COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

Documentos relacionados
Nota de prensa. Declaración UE-Turquía. 18 de marzo de 2016

ANEXO. de la COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

ANEXO. to the COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

Adjunto se remite a las Delegaciones las Conclusiones adoptadas por el Consejo Europeo en la reunión de referencia.

RECOMENDACIÓN DE LA COMISIÓN. de sobre un programa europeo de reasentamiento

Adjunto se remite a las Delegaciones el documento COM(2017) 205 final - ANEXO 1.

Adjunto se remite a las Delegaciones las Conclusiones adoptadas por el Consejo Europeo en la reunión de referencia.

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

PLAN GLOBAL DE LUCHA CONTRA LA INMIGRACIÓN ILEGAL Y LA TRATA DE SERES HUMANOS (SÍNTESIS).

7323/17 sdg/chc/nas 1 DG D 1 A

PROYECTO DE PRESUPUESTO RECTIFICATIVO N.º 1 AL PRESUPUESTO GENERAL DE Nuevo instrumento para la prestación de asistencia urgente en la Unión

Consejo de la Unión Europea Bruselas, 27 de junio de 2016 (OR. en)

INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, EL CONSEJO EUROPEO Y EL CONSEJO

Vista la propuesta de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad,

Plan de acción sobre medidas de apoyo a Italia, reducción de la presión a lo largo Mediterránea y aumentar la solidaridad

Consejo de la Unión Europea Bruselas, 24 de febrero de 2016 (OR. en)

DECISIONES. Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular sus artículos 28, apartado 1, y 31, apartado 1,

6020/17 sdg/sdg/emv 1 DG D 1 A

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

11246/16 mfh/mfh/nas 1 DGC 1

12002/1/15 REV 1 jpm/jpm/og 1 DG D 1B

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO Y AL CONSEJO

15615/17 jv/jv/psm 1 DGD 1C

Balance de la lucha contra la inmigración ilegal en 2005

ANEXO. de la COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

Propuesta conjunta de DECISIÓN DEL CONSEJO

14795/16 ana/jrb/og 1 DGD 1C

Bruselas, 15 de diciembre de I. MIGRACIÓN Dimensión exterior

11245/16 mfh/mfh/nas 1 DGC 1

Se adjunta a la atención de las delegaciones un documento sobre el asunto de referencia aprobado por el Consejo JAI el 20 de julio de 2015.

INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

(Actos legislativos) REGLAMENTOS REGLAMENTO (UE) 2016/93 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO. de 20 de enero de 2016

6851/17 jmr/ana/og 1 DGD 1B

Nota de prensa. El presupuesto de la Secretaría General de Inmigración y Emigración asciende a 185,2 millones de euros para 2016

Declaración de Nueva York

PROYECTO DE PRESUPUESTO RECTIFICATIVO N.º 5 AL PRESUPUESTO GENERAL 2017

BÉLGICA LA ADMINISTRACIÓN DE LA EMIGRACIÓN 38

8466/17 jrb/jrb/mjs 1 DG D 1A

ANEXO. del INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

CONSILIUM. Schengen. La puerta para circular libremente en Europa JUNIO DE 2011

DECISIONES. Vista el Acta de adhesión de la República de Bulgaria y Rumanía, y en particular su artículo 4, apartado 2,

REUNIÓN DEL CONSEJO CONJUNTO UE-MÉXICO. Santo Domingo, 19 de abril de 2007 COMUNICADO CONJUNTO

12880/15 jpm/jpm/jlj 1 DG C 1

Adjunto se remite a las Delegaciones las Conclusiones adoptadas por el Consejo Europeo en la reunión de referencia.

Artículo 1. Modelos de informes de ejecución

Guía para la solicitud de subvenciones para la reubicación temporal

DECISIÓN MARCO DEL CONSEJO, DE 13 DE JUNIO DE 2002, SOBRE EQUIPOS CONJUNTOS DE INVESTIGACIÓN

En su sesión de 25 y 26 de febrero de 2010, el Consejo JAI adoptó las Conclusiones del Consejo que se recogen en el anexo.

En su sesión de 25 y 26 de febrero de 2010, el Consejo JAI adoptó las Conclusiones del Consejo que se recogen en el anexo.

INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO Y AL CONSEJO. Plan de acción conjunto UE-Turquía - Tercer informe de ejecución

11617/09 ana/jrb/mlf 1 DG H 1B

L 264/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea DECISIÓN DE LA COMISIÓN. de 29 de septiembre de 2005

Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

10020/16 mmp/mmp/lon 1 DGD1B

Declaración de Bratislava

INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

Consejo de la Unión Europea Bruselas, 3 de febrero de 2015 (OR. en)

PROGRAMA 222.G COORDINACIÓN EN MATERIA DE EXTRANJERÍA E INMIGRACIÓN

CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA. Bruselas, 19 de febrero de 2008 (26.02) (OR. en) 6712/08 CORDROGUE 26 COLAT 5 AMLAT 22

53. o CONSEJO DIRECTIVO

36º Congreso de Teología Migrantes, Refugiados y Fronteras. Estrella Galán - Secretaria General 9 septiembre 2016

SEGUNDA CONFERENCIA NACIONAL IMAGINANDO EL FUTURO DE LA MIGRACIÓN. Madrid 1 de diciembre de 2015

DECISIONES (20114/836/UE)

(Actos legislativos) DECISIONES

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO. Información financiera sobre el Fondo Europeo de Desarrollo

Adjunto se remite a las Delegaciones las Conclusiones adoptadas por el Consejo Europeo en la reunión de referencia.

Consejo de la Unión Europea Bruselas, 29 de noviembre de 2016 (OR. en)

CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA. Bruselas, 25 de febrero de 2010 (26.02) (OR. en) 16626/2/09 REV 2 ADD 1. Expediente interinstucional: 2009/0027 (COD)

5321/17 pgv/pgv/og 1 DGC 2B

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

REFUGIO, COMISION EUROPEA Y POSICION DEL GOBIERNO ESPAÑOL

(Actos no legislativos) REGLAMENTOS

Análisis jurídico de la PRL en los procesos de internacionalización: responsabilidades e interrelación con la normativa laboral

Cuadro de indicadores del mercado único

14164/16 jrb/jrb/ml 1 DGG 1A

BASES DE LA CONVOCATORIA:

ANEXO. del INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2015/1971 DE LA COMISIÓN

TÍTULO V ESPACIO DE LIBERTAD, SEGURIDAD Y JUSTICIA CAPÍTULO 1 DISPOSICIONES GENERALES

TRATADO DE ADHESION DE ESPAÑA Y PORTUGAL A LAS COMUNIDADES EUROPEAS ( )

Enlace al documento: Public consultation on the review of the Markets in Financial Instruments Directive.

