AIP ENR 1.6-1 SERVICIOS Y PROCEDIMIENTOS DE VIGILANCIA ATS ATS SURVEILLANCE SERVICES AND PROCEDURES



Documentos relacionados
AIP ENR SERVICIOS Y PROCEDIMIENTOS DE VIGILANCIA ATS ATS SURVEILLANCE SERVICES AND PROCEDURES

AIP-CHILE ENR VOLUMEN I 27 JUN 2013

AIP ENR CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO / AIRSPACE CLASSIFICATION

AIP GEN TABLAS DE SALIDA Y PUESTA DE SOL (2009) SUNRISE - SUNSET TABLES (2009)

AIP ENR CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO / AIRSPACE CLASSIFICATION

AIP GEN SALIDA Y PUESTA DE SOL (2017) SUNRISE / SUNSET (2017) NOMBRE/NAME: ALBACETE

DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA NAVEGACIÓN AEREA GRUPO DE INFORMACIÓN AERONAUTICA Centro Nacional de Aeronavegación CNA Av. El Dorado No.

TA ? 00'W 017? 00'W 016? 00'W 015? 00'W 014? 00'W 013? 00'W KONBA 31º18'03''N 015º18'06''W TFN 022/172.9 NO A ESCALA

AIP ENR CLASIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL ESPACIO AÉREO ATS ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

AIP ENR OTROS ESPACIOS AÉREOS REGLAMENTADOS OTHER REGULATED AIRSPACE

AIP ENR CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO / AIRSPACE CLASSIFICATION

Colegio Oficial de Ingenieros Aeronáuticos de España. Jornadas Cielo Único RESUMEN REQUISITOS EQUIPAMIENTO NECESARIO

TA 6000 ARACO4E VUELO POR INSTRUMENTOS (SID)-OACI 018? 00'W 017? 00'W 016? 00'W 015? 00'W 014? 00'W 013? 00'W

AIP-REPUBLICA DOMINICANA ENR Effective 30 JUL 09 ENR 1.7 PROCEDIMIENTOS PARA EL REGLAJE DE ALTIMETRO ENR 1.7 ALTIMETER SETTING PROCEDURES

Country fact sheet. Noise in Europe overview of policy-related data. Spain. April Photo: Matthias Hintzsche

GESTION DEL TRANSITO AEREO POR VIGILANCIA

DEP TWR

ESPAÑA. ENAIRE DIVISIÓN DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA Avda. de Aragón, Edificio LAMELA MADRID

CUENTAS DE RESULTADOS PROVISIONALES 2011 Y OTROS DATOS SIGNIFICATIVOS

IIA08 Técnico de Mantenimiento de Sistemas de Navegación Aérea (E1- Automatización)

AIP ENR REGLAS DE VUELO POR INSTRUMENTOS / INSTRUMENT FLIGHT RULES GENERAL

Anchura: 18 m. Width: 18 m. Posiciones de comprobación: Altímetro: Plataforma ELEV 401m/1400 ft. Check locations: Altimeter: Apron ELEV 401 m/1400 ft.

AIP ENR REGLAS DE VUELO POR INSTRUMENTOS / INSTRUMENT FLIGHT RULES GENERAL

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment

Country fact sheet. Noise in Europe overview of policy-related data. Spain

AIP ENR REGLAS DE VUELO POR INSTRUMENTOS / INSTRUMENT FLIGHT RULES GENERAL

AIP ENR PROCEDIMIENTOS SUPLEMENTARIOS REGIONALES / REGIONAL SUPPLEMENTARY PROCEDURES

Operación de explotadores extranjeros Diferencias entre LAR-EASA-FAA

entidad mexicana de acreditación, a. c.

(Armenia, Colombia, 8 al 12 de junio de 2009)

División de Seguridad de N.A.

Ejemplo1 en EPN Mayo 2008 Iván Bernal, Iván Bernal, Ph P. h D..

Primer Taller sobre el uso de la PBN en el diseño del espacio aéreo en la Región SAM

ENTRENAMIENTO PARA EL DESFILE

TRANSPORTE AÉREO DIRECCIÓN GENERAL DE TRANSPORTES

SERVICIOS Y PROCEDIMIENTOS DE VIGILANCIA ATC ATC SURVEILLANCE SERVICES AND PROCEDURES

AIP ENR REGLAS DE VUELO VISUAL / VISUAL FLIGHT RULES

AIP ENR REGLAS DE VUELO VISUAL / VISUAL FLIGHT RULES

AIP ENR FIR - UIR - TMA

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

Workplace Safety - The Role of Staff

FERRONATS Aerodrome Control Service/AFIS Vigo, Coruña, Sabadell, Cuatro Vientos, Alicante, Jerez, Ibiza, Valencia y Sevilla

