER 2017 ACCESORIES

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

WING. Código: FTS Descripción: Silla para uso interior y exterior

FUENTE DE ABASTECIMIENTO. Todo empieza en nuestras canteras


Los Básicos de Nuha The Nuha s Basic

UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA FACULTAD DE INGENIERÍA DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA QUÍMICA LABORATORIO DE OPERACIONES UNITARIAS II TRANSFERENCIA DE CALOR

TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING

OSH: Integrated from school to work.

media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión

CALZADO DE SEGURIDAD, PROTECCIÓN O TRABAJO

Somos una empresa alemana de origen danés líder en la fabricación y aplicación de

AUDITAJE A PROCESOS DE RECOLECCION, VALIDACIÓN Y MINERÍA DE DATOS SOCIALES.

Reinforcement Plan. Day 27 Month 03 Year 2015

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

Gas. Water Heaters. Free 2-year full in-home parts and labor warranty included on all GE water heaters HOMEDEPOT H H H H

COLECTIVA. Código: FTSM Descripción: Mesas para usos colectivos y operativos

Palabras clave: adoquines, agregado RCD, agregado natural, flexo-tracción y método Füller.

Chrysler de México. Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

Green. Colchones Cotton Cyclus Origo Linus

Sistema automatizado para elaborar plan anual municipal de parasitologia (Automated system for elaboration of a municipality annual Parasitology plan)

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

SHAPE. Código: FTS Descripción: Sofá Tapizado

Sistemas de Calidad Empresarial

Promoción Calzado de Seguridad

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Gama de guantes profesionales. Desarrollados por los profesionales de la limpieza

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

Nuestra Casa. tanta Energía. certificado. Sistema. para casa

SH 68 Project. Fact Sheet

What is family health history?

Where are Chilean companies hiring?

FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems

Consideraciones Para Iniciar Una Compañía de Llantas de Desecho. Michael Blumenthal Asociación de Fabricantes de Hule Washington, DC

CURRICULUM DE EMPRESA

DIVISIÓN HOME & PERSONAL CARE HOME & PERSONAL CARE DIVISION

CENTER FOR MEDIA ACTIVITIES, PROJECT LICE V LICE (MACEDONIA)

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

LA COMPAÑIA DE MANTENIMIENTO INDUSTRIAL ENFOCADOS EN LA CALIDAD. COMPROMETIDOS CON LA SEGURIDAD

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

programa. Hoy nuestros invitados son un camello y su cuidador. Cuál es el hábitat de este animal? no necesitan beber agua con frecuencia.

El único en ofrecer uniformidad y durabilidad del color

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN

Artículo publicado en la revista FORUM CALIDAD. Responsabilidad Social Modelos de aplicación: Parte 4. ISO Guía sobre la responsabilidad social

Transcripción:

EMPRESA. COMPANY. 10 AÑOS DE INNOVACIÓN Y SERVICIO. Calzados Robusta, S.L., somos fabricante de calzado de seguridad y uso profesional desde el año 2000. Una joven firma riojana, en constante evolución, que se ha convertido en referente nacional e internacional con un catálogo con más de 300 referencias dirigidas al sector industrial, alimentación, forestal, cuerpos de seguridad, salud y hostelería, entre otros. Esta evolución es posible a la unión de nuestros clientes con nuestra filosofía de trabajo, basada en una vocación de servicio permanente, en un riguroso plan de calidad de producción y producto y en la aportación de soluciones a medida de las necesidades de cada cliente. Este feed-back directo del mercado, nos aporta la información de primera mano para el desarrollo de soluciones futuras. CALIDAD, MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO. El excelente nivel de calidad con el que cuentan todos los productos elaborados por ROBUSTA ha hecho posible que la empresa obtenga los certificados ISO 9001:2000 e ISO 14001:2004. Este certificado se convierte en un reconocimiento de la madurez y eficacia del Sistema de Calidad de Robusta y confirma la voluntad de desarrollo en una línea de progreso continuo y de dar cada día una respuesta más precisa a las expectativas de los clientes. Este progreso se refuerza en el año 2008 con la obtención del certificado OSHAS 18001:2007 por el que se reconoce el plan de Seguridad y Prevención de Riesgos Laborales implantado en ROBUSTA. DE W.L. GORE & ASSOCIATES A ROBUSTA Desde el año 2001 somos licenciatarios para fabricación de calzado de seguridad y uso profesional con la prestigiosa membrana GORE-TEX. Nuestro exigente plan de calidad en el proceso de fabricación y en la selección de materiales unido a los criterios técnicos de diseño de productos así como a nuestra política de comercialización son los principales argumentos para la elección, por parte de W.L. GORE & ASSOCIATES Gmbh, de ROBUSTA como licenciatario de productos GORE-TEX. 10 YEARS OF INNOVATION AND CUSTOMER SERVICE. Established in 2000, Calzados Robusta, S.L., have excelled in the manufacture of Safety and Occupational Footwear. Based in La Rioja-Northern Spain and constantly evolving, Robusta has become a national and international benchmark with over 300 references in their catalogue, specializing in Industry, Food, Forestry, Security Sector, Healthcare and Catering among others. This evolution is due to the unique union between our customers and the philosophy of Robusta, which is based on a caring, permanent customer service, a strict production and quality operation, providing bespoke tailored solutions to meet the requirements every customer needs. This important customer feedback enables us to develop future footwear solutions due to all the information collated. QUALITY, ENVIRONMENT AND SAFETY AT WORK. The excellent quality level of all the Robusta products has enabled the company to obtain the certificates ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004. These certificates become a recognition of the maturity and efficiency of the Robusta Quality System and confirm the will of development in a continuous progress way providing day by day a more accurate response to fulfill our customers expectations. This progress is reinforced in 2008 by obtaining OHSAS 18001:2007, a certificate that acknowledge the Occupational Health and Safety Management System implanted in Robusta. FROM W.L. GORE & ASSOCIATES TO ROBUSTA Since 2001 we are GORE-TEX licensees for manufacturing safety and occupational footwear. Our demanding quality plan in the manufacturing process and raw materials selection together with our technical criteria for product design along with our marketing policy are the main arguments for W.L. GORE ASSOCIATES Gmbh to choose Robusta a s GORE-TEX products licensee. GUÍA ÚTIL. MANUFACTURER GUIDE. Este catálogo de productos ROBUSTA pretende ser, a su vez, una guía útil dirigida a los responsables de compras, seguridad, prevención de riesgos laborales e higiene para que elijan adecuadamente el calzado que mejor se adapte a las necesidades de los trabajadores bajo el marco legislativo europeo y según los diferentes puestos de trabajo de su empresa. Analizamos diversos niveles de protección según riesgos laborales indicando además el modelo adecuado a cada sector. Para una correcta elección también presentamos desarrollos exclusivos y avances técnicos que se adaptan a las particularidades de cada trabajador, puesto y sector. This ROBUSTA catalogue is intended to be a useful guide aimed to the personnel responsible for the purchasing of safety footwear, prevention of occupational hazards and proper hygiene, in order to choose footwear that will be more suitable for the needs of the workers within the workplace, specified within the European Legislation Framework. We analyze a number of different levels of protection for occupational hazards, thereby advising the appropriate model for each particular type of work. To ensure Robusta offers the correct protection, we can provide exclusive bespoke footwear developments with our technical expertise, to ensure the footwear is tailored to the peculiarities of each worker. 3