Unidad de Educación Superior

CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA. Bruselas, 2 de diciembre de 2008 (05.12) (OR. fr) 16503/1/08 REV 1

CONVOCATORIA ERASMUS+ K103 GRADO SUPERIOR CENTRO INTERNACIONAL POLITÉCNICO MOVILIDAD PARA PRÁCTICAS CURSO ACADÉMICO 2018/2019

SCADPlus: Programa de La Haya: diez prioridades para los próximos cinco años

15627/17 bmp/bmp/og 1 DGD 1C

***I POSICIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

Comité Conjunto México Unión Europea. Comunicado Conjunto

BASES DE LA CONVOCATORIA:

Consejo Económico y Social

TRATADO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIÓN EUROPEA Extracto de la versión consolidada, modificada por el Tratado de Lisboa del 13 de diciembre de 2007

Comisión de Empleo y Asuntos Sociales PROYECTO DE OPINIÓN. de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales. para la Comisión de Asuntos Exteriores

Adjunto se remite a las Delegaciones las Conclusiones adoptadas por el Consejo Europeo en la reunión de referencia.

Monográfico: Fascículo I: Qué es la Política Europea de Vecindad?

COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

Reunión ministerial Comunidad Andina-UE Luxemburgo, 26 de mayo de 2005 COMUNICADO CONJUNTO

Nota de prensa. XV CIMO - Declaración de Argel

10005/16 jam/jam/jlj 1 DG D 2C

ECONOMÍA DE LA UNIÓN EUROPEA. Tema 3. Elementos históricos de la construcción europea

INFORME DE LA COMISIÓN CUARTO INFORME DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO

Transcripción:

COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 28.9.2016 COM(2016) 634 final COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO EUROPEO Y AL CONSEJO Tercer informe sobre los avances registrados en la aplicación de la Declaración UE- Turquía ES ES

Introducción Los informes de situación 1 de la Comisión sobre la aplicación de la Declaración UE-Turquía 2 han puesto de relieve la existencia de una tendencia coherente que refleja la consecución continuada de resultados frente a los numerosos desafíos. Un objetivo básico de la Declaración es desactivar el modelo de negocio de los traficantes que explotan a los migrantes y a los refugiados que asumen el riesgo potencialmente mortal de cruzar irregularmente desde Turquía a Grecia. El considerable descenso de los cruces y las muertes desde la entrada en vigor de la Declaración atestigua su ejecución efectiva. No obstante, dado que algunas personas siguen realizando la travesía, y que los retornos de Grecia a Turquía se llevan a cabo a un ritmo lento, se ejerce una presión adicional sobre las instalaciones de recepción de las islas griegas. A pesar de que, en general, la magnitud de los flujos hacia Grecia sigue siendo mucho menor que antes de la Declaración, se trata de una cuestión que debe supervisarse detenidamente. También se ha avanzado en otros componentes de la Declaración. Se dispone de las estructuras necesarias que deberían permitir que los retornos a Turquía sean efectivos una vez hayan concluido los procedimientos sobre la admisibilidad o las razones de las solicitudes de asilo. Se ha acelerado el ritmo del reasentamiento de los refugiados sirios procedentes de Turquía. La UE ya ha asignado más de 2 200 millones EUR de los 3 000 millones del Mecanismo para los refugiados en Turquía. Durante el período que abarca el presente informe, un intento de golpe sacudió Turquía los días 15 y 16 de julio y se cobró 241 vidas, dejando 2 200 heridos. El golpe frustrado supuso un ataque directo a la democracia turca. La UE manifestó su condena más enérgica y expresó su solidaridad y apoyo plenos a Turquía y a sus instituciones democráticas, como país candidato y socio clave de la UE, y también instó a las autoridades turcas a que observaran las normas más exigentes en cuanto al Estado de derecho y a los derechos fundamentales. En una serie de visitas de alto nivel y especialmente con ocasión del Diálogo político de alto nivel celebrado el 9 de septiembre, la UE estableció su postura y confirmó su decisión de seguir trabajando con una Turquía democrática, integradora y estable en todos los frentes. La cooperación en el ámbito de la migración se debatió activamente con los homólogos turcos, quienes reafirmaron el compromiso de Turquía de proseguir la aplicación de la Declaración UE-Turquía. Este compromiso se refleja en lo descrito en el presente informe, que define la tendencia continua de los avances y las medidas necesarias para intensificar la ejecución de la Declaración y consolidar todavía más el trabajo en este sentido. 1 Situación actual Desde el segundo informe de 15 de junio de 2016, el número total de llegadas a las islas griegas desde Turquía fue de 9 250 3, lo que representó un promedio de llegadas diarias de alrededor de 81. Si bien se registró un aumento en agosto, las cifras siguen siendo reducidas 1 2 3. COM(2016) 231 final, de 20 de abril de 2016 (en lo sucesivo, «el primer informe»), y COM(2016) 349 final, de 15 de junio de 2016 (en lo sucesivo, «el segundo informe»). http://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2016/03/07-eu-turkey-meeting-statement/ Datos procedentes de Frontex correspondientes al periodo del 1 de junio al 22 de septiembre. 2