AIP ENR HONDURAS 30 MAY 13

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN

AIP-REPUBLICA DOMINICANA GEN Effective 24 JUL 14 GEN 3.4 SERVICIOS DE COMUNICACIONES / GEN 3.4 COMMUNICATION SERVICES

COMISIÓN DE ESTUDIO Y ANÁLISIS DE NOTIFICACIONES DE INCIDENTES DE TRÁNSITO AÉREO

Información Analítica de Cuenta de Resultados Ejercicio 2014 por Aeropuertos de Aena S.A. (Individual, según PGC). Marzo 2015

Sucesos en el Servicio de Asistencia en Tierra y Enfoque Preventivo

AIS-ESPAÑA AMDT 277/16

Transporte aéreo

aviación AIRPORT LEGAL LIABILITY RESPONSABILIDAD LEGAL DE AUEROPUERTOS Name and address of Insured and Name of Airport(s).

GUÍA DE ESTUDIO PARA EL EXAMEN DE TITULACIÓN

CLASE 3 CURSO COMANDANTE DE AERONAVE RVSM.! Mauricio Blanco Espinoza Controlador de Tránsito Aéreo Jefe del Centro de Control de Área Santiago

ESPAÑA. ENAIRE DIVISIÓN DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA Avda. de Aragón, Edificio LAMELA MADRID

Los aeropuertos españoles registraron en agosto cerca de 20 millones de pasajeros, el 8,4% más que el año pasado

MAPAS ESTRATÉGICOS DE RUIDO GRANDES AEROPUERTOS

MATERIA: TRANSITO AÉREO COMUNICACIONES

Se registraron más de 17,8 millones de pasajeros y operaciones. Continúa el crecimiento de pasajeros y operaciones en Aena Aeropuertos en mayo

GUÍA DE TASAS DE NAVEGACIÓN AÉREA, AENA ÍNDICE

Agenda de Acción / Action Agenda

CLASE 1 CURSO DE COMANDANTE DE AERONAVES

ESPACIOS AÉREOS V A O.COM.A R

transporte aéreo DIRECCIÓN GENERAL DE OBRAS PÚBLICAS

Messages from Austin ISD via School Messenger

Avance en implantación PBN perspectiva del operador

PRESUPUESTOS GENERALES DEL ESTADO ANEXO DE INVERSIONES REALES PARA 2015 Y PROGRAMACIÓN PLURIANUAL

Los aeropuertos españoles registraron en agosto más de 20 millones y medio de pasajeros, el 3,8% más que el año pasado

Los aeropuertos españoles registraron en mayo más de 17 millones de pasajeros, el 6,8% más que el año pasado

CARTA DE ACUERDO OPERACIONAL ENTRE ECUADOR Y COLOMBIA ÁREA DE CONTROL TERMINAL (TMA) ANDES

AIP GUATEMALA GEN OCT 15

TRÁFICO COMERCIAL EN LOS AEROPUERTOS ESPAÑOLES

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4

REPORT ON THE RESERVE FUND OF THE REGIONAL CONFERENCE ON MIGRATION FOR THE ASSISTED VOLUNTARY RETURN OF HIGHLY VULNERABLE INTRA-REGIONAL MIGRANTS

Los aeropuertos españoles registraron en agosto cerca de 23 millones de pasajeros, un 10,2% más que en el mismo mes de 2006

ESPAÑA. AEROPUERTOS ESPAÑOLES Y NAVEGACIÓN AÉREA DIVISIÓN DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA Juan Ignacio Luca de Tena, MADRID

ESPAÑA. AEROPUERTOS ESPAÑOLES Y NAVEGACIÓN AÉREA DIVISIÓN DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA Juan Ignacio Luca de Tena, MADRID

Nota de prensa. El verano se cierra con un aumento de pasajeros en los aeropuertos de Aena. Cerca de 22 millones en agosto, un 3,7% más

Canyon County Existing/Resale

PRESUPUESTOS GENERALES DEL ESTADO ANEXO DE INVERSIONES REALES PARA 2016 Y PROGRAMACIÓN PLURIANUAL

TRÁFICO MENSUAL EN LOS AEROPUERTOS ESPAÑOLES

La Banca Andros 6500 cuenta con las siguientes especificaciones contenidas en la Página 6 de su Manual de Producto No

Los aeropuertos españoles registraron en enero más de 11 millones de pasajeros, el 7,6% más que el año pasado

Canyon County Existing/Resale

APÉNDICE F. SERVICIO DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA DE (país) CARTAS DE ACUERDO

Ada County Existing/Resale

PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN PARA VUELOS VFR EN EL ÁREA DEL AEROPUERTO DE TOLUCA

Johann Estrada Pelletier. Coordinador Nacional USOAP. Republica Dominicana.