ÍNDICE. INDEX. ÍNDICE ALFABÉTICO. 6 ALPHABETICAL INDEX. COMPROMISO MEDIOAMBIENTAL. ECODISEÑO. 8 ENVIRONMENTAL COMMITMENT. ECODESIGN ATAPUERCA. Un paso para la ciencia. 10 ATAPUERCA. A step for science. I+D+i. Patentes y Avances técnicos. 12 R+D+I. Patents and Technical developments. GORE-TEX. 14 GORE-TEX. NORMATIVA EUROPEA. Códigos de Designación. 17 EUROPEAN REGULATION. Designation codes. PICTOGRAMAS. 18 PICTOGRAMS. COLECCIÓN INDUSTRIAL. 19 INDUSTRIAL COLLECTION. Nivel de protección. Características técnicas. 20 Protection level. Technical features. Colección Industrial. Unisex. 27 Industrial Collection. Unisex. COLECCIÓN CALOR POR CONTACTO. HRO. 29 RESISTANCE TO HEAT CONTACT COLLECTION. HRO. Nivel de protección. Características técnicas. 30 Protection level. Technical features. Calor por contacto. Puntera de acero. 31 Resistance to heat contact. Steel toe cap. Calor por contacto. Anticorte. Nivel 5. 35 Resistance to heat contact. Anticut. Level 5. Calor por contacto. Metal free. 37 Resistance to heat contact. Metal free. Calor por contacto. Integral Multifunción. 41 Resistance to heat contact. Integral Multifunction. COLECCIÓN INTEGRAL SPORT. 45 INTEGRAL SPORT COLLECTION. COLECCIÓN ULTRALIGERA. 47 ULTRALIGHT COLLECTION. Nivel de protección. Características técnicas. 48 Protection level. Technical features Ultraligera. Bridge. Metal free. 49 Ultralight. Bridge. Metal free Ultraligera. Industrial. 53 Ultralight. Industrial. Ultraligera. Green safety. 56 Ultralight. Green Safety. Ultraligera. Elegance. 61 Ultralight. Elegance. 4

COLECCIÓN USO PROFESIONAL. 63 PROFESSIONAL USE COLLECTION. Nivel de protección. Características técnicas. 64 Protection level. Technical features. Colección Uso Profesional. Especial Uniformidad. 69 Professional Use Collection. Uniform-type. COLECCIÓN RIESGOS ESPECIALES. METAPROTECTOR. 71 SPECIAL RISKS COLLECTION. METAPROTECTOR. Nivel de protección. Características técnicas. 72 Protection level. Technical features. COLECCIÓN ALIMENTACIÓN. 77 FOOD INDUSTRY COLLECTION. Nivel de protección. Características técnicas. 78 Protection level. Technical features. Alimentación. Frío extremo. 79 Food industry. Extreme cold. Alimentación. Técnica. 84 Food industry. Technical. Alimentación. Unisex. 89 Food industry. Unisex. COLECCIÓN ESD. 93 ESD COLLECTION. Nivel de protección. Características técnicas. 94 Protection level. Technical features. COLECCIÓN ANATÓMICOS. 99 ANATOMICS COLLECTION. Nivel de protección. Características técnicas. 100 Protection level. Technical features. Anátomico Convencional. 105 Anatomics. COLECCIÓN GORE-TEX. 107 GORE-TEX COLLECTION. Nivel de protección. Características técnicas. 108 Protection level. Technical features. Con protección. 109 With toe cap. Sin protección. 120 Without toe cap. ACCESORIOS. 127 ACCESSORIES. Plantillas. 128 Insoles. Cubrecalzado. 129 Over boot. Calcetines Industria. 130 Industry socks. Calcetines Coolmax. 131 Coolmax socks. Calcetín Coolmax Sport. 132 Sport Coolmax socks. Calcetines de descanso y medias antivarices. 133 Rest socks and varicose veins prevention stockings. 5

