SOLICITUD DE REGISTRO DE MARCA TRADEMARK APPLICATION



Documentos relacionados
SOLICITUD DE REGISTRO DE MARCA DE COLECTIVA APPLICATION FOR REGISTRATION OF COLLECTIVE MARK

SOLICITUD DE REGISTRO DE MARCA DE CERTIFICACIÓN CERTIFICATION MARK APPLICATION

SOLICITUD DE REGISTRO PARA MARCA DE CERTIFICACIÓN

SOLICITUD DE REGISTRO DE NOMBRE COMERCIAL TRADE NAME APPLICATION

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

PRINTING INSTRUCTIONS

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

TITLE VI COMPLAINT FORM

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

El Abecedario Financiero

COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS DEPARTMENTO DE CORRECCION 103 DOC 488 SERVICIO TELEFONICO DE INTERPRETE CONTENIDO

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

Registro de Semilla y Material de Plantación

TITLE VI COMPLAINT FORM

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Autorización de consulta telemática para solicitantes con residencia en España

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date:

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD

MISSISSIPPI EMPLOYEES

Adeudos Directos SEPA

Contenido. Parte I Introduccion. Parte II Catalogos. Parte III Salidas MANUAL MAINX Métodos de entrada. 2 Catálogo de partes

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Lone Star Legal Aid Procedure for Applicants to Complain About the Denial of Legal Assistance

P á g i n a 1 / 15. M A N U A L I N S T A L A C I Ó N C o p y r i g h t P r i v a t e P l a n e t L t d.

Procedimientos para la solicitud del Codigo NCAGE para Aplicantes Mexicanos

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Julio 2012 [INSTRUCTIVO PARA EL MANEJO DE LAS. FICHAS TE CNICAS, REQUISITO: REGISTRO DE MARCAS, Ver. 1]

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

Para: Ilustrísimo Señor Jefe del Registro de la Propiedad Industrial

Catálogo General

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL Departamento de Relaciones Internacionales. Formulario de Postulación (Aplication For Admission/Exchange Student)

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J TH STREET WEST NEW YORK, N.J (201) /91/92

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: Address: Fleet Manager: Address:

ISA 700 / ISA 800 Mayo 2014

Trademarks Third-Party Information

SISTEMA GENERALIZADO DE PREFERENCIAS S G P

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation

Promotion of electronic resources by consortia and libraries

Anticipamos las gracias por su pronta atención a la presente, ya que es de mutuo interés.

Certificado de Asistente de Oficina

Adquisición Chubb Security Services

Betta Global Systems Sistema de Aduanas

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

SUPERIOR COURT OF CALIFORNIA COUNTY OF ORANGE SELF-HELP CENTER/FACILITATOR S OFFICE

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

Cuestionario Corporativo de VIPconsultant

TLT Tratado sobre el Derecho de Marcas. Su entrada en vigencia en El Salvador

Política sobre la transición de la Parte D del Programa Medicare Año calendario 2015 HCSC Parte D del Programa Medicare

Aplicación para el empleo An Affirmative Action/Equal Opportunity Employer

GENERAR DOCUMENTACIÓN ON-DEMAND

INSTRUCCIONES en triplicado (todos firmados en original)

United States Spain Treaties in Force

NOTAS DE LANZAMIENTO SOFTWARE TRIMBLE ACCESS

cuya transmisión ha sido comunicada a la entidad pública empresarial Red.es por

MINISTERIO DE COMERCIO DIRECCIÓN GENERAL DEL REGISTRO E INDUSTRIAS DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL (MICI) (DIGERPI)

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Los ámbitos de aplicación de estas becas corresponden a las áreas académicas de la ESCUELA AGRÍCOLA PANAMERICANA ZAMORANO.

EMC SourceOne TM para Microsoft SharePoint 7.0 Búsqueda de archivo Tarjeta de referencia rápida

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

UNIVERSIDAD DE UTAH LEY PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES ADA AMERICANS WITH DISABILITIES ACT SOLICITUD DE ACOMODO

Solicitud de Intercambio Academico por Convenio Bilateral UPAEP para alumnos extranjeros

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Revista de investigación Editada por Área de Innovación y Desarrollo, S.L.