AIP GUATEMALA GEN OCT 15

Ada County Existing/Resale

Primer Taller sobre el uso de la PBN en el diseño del espacio aéreo en la Región SAM

AIP GEN SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO / AIR TRAFFIC SERVICES

COMISIÓN DE ESTUDIO Y ANÁLISIS DE NOTIFICACIONES DE INCIDENTES DE TRÁNSITO AÉREO

PELICULAS CLAVES DEL CINE DE CIENCIA FICCION LOS DIRECTORES LOS ACTORES LOS ARGUMENTOS Y LAS ANECD

TRÁFICO MENSUAL EN LOS AEROPUERTOS ESPAÑOLES

REGLAS DE VUELO POR INSTRUMENTOS

Transporte aéreo

PROCEDIMIENTOS DE ESPERA, APROXIMACIÓN Y SALIDA HOLDING, APPROACH AND DEPARTURE PROCEDURES

Transcripción:

AIP ENR 1.6-1 SERVICIOS Y PROCEDIMIENTOS DE VIGILANCIA ATS ATS SURVEILLANCE SERVICES AND PROCEDURES 1. PROCEDIMIENTOS DE USO DEL TRANSPONDEDOR SSR. 1.1. Procedimientos operacionales. Con las excepciones que la Dirección General de Aviación Civil pueda conceder, el empleo del transpondedor SSR es obligatorio para todas las aeronaves en vuelo: a) Dentro de las FIR/UIR Madrid, Barcelona y Canarias a FL200 o superior; b) Dentro de las Áreas de Control Terminal de Madrid, Zaragoza, Sevilla, Barcelona, Palma de Mallorca, Valencia junto con sus espacios aéreos delegados (ver ENR 2.2) y Canarias a cualquier nivel; y c) Dentro de las zonas que se declaren como de uso obligatorio de transpondedor (TMZ). En caso de fallo del transpondedor, el piloto precisa un permiso de los Servicios de Tránsito Aéreo para volar en el espacio aéreo donde su uso es obligatorio. Los transpondedores SSR deberán disponer, como mínimo, del Modo A/3 y tener capacidad para 4096 claves de respuesta, salvo los casos expresamente autorizados que deberán tener capacidad para 64 claves de respuesta. Los pilotos harán funcionar sus transpondedores SSR y seleccionarán los modos y claves de conformidad con las instrucciones ATC, y en particular el dispositivo de transmisión automática de altitud de presión en Modo C si disponen de él, y los mantendrán hasta que se les indique lo contrario. Los pilotos de aeronves que se encuentren a punto de entrar en las FIR/UIR Madrid, Barcelona y Canarias, y no hayan recibido instrucciones específicas del ATC con respecto al reglaje del transpondedor SSR, harán funcionar el mismo antes de la entrada y hasta que se les indique lo contrario en los modos y claves siguientes: a) Vuelos controlados: Modo A/3, clave 20 (o 2000) y dispositivo de transmisión automática de altitud de presión en Modo C, si disponen de él. b) Vuelos no controlados: Modo A/3, clave 70 (o 7000) y dispositivo de transmisión automática de altitud de presión en Modo C, si disponen de él. 1.2. Procedimientos en caso de emergencia. Ante situaciones de emergencia, el piloto de la aeronave: a) Si está equipada con transpondedor, lo ajustará inmediatamente al Modo A/3, clave 77 (o 7700), salvo que reciba otras instrucciones de la dependencia de servicios de tránsito aéreo. b) Si está equipada con ADS-B o ADS-C, seleccionará la función de emergencia apropiada, a no ser que reciba otras instrucciones de la dependencia de tránsito aéreo. Asimismo, el piloto podrá transmitir el mensaje de emergencia mediante comunicación por enlace de datos controlador piloto (CPDLC). En el caso de que se sepa o se crea que una aeronave se encuentra en estado de emergencia, las dependencias de servicios de tránsito aéreo ofrecerán a la aeronave la máxima atención, asistencia y prioridad frente a otras aeronaves según lo exijan las circunstancias. En caso de una emergencia, en las comunicaciones entre las dependencias de servicios de tránsito aéreo y las aeronaves deberán observarse los principios relativos a factores humanos. 1. SSR TRANSPONDER USE PROCEDURES. 1.1. Operating procedures. Unless otherwise authorized by the Dirección General de Aviación Civil, the use of SSR transponder is compulsory for all aircraft flying: a) Within Madrid, Barcelona and Canarias FIR/UIR at FL200 or above; b) Within Madrid, Zaragoza, Sevilla, Barcelona, Palma de Mallorca, Valencia and their airspace delegations (see ENR 2.2) and Canarias Terminal Manoeuvring Areas at any level; and c) Within zones for which the use of transponder is declared as mandatory (TMZ). In case of transponder failure, pilots need a clearance from the Air Traffic Services to fly within the airspace where its use is compulsory. SSR transponders must have, at least, Mode A/3 and capability for 4096 codes, except where expressly authorized, in which case they must have capability for 64 codes. Pilots shall operate their SSR transponders and select modes and codes in accordance with ATC instructions, and in particular Mode C automatic altitude reporting, if available, and shall maintain that setting until otherwise instructed. Pilots of aircraft about to enter Madrid, Barcelona and Canarias FIR/UIR, who have not received specific instructions from ATC concerning the setting of the SSR transponder, shall operate it before entry and maintain the following mode and code settings until otherwise instructed: a) Controlled flights: Mode A/3, code 20 (or 2000) and Mode C automatic altitude reporting, if available. b) Non-controlled flights: Mode A/3, code 70 (or 7000) and Mode C automatic altitude reporting, if available. 1.2. Emergency procedures. In the event of an emergency, the pilot shall: a) If equipped with SSR transponder, select immediately Mode A/3, Code 77 (or 7700), unless otherwise instructed by the appropriate air traffic services unit. b) If equipped with ADS-B or ADS-C, select the appropriate emergency functionality, if available, unless otherwise instructed by the appropriate air traffic services unit. In addition, the pilot may transmit the emergency message by means of Controller-Pilot Data Link Communications (CPDLC). In the case of an aircraft known or believed to be in a state of emergency, air traffic services units shall give the aircraft maximum consideration, assistance and priority over other aircraft as may be necessitated by the circumstances. In case of emergency, human factor principles shall be observed in the communications between air traffic services units and aircraft. AIS- AIRAC AMDT 01/16