ÍNDICE ALFABÉTICO MODELO MODEL COLECCIÓN COLLECTION PÁGINA PAGE ABETO CALOR POR CONTACTO. PUNTERA DE ACERO / Resistance to heat contact. Steel toe cap 32 ACACIA INDUSTRIAL / Industrial 26 ACEBO INDUSTRIAL / Industrial 25 ACEBO 01 USO PROFESIONAL / Professional use 66 ACEBO CM ULTRALIGERA. BRIDGE. METAL FREE / Ultralight. Bridge. Metal free 51 ACEBO ESD ESD / Electrostatic Discharge 96 ADELFA ALIMENTACIÓN. TÉCNICA / Food Industry. Technical 88 ADELFA ESD ESD 95 ÁLAMO CALOR POR CONTACTO. PUNTERA DE ACERO / Resistance to heat contact. Steel toe cap 34 ALAZAN GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 119 ALAZAN 01 GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 125 ALBUR INTEGRAL GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 116 ALERCE CALOR POR CONTACTO. METAL FREE / Resistance to heat contact. Metal free 39 ALISO ALIMENTACIÓN. TÉCNICA / Food industry. Technical 87 ALMENDRO CALOR POR CONTACTO. INTEGRAL MULTIFUNCIÓN / Resistance to heat contact. Integral 44 ALOE BLANCO ALIMENTACIÓN. UNISEX / Food Industry. Unisex 90 ALOE BLANCO ESD ESD 98 ALOE NEGRO INDUSTRIAL. UNISEX / Industrial. Unisex 28 ALOE NEGRO ESD ESD 98 ALTEA CALOR POR CONTACTO. METAL FREE / Resistance to heat contact. Metal free 38 ARCE INDUSTRIAL / Industrial 21 ARPÓN GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 113 ÁRTICO ALIMENTACIÓN. FRÍO EXTREMO / Food Industry. Extreme cold 80 ASTER INDUSTRIAL / Industrial 26 BALANCE USO PROFESIONAL / Professional use 70 BAMBÚ CALOR POR CONTACTO. PUNTERA DE ACERO / Resistance to heat contact. Steel toe cap 34 BARBO GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 115 CAIMÁN GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 124 CARLOTA BLANCO PERF. ANATÓMICOS / Anatomics 103 CARLOTA LAB BLANCO ALIMENTACIÓN. UNISEX / Food Industry. Unisex 92 CARLOTA NEGRO ANATÓMICOS / Anatomics 103 CARMEN BLANCO PERF. ANATÓMICOS / Anatomics 101 CARMEN IND ESD BLCO. ESD 98 CARMEN IND BLANCO ALIMENTACIÓN. UNISEX / Food industry. Unisex 91 CARMEN IND NEGRO INDUSTRIAL / Industrial 28 CARMEN NEGRO ANATÓMICOS / Anatomics 101 CARPE ULTRALIGERA. BRIDGE. METAL FREE / Ultralight. Bridge. Metal free 52 CARPE ESD ESD 97 CASTAÑO INDUSTRIAL / Industrial 24 CASTAÑO 02 USO PROFESIONAL / Professional use 65 CASTAÑO CM ULTRALIGERA. BRIDGE. METAL FREE / Ultralight. Bridge. Metal free 51 CASTAÑO VELCRO INDUSTRIAL / Industrial 24 CASTAÑO VELCRO BLANCO ALIMENTACIÓN. TÉCNICA / Food Industry. Technical 88 CASTOR GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 121 CEDRO ULTRALIGERA. BRIDGE. METAL FREE / Ultralight. Bridge. Metal free 50 CEDRO ESD ESD 96 CEREZO ALIMENTACIÓN. TÉCNICA / Food Industry. Technical 86 CEREZO 02 USO PROFESIONAL / Professional use 68 CHOPO INDUSTRIAL / Industrial 22 CIPRÉS ULTRALIGERA. BRIDGE. METAL FREE / Ultralight. Bridge. Metal free 50 CIPRÉS ESD ESD 96 CLAUDIA AZUL ANATÓMICOS / Anatomics 106 CLAUDIA BLANCO ANATÓMICOS / Anatomics 106 COCO ULTRALIGERA. GREEN SAFETY / Ultralight. Green Safety 60 COCO 02 USO PROFESIONAL / Professional use 68 CONGELATOR ALIMENTACIÓN. FRÍO EXTREMO / Food Industry. Extreme cold 80 CORCEL GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 118 CORCEL 01 GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 125 CRESPÓN ULTRALIGERA. GREEN SAFETY / Ultralight. Green Safety 59 DASCILUS GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 111 DIRECTIVO ULTRALIGERA. ELEGANCE / Ultralight. Elegance 62 DORADA GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 115 ÉBANO ULTRALIGERA. INDUSTRIAL / Ultralight. Industrial 55 EJECUTIVO ULTRALIGERA. ELEGANCE / Ultralight. Elegance 62 ELITE INTEGRAL SPORT 46 ENCINA INDUSTRIAL / Industrial 23 ENEBRO ULTRALIGERA. INDUSTRIAL / Ultralight. Industrial 54 ESCARCHA ALIMENTACIÓN. TÉCNICA / Food Industry. Technical 85 FICUS ULTRALIGERA. INDUSTRIAL / Ultralight. Industrial 54 FORMIO CALOR POR CONTACTO. PUNTERA DE ACERO / Resistance to heat contact. Steel toe cap 33 FORMIO CR CALOR POR CONTACTO. ANTICORTE. NIVEL 5 / Resistance to heat contact. Anticut. Level 5 36 FOXINO GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 123 FRESNO INDUSTRIAL / Industrial 22 6

MODELO MODEL COLECCIÓN COLLECTION PÁGINA PAGE FUSIÓN CALOR POR CONTACTO. PUNTERA DE ACERO / Resistance to heat contact. Steel toe cap 33 GLACIAR ALIMENTACIÓN. FRÍO EXTREMO / Food Industry. Extreme cold 83 GRANADO ULTRALIGERA. GREEN SAFETY / Ultralight. Green Safety 57 GTX CAMPAÑA GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 110 GTX GLORIA ANATÓMICOS / Anatomics 104 GTX JUNCO GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 110 GTX STAND GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 126 HAYA INDUSTRIAL / Industrial 22 HAYA 02 USO PROFESIONAL / Professional use 65 HELECHO ULTRALIGERA. GREEN SAFETY / Ultralight. Green Safety 59 HERRERA GORE- TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 116 ICEBERG ALIMENTACIÓN. FRÍO EXTREMO / Food Industry. Extreme cold 81 INCA ULTRALIGERA. GREEN SAFETY / Ultralight. Green Safety 57 INCA 02 USO PROFESIONAL / Professional use 67 INDOOR INTEGRAL SPORT 46 ISASA CALOR POR CONTACTO. METAL FREE / Resistance to heat contact. Metal free 40 KAKI CALOR POR CONTACTO. INTEGRAL MULTIFUNCIÓN / Heat contact. Integral 43 KIRA ALIMENTACIÓN. TÉCNICA / Food Industry. Technical 86 KOA ULTRALIGERA. GREEN SAFETY / Ultralight. Green Safety 57 LAUREL ULTRALIGERA. GREEN SAFETY / Ultralight. Green Safety 60 LEIRE AZUL ANATÓMICOS / Anatomics 106 LEIRE BLANCO ANATÓMICOS / Anatomics 106 LENA ALIMENTACIÓN. UNISEX / Food. Unisex 90 LUCIA AZUL ANATÓMICOS / Anatomics 106 LUCIA BLANCO ANATÓMICOS / Anatomics 106 MANAGER ULTRALIGERA. ELEGANCE / Ultralight. Elegance 62 MANGO RIESGOS ESPECIALES. METAPROTECTOR / Special Risk. Metaprotector 75 MAREA GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 112 MARFIL CALOR POR CONTACTO. METAL FREE / Resistance to heat contact. Metal free 39 MARÍA BLANCO PERF. ANATÓMICOS / Anatomics 102 MARÍA IND BLANCO ALIMENTACIÓN. UNISEX / Food Industry. Unisex 92 MARÍA NEGRO ANATÓMICOS / Anatomics 102 MAYA USO PROFESIONAL / Professional use 66 MELVA GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 125 METAERGONOMIC RIESGOS ESPECIALES. METAPROTECTOR / Special Risk. Metaprotector 74 MICHAEL USO PROFESIONAL / Professional use 70 MIRTO CALOR POR CONTACTO. PUNTERA DE ACERO / Resistance to heat contact. Steel toe cap 34 NEVIZA ALIMENTACIÓN. FRÍO EXTREMO / Food Industry. Extreme cold 82 NEW MORENA GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 122 NOGAL ALIMENTACIÓN. TÉCNICA / Food Industry. Technical 87 NOGAL 02 USO PROFESIONAL / Use professional 67 NOGAL ESD ESD 95 NUTRIA GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 112 OBI ALIMENTACIÓN. UNISEX / Food Industry. Unisex 90 OLIVO CALOR POR CONTACTO. PUNTERA DE ACERO / Resistance to heat contact. Steel toe cap 33 OLMO INDUSTRIAL / Industrial 25 PALMERA INDUSTRIAL / Industrial 23 PERCA ALIMENTACIÓN. FRÍO EXTREMO / Food Industry. Extreme cold 81 PETO GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 117 PINO CALOR POR CONTACTO. PUNTERA DE ACERO / Resistance to heat contact. Steel toe cap 32 PINO CR CALOR POR CONTACTO. ANTICORTE. NIVEL 5 / Resistance to heat contact. Anticut. Level 5 36 POLAR ALIMENTACIÓN. FRÍO EXTREMO / Food Industry. Extreme cold 82 RAYA GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 117 RENO CALOR POR CONTACTO. METAL FREE / Resistance to heat contact. Metal free 40 RICINO ULTRALIGERA. GREEN SAFETY / Ultralight. Green Safety 59 ROBLE INDUSTRIAL / Industrial 21 ROBLE VELCRO INDUSTRIAL / Industrial 21 RUTILO GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 123 SALIX ULTRALIGERA. INDUSTRIAL / Ultralight. Industrial 55 SALPA GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 124 SÁNDALO ULTRALIGERA. GREEN SAFETY / Ultralight. Green Safety 58 SÁNDALO ESD ESD 97 SANDRA ALIMENTACIÓN. TÉCNICA / Food. Technical 88 SANDRA ESD ESD 95 SARA LAB BLANCO ALIMENTACIÓN. UNISEX / Food Industry. Unisex 91 SAUCE ULTRALIGERA. BRIDGE. METAL FREE / Ultralight. Bridge. Metal free 52 SAUCE ESD ESD 97 SAUCO RIESGOS ESPECIALES. METAPROTECTOR / Special Risk. Metaprotector 75 SERVAL GORE-TEX. SIN PROTECCIÓN / Gore-Tex. Without toe cap 121 STAND USO PROFESIONAL / Professional use 70 TEMPANO IND GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 114 TENCA GORE-TEX. CON PROTECCIÓN / Gore-Tex. With toe cap 113 TILO ULTRALIGERA. GREEN SAFETY / Ultralight. Green Safety 58 TUYA CALOR POR CONTACTO. METAL FREE / Resistance to heat contact. Metal free 38 YUCA CALOR POR CONTACTO. INTEGRAL MULTIFUNCIÓN / Resistance to heat contact. Integral 42 7