20/3 - Declaración UE-Turquía en comparación con las del verano de 2015 (entre junio y septiembre de 2015 llegaban diariamente casi 2 900 personas), así como en comparación con las del mes anterior a la aplicación de la Declaración (cuando el promedio de llegadas superaba las 1 700 personas al día). En relación con esto, las 11 víctimas mortales registradas en el mar Egeo desde la Declaración, si bien es algo muy lamentable, representan un descenso considerable en la pérdida de vidas, dado que a lo largo de 2015 murieron más de 270 personas. 20.000 Cruces fronterizos ilegales por mar a Grecia desde Turquía por semana en 2016 15.000 10.000 5.000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Mejora de la coordinación y la cooperación El Coordinador de la UE de la Comisión sigue garantizando un seguimiento diario con las autoridades griegas y turcas, las agencias de la UE, las organizaciones internacionales y otros Estados miembros. Las Agencias de la UE están proporcionando un apoyo esencial y sustancial. Pero dependen en gran medida de la aportación de expertos por parte de los Estados miembros, y estos resultan insuficientes de manera sistemática. A 26 de septiembre, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo había destinado a 83 intérpretes en Grecia y 70 expertos de los Estados miembros, de los cuales 41 se destinan a los puntos críticos. Habida cuenta de que se necesitan 100 expertos en los puntos críticos, faltan actualmente 59 expertos para contribuir a la implementación de la Declaración UE-Turquía. En cuanto al apoyo fronterizo, a 25 de septiembre Frontex había destinado a 699 funcionarios en Grecia, incluidos un total de 675 funcionarios 4 encargados de la aplicación de la Declaración UE-Turquía. No obstante, para el periodo de septiembre a diciembre de 2016, sigue habiendo déficit de personal 5. Se ha 4 5 Entre las tareas se encuentran la identificación y el registro de impresiones dactilares, los interrogatorios, la investigación, la interpretación, la comprobación de documentos en primera línea y avanzada, la vigilancia fronteriza (patrullas terrestres), la seguridad y los funcionarios de apoyo de Frontex, presentes en los puntos críticos de Lesbos, Quíos, Samos, Leros y Kos, así como los escoltas y los expertos en readmisión destinados en Lesbos y Quíos. Para septiembre de 2016, aún se necesita un total de 17 expertos/escoltas policiales en readmisión, al igual que para octubre de 2016. Para noviembre y diciembre de 2016, se necesita un total de 80 expertos/escoltas policiales en readmisión para cada mes. 3

tomar en consideración el elevado nivel de rotación, ya que se pierde experiencia en cada rotación y hay que derivar recursos a la formación. Europol ha ubicado a 8 especialistas en Grecia para que ayuden con las investigaciones sobre el tráfico de migrantes. Los Estados miembros también han destinado recientemente 10 agentes invitados para realizar controles de seguridad de segunda línea en los puntos críticos. Si bien este nivel de despliegue se considera suficiente para las necesidades actuales, deberá controlarse de cerca la necesidad de realizar ajustes en función de la evolución futura de los flujos. La UE está proporcionando ayuda financiera para apoyar a la Guardia costera turca a la hora de impedir los flujos de migración irregular y luchar mejor contra ellos, incluida la provisión de seis embarcaciones de búsqueda y rescate, así como la formación asociada. Las primeras embarcaciones deben entregarse en febrero de 2017. A pesar de los cambios en los cuerpos y fuerzas de seguridad y en la administración militar y pública tras el intento de golpe incluida la reorganización de la gendarmería y la guardia costera turcas para someterlas al control civil, las actividades de patrulla de las autoridades turcas relevantes parecen continuar al mismo nivel. La guardia costera turca también ha seguido respondiendo en el mar a las peticiones de ayuda procedentes de las autoridades griegas. Los funcionarios de enlace turcos presentes en las islas griegas fueron convocados desde las islas griegas tras el intento de golpe. Todavía no se ha producido su regreso. En los Países Bajos un funcionario de enlace turco también mantiene contacto con Europol con respecto a diversas cuestiones entre las que se encuentra el tráfico de migrantes. Cooperación de Frontex con la actividad de la OTAN en el mar Egeo La OTAN contribuye a los esfuerzos internacionales para atajar el tráfico ilegal y la migración irregular a través de la inteligencia, la vigilancia y el reconocimiento en el mar Egeo. Las operaciones de Frontex y de la OTAN incluyen las actividades de alerta rápida y vigilancia, así como el intercambio de información operativa con las guardias costeras griega y turca. El Comando Marítimo de la OTAN y Frontex firmaron procedimientos normalizados de trabajo en julio de 2016 y están desarrollando una visión común de la situación. El objetivo es permitir que la actividad de la OTAN en el mar Egeo siga aumentando ese elevado porcentaje de detección y acelerar el intercambio de información sobre los incidentes en torno al tráfico ilícito de migrantes, las rutas seguidas y los métodos empleados. Iniciativas informativas El Grupo de trabajo sobre la estrategia de información de los migrantes creado por la Comisión ha estado trabajando para detectar las fuentes de información utilizadas por los refugiados y migrantes con el fin de definir y concretar los mensajes esenciales, elaborarlos y difundirlos. Junto a un consorcio mediático de alto nivel está desarrollándose un «centro de información» en línea que llegue a millones de refugiados en todo el mundo y que debería ver la luz a principios del año que viene. En colaboración con las agencias de la UE, la Organización Internacional para las Migraciones, el ACNUR y las autoridades griegas, la Comisión organizó una campaña informativa entre el 25 de julio y el 5 de agosto de 2016: se organizaron 101 sesiones en las 4

cinco islas griegas en las que se informó a 2 300 migrantes y sus familias sobre procedimientos de asilo en Grecia para aquellas personas que llegaron de Turquía después del 20 de marzo, sobre el retorno a Turquía con arreglo a la Declaración UE-Turquía y sobre el retorno voluntario asistido. Principales desafíos y próximas etapas Los Estados miembros deben aumentar urgentemente su apoyo a Grecia a través de las agencias de la UE. El déficit actual de 59 expertos para la Agencia Europea de Apoyo al Asilo y las carencias detectadas hasta finales de 2016 (de hasta 194 expertos a lo largo del periodo) para Frontex deben cubrirse antes de la celebración del Consejo Europeo de los días 20 y 21 de octubre. Los expertos deben estar destinados durante períodos más largos para ofrecer continuidad. Debe intensificarse la cooperación para optimizar el uso de la inteligencia por parte de las autoridades turcas y griegas, de la OTAN y de la UE. 2. Retorno a Turquía de todos los nuevos migrantes irregulares procedentes de Grecia La Declaración prevé el retorno de todos los nuevos migrantes irregulares y de los solicitantes de asilo cuya solicitud haya sido declarada inadmisible o infundada, que crucen de Turquía a las islas griegas después del 20 de marzo. Estas medidas se llevan a cabo de forma rigurosa de conformidad con las exigencias del Derecho internacional y de la UE, así como respetando plenamente el principio de no devolución. Situación actual Desde el segundo informe de 15 de junio de 2016 han sido devueltas 116 personas que entraron en Grecia de forma irregular en el marco de la Declaración 6, entre las que se encuentran 22 sirios, lo que eleva a 578 la cifra total de migrantes devueltos a Turquía tras la Declaración UE-Turquía. Entre otras nacionalidades, también hay paquistaníes, argelinos, egipcios, marroquíes, yemeníes, iraquíes, libaneses y palestinos. Las personas que fueron devueltas habían recibido una denegación de asilo (incluso en segunda instancia), habían retirado sus solictudes de asilo o no lo habían solicitado. El objetivo de garantizar los retornos en virtud de la Declaración se ha visto obstaculizado en mayor medida por el lento ritmo de la tramitación de las solicitudes de asilo en primera instancia en el Servicio de Asilo griego (incluso con ayuda de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo) y de la tramitación de recursos por parte de la autoridad de apelación griega, de reciente creación. Los avances en la creación de los organismos y flujos de trabajo apropiados para gestionar el elevado número de solicitudes de asilo se han visto frenados por la escasez de recursos (incluidos los entrevistadores de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo). La administración griega debe adoptar medidas urgentes para conseguir una capacidad sostenida 6 En total, a lo largo de 2016 se han devuelto a Turquía desde Grecia 1 600 migrantes irregulares, de los cuales 70 fueron devueltos de la isla de Lesbos el 26 de septiembre. 5