ENR 1.6-2 1.3. Procedimientos en caso de fallo de radiocomunicaciones. En caso de fallo del receptor de radio de la aeronave, el piloto seleccionará el Modo A/3, clave 76 (o 7600) y seguirá los procedimientos establecidos; el control subsiguiente de la aeronave se basará en dichos procedimientos. 1.4. Procedimientos en caso de interferencia ilícita. En caso de interferencia ilícita se procederá de acuerdo a lo indicado en ENR 1.13. 1.5. Sistema de asignación de claves. Las unidades ATC asignarán las claves SSR conforme al Plan Europeo de Gestión de códigos SSR de OACI y a la versión más actualizada de la lista de asignación de códigos SSR (CAL) proporcionada por el Network Manager Directorate. 1.3. Radio communication failure procedures. AIP In the event of an aircraft radio receiver failure, the pilot shall select Mode A/3, code 76 (or 7600) and follow established procedures; subsequent control of the aircraft will be based on those procedures. 1.4. Unlawful interference procedures. In case of unlawful interference the procedures to be followed are established in ENR 1.13. 1.5. Code allocation system. ATC units will assign SSR codes in compliance with the European Secondary Surveillance Radar (SSR) Code Management Plan of IACO and the updated Code Allocation List (CAL) as provided by the Network Manager Directorate. 2. EMPLEO DEL SISTEMA DE VIGILANCIA ATS EN EL SERVICIO DE CONTROL DE TRÁNSITO AÉREO. La información que proporcionan los sistemas de vigilancia ATS y que se obtiene en una presentación de la situación puede usarse para llevar a cabo determinadas funciones según el tipo de servicio de control de tránsito aéreo suministrado. 2.1. Servicio de control de área. a) Proporcionar servicios de vigilancia ATS necesarios para mejorar la utilización del espacio aéreo, disminuir las demoras, proporcionar encaminamiento directo y perfiles de vuelo óptimos, así como para mejorar la seguridad; b) Proporcionar guía vectorial a las aeronaves que salen, a fin de facilitar una circulación de salida rápida y eficaz y acelerar la subida hasta el nivel de crucero; c) Proporcionar guía vectorial a las aeronaves en ruta, con objeto de resolver posibles incompatibilidades de tránsito; d) Proporcionar guía vectorial a las aeronaves que llegan a fin de establecer un orden de aproximación expedito y eficaz; e) Proporcionar guía vectorial para prestar ayuda a los pilotos en la navegación, p. ej., hacia o desde una radioayuda para la navegación, alejándose de áreas de condiciones meteorológicas adversas o de los alrededores de las mismas, etc.; f) Proporcionar separación y mantener la afluencia normal de tránsito cuando una aeronave tenga una falla de comunicaciones dentro del área de cobertura; g) Mantener la supervisión de la trayectoria de vuelo del tránsito aéreo; h) Cuando corresponda, mantener vigilancia sobre la marcha del tránsito aéreo, para proporcionar al controlador por procedimientos: 1. Una mejor información de posición respecto a las aeronaves que están bajo control; 2. Información suplementaria respecto a otro tránsito; y 3. Información sobre cualquier desviación importante de las aeronaves, respecto a lo estipulado en las correspondientes autorizaciones del control de tránsito aéreo, incluso las rutas autorizadas y niveles de vuelo cuando corresponda. 2.2. Servicio de control de aproximación. Además de las funciones previstas para el servicio de control de área, la información de vigilancia ATS puede usarse para llevar a cabo las siguientes funciones en el suministro del servicio de control de aproximación: AIRAC AMDT 01/16 2. USE OF ATS SURVEILLANCE SYSTEMS IN THE AIR TRAFFIC CONTROL SERVICE. The information provided by ATS surveillance systems and presented on a situation display may be used to perform certain functions according to the air traffic control service provided. 2.1. Area control service. a) Provide ATS surveillance services as necessary in order to improve airspace utilization, reduce delays, provide for direct routings and more optimum flight profiles, as well as to enhance safety; b) Provide vectoring to departing aircraft for the purpose of facilitating an expeditious and efficient departure flow and expediting climb to cruising level; c) Provide vectoring to aircraft for the purpose of resolving potential conflicts; d) Provide vectoring to arriving aircraft for the purpose of establishing an expeditious and efficient approach sequence; e) Provide vectoring to assist pilots in their navigation, e.g. to or from a radio navigation aid, away from or around areas of adverse weather; f) Provide separation and maintain normal traffic flow when an aircraft experiences communication failure within the area of coverage; g) Maintain flight path monitoring of air traffic; h) When applicable, maintain a watch on the progress of air traffic, in order to provide a procedural controller with: 1. Improved position information regarding aircraft under control; 2. Supplementary information regarding other traffic; and 3. Information regarding any significant deviations by aircraft from the terms of their respective air traffic control clearances, including their cleared routes as well as levels, when appropriate. 2.2. Approach control service. In addition to the functions described for the area control service, ATS surveillance information may be used for the following functions in the provision of approach control service: AIS-