COMPROMISO MEDIOAMBIENTAL. ECODISEÑO. Continuando con nuestra política de respeto al medioambiente que iniciamos con la implantación de la norma ISO 14001:2007, conscientes de los nuevos retos que nuestra empresa tiene que afrontar y con el objetivo de aportar valor añadido a nuestros productos, el Centro Tecnológico del Calzado de La Rioja lanzó junto con ROBUSTA, en el año 2009, un proyecto sobre ECODISEÑO cuyo objetivo es facilitar la incorporación de criterios medioambientales en el diseño y desarrollo del calzado. Para desarrollar este proyecto con calzado de seguridad y uso profesional se eligió a ROBUSTA por su importante concienciación en políticas de compromiso medioambiental y capacidad innovadora. El proyecto presenta una serie de ventajas inherentes en la nueva política de desarrollo de productos entendidas por la Dirección, Departamento de I+D+i y Diseño de ROBUSTA. Producto más responsable con el medio ambiente. Reducción de costes de fabricación gracias a la optimización de procesos. Optimización de los recursos disponibles. Incremento de la calidad del producto final. Refuerzo de la imagen del producto y de la marca. Y unos objetivos que buscan, Obtener productos que a lo largo de su ciclo de vida tengan el menor impacto posible en el medio. Transmitir la visión estratégica del Ecodiseño como un factor de competitividad e innovación. Conocer todos los aspectos ambientales que puedan generarse en nuestra empresa. Recopilar mejoras e incorporar criterios medioambientales en el diseño y desarrollo de nuestro calzado que reduzcan el impacto final. MÉTODO. El método aplicado por ROBUSTA considera los impactos medioambientales en todas las etapas del proceso de diseño y desarrollo de productos, para lograr productos que generen el mínimo impacto medioambiental posible a lo largo de todo su ciclo de vida. (UNE 14040 - UNE 150301:2003). 8

ENVIRONMENTAL COMMITMENT. ECODESIGN. Continuing with our policy of respect for the establishment of ISO 14001:2007, aware of the new challenges that our companies have to deal with and the aim of add value to our products, the Centre for Footwear Technology from La Rioja launched with ROBUSTA, in 2009, a project about ecodesign requirements designed to facilitate the incorporation of environmental criteria in the design and development of footwear. To develop this project with safety shoes and professional use ROBUSTA was chosen owing to his important political awareness of environmental commitment and innovative capacity. The project presents a number of advantages inherent in new product development policy understood by ROBUSTA management, R+D+I Department and design department. Product more responsible with the environment. Reduced manufacturing costs through optimization processes. Optimization of the available resources. Increase the quality product. Reinforcement of the product image and brand. And objectives looking for, Get products that throughout their life cycle have the minimum impact on the environment. Pass on the strategic vision of Ecodesign as a competitiveness and innovation factor. Know all environmental aspects that may arise in our company. Collect and include environmental improvements related to the design and development of our footwear to reduce the final impact. METHOD. The method used by ROBUSTA takes into account the environmental impacts at some stages of design and product development, to make products that generate the minimum environmental impact throughout their life cycle. (UNE 14 040-150301:2003 UNE). 9

ATAPUERCA. UN PASO PARA LA CIENCIA. MECENAZGO CIENTÍFICO. Calzados Robusta muestra su fiel compromiso con la ciencia y el progreso a través de patrocinios con entidades sin ánimo de lucro y con alto valor en divulgación del conocimiento. Un compromiso que se ha convertido en la seña de identidad de la firma, como indica su lema Scientific Footwear, y que se refleja en su apuesta personal por la Investigación, Desarrollo e Innovación y el mecenazgo científico. En este sentido, además de su patrocinio con la Fundación Atapuerca, Robusta ha desarrollado un calzado especial para la expedición internacional Hesperia a la Antártida y colabora habitualmente con el Museo de Ciencias Naturales de Arnedo, donde se ubica ROBUSTA. PROVEEDOR OFICIAL. Calzados Robusta colabora con la Fundación Atapuerca desde 2006 tras la firma de un acuerdo por el cual se desarrollaron modelos especialmente diseñados para los arqueólogos de este yacimiento, convirtiéndose desde entonces en proveedor oficial de la Fundación. Calzado en piel vacuna y color desierto, cómodo y ligero, para el desempeño diario de un meticuloso trabajo en simas y grutas como Sima de los Huesos, la Sima de los Elefantes o la Gran Dolina, donde se encontraron restos del homínido más antiguo de Europa (800.000 años) denominado el Homo Antecessor. Además cada año se dona una cantidad de dinero que se destina a las labores de investigación que desarrolla la Fundación en la Sierra de Atapuerca (Burgos) sobre el estudio del origen de los primeros homínidos europeos. 10