y considerablemente mayor para devolver a los migrantes que llegan a su suelo. Se trata de un factor disuasorio clave para los traficantes y los migrantes irregulares. Las actividades de readmisión y retorno se vieron temporalmente interrumpidas en el período posterior al intento de golpe en Turquía, pero se reanudaron a principios de septiembre. En ausencia de funcionarios de enlace turcos en las islas (véase más arriba), esta labor se ha coordinado directamente con las autoridades turcas. Se sigue trabajando con vistas a aumentar los retornos voluntarios desde las islas. Con el apoyo de la UE a través del programa de retornos voluntarios asistidos de la Organización Internacional para las Migraciones, desde el 1 de junio han retornado voluntariamente 1 976 migrantes desde Grecia a su país de origen, de los que 230 procedían de las islas griegas. Un total de 4 678 migrantes han hecho uso del programa desde Grecia en 2016. Medidas legales Grecia adoptó disposiciones legales para establecer la nueva autoridad de apelación y nuevos comités de apelación para valorar en segunda instancia las apelaciones instruidas desde el 20 de julio contra las resoluciones en primera instancia del Servicio de Asilo griego 7. La labor de estos comités es esencial para respetar las garantías procesales a la hora de evaluar las solicitudes de asilo en consonancia con las normas internacionales y de la UE. Los comités de apelación deben contar con los recursos necesarios para funcionar a pleno ritmo y agilizar la tramitación de estas apelaciones para garantizar que logran el objetivo de tramitar en torno a 500 casos asignados mensualmente (100 por comité) y deben dar prioridad a los casos de asilo interpuestos en las islas griegas que se inscriben en el contexto de la Declaración UE- Turquía. Las primeras resoluciones sobre las apelaciones se publicaron a mediados de agosto. Pero el proceso ha sido lento. Según los últimos datos de que se dispone 8, la cifra total de apelaciones relativas a resoluciones en primera instancia sobre admisibilidad y en cuanto al fondo por parte del Servicio de Asilo fue de 1 013. De las 311 resoluciones de apelación adoptadas hasta la fecha en materia de admisibilidad, seis resoluciones de apelación en segunda instancia han confirmado 9 las resoluciones de inadmisibilidad adoptadas en primera instancia. Por lo que se refiere al análisis en cuanto al fondo, 40 resoluciones de apelación en segunda instancia han confirmado las resoluciones negativas adoptadas en primera instancia en cuanto al fondo y dos las revocaron. Hasta la fecha, los nuevos comités de apelación han dictado 35 resoluciones al menos tres sobre admisibilidad 10 y 32 en cuanto al fondo 11. Se acaba de iniciar otra fase superior de apelación ante el Consejo de Estado griego por parte de un ciudadano sirio que pretende cuestionar la resolución por la que se establecen los comités de apelación. En Turquía, entre las novedades legales registradas se ha incluido la aplicación de las normas sobre permisos de trabajo, que han generado la recepción de 10 584 solicitudes de permisos 7 8. 9 10 11 Cada nuevo comité de apelación está compuesto por tres miembros: dos jueces del Tribunal administrativo y un ciudadano griego con formación en ciencias jurídicas, políticas, humanitarias o sociales y experiencia relevante (propuesto por el ACNUR o el Comité nacional de derechos humanos). A 18 de septiembre. Al menos tres de estas resoluciones fueron recurridas ante el Tribunal administrativo griego. Confirman la resolución de inadmisibilidad en primera instancia. Confirman las resoluciones negativas en primera instancia en 31 casos y las revocan en uno. 6