AIP ENR 1.6-3 a) Proporcionar guía vectorial al tránsito de llegada hasta ayudas para la aproximación final interpretadas por el piloto; b) Proporcionar supervisión de la trayectoria de vuelo en aproximaciones ILS paralelas y dar instrucciones a las aeronaves para que tomen las medidas adecuadas en caso de penetraciones posibles o reales en la zona inviolable (NTZ); c) Proporcionar guía vectorial al tránsito de llegada hasta un punto desde el cual pueda completarse la aproximación visual; d) Proporcionar guía vectorial al tránsito de llegada hasta un punto desde el cual pueda efectuarse una aproximación radar de precisión o una aproximación con radar de vigilancia; e) Proporcionar supervisión de la trayectoria de vuelo en otras aproximaciones interpretadas por el piloto; f) Realizar, de conformidad con los procedimientos prescritos: 1. Aproximaciones con radar de vigilancia; 2. Aproximaciones con radar de precisión (PAR); y g) Proporcionar separación entre: 1. Aeronaves sucesivas a la salida; 2. Aeronaves sucesivas a la llegada; y 3. Una aeronave que sale y una aeronave que llega a continuación. 2.3. Servicio de control de aeródromo. Cuando lo establezca el proveedor de servicio ATS y a reserva de las condiciones establecidas por el mismo proveedor, podrán utilizarse sistemas de vigilancia ATS en el suministro del servicio de control de aeródromo para ejecutar las siguientes funciones: a) Supervisión de la trayectoria de vuelo de aeronaves en aproximación final; b) Supervisión de la trayectoria de vuelo de otras aeronaves en las cercanías del aeródromo; c) Establecimiento de separación previsto en el punto del RCA 4.6.7.3 entre aeronaves sucesivas a la salida; y d) Suministro de asistencia para la navegación a vuelos VFR. No se dará guía vectorial a vuelos VFR especiales salvo cuando lo dicten de otro modo circunstancias particulares, tales como emergencias. Deben ejercerse precauciones cuando se suministra guía vectorial a vuelos VFR para asegurarse de que las aeronaves interesadas no entran inadvertidamente en zonas de condiciones meteorológicas por instrumentos. Al establecer las condiciones y procedimientos prescritos para el uso de sistemas de vigilancia ATS en el suministro del servicio de control de aeródromo, el proveedor de servicio ATS se asegurará de que la disponibilidad y utilización del sistema de vigilancia ATS no causará menoscabo a la observación visual del tránsito en el aeródromo. 2.4. Control del movimiento en la superficie. Deberá emplearse el SMR y/o MLAT para que aumente la observación visual del tránsito en el área de maniobras y para proporcionar vigilancia del tránsito en aquellas partes del área de maniobras que no pueden ser observadas por medios visuales. Puede emplearse la información presentada en pantalla del SMR para ayudar en lo siguiente: a) Vigilancia de aeronaves y vehículos en el área de maniobras para comprobar que se cumplen las autorizaciones e instrucciones; b) Determinar si una pista está libre de tránsito antes de un aterrizaje o despegue; a) Provide vectoring of arriving traffic on to pilot-interpreted final approach aids; b) Provide flight path monitoring of parallel ILS approaches and instruct aircraft to take appropriate action in the event of possible or actual penetrations of the no transgression zone (NTZ); c) Provide vectoring of arriving traffic to a point from which a visual approach can be completed; d) Provide vectoring of arriving traffic to a point from which a precision radar approach or a surveillance radar approach can be made; e) Provide flight path monitoring of other pilot-interpreted approaches; f) In accordance with prescribed procedures, conduct: 1. Surveillance radar approaches; 2. Precision radar (PAR) approaches; and g) Provide separation between: 1. Succeeding departing aircraft; 2. Succeeding arriving aircraft; and 3. A departing aircraft and a succeeding arriving aircraft. 2.3. Aerodrome control service. When authorized by and subject to conditions prescribed by the appropriate ATS authority, ATS surveillance systems may be used in the provision of aerodrome control service to perform the following functions: a) Flight path monitoring of aircraft on final approach; b) Flight path monitoring of other aircraft in the vicinity of the aerodrome; c) Establishing separation specified in RCA item 4.6.7.3 between succeeding departing aircraft; and d) Providing navigation assistance to VFR flights. Special VFR flights shall not be vectored unless special circumstances, such as emergencies, dictate otherwise. Caution shall be exercised when vectoring VFR flights so as to ensure that the concerned aircraft does not inadvertently enter areas with instrument meteorological conditions. When prescribing conditions and procedures for the use of ATS surveillance systems in the provision of aerodrome control service, the appropriate ATS authority shall ensure that the availability and use of an ATS surveillance system will not be detrimental to visual observation of aerodrome traffic. 2.4. Surface movement control. SMR should be used to augment visual observation of traffic on the manoeuvring area and to provide surveillance of traffic on those parts of the manoeuvring area which cannot be observed visually. The information displayed on an SMR display may be used to assist in: a) Monitoring of aircraft and vehicles on the manoeuvring area for compliance with clearances and instructions; b) Determining that a runway is clear of traffic prior to a landing or take-off; AIS- AIRAC AMDT 01/16