ATAPUERCA. A STEP FOR SCIENCE. SCIENTIFIC SPONSORSHIP. Calzados ROBUSTA, S.L. shows its loyal commitment to science and progress through sponsorships with non-profit organizations which have a high value in disseminating knowledge. This commitment has become the hallmark of the firm, indicated in its slogan, Scientific Footwear, which is reflected in his personal commitment to Research, Development, Innovation and Scientific Sponsorship. In this regard, in addition to its sponsorship with Atapuerca Foundation, ROBUSTA has developed special footwear for the Hesperia international expedition to Antarctica and regularly collaborates with the Museum of Natural Sciences in Arnedo, where ROBUSTA is located. OFFICIAL SUPPLIER. Calzados ROBUSTA, S.L. is working with the Atapuerca Foundation since 2006 after signing an agreement under which, models were specifically developed and designed for archaeologists in this field becoming since then the official supplier of the Foundation. Footwear in cowhide and desert colour, comfortable and light, to perform on a daily basis a meticulous work in chasms and caves such as Chasm of the Bones, Chasm of the Elephants or the Great Dolina, where remnants of the Europe s oldest hominid (800,000 years) called Homo Antecessor were found. In addition, every year an amount of money is donated to the Foundation. This donation is intended to help fund research works carried out by the Foundation in the Sierra de Atapuerca (Burgos) on the study of the origin of the first European hominids. 11

I+D+i. PATENTES Y AVANCES TÉCNICOS. PATENTS AND TECHNICAL DEVELOPMENTS. El espíritu innovador de Robusta, ha convertido a esta empresa en una de las pioneras en materia de I+D+i, y también ha hecho posible el desarrollo de sistemas y productos exclusivos y patentados encaminados a conseguir una mayor protección y un mayor confort. The innovative spirit of Robusta, has made the company one of the pioneers in R + D + i, and has also made possible the development of systems and exclusive and patented products designed to ensure greater protection and greater comfort. METAPROTECTOR PROTECCIÓN, COMODIDAD Y ERGONOMÍA. Son los elementos que incorpora el Metaprotector, la última exclusiva del Departamento de I+D+i de Robusta. Un sistema de protección metatarsiana para la ZONA DEL EMPEINE. Más info en la página 73. METAPROTECTOR PROTECTION, COMFORT AND ERGONOMICS. Are the elements that incorporate the Metaprotector, the latest exclusive of the R + D + i for Robusta. A metatarsal protection system for UPPER ZONE. More info on page 73. A.D.E. SYSTEM Se trata de un SISTEMA FUNCIONAL MULTISERVICIO, que consta de dos argumentos fundamentales. Por un lado, es un sistema POLIVALENTE, adaptable a cualquiera de los modelos de Robusta. Y, por otro, está fabricado sobre una base de CAUCHO NITRILO y soportado por POLIURETANO EXPANDIDO, lo que dota al calzado de todas las propiedades y posibilidades del nitrilo vulcanizado tradicional (manipulable químicamente), pero con la ligereza y comodidad del poliuretano. Suela antideslizante Sistema antivuelco y antiesguince A.D.E. SYSTEM This is a MULTI-FUNCTIONAL SYSTEM, consisting of two basic arguments. On the one hand, is a multipurpose system, adaptable to any model of Robusta. And on the other, is built on a nitrile rubber base and supported by polyurethane foam, which gives the shoes all the properties and possibilities of traditional vulcanized nitrile (chemically manipulated), but with the lightness and comfort of polyurethane. Ligereza y confortabilidad SAE. Shock Absorbent Effectt 12

NON SLIP SYSTEM Superficie amplia de contacto, pastillas tipo taco para suelos blandos, área de freno y canales de evacuación de grasas. NON SLIP SYSTEM. Large area contact pads for soft floors cue type, brake area and fat drainage channels. SISTEMA ANTIVUELCO Y ANTIESGUINCE Este sistema permite evitar torceduras gracias a que las pastillas más salientes de las suelas de patín de caucho nitrilo tienen mayor anchura. NON BENDING SYSTEM. This system avoids twisting most prominent due to pads on the soles of nitrile rubber which are wider. SAE. SHOCK ABSORBENT EFFECT. En el interior del talón tiene intercalado PU expandido que permite la amortiguación de impacto y da unas especiales características de ligereza y confortabilidad. SAE. SHOCK ABSORBENT EFFECT. Inside the heel intercalated has expanded PU to allow the damping of impact and given a few special characteristics of lightness and comfort. Refuerzo de la puntera Toe cap reinforcement Laminado interior de fibra de gran velocidad de flexión High speed flexion Remontes laterates para protección. Gran estabilidad a la torsión Lateral reinforcement. High stability Intercalado PU expandido. Amortiguación de impacto. Muy ligero y confortable Expanse PU. Dampening impact very light weighy and comfortable Perfil antideslizante de máximo agarre incluso en mojado Maximum grip in wet surfaces Salida delantera que favorece el desarrollo de la marcha. Ergonomic front design for step safety Enfranque vaciado para eliminar peso Light bridge Salida del talón que favorece el desarrollo de la marcha Ergonomic back design for safety step MEMBRANA GORE-TEX El equipo de Investigación de Calzados Robusta, S.L. ha trabajado siempre para optimizar el resultado de esta membrana en su calzado, acompañándola de los mejores materiales y de un esmerado proceso de fabricación para potenciar sus cualidades de impermeabilidad y transpiración. GORE-TEX MEMBRANE Calzados Robusta, S.L. research team has worked to optimize the outcome of this membrane in his shoes, accompanied by the finest materials and meticulous manufacturing process to enhance their qualities of waterproof and breathability. Lluvia Rain Frío Cold Laminado GORE-TEX GORE-TEX Layer Forro interior Inside lining Transpiración Breathability Material exterior Outer material Fieltro de poliéster Polyster felt 13

MEMBRANA GORE-TEX QUÉ ES LA MEMBRANA GORE-TEX? Basada en politetrafluoroetileno (PTFE), es un material único que, ofrece unas ventajas incomparables: WHAT IS GORE-TEX MEMBRANE? Based on politetrafluoroetileno (PTFE) is a unique material that offers incomparable advantages: IMPERMEABILIDAD de larga duración. Todo el calzado confeccionado con membrana GORE-TEX incorpora una membrana micro porosa. Los poros microscópicos de la membrana GORE-TEX son 20.000 veces menores que una gota de agua, pero 700 veces mayores que una molécula de vapor de agua. Esto explica porqué el agua líquida no puede atravesar el material ni siquiera a presiones muy altas. Long-term WATERPROOFING. All footwear made with GORE-TEX membrane incorporates a micro porous membrane. The microscopic pores of the GORE-TEX membrane are 20,000 times smaller than a raindrop but 700 times larger than a molecule of water vapor. This explains why liquid water can not pass through the material even at very high pressures. Máxima capacidad de TRANSPIRACIÓN. Esos mismos poros microscópicos son la clave de la transpiración de la membrana GORE-TEX. Los pies no dejan de transpirar, ni siquiera cuando hace frío. Cuando los pies transpiran, ceden vapor de agua. El vapor de agua es muy diferente del agua líquida. Se comporta como un gas. La molécula de vapor de agua es más pequeña que los micro poros de la membrana, y por esta razón, el calzado con GORE- TEX es transpirable. Maximum BREATHABILITY. These same microscopic pores are the key to transpiration GORE-TEX membrane. The feet are constantly sweating, even in cold weather. When feet perspire, give water vapor. Water vapor is very different from liquid water. It behaves like a gas. The water vapor molecule is smaller than the micro pores of the membrane, and for this reason, the shoes with GORE-TEX breathable. 14