de trabajo de ciudadanos sirios. Hasta la fecha se han aprobado más de 8 000, lo que ya representa el doble de la cifra alcanzada durante todo 2015. Con respecto al Acuerdo de readmisión UE-Turquía, no se han registrado avances en la aplicación de las disposiciones nacionales de terceros países. El Consejo de Ministros de Turquía todavía no ha tomado las decisiones que autorizan la aplicación de estas disposiciones. Se han producido avances en la aplicación de las disposiciones del acuerdo de readmisión entre la UE y Turquía con respecto a la readmisión de ciudadanos turcos. Medidas operativas El flujo continuo aunque considerablemente reducido de llegadas y el lento ritmo de los retornos han incrementado la presión que soporta la capacidad de acogida de las islas 12. En consecuencia, los puntos críticos griegos tienen cada vez más superpoblación, lo que genera dificultades y en ocasiones situaciones de peligro, como se comprobó recientemente con el incendio que se produjo en la isla de Lesbos. La cifra total de migrantes presentes en las islas es de 13 863 a 27 de septiembre, un número considerablemente más elevado que la capacidad de acogida, de tan solo 7 450. La situación solo puede subsanarse reduciendo el número de personas que deben permanecer en las islas. En primera instancia, esto necesita una tramitación más rápida de las solicitudes de asilo con arreglo al procedimiento fronterizo aplicable a las solicitudes en las islas para permitir un mayor número de retornos a Turquía de las personas cuyas solicitudes de asilo se han desestimado o carecen de fundamento. La realidad de la superpoblación actual también deja entrever la necesidad de ampliar rápidamente las instalaciones de acogida, incluida la disposición de acondicionamiento invernal. Los menores no acompañados también deben ser transferidos urgentemente a instalaciones especiales: los menores no acompañados son la principal prioridad de la Comisión, que ha dispuesto fondos para aumentar la capacidad de acogida y ha animado a los Estados miembros a que reubiquen a un mayor número de menores no acompañados. Las autoridades griegas designaron al responsable del Servicio de acogida e identificación. Pero a escala local, la gestión de los puntos críticos sigue estando atada de pies y manos por no haber nombrado y destinado coordinadores permanentes en los puntos críticos griegos, como se previó desde principios de 2016. Es necesario hacerlo sin más demora para garantizar la gestión global de los puntos críticos, incluso desde el punto de vista de la seguridad. Además deben adoptarse oficialmente y de forma prioritaria nuevos procedimientos operativos normalizados para los puntos críticos, en plena armonía con la Declaración UE- Turquía. La Oficina Europea de Apoyo al Asilo llevó a cabo una evaluación de seguridad exhaustiva de sus ámbitos de trabajo en los tres puntos críticos a fin de identificar áreas clave en las que puede intensificarse la seguridad. Entre las mejoras que se introdujeron se encuentra la contratación de una compañía de seguridad privada, trabajos de infraestructura para garantizar un perímetro de seguridad y la dotación de equipos médicos y extintores de incendios. 12 Si bien todas las medidas de deportación, readmisión o retorno del solicitante se suspenden por ley entre la interposición de una apelación frente a una resolución en primera instancia y la notificación de la resolución en segunda instancia, la apelación ante el Tribunal administrativo griego carece de efecto suspensivo. 7

Las autoridades griegas han comunicado la presencia de más de 60 000 migrantes registrados en total en todo su territorio. Entre el 9 de junio y el 30 de julio, se prerregistraron en el procedimiento de asilo 27 592 migrantes presentes en Grecia continental, entre los cuales se encontraban 1 225 menores no acompañados. Esto supuso una tarea administrativa considerable para las autoridades griegas, que contó con el apoyo de fondos de la UE y la experiencia de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones 13. Ayuda financiera de la UE a Grecia Desde el segundo informe de 15 de junio de 2016, la Comisión ha concedido más de 90 millones EUR en financiación de emergencia con cargo al Fondo de Asilo, Migración e Integración y al Fondo de Seguridad Interior para mejorar la capacidad de acogida y la ayuda a migrantes y refugiados 14. Esta ayuda de emergencia reciente se añade a los fondos de emergencia concedidos anteriormente: desde principios de 2015, se han concedido aproximadamente 352 millones EUR a través de estos fondos de la UE para respaldar acciones en Grecia. En cuanto a los 509 millones EUR asignados a Grecia para el período 2014-2020 a través de sus programas nacionales, se están revisando estos programas para adaptarse mejor a las necesidades actuales de Grecia. Se está proporcionando una cantidad considerable de fondos de la UE (aproximadamente 198 millones EUR) a socios humanitarios a través del Instrumento de ayuda de emergencia de la UE, de reciente creación. Esta ayuda pretende cubrir las necesidades humanitarias básicas de los migrantes y refugiados, incluido alojamiento, saneamiento y sistemas de bonos para adquirir alimentos y otras necesidades. Incluye ayudas especiales para la educación infantil y de menores no acompañados. Principales desafíos y próximas etapas Aceleración de la tramitación de las solicitudes de asilo desde el registro hasta la apelación, en armonía con el Derecho internacional y de la UE; intensificación urgente del ritmo de retornos a Turquía; mejora y adaptación de las instalaciones de acogida en invierno en las islas griegas; adopción, por parte de las autoridades griegas, de los procedimientos operativos normalizados para los puntos críticos y designación de coordinadores permanentes en puntos críticos; garantía de la transferencia de menores no acompañados a instalaciones especializadas en el continente; autorización por parte de Turquía de la aplicación de las disposiciones relativas a los ciudadanos de terceros países del Acuerdo de readmisión UE-Turquía. 3. Reasentamiento «uno por uno» (1:1) de Turquía a la UE Situación actual Según las cifras más recientes, a 26 de septiembre se han reasentado en la UE 1 614 sirios con arreglo al marco 1:1, por el que la UE reasienta en su territorio a un sirio procedente de 13 14 Los sirios representaban un 54 % de los solicitantes de asilo prerregistrados; los afganos, un 27 %; y los iraquíes, un 13 %. Esta financiación de la UE se ha destinado, entre otros, a proyectos de construcción, alojamiento y asistencia sanitaria con socios entre los que se incluyen el Ministerio del Interior y Reformas Administrativas, el Ministerio de Defensa y el Ministerio de Sanidad. 8