ENR 1.6-4 c) Proporcionar información sobre tránsito local esencial en el área de maniobras o cerca de la misma; d) Determinar la ubicación de aeronaves y vehículos en el área de maniobras; e) Proporcionar información de dirección en el rodaje a las aeronaves cuando el piloto lo solicite o lo juzgue necesario el controlador. No deberá expedirse información en forma de instrucciones concretas de rumbo salvo en circunstancias especiales, p.ej., emergencias; y f) Proporcionar asistencia y asesoramiento a vehículos de emergencia. AIP c) Providing information on essential local traffic on or near the manoeuvring area; d) Determining the location of aircraft and vehicles on the manoeuvring area; e) Providing directional taxi information to aircraft when requested by the pilot or deemed necessary by the controller. Except under special circumstances, e.g. emergencies, such information should not be issued in the form of specific heading instructions; and f) Providing assistance and advice to emergency vehicles. 3. MÍNIMOS DE SEPARACIÓN RADAR HORIZONTAL. 3.1. Vigilancia radar con primario. Se establecen los siguientes valores mínimos de separación radar horizontal entre blancos primarios o un primario y un secundario, para un escenario común para los espacios aéreos TMA, APP y TWR: PSR-PSR: 5 NM PSR-SSR: 5 NM 3.2. Vigilancia radar en ruta con SSR. 3. RADAR HORIZONTAL SEPARATION MINIMA. 3.1. Primary surveillance radar. The following radar horizontal separation minima values are established between primary targets or a primary and a secondary target, for a common scenario for the airspaces TMA, APP and TWR: PSR-PSR: 5 NM PSR-SSR: 5 NM 3.2. SSR en-route radar surveillance. DEPENDENCIA UNIT MADRID ACC BARCELONA ACC SEVILLA ACC CANARIAS ACC TRATAMIENTO DE LA SEÑAL DE VIGILANCIA SURVEILLANCE DATA PROCESSING MODE (remoto y autónomo) (remote and autonomous) Monoradar Civil (autónomo) Civil Monoradar (autonomous) Monoradar Militar (autónomo) Military Monoradar (autonomous) SEPARACIÓN SEPARATION 5 NM 10 NM 15 NM * Se establece la mínima separación radar aplicable de 15 NM en el sector asociado a la posición SACCAN del ACC de Canarias cuando se basa únicamente en información radar. 3.3. Vigilancia radar en APP. * A radar minima separation applicable of 15 NM is established in a sector at the SACCAN position in Canarias ACC when it is only based in radar information. 3.1. APP radar surveillance. DEPENDENCIA UNIT BARCELONA APP GRAN CANARIA APP MADRID APP PALMA TACC SANTIAGO TACC SEVILLA APP TENERIFE SUR APP VALENCIA TACC Tratamiento señal Processing Mode (remoto y autónomo / remote & autonomous) Monoradar (autónomo / autonomous) SELECCIÓN RADAR RADAR SETTING Radar SEPARACIÓN MÍNIMA APLICABLE MINIMUM SEPARATION APPLICABLE FM 0 a/to 30 NM ARP Nominal con / with PSR 3 (3) FM 30 a/to 60 (1) NM ARP Nominal sin / without PSR 3 5 Degradado / Degraded 5 Principal / Main radar 3 5 No radar principal / 5 Non main radar ARP UTILIZADO USED ARP (2) LEBL GCLP LEMD LEPA/LESJ LEST LEZL GCTS LEVC MÁLAGA APP (remoto y autónomo / remote & autonomous) Monoradar (autónomo / autonomous) Nominal 3 Degradado / Degraded 3 5 Principal / Main radar 3 5 No radar principal / 5 Non main radar LEMG (1) 55 NM para Sevilla APP. (2) Respectivamente para cada dependencia. (3) Barcelona APP, Madrid APP y Palma TACC: Con SMR operativo (en Madrid, cobertura SMR adecuada a la configuración de pistas) y previa aprobación de la autoridad ATS competente, MSRH=2,5 NM en aproximación desde las 10 NM hasta el umbral de pista. (1) 55 NM for Sevilla APP. (2) Respectively for each unit. (3) Barcelona APP, Madrid APP and Palma TACC: When SMR is operative (in Madrid with the SMR coverage appropriate to the runway configuration) and previous proper ATS authority clearance, MSRH=2.5 NM in approaches from 10 NM to runway threshold. AIRAC AMDT 01/16 AIS-