IMIE General y Grandes Mercados

SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN DE PROPIETARIOS QUE SE DEDICAN A LA VENTA DE BIENES INMUEBLES LOCALIZADOS FUERA DE PUERTO RICO TIPO DE CERTIFICACION

A los niños que tienen Medicaid (Asistencia Médica) Jamás debe. cobrárseles unacantidad por las recetas médicas aún cuando tengan

APPLICATION FOR WAIVER Solicitud de Exención

EXAMPLE SPANISH NOTICE TEMPLATE FOR PREVENTION OF SIGNIFICANT DETERIORATION PERMITS OR MAJOR MODIFICATIONS

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux

Instantáneas en VirtualBox

NOTAS DE LANZAMIENTO SOFTWARE TRIMBLE ACCESS

Estado de Delaware Oficina del Secretario de Estado

Foro Internacional de Acreditación (IAF) Documento del MLA de IAF. Principios generales para el uso de la Marca IAF MLA. Publicación 2, Versión 3

FCC Information : Warning: RF warning statement:

Impacto de la Reforma Fiscal en las inversiones personales en el extranjero Claudia Campos

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

I, the. submits the. The Annual Guardianship Plan for the period beginning, El Informe anual de la tutela corresponde al periodo que se inicia el

Segunda Licitación, Nacional e Internacional, para la venta de los Activos que conforman el fondo de comercio de ASTER COMUNICACIONES, S. A.

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

OSCILLATION 512 (LM 3R)

Tarifa. Gama energypack

Certified translation Traducción certificada. Qué es una Declaración de Impacto de la Víctima?

City of Newburgh DEPARTMENT OF PLANNING & DEVELOPMENT City Hall 83 Broadway Newburgh, New York

ASPECTOS A CONSIDERAR AL REGISTRAR UNA MARCA

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio.

Documentación PopGrabber

Transcripción:

SOLICITUD DE REGISTRO DE MARCA TRADEMARK APPLICATION Gobierno de Puerto Rico Government of Puerto Rico Departamento de Estado Department of State Ley Núm. 169 del 16 de diciembre de 2009 Act 169 of December 16, 2009 TIPO DE MARCA: (MARK TYPE:) FÁBRICA (TRADE MARK) SERVICIO (SERVICE MARK) MARCA: MARK: 5/10/2011 Fecha de Presentación / Filing Date 76228 Núm. de Presentación / Filing. No. ÚNICA NÚMERO DE CLASE: 5 CLASS NUMBER: FAVOR EXPEDIR EL CERTIFICADO EN: PLEASE ISSUE THE CERTIFICATE IN: AL SECRETARIO DE ESTADO: TO THE SECRETARY OF STATE: ESPAÑOL (SPANISH) INGLÉS(ENGLISH) Nombre del Solicitante y número de teléfono Applicant s name and telephone number Tel. 7877107344 C7 Global LLC Dirección postal del Solicitante Applicant s mailing address PO Box 11964 Guaynabo, PR 00922-1964 Dirección física del Solicitante Applicant s physical address Nombre del Representante Name of Representative Tel. 7876044833 Dirección postal del Representante Si el Representante es Abogado, indique Núm. Abogado 16180 Representative mailing address If Representative is an Attorney, indicate Attorney No. Rexco Industrial Park Calle B, Anexo 1 Rexco Industrial Park Calle B, Anexo 1 Guaynabo, PR 00968-191697, PR 00919-1697 Dirección electrónica: eblanes@blaneslaw.com Autorizo a recibir notificación por correo electrónico: / Sí / / No E-mail address: I authorize the PRTO to communicate with the Applicant via e-mail: Telefacsímil: Autorizo a recibir notificación por telefacsímil: / Sí / / No Facsimile: I authorize the PRTO to communicate with the Applicant via facsimile: Ciudadanía del solicitante o estado de incorporación o país de organización, si fuese una corporación u otra entidad jurídica. Applicant s citizenship or state of incorporation or country of organization, if Applicant is a corporation or other juridical entity. Puerto Rico, ciudadano de EEUU El Solicitante usa o tiene la intención bona fide de usar la Marca en el Comercio para distinguir los siguientes productos o servicios:* The Applicant is using or has the bona fide intention of using the Mark in Commerce to distinguish the following goods or services: 1