CALZADO GORE-TEX. GORE-TEX FOOTWEAR. Ideal para una amplia variedad de actividades. El calzado Gore-Tex ha sido diseñado para mantener los pies secos y protegidos a través de su impermeabilidad duradera, alta transpirabilidad y óptimo confort climático. Puntos clave: Calidad duradera probada. Reduce enfermedades, lesiones y accidentes en el entorno laboral. Adaptable a multitud de condiciones climáticas. La transpiración sale al exterior manteniendo los pies más secos en el interior. El tejido de secado rápido mantiene los pies calientes y más cómodos. Descripción detallada: El laminado Gore-Tex, se combina con otros tejidos de alta calidad para crear un calzado específico y exclusivo. Todos los componentes (pieles, tejidos, material de aislamiento, cordones, espumas e hilos), así como la confección íntegra del propio zapato, son específicos para cada aplicación, y se confeccionan de forma personalizada para su uso final. Todos los zapatos y todas las botas se someten a rigurosos controles de calidad. Frío Cold Lluvia Rain Material exterior Outer material These products engineered to keep feet dry and protect them by being durably waterproof, breathable and providing optimized climate comfort. Bullet Points: Long-lasting quality proven. Reduces job-related accidents, injuries and illnesses. Adaptable for multi-climate conditions. Perspiration is pulled away from the feet, keeping them from the inside. Quick-drying fabric keeps feet warm and more comfortable. Laminado GORE-TEX GORE-TEX Layer Forro Interior Inside lining Transpiración Breathability Fieltro poliester Polyster felt Constructions: The Gore-Tex laminate is combined with other high-quality fabrics to create uniquely specified footwear. All components (leathers, textile, laces, foams, and threads) as well as the entire shoe construction are application specific and uniquely tailored for the end use. All shoes and boots are subjected to rigorous quality inspections. CALZADO GORE-TEX EXTENDED COMFORT El calzado Gore-Tex Extended Comfort no solo mantiene los pies secos, sino que los protege con su impermeabilidad y transpirabilidad duraderas ofreciendo un máximo confort climático. Ideal para climas templados a calurosos y actividades intensas. GORE-TEX EXTENDED COMFORT FOOTWEAR Gore-Tex Extended Comfort Footwear keeps feet dry and protected by being durably waterproof and breathable and is an engineered system which provides leading climate comfort. It is ideal for moderate and warmer conditions and during high activity levels. CALZADO GORE-TEX PERFORMANCE COMFORT El calzado Gore-Tex Preformace Comfort no solo mantiene los pies secos, sino que los protege con su impermeabilidad y transpirabilidad duraderas ofreciendo un máximo confort climático. Ideal para una amplia variedad de condiciones meteorológicas y actividades al aire libre. GORE-TEX PERFORMANCE COMFORT FOOTWEAR Gore-Tex Preformance Comfort Footwear keeps feet dry and protected by being durably waterproof and breathable and is an engineered system which provides leading climate comfort. It is ideal for a wide range of conditions and outdoor activities. CALZADO GORE-TEX INSULATED COMFORT El calzado Gore-Tex Insulated Comfort no solo mantiene los pies secos y calientes, sino que los protege con su impermeabilidad y transpirabilidad duraderas ofreciendo un máximo confort climático. Ideal para climas fríos y actividades de invierno al aire libre. GORE-TEX INSULATED COMFORT FOOTWEAR Gore-Tex Insulated Comfort Footwear keeps feet dry, warm and protected by being durably waterproof and breathable and is an engineered system which provides leading climate comfort. It is ideal for cold conditions and winter outdoor activities. 15

NORMATIVA EUROPEA Recoge las exigencias y métodos de ensayo para el calzado de seguridad, protección y trabajo de uso profesional. Es la norma básica. De ellas se derivan: EN ISO 20345:2007 Recoge las especificaciones para el calzado de seguridad de uso profesional, cuyas punteras deben resistir un impacto equivalente a una energía de 200 Julios y una compresión de 15 kn. EN ISO 20346:2007 Recoge las especificaciones para el calzado de protección para uso profesional cuyas punteras deben resistir un impacto equivalente a una energía de 100 Julios y una compresión de 10 kn. EN ISO 20347:2007 Recoge las especificaciones para el calzado de trabajo para uso profesional. EUROPEAN LEGISLATION Pick up the requirements and test methods for safety shoes, labor protection and professional use. It is the basic rule. Derived from it: EN ISO 20345:2007 Pick up the specifications for safety footwear for professional use, which must withstand an impact leading to an energy equivalent of 200 Joules and compression of 15 kn. EN ISO 20346:2007 Pick up the specifications for protective footwear for professional use which must withstand an impact leading to an energy equivalent of 100 Joules and compression of 10 kn. EN ISO 20347:2007 Pick up the specifications for the work footwear for professional use. 16