AIP ENR 1.6-5 DEPENDENCIA UNIT Tratamiento señal Processing Mode SELECCIÓN RADAR RADAR SETTING Radar SEPARACIÓN MÍNIMA APLICABLE MINIMUM SEPARATION APPLICABLE FM 0 a/to 50 NM ARP ARP UTILIZADO USED ARP (2) BILBAO APP TENERIFE NORTE APP (remoto y autónomo / remote & autonomous) Monoradar (autónomo / autonomous) Nominal Degradado / Degraded Principal / Main radar No radar principal / Non main radar (remoto y autónomo / remote & autonomous) 5 LEBB 5 GCXO NOTA: Para alcances superiores a 60 NM la MSRH será MSRH de Ruta=5 NM. NOMINAL: Al menos un radar principal operativo. DEGRADADO: Ningún radar principal operativo. 3.4. Vigilancia radar en TWR. Los valores de separación mínima reflejados en las siguientes tablas vienen determinados únicamente por la precisión de los sistemas de vigilancia en TWR basados en secundario. Para su utilización en el suministro del servicio de control de aeródromo es necesaria la autorización específica de la Autoridad competente, en la que se determinarán las condiciones y funciones para el uso de cada equipo. NOTE: For ranges greater than 60 NM, MSRH will be enroute MSRH=5 NM. NOMINAL: At least one principal radar operating. DEGRADED: No principal radar operating. 3.4. TWR radar surveillance. The minimum separation values shown in the tables below are only determined by the accuracy of the surveillance systems of TWR based on secondary. For the use of this separation in the provision of aerodrome control service it is necessary the specific authorization of the Competent Authority, that will determine the conditions and functions for the use of each equipment. DEPENDENCIA UNIT Tratamiento señal Processing Mode SELECCIÓN RADAR RADAR SETTING Radar SEPARACIÓN MINIMA CONFORME A LA PRECISIÓN DEL SISTEMA DE VIGILANCIA MINIMUN SEPARATION ACCORDING TO THE ACCURACY OF THE SURVEILLANCE SYSTEM ARP UTILIZADO USED ARP (1) A CORUÑA TWR CASTELLÓN TWR FUERTEVENTURA TWR GIRONA TWR GRANADA TWR LLEIDA TWR LOGROÑO TWR PAMPLONA TWR REUS TWR SABADELL TWR SAN SEBASTIÁN TWR VIGO TWR VITORIA TWR (remoto / remote) 5 LECO LECH GCFV LEGE LEGR LEDA LERJ LEPP LERS LELL LESO LEVX LEVT ASTURIAS TWR IBIZA TWR MENORCA TWR LA PALMA TWR LANZAROTE TWR TENERIFE NORTE TWR ALMERÍA TWR MELILLA TWR SANTANDER TWR ALICANTE TWR JEREZ TWR (remoto y autónomo / remote & autonomous) Monoradar (autónomo / autonomous) (remoto y autónomo / remote & autonomous) Monoradar (autónomo / autonomous) (remoto y autónomo / remote & autonomous) Monoradar (autónomo / autonomous) (remoto y autónomo / remote & autonomous) Monoradar (autónomo / autonomous) (remoto y autónomo / remote & autonomous) Monoradar (autónomo / autonomous) Nominal Degradado / Degraded Principal / Main Radar No radar principal / Non main radar Nominal Degradado / Degraded Principal / Main radar No radar principal / Non main radar Nominal Degradado / Degraded Principal / Main radar No radar principal / Non main radar 5 (FM 0 a/to 50 NM ARP) 5 (FM a/to 10 NM ARP) 5 (FM a/to 50 NM ARP) 3 (FM 0 a/to 30 NM ARP) 5 (FM 0 a/to 30 NM ARP) 3 (FM 0 a/to 30 NM ARP) 5 (FM 0 a/to 30 NM ARP) LEAS LEIB LEMH GCLA GCRR GCXO LEAM GEML LEXJ LEAL 5 (FM 0 a/to 10 NM ARP) LEJR AIS- ARAC AMDT 01/16