Toallas higiénicas, toallas sanitarias, toallas femeninas *En este encasillado, el Solicitante deberá indicar en términos claros y específicos los productos o servicios en relación a los cuales el Solicitante usa o tiene la intención bona fide de usar la Marca en el Comercio de Puerto Rico. Para una lista de productos o servicios, favor referirse al listado de identificación de productos y servicios aceptados por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. *In this space, Applicant should indicate in clear and specific terms the products or services in relation to which Applicant uses or has the bona fide intention of using the Mark in Commerce in Puerto Rico. For a list of the products or services, please refer to the listing of goods and services approved by the World Intellectual Property Organization. La Marca se usa en el Comercio de Puerto Rico desde The Mark is used in Commerce in Puerto Rico since 3/1/2011 (mes/día/año)* (month/day/year) *Cuando la Solicitud está basada en uso de la Marca en el Comercio, el Solicitante deberá incluir un espécimen o facsímil de la Marca. Un espécimen o facsímil es un ejemplo de cómo el Solicitante utiliza la Marca en el Comercio de Puerto Rico; es decir, de cómo el consumidor ve la Marca en el Comercio. Para ejemplos de especímenes o facsímiles adecuados, favor referirse a la Circular sobre Especímenes aceptables emitida por el PRTO. *When the Application is based on use of the Mark in Commerce, Applicant must include a specimen of the Mark. A specimen of the mark refers to a sample which shows the Mark as it is used in Commerce in Puerto Rico; that is, as the ordinary consumer sees the Mark in Commerce. For examples of adequate specimens, please refer to Specimens Circular issued by the PRTO. La Marca no ha sido usada en el Comercio de Puerto Rico* The Mark has not been used in Commerce in Puerto Rico *Cuando la Solicitud está basada en la intención bona fide del Solicitante de usar la Marca en el Comercio, el Solicitante no incluirá un espécimen o facsímil con la Solicitud (debido a que la Marca no se usa en el Comercio), pero sí deberá incluir con la Solicitud un dibujo de la Marca tal como se pretender utilizar en el Comercio. *When the Application is filed based on Applicant s bona fide intent to use the Mark in Commerce, Applicant must not include a specimen of the Se incluye un dibujo de la Marca tal como se usa o se pretende utilizar en el Comercio en Puerto Rico* Included is a drawing of the Mark as it is used or is intended to be used in Commerce in Puerto Rico *Nota: Con cada Solicitud, ya sea una Solicitud basada en uso o en intención bona fide de usar la Marca en el Comercio, el Solicitante deberá incluir un dibujo en blanco y negro de la Marca tal como se usa o se tiene la intención bona fide de usar la Marca en el Comercio. Este dibujo será utilizado por el PRTO para búsquedas en su base de datos y para propósitos de publicación de edictos en el periódico o en la Gaceta de la Oficina. En caso de que el Solicitante esté reclamando color como un componente de su Marca, el dibujo deberá ser sometido con los colores que reclama. *Note: With every Application, whether it is based on use or intent to use, Applicant must include a drawing of the Mark as it is used or it is intended to be used in Commerce. This drawing will be used by the PRTO in its search database and for publication in the newspaper or Gazette. If Applicant is claiming color as a component of the Mark, the drawing must be submitted with the colors claimed by Applicant. Describa en detalle en qué consiste el espécimen o facsímil incluido con la presentación de esta Solicitud. Describe in detail what does the specimen submitted with this Application for registration consists of. Caja de 36 toallas sanitarias regulares. Se incluye comprobante de pago por los derechos de radicación para esta Solicitud. Included is the payment receipt for the filing fee of this Application. Y se solicita que la Marca sea registrada conforme a las disposiciones de la Ley 169 del 16 de diciembre de 2009. And it is requested that said Mark be registered according to the provisions of Act 169 of December 16, 2009. Por/By: C7 Global LLC Nombre del Solicitante Applicant s Name Nombre del Representante Autorizado Applicant s Authorized Representative 2