CODIGOS DE DESIGNACIÓN. DESIGNATION CODE. CALZADO DE USO PROFESIONAL SEGÚN NORMA EN ISO 20347:2007. Calzado sin protección en la puntera. SAFETY FOOTWEAR FOR PROFESSIONAL USE ACCORDING TO EN ISO 20347:2007. Footwear without toe protection. Zona del talón cerrada. OB = Requisitos básicos. A = Calzado antiestático. Disipa a tierra la carga electrostática generada por el movimiento y la actividad. E = Absorción de energía en la zona del talón. Superficie blanda de apoyo en el talón. EVITA FATIGA, previene lesiones en las articulaciones. FO = Resistencia a los hidrocarburos en la suela. REQUISITO OPCIONAL que cumplen todos nuestros modelos. O1 = OB + A + E 02 = O1 + WRU Closed heel area. OB = Basic Requirements. A = Antistatic Shoe. Ground dissipates electrostatic charge generated by the movement and activity. E = Energy absorption of seat region. Soft surface support in the heel. Avoid fatigue, prevents joint injuries. FO = Resistance to hydrocarbons of the sole. Optional requirement that meet all our models. WRU = Resistencia a la penetración y absorción de agua en el empeine. Repele el contacto con los líquidos. WRU = Water repellent upper. O3 = O2+P = O1+WRU+P +SUELA CON RESALTES/PASTILLAS +SOLE WITH HIGHLIGHTING / PADS P = Resistencia a la perforación en planta. SRC = Resistencia al resbalamiento en ambas superficies. SRA = Resistencia al resbalamiento en superficie de baldosa cerámica con disolución jabonosa de Lauril Sulfato de Sodio (plano y tacón). SRB = Resistencia al resbalamiento en superficie de acero con glicerol (plano y tacón). P = Puncture resistant insole. SRC = Slip resistance on both surfaces. SRA = Slip resistance on ceramic tile surface with soapy solution of sodium lauryl sulfate (flat and heel). SRB = Slip resistance in glycerol-steel surface (flat and heel). CALZADO DE SEGURIDAD DE USO PROFESIONAL. Con protección en la puntera con una resistencia al impacto de 200 Julios según norma EN ISO 20345:2007. SAFETY FOOTWEAR FOR PROFESSIONALS. With protection in the toe with an impact resistance of 200 joules per EN ISO 20345:2007. Zona de talón cerrada. SB = Requisitos básicos. A = Calzado antiestático. Disipa a tierra la carga electrostática generada por el movimiento y la actividad. E = Absorción de la energía en la zona del talón. Superficie blanda de apoyo en el talón. EVITA FATIGA, previene lesiones en las articulaciones. FO = Resistencia a los hidrocarburos en la suela. REQUISITO OPCIONAL que cumplen todos nuestros modelos. WRU = Resistencia a la penetración y absorción de agua en el empeine. Repele el contacto con los líquidos. P = Resistencia a la perforación en planta. SRC = Resistencia al resbalamiento en ambas superficies. SRA = Resistencia al resbalamiento en superficie de baldosa cerámica con disolución jabonosa de Lauril Sulfato de Sodio (plano y tacón). SRB = Resistencia al resbalamiento en superficie de acero con glicerol (plano y tacón). S1 = SB + A + E S2 = S1 + WRU Area closed heel. SB = Basic requirements. A = Antistatic Shoe. Ground dissipates electrostatic charge generated by the movement and activity. E = Energy absorption of seat region. Soft surface support in the heel. Avoid fatigue, prevents joint injuries. FO = Resistance to hydrocarbons in the sole. Optional requirement that they meet all our models. WRU = Water resistance upper. Repels liquids contact. S3=S2+P=S1+WRU+P +SUELA CON RESALTES/PASTILLAS +SOLE WITH HIGHLIGHTING / PADS P = Puncture resistance in plants. SRC = Slip resistance on both surfaces. SRA = Slip resistance of ceramic tile surface with soapy solution of sodium lauryl sulfate (flat heel). SRB = Slip resistance in glycerol-steel surface (flat and heel). 17

PICTOGRAMAS. PICTOGRAMS. Hidrófugo y transpirable Waterproof and breathable leather Resistencia al calor Heat resistance sole Horma extra ancha Extra wide last design Ultra light system Ultra light system Sistema absorción de impactos en el talón S.A.E. Shock Absorbent Effect Plantilla antibacterias Antibacteries insole Plantilla antiestática Antistatic insole Cordones hidrófugos Waterproof laces Cordones Ignífugos Fireproof laces Plantilla antiperforación Antiperforation midsole insert Puntera protección Safety toecap Elementos reflectantes Reflective elements 35º 35º 12 CYCLES 24 CYCLES Textil hidrófugo Leather/Textile combination waterproof Textil ignífugo Leather/Textile combination fireproof Lavable 12 lavados Washable 12 cycles Lavable 24 lavados Washable 24 cycles 18

COLECCIÓN INDUSTRIAL INDUSTRIAL COLLECTION INDUSTRIAL INDUSTRIAL

COLECCIÓN INDUSTRIAL INDUSTRIAL COLLECTION NIVEL DE PROTECCIÓN PROTECTION LEVEL A E FO P WRU CI HI HRO EN-ISO 20345: 2007 Puntera 200 julios / 200 joule toe cap Exigencias básicas / Basic requirements Calzado antiestático / Antistatic footwear Absorción de energía en el talón / Energy absorption at seat region Resistencia a los hidrocarburos / Resistance to fuel oil Resistencia a la perforación / Penetration resistance Resistencia a la absorción y penetración de agua / Water penetration & absorption resistance Aislamiento al frío / Cold insulation Aislamiento al calor / Heat insulation Resistencia al calor por contacto / Resistance to hot contact S1 Arce, Palmera, Encina, Acebo, Olmo, Acacia S1+P Arce, Palmera, Encina, Acebo, Olmo, Acacia S2 Castaño, Castaño Velcro, Chopo S3 Castaño, Castaño Velcro, Chopo S2+CI Roble, Roble Velcro, Haya, Áster S3+CI Roble, Roble Velcro, Haya, Áster S2+CI+HI Fresno S3+CI+HI Fresno S2+CI+SRC Carmen Ind Negro, Aloe Negro S3+CI+SRC Carmen Ind Negro, Aloe Negro ANTIDESLIZAMIENTO: Exigencia incluida en la Normativa, que cumplen todos nuestros modelos / ANTI-SLIP PROPERTIES: Requirement included in the legislation and fulfilled by all our models. EXIGENCIAS BÁSICAS Descritas en la norma EN ISO-20345:2007. CALZADO ANTIESTÁTICO Prueba realizada en húmedo y en seco. Los índices obtenidos oscilan desde 0,1MW en el extremo conductor, hasta 1.000 MW en el extremo aislante. ABSORCIÓN DE ENERGÍA EN EL TACÓN Mínimo 20 Julios. ABSORCIÓN Y PENETRACIÓN DE AGUA EN EL EMPEINE Absorción : Máx. 30% en 1 hora. (Robusta 2%). Penetración: Máx. 2 gr. en 30 minutos. (Robusta 0 gr). RESISTENCIA A LA PERFORACIÓN Mínimo el equivalente a una fuerza de 1.100 N (aprox. 110 kg). APLICACIONES Montajes mecánicos, ferrocarriles, talleres, astilleros, construcción, industria siderúrgica, relacionado con la pesca, ingenieros, técnicos, logística y automoción. BASIC REQUIREMENTS Described in standard EN ISO-20345:2007. ANTISTATIC FOOTWEAR Test carried out in humid and dry conditions. The test results range from 0,1M on the conductive side to 1.000M on the isolating side. ENERGY ABSORPTION AT SEAT REGION Minimum 20 joule WATER PENETRATION & ABSORPTION OF THE UPPER Absorption: Maximum 30% in 1 hour (Robusta 2%). Penetration: Maximum 2 gr. in 30 minutes (Robusta 0 gr.) PENETRATION RESISTANCE Minimum resistance 1.100 N (aprox. 110 kg) USE Mechanics, railways, workshops, automotive, shipyards, construction, iron & steel industry, fishing industry, engineers, technicians and logistic. 20

COLECCIÓN INDUSTRIAL INDUSTRIAL COLLECTION ROBLE S2+CI INDUSTRIAL INDUSTRIAL Altura máxima interior: 120 mm / Maximum internal height: 120 mm Piel: Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S3+CI) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S3+CI) ROBLE VELCRO S2+CI Altura máxima interior: 120 mm / Maximum internal height: 120 mm Piel: Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S3+CI) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S3+CI) ARCE S1 Altura máxima interior: 120 mm / Maximum internal height: 120 mm Piel: Serraje Vacuno Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S1+P) Leather: Split Cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S1+P) 21