Turquía por cada ciudadano sirio retornado a Turquía desde las islas griegas. De ellos, 1 103 sirios han sido reasentados desde Turquía desde el segundo informe, de 15 de junio de 2016, en 12 Estados miembros (Alemania, Bélgica, España, Estonia, Finlandia, Francia, Italia, Letonia, Lituania, Países Bajos, Portugal, y Suecia) 15, lo que eleva a 13 la cifra de Estados miembros que han recibido reasentamientos 16. Por otra parte, aunque el reasentamiento se interrumpió a mediados de julio a raíz del intento de golpe, se reanudó de nuevo en agosto. El número de personas que han seguido los procedimientos necesarios y pueden ser reasentadas asciende a 509. A raíz de ello, el ritmo de reasentamiento ha progresado considerablemente en comparación con los retornos desde las islas griegas, ritmo que debe mantenerse. Los Estados miembros están dispuestos a llevar a cabo más reasentamientos. El 2 de septiembre, las autoridades turcas presentaron ante el ACNUR una lista de 5 700 refugiados sirios para su posible reasentamiento (aunque no todos estos expedientes se harán efectivos, por ejemplo, debido a duplicaciones o posibles bajas). El ACNUR espera presentar los 300 primeros casos ante los Estados miembros a finales de septiembre. La importancia de contar con una disposición continua de nuevas remisiones se ha planteado ante las autoridades turcas, que han respondido que están trabajando en la próxima lista. Medidas legales En apoyo de la aplicación de la Declaración, la Comisión presentó, en marzo de 2016, una propuesta para permitir a los Estados miembros cumplir sus obligaciones de reubicación con respecto a las 54 000 plazas no asignadas, admitiendo a los ciudadanos sirios en clara necesidad de protección internacional que se encuentran en Turquía, a través del reasentamiento o de otras formas de admisión legal 17. La propuesta también prevé que los Estados miembros que utilizan esta opción reciban una contribución financiera en forma de pago a tanto alzado de 6 500 EUR por ciudadano sirio procedente de Turquía admitido legalmente en su territorio. Tras un dictamen del Parlamento Europeo, el 15 de septiembre de 2016, el Consejo está a punto de adoptar la propuesta 18. Medidas operativas El equipo de reasentamiento de la UE, que opera en la Delegación de la UE en Ankara, sigue coordinando y asistiendo a las operaciones de los Estados miembros y colaborando con la Organización Internacional para las Migraciones, el ACNUR y la Dirección General de Gestión de la Migración de Turquía. Todas las partes han estado trabajando juntas para abordar cualquier cuestión técnica que surja durante el proceso y que pueda generar retrasos en las operaciones de reasentamiento y en el impacto sobre la cifra total de refugiados reasentados en la UE. El centro común de entrevistas de Ankara facilita las entrevistas con los candidatos sirios al reasentamiento. Principales desafíos y próximas etapas Mantener el ritmo de reasentamientos; adopción por el Consejo de la propuesta de la Comisión relativa a las 54 000 plazas no asignadas. 15. 16 17 18. Este tercer informe abarca a las personas reasentadas entre el 14 de junio y el 26 de septiembre de 2016. Luxemburgo había participado en el anterior periodo de información. COM(2016) 171 final. La adopción está prevista para el Consejo de Competitividad de 29 de septiembre. 9

4. Evitar que surjan nuevas rutas marítimas o terrestres de migración irregular Hasta la fecha, los esfuerzos por controlar los flujos en el mar Egeo no han generado un desarrollo importante de rutas alternativas desde Turquía. No obstante, el hecho de que siga habiendo un flujo considerable de personas que llegan a Estados miembros como Austria y Alemania plantea la posibilidad de que la gente siga encontrado la forma de salir de Turquía. Algunas embarcaciones han realizado un viaje más largo a otros Estados miembros: 24 embarcaciones que salieron de Turquía llegaron a Italia durante el período en cuestión. En tierra se han producido aumentos en los cruces irregulares detectados en las fronteras terrestres de Turquía con Bulgaria y Grecia. En consecuencia, es importante supervisar de manera continuada la situación y adoptar medidas preventivas. El refuerzo de la comunicación y el intercambio de información entre las autoridades turcas y sus homólogos de la UE serán factores importantes a la hora de abordar cualquier riesgo emergente. En la UE se han adoptado medidas para proteger las fronteras vulnerables. Por ejemplo, tras la petición de las autoridades búlgaras de apoyo adicional, Frontex ha reforzado gradualmente su presencia en la frontera de Bulgaria con Turquía (así como con Serbia). A 26 de septiembre, el número de expertos desplegados en Bulgaria era de 177, pero sigue habiendo un déficit considerable en comparación con los 345 que se consideraron necesarios. La Comisión sigue instando a todos los Estados miembros a que contribuyan para atender los llamamientos de Frontex. Asimismo, la Comisión ha concedido recientemente a Bulgaria una suma de hasta 108 millones EUR destinada a reforzar la vigilancia fronteriza y la gestión de la migración en las fronteras exteriores de este Estado miembros con Turquía, Serbia y la Antigua República Yugoslava de Macedonia. Aún se están analizando las nuevas solicitudes de asistencia adicional de hasta 52 millones EUR presentadas por Bulgaria. La creación inminente de la Guardia Europea de Fronteras y Costas deberá contribuir considerablemente a la efectividad y la solidez de la frontera exterior de la UE. 5. Régimen voluntario de admisión humanitaria Se están debatiendo en el Consejo procedimientos normalizados de trabajo para el régimen voluntario de admisión humanitaria, en estrecha cooperación con la Comisión, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones. Los comentarios presentados en junio por Turquía sobre los procedimientos normalizados de trabajo se debatieron en el Consejo, y a ellos les siguió una reunión técnica en Ankara. Se mantendrán nuevos contactos con los Estados miembros para finalizar los procedimientos normalizados de trabajo. Una vez acordados estos procedimientos, se realizará una evaluación para determinar si se han cumplido las condiciones para poner en marcha la aplicación de este régimen. La Declaración UE-Turquía establece que el régimen se activará cuando los cruces irregulares entre Turquía y la UE estén llegando a su fin o al menos se hayan reducido de manera sustancial y continuada. La puesta en marcha del régimen impulsará la aplicación de la Declaración, lo que proporcionará a los sirios una alternativa segura y legal a la migración irregular a la UE. 10

6. Liberalización de visados Con respecto a la aplicación de la hoja de ruta sobre la liberalización de visados, el segundo informe de 15 de junio de 2016 describía siete parámetros de referencia que deben cumplirse: la expedición de documentos de viaje biométricos totalmente compatibles con las normas de la UE; la adopción de la medida destinada a impedir la corrupción prevista en la hoja de ruta; la celebración de un acuerdo de cooperación operativa con Europol; la revisión de la legislación y las prácticas en materia de terrorismo en consonancia con las normas europeas; la armonización de la legislación sobre la protección de datos personales con las normas de la UE; el ofrecimiento de una cooperación judicial en asuntos penales eficaz para todos los Estados miembros de la UE; la aplicación del Acuerdo de readmisión entre la UE y Turquía en todas sus disposiciones. La Comisión ha impulsado los esfuerzos de Turquía por completar el cumplimiento de todos los parámetros de referencia pendientes que figuran en la hoja de ruta para la liberalización de visados lo antes posible 19. La Comisión y Turquía han continuado un diálogo comprometido para encontrar soluciones, sin olvidar los cambios legislativos y procedimentales necesarios con respecto a todos los parámetros de referencia pendientes. Paralelamente, continuaron las conversaciones entre los colegisladores sobre la propuesta 20 de la Comisión para reforzar el mecanismo de suspensión existente, que establece las circunstancias que llevan a una posible suspensión de los desplazamientos exentos de visados para los ciudadanos de todos los países que disfrutan de la liberalización de visados. 7. Mecanismo para los refugiados en Turquía Desde el segundo informe de 15 de junio de 2016, la cantidad total asignada en virtud del Mecanismo para ayuda humanitaria y no humanitaria ha alcanzado los 2 239 millones EUR para el período 2016-2017. Esto representa un gran porcentaje del total de 3 000 millones EUR. Del dinero asignado, las cantidades contratadas han ascendido a 1 252 millones EUR. Del dinero contratado, la Comisión está realizando todos los esfuerzos necesarios para garantizar que se agilicen los desembolsos en virtud del Mecanismo, que han ascendido a 467 millones EUR 21. 19 20 21 Especialmente en reuniones de alto nivel, como la de 30 de junio con el primer Vicepresidente, el Sr. Timmermans, la de 1 de septiembre con el Comisario Avramopoulos y la de 9 de septiembre en el marco del diálogo político de alto nivel entre la UE y Turquía dirigido por la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y Vicepresidenta Mogherini y el Comisario Hahn. COM(2016) 279 final, de 4 de mayo de 2016. En el marco de las actividades de visibilidad del Mecanismo, un mapa interactivo permite la visualización directa de la ubicación y los resultados previstos para los distintos proyectos: http://ec.europa.eu/enlargement/news_corner/migration/index_en.htm 11