Declara que es el Solicitante nombrado en la anterior exposición; que la anterior exposición es cierta; Deposes and says that he/she/it is the Applicant named in the foregoing statement; that the foregoing statement is true; que ninguna otra persona, firma, corporación o entidad jurídica, según su mejor conocimiento y creencia, tiene derecho that no other person, firm, corporation or juridical entity, to the best of his/her/its knowledge and belief, has the right a usar dicha marca en Puerto Rico, ni en idéntica forma, ni en ninguna otra tan parecida a ella que pueda inducir a to use said mark in Puerto Rico, either in identical form or in any such near resemblance thereto that could cause engaño y que, según su mejor conocimiento, tiene derecho a usar la marca en Puerto Rico; que la descripción y los deceipt and that, to the best of his/her/its knowledge and belief, has the right to use said mark in Puerto Rico; that the description and the especímenes o los dibujos presentados representan fielmente la marca tal como se usa o usará en el comercio de Puerto Rico; specimens or drawings filed truly represent the mark as it is used or will be used in the commerce of Puerto Rico; y que hace estas declaraciones bajo pena de perjurio. and that he/she/ it makes these declarations under penalty of perjury. El Solicitante reconoce que expresiones o declaraciones falsas vertidas en esta Solicitud, con conocimiento de su falsedad, The Applicant acknowledges that willful false statements in this Application, with knowledge of their falsity, podrían conllevar una convicción por el delito de perjurio y/o la invalidación de la solicitud de registro o del registro resultante de la misma. may cause a perjury conviction and/or invalidate the application for registration or the resulting registration. El/la suscribiente, en su calidad de Representante del Solicitante, manifiesta que todo lo vertido por él/ella en The undersigned, as Applicant s Representative, affirms that all information stated by him/her in esta solicitud, lo es exclusivamente por creencia o información provista por el solicitante, las cuales cree ser ciertas. this application is made exclusively upon belief and information provided by Applicant which he/she believes to be true. Suscrita hoy, 10 de Mayo de 2011 Subscribed this 10 day of, May 2011 Estado o País State or Country PUERTO RICO Por/By: Nombre del Solicitante o Representante Applicant s or Representative s Name Firma del Solicitante o Representante Applicant s or Representative s signature 3

DESCRIPCIÓN DE LA MARCA MARK DESCRIPTION Gobierno de Puerto Rico Government of Puerto Rico Departamento de Estado Department of State Ley Núm. 169 del 16 de diciembre de 2009 Act 169 of December 16, 2009 Palabra(s)* (Word(s)): UNICA *Este encasillado deberá ser comp letado si el Solicitante solicita el registro de una Marca que consiste sólo de palabras o números en formato no estilizadas. *This space must be filled only if Applicant is requesting the registration of a Mark consisting only of words or numbers not in stylized format. Diseño(s)* (Design(s)): Figura oval amarilla y rosa con fondo violeta, con la palabra UNICA centralizada en color rosa, y el punto de la i con estelas Reclamo de color(es)* (Color(s) claimed): *Este encasillado deberá ser completado sólo si el Solicitante solicita el registro de una Marca que consiste de un logo, diseño o incluyendo cualquier marca en formato estilizado. Este encasillado deberá contener una descripción detallada de todos los componentes o elementos que desea proteger y que componen la Marca. Si el Solicitante está reclamando color, palabras o frases como elementos de la Marca en conjunto, deberá indicar los colores, palabras o frases y describirlos tal como aparecen en el diseño que se interesa proteger como Marca. *This space must only be filled if Applicant is requesting registration of a Mark consisting of a design or logo, including any mark in stylized format. In this space, Applicant must provide a detailed description of all of the elements or components of the Mark that Applicant wants to protect and that are part of Applicant s mark. If Applicant is claiming color, words or phrases as a feature or component of the Mark as a whole, Applicant must indicate the colors and words or phrases and describe them as they appear in the design sought to be protected as a Mark. Color* (Color): *Este encasillado deberá ser completado sólo si el Solicitante solicita el registro de una Marca que consiste en un color. *This space must only be filled if Applicant is requesting registration of a color mark. Imagen Comercial * (Trade Dress): *Este encasillado deberá ser completado sólo si el Solicitante solicita el registro de una Marca que consiste de una imagen comercial (Trade Dress), entiéndase empaque de un producto, diseño de un producto, diseño del exterior de un edificio, y diseño del interior de un edificio. Este encasillado deberá contener una descripción detallada de todos los componentes o elementos que desea proteger y que componen la Marca. Todos los elementos de la imagen comercial que componen la Marca deberán ser descritos en detalle tal como forman parte de la imagen comercial que se interesa proteger como Marca. *This space must only be filled if Applicant is requesting registration of a Mark consisting of a trade dress, meaning product packaging, product design, exterior building design, and interior building design. This space must include a detailed description of all of the components Applicant wishes to protect as its Mark as a whole. All of the elements that constitute Applicant s trade dress that constitute the look and feel sought to be protected must be described in detail. 4