COLECCIÓN INDUSTRIAL INDUSTRIAL COLLECTION CHOPO S2 Altura máxima interior: 120 mm / Maximum internal height: 120 mm Piel. Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación Acero 1.100N (S3) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Midsole: 1.100N Steel puncture - resistant midsole (S3) HAYA S2+CI Altura máxima interior: 141 mm / Maximum internal height: 141 mm Piel: Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S3+CI) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S3+CI) FRESNO S2+CI+HI Altura máxima interior: 130 mm / Maximum internal height: 130 mm Piel: Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S3+CI+HI) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S3+CI+HI) 22

COLECCIÓN INDUSTRIAL INDUSTRIAL COLLECTION PALMERA S1 Altura máxima interior: 135 mm / Maximum internal height: 135 mm INDUSTRIAL INDUSTRIAL Piel: Serraje Vacuno Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S1+P) Leather: Split cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S1+P) ENCINA S1 Altura máxima interior: 130 mm / Maximum internal height: 130 mm Piel: Serraje y Lona Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S1+P) Leather: Split cowhide and textile Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S1+P) 23

COLECCIÓN INDUSTRIAL INDUSTRIAL COLLECTION CASTAÑO S2 Altura máxima interior: 77 mm / Maximum internal height: 77 mm Piel: Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S3) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S3) CASTAÑO VELCRO S2 Altura máxima interior: 77 mm / Maximum internal height: 77 mm Piel: Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S3) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S3) 24

COLECCIÓN INDUSTRIAL INDUSTRIAL COLLECTION ACEBO S1 INDUSTRIAL INDUSTRIAL Altura máxima interior: 85 mm / Maximum internal height: 85 mm Piel: Serraje Vacuno Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S1+P) Leather: Split cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S1+P) OLMO S1 Altura máxima interior: 85 mm / Maximum internal height: 85 mm Piel: Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S1+P) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S1+P) 25

COLECCIÓN INDUSTRIAL INDUSTRIAL COLLECTION ACACIA S1 Altura máxima interior: 60 mm / Maximum internal height: 60 mm Piel: Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S1+P) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S1+P) ASTER S2+CI Altura máxima interior: 270 mm / Maximum internal height: 270 mm Piel: Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Acero 200J Disponible: Plantilla anti perforación acero 1.100N (S3+CI) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Steel 200J Available: 1.100N Steel puncture resistant midsole (S3+CI) 26

COLECCIÓN INDUSTRIAL INDUSTRIAL COLLECTION UNISEX UNISEX INDUSTRIAL INDUSTRIAL

COLECCIÓN INDUSTRIAL UNISEX INDUSTRIAL COLLECTION UNISEX ALOE NEGRO S2+CI+SRC 34-48 EU / 1-13 UK Piel: Serraje Vacuno Suela: PU / PU Puntera: Aluminio 200J Disponible: Plantilla anti perforación Textil 1.100N (S3+CI+SRC) Leather: Split cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Aluminum 200J Available: 1.100N Textile puncture resistant midsole (S3+CI+SRC) CARMEN IND NEGRO S2+CI+SRC 34-48 EU / 1-13 UK Piel: Flor Vacuna Suela: PU / PU Puntera: Aluminio 200J Disponible: Plantilla anti perforación Textil 1.100N (S3+CI+SRC) Leather: Full grain cowhide Sole: PU / PU Toe cap: Aluminum 200J Available: 1.100N Textile puncture resistant midsole (S3+CI+SRC) Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestática, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial. 28

CALOR POR CONTACTO. HRO HRO. RESISTANCE TO HOT CONTACT hro hro

CALOR POR CONTACTO. HRO HRO. RESISTANCE TO HOT CONTACT NIVEL DE PROTECCIÓN PROTECTION LEVEL A E FO P WRU CI HI HRO CR EN-ISO 20345: 2007 Puntera 200 julios / 200 joule toe cap Exigencias básicas / Basic requirements Calzado antiestático / Antistatic footwear Absorción de energía en el talón / Energy absorption at seat region Resistencia a los hidrocarburos / Resistance to fuel oil Resistencia a la perforación / Penetration resistance Resistencia a la absorción y penetración de agua / Water penetration & absorption resistance Aislamiento al frío / Cold insulation Aislamiento al calor / Heat insulation Resistencia al calor por contacto / Resistance to hot contact Resistencia al corte / Resistance to cut S1+HRO Álamo, Mirto, Altea S1+P+HRO Álamo, Mirto, Altea S2+CI+HRO Pino, Abeto, Formio, Olivo, Bambú, Fusión, Reno S3+CI+HRO Pino, Abeto, Formio, Olivo, Bambú, Fusión, Reno S2+CI+HI+HRO Tuya, Alerce, Marfil, Isasa S3+CI+HI+HRO Tuya, Alerce, Marfil, Isasa, Yuca, Kaki, Almendro S2+CI+HRO+CR Pino CR, Formio CR S3+CI+HRO+CR Pino CR, Formio CR ANTIDESLIZAMIENTO: Exigencia incluida en la Normativa, que cumplen todos nuestros modelos / ANTI-SLIP PROPERTIES: Requirement included in the legislation and fulfilled by all our models. EXIGENCIAS BÁSICAS Descritas en la norma EN ISO-20345:2007. CALZADO ANTIESTÁTICO Prueba realizada en húmedo y en seco. Los índices obtenidos oscilan desde 0,1MW en el extremo conductor, hasta 1.000 MW en el extremo aislante. ABSORCIÓN DE ENERGÍA EN EL TACÓN Mínimo 20 Julios. ABSORCIÓN Y PENETRACIÓN DE AGUA EN EL EMPEINE Absorción : Máx. 30% en 1 hora. (Robusta 2%). Penetración: Máx. 2 gr. en 30 minutos. (Robusta 0 gr). RESISTENCIA A LA PERFORACIÓN Mínimo el equivalente a una fuerza de 1.100 N (aprox. 110 kg). APLICACIONES Montajes mecánicos, ferrocarriles, talleres, astilleros, construcción, industria siderúrgica, relacionado con la pesca, ingenieros, técnicos, logística y automoción. BASIC REQUIREMENTS Described in standard EN ISO-20345:2007. ANTISTATIC FOOTWEAR Test carried out in humid and dry conditions. The test results range from 0,1M on the conductive side to 1.000M on the isolating side. ENERGY ABSORPTION AT SEAT REGION Minimum 20 joule. WATER PENETRATION & ABSORPTION OF THE UPPER Absorption: Maximum 30% in 1 hour (Robusta 2%). Penetration: Maximum 2 gr. in 30 minutes (Robusta 0 gr.). PENETRATION RESISTANCE Minimum resistance 1.100 N (aprox. 110 kg). USE Mechanics, railways, workshops, automotive, shipyards, construction, iron & steel industry, fishing industry, engineers, technicians and logistic. 30

CALOR POR CONTACTO. HRO HRO. RESISTANCE TO HOT CONTACT PUNTERA ACERO STEEL TOE CAP hro hro