Desde el segundo informe de 15 de junio de 2016, la Comisión ha continuado sus esfuerzos por abordar las necesidades más críticas de los refugiados y de las comunidades de acogida en Turquía. En virtud de la dotación de ayuda humanitaria del Mecanismo 22, se han asignado 595 millones EUR hasta la fecha, de los que 512 millones EUR se han contratado. De ellos, se han desembolsado 407 millones EUR. En junio, la Comisión publicó un Plan de ejecución humanitaria. En virtud de este plan, además de los 74 millones EUR contratados para finales de julio para incrementar las actividades en el ámbito de la protección, el acondicionamiento invernal, la sanidad y la educación, se ha firmado un contrato de 348 millones EUR con el Programa Mundial de Alimentos, que trabajará en asociación con las organizaciones turcas para aplicar una «Red de Seguridad Social de Emergencia», el programa humanitario de mayor envergadura en la historia de la UE 23. Este programa proporcionará tarjetas electrónicas que permitirán que hasta un millón de los refugiados más vulnerables tengan cubiertas sus necesidades básicas en cuanto a alimentos, alojamiento y educación a través de recargas mensuales predecibles, un sistema rentable, eficiente y más digno para las personas afectadas. La ejecución de este programa constituye la prioridad clave para los próximos meses en este ámbito, junto con el acondicionamiento invernal, la protección y la sanidad y la educación informal. En virtud de la dotación de ayuda no humanitaria, la Comisión adoptó en julio de 2016 una medida especial sobre educación, sanidad, infraestructuras municipales y apoyo socioeconómico para los refugiados en Turquía, con una asignación total que ascendió a 1 415 millones EUR. Se acaban de firmar dos contratos importantes con el Ministerio de Sanidad y el Ministerio de Educación Nacional de Turquía por un importe total de 600 millones EUR 24. Gracias a ellos se proporcionará a los refugiados un acceso sostenible a la educación y a la sanidad. Estos dos contratos se suman a otros dos contratos firmados en agosto: un acuerdo directo con la Dirección General de Gestión de la Migración de Turquía por un valor de 60 millones EUR para apoyar a los migrantes tras su retorno de Grecia a Turquía 25 ; y el contrato con la Organización Internacional para las Migraciones por valor de 20 millones EUR para desarrollar las capacidades de la guarda costera de Turquía para las operaciones de búsqueda y rescate (véase más arriba). En los próximos meses se firmarán otros proyectos para contribuir a la construcción de escuelas, hospitales y servicios. En total se han asignado en torno a 1 600 millones EUR para ayuda no humanitaria, de los que se han contratado 740 millones. De estos, ya se han desembolsado 60 millones EUR, teniendo en cuenta que los pagos anticipados en el marco de los nuevos contratos destinados a sanidad y educación incrementarán esta cuantía hasta 240 millones EUR de aquí a finales de octubre 26. Entre las próximas medidas se incluirán los preparativos para la contratación de una serie de 22 23 24 25 26 La prestación de ayuda humanitaria en el marco del Mecanismo sigue ejecutándose en consonancia con la normativa de la UE sobre ayuda humanitaria y con arreglo a los principios que establece el Consenso europeo sobre la ayuda humanitaria. Véase http://europa.eu/rapid/press-release_ip-16-2971_en.htm. El Mecanismo apoyará los costes operativos y reembolsará únicamente los costes reales contraídos, sobre la base de las pruebas presentadas en el marco de un registro de auditoría sólido. Todos los contratos con las autoridades turcas son compatibles con las normas y los reglamentos de la UE y no implican confiar a las autoridades turcas responsabilidades relativas a la ejecución del presupuesto; la Comisión seguirá siendo el organismo responsable en todo el proceso. Que cubre los gastos contraídos desde el 4 de abril para la prestación de alimentos, asistencia sanitaria y alojamiento. Puede consultarse una descripción detallada de los proyectos financiados en: http://ec.europa.eu/enlargement/news_corner/migration/20160913-frit-table.pdf 12