Lema(s) o frase(s) * (Slogan(s) or phrase(s)): *Este encasillado deberá ser completado sólo si el Solicitante solicita el registro de una Marca que consiste de una frase o lema *This space must only be filled if Applicant is requesting registration of a Mark consisting of a slogan. Olor / Sonido / Sabor* (Scent / Sound / Flavor) *Este encasillado deberá ser completado sólo si el Solicitante solicita el registro de una Marca que consiste de un olor, un sonido o un sabor. Para una marca de Olor, el Solicitante deberá indicar la formulación química del olor. Para un Sonido, el Solicitante deberá describir en qué consiste el sonido que se pretende proteger como Marca. Para un Sabor, el Solicitante deberá describir el sabor a registrar o indicar los ingredientes o la receta del producto. *This space must only be filled if Applicant is requesting registration of a mark consisting of a scent or sound. For Scent marks, Applicant must include the chemical formulation of the scent sought to be protected. For Sound marks, Applicant must describe what does the sound consists of. For Flavor marks, Applicant must describe the flavor to be registered or indicate the ingredients or the recipe of the product. Traducción de componentes de la Marca(s):* (Translation of components of the Mark) *Si la Marca consiste de palabras o caracteres en otro idioma que no sea español o inglés, deberá indicar la traducción de dichas palabras al idioma español o inglés. *If the Mark consists of words or characters in a language other than Spanish or English, a translation of those words either to the Spanish or the English language must be provided. Renuncia de elementos no registrable(s)*: (Disclaimer of non registrable component(s): No se reclama derecho exclusivo al uso de los términos, sino como parte de la marca en conjunto. No claim is made to the exclusive right to use apart from the mark as shown. *La PRTO requiere que palabras genéricas o descriptivas y otras materias como denominaciones corporativas, como Inc. o Corp., que no funcionan como marcas, no sean reclamadas por el Solicitante como parte o componentes de la Marca. * The PRTO requires that generic or descriptive words and other matters such as corporate descriptors, like Inc. or Corp., that do not function as marks, be disclaimed by Applicant. Identifique otro(s) Registro(s) otorgado (s) por la PRTO o Solicitudes pendientes ante la PRTO a nombre del Solicitante que estén relacionadas a la Marca cuyo registro se solicita: (Identify other Registrations or Applications owned by Petitioner that relate to the Mark subject to this application): Declaración Miscelánea: * (Miscellaneous statement (s)): *El Solicitante podrá indicar en este espacio cualquier información relacionada a la Marca que pueda asistir al examinador en el proceso de evaluación de la Solicitud. *Applicant may indicate in this space any information related to the Mark that may assist the examiner in the examination of the Application. 5