acuerdos de delegación con las Instituciones Financieras Internacionales en apoyo de las infraestructuras municipales y sociales, así como proyectos ascendentes en el marco del Fondo Fiduciario Regional de la UE en respuesta a la crisis siria en nuevos ámbitos como la mejora del acceso de los refugiados a la educación superior, la formación profesional y el mercado laboral. Principales desafíos y próximas etapas Velar por la tramitación acelerada de todos los programas afectados; garantizar su ejecución efectiva y sólida en términos financieros en cooperación plena con las autoridades turcas. 8. Modernizar la Unión Aduanera La unión aduanera entre la UE y Turquía ha sido la piedra angular para las estrechas relaciones económicas y comerciales que han visto cómo Turquía se ha convertido en el quinto socio comercial de la UE del mundo y la UE se erige, con gran diferencia, como principal socio comercial de Turquía. No obstante, el primer diálogo económico de alto nivel que se celebró el pasado mes de abril entre la UE y Turquía subrayó el potencial para avanzar todavía más y explotar el potencial desaprovechado en las relaciones comerciales bilaterales preferentes y mejorar el funcionamiento de la Unión aduanera. Los trabajos preparatorios que allanan el camino para las negociaciones dirigidas a modernizar y ampliar la Unión aduanera avanzan bien. Las recientes consultas públicas han recibido un apoyo sólido para modernizar la Unión aduanera y mejorar su funcionamiento 27, y esto contribuirá a una evaluación de impacto que considera opciones para el futuro con vistas a un posible proyecto de directrices de negociación que presentará la Comisión a finales de 2016. 9. Proceso de adhesión Las negociaciones de adhesión sobre el capítulo 33 (disposiciones financieras y presupuestarias) se iniciaron el 30 de junio de conformidad con la Declaración UE-Turquía. Los preparativos continúan para avanzar en otros cinco capítulos, sin perjuicio de las posiciones de los Estados miembros con arreglo a las normas vigentes. En los ámbitos clave del poder judicial y los derechos fundamentales, la justicia, la libertad y la seguridad (capítulos 23 y 24), la Comisión está actualizando los documentos para incluir las últimas novedades. Estos capítulos abarcan un conjunto de temas esenciales, entre los que se incluyen derechos fundamentales, como la libertad de expresión, el poder judicial, las medidas contra la corrupción, la migración y el asilo, los visados, la gestión de las fronteras, la cooperación policial, y la lucha contra la delincuencia organizada y el terrorismo. La UE espera que Turquía respete las normas más exigentes en materia de democracia, Estado de derecho y libertades fundamentales, incluida la libertad de expresión. La Comisión supervisará los acontecimientos y los analizará en detalle en el próximo Informe sobre Turquía, que se publicará en noviembre en el marco del paquete de ampliación. 27 http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=198. 13

Esto se suma a los preparativos realizados por la Comisión y el Servicio Europeo de Acción Exterior sobre energía (capítulo 15), educación y cultura (capítulo 26) y política exterior, de seguridad y de defensa (capítulo 31). 10. Condiciones humanitarias en Siria La situación humanitaria en Siria sigue siendo alarmante. Según las cifras de Naciones Unidas, 4,8 millones de sirios han huido del país y 6,1 millones se han visto desplazados internamente; se estima que 13,5 millones de personas requieren asistencia en Siria en la actualidad. De esta cifra, aproximadamente 5,5 millones de personas se encuentran en zonas de difícil acceso y más de medio millón en zonas sitiadas, incluido el este de Alepo. Que se puedan cubrir las necesidades humanitarias de estas personas depende en gran medida de la labor conjunta de la UE y Turquía y de la entrega de asistencia transfronteriza de países vecinos como Turquía y Jordania. La UE ha adoptado un papel especialmente activo a la hora de proporcionar ayuda transfronteriza de Turquía al norte de Siria: En 2015, más de 43 millones EUR se dedicaron a operaciones transfronterizas desde Turquía a zonas sitiadas y de difícil acceso. En 2016, se asignaron 140 millones EUR adicionales al salvamento de vidas en Siria para actividades de organizaciones asociadas en sectores como la sanidad, la protección, la educación y la respuesta de primera línea, centrándose en las zonas más vulnerables. La Comisión financia un sistema de respuesta de emergencia de primera línea, que permite a los socios movilizar rápidamente los suministros prealmacenados para prestar ayuda en zonas nuevamente accesibles o responder ante desplazamientos repentinos de población, también con convoyes de entrega de ayuda. Los acontecimientos recientes han puesto de relieve con crudeza que las esperanzas de un alto el fuego duradero en Siria siguen siendo esquivas y que el acceso humanitario sigue siendo difícil y esporádico, a pesar de que el acceso seguro suele garantizarse como parte del plan de septiembre de convoyes entre agencias aprobado por el Gobierno de Siria. Lo que es todavía peor, el ataque directo a un convoy humanitario de las Naciones Unidas/la Media Luna Roja de Siria cerca de Alepo el 19 de septiembre, violando flagrantemente el derecho humanitario, establece un precedente inadmisible y perjudica la entrega segura de ayuda humanitaria en todas partes. La UE y Turquía seguirán trabajando codo con codo para garantizar el acceso inmediato por todas las rutas posibles. 11. Conclusión A pesar de la complejidad de las circunstancias, la aplicación de la Declaración UE-Turquía ha seguido profundizándose y acelerándose. La disminución de los intentos de cruzar el Egeo y de las muertes en el mar desde la Declaración UE-Turquía ha confirmado la estrategia esencial que subyace a la decisión de la UE y Turquía de firmar la Declaración. También se han logrado avances con respecto a otros ámbitos. Las autoridades de Turquía y de los Estados miembros han logrado poner en marcha un sistema que garantiza un ritmo continuo de reasentamientos de sirios procedentes de Turquía. El Mecanismo para los Refugiados en Turquía ha asignado el grueso de su dotación de 3 000 millones EUR y ya se han contratado e incluso abonado cantidades sustanciales. El sistema para aplicar las normas que regulan el retorno de migrantes irregulares y solicitantes de asilo desde Grecia a Turquía ya se ha establecido, incluso aunque el tiempo necesario para concluir los procedimientos de 14

asilo y las apelaciones ha acarreado retrasos significativos en el inicio de los retornos de las personas cuyas solicitudes son inadmisibles o carecen de justificación. No obstante, la situación humanitaria en Siria y las difíciles condiciones a las que se enfrentan los migrantes en las islas griegas recuerdan el imperativo presente en toda la Declaración de acelerar su aplicación y garantizar resultados. Por tanto, es esencial que: se proporcionen recursos de manera inmediata para garantizar la tramitación efectiva de las solicitudes de asilo en las islas griegas, con una respuesta plena de los Estados miembros a los llamamientos de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo para que apoye su labor en primera instancia y con la garantía por parte de las autoridades griegas para que el comité de apelación pueda trabajar de manera acelerada e incrementar el ritmo de retornos; continúan el rápido ritmo de la contratación en virtud del Mecanismo de Refugiados en Turquía y la ejecución de proyectos en apoyo de los refugiados en el terreno; Turquía debe adoptar las medidas necesarias para cumplir los restantes criterios de referencia para la liberalización del régimen de visados lo antes posible, con el fin de permitir a la UE suprimir la obligación de visado para los ciudadanos turcos. La Comisión seguirá dirigiendo el trabajo y presentará su cuarto informe sobre los progresos realizados en diciembre de 2016. 15