ENR 1.6-6 DEPENDENCIA UNIT BARCELONA TWR BILBAO TWR CUATRO VIENTOS TWR GRAN CANARIA TWR MADRID TWR MÁLAGA TWR PALMA TWR SANTIAGO TWR SEVILLA TWR TENERIFE SUR TWR VALENCIA TWR Tratamiento señal Processing Mode (remoto y autónomo / remote & autonomous) Monoradar (autónomo / autonomous) SELECCIÓN RADAR RADAR SETTING Radar Nominal Degradado / Degraded Principal / Main radar No radar principal / Non main radar SEPARACIÓN MINIMA CONFORME A LA PRECISIÓN DEL SISTEMA DE VIGILANCIA MINIMUN SEPARATION ACCORDING TO THE ACCURACY OF THE SURVEILLANCE SYSTEM 3 (2) (FM a/to 10 NM ARP) 5 (FM 0 a/to 10 NM ARP) 3 (FM 0 a/to 10 NM ARP) 5 (FM 0 a/to 10 NM ARP) AIP ARP UTILIZADO USED ARP (1) LEBL LEBB LECU/LEVS GCLP LEMD LEMG LEPA/LESJ LEST LEZL GCTS LEVC (1) Respectivamente para cada dependencia. (2) Barcelona TWR, Madrid TWR y Palma TWR: Con SMR operativo y previa aprobación de la autoridad ATS competente, MSRH=2,5 NM en aproximación desde las 10 NM hasta el umbral de pista. NOMINAL: Al menos un radar principal operativo. DEGRADADO: Ningún radar principal operativo. (1) Respectively for each unit. (2) Barcelona TWR, Madrid TWR and Palma TWR: When SMR is operative and previous proper ATS authority clearance, MSRH=2.5 NM in approaches from 10 NM to runway threshold. NOMINAL: At least one principal radar operating. DEGRADED: No principal radar operating. 4. ESTACIONES DE VIGILANCIA. 4.1. Estaciones de Vigilancia para Ruta/APP y TWR. A continuación se recoge información relacionada con las estaciones radar para vigilancia y con el siguiente significado: Estación Radar: Nombre de la estación radar. Alcance (en NM). Tecnología Radar: (S): SSR Monopulso. (P): PSR Primario. (MLAT): Multilateración. (SM): Modo-S. Periodo (en segundos). Tipo de estación: Propósito de la estación radar LRR: En ruta. TAR: Área terminal. Dependencias: Dependencias a las que la estación proporciona información de vigilancia. Aparecen en MAYÚSCULAS Y NEGRITA aquellas dependencias para las que la estación es radar principal. 4. SURVEILLANCE STATIONS. 4.1. Surveillance Stations for En-Route/APP and TWR. Information related to radar stations for surveillance is listed below with the following meaning: Radar station: Name of the Radar station. Range (in NM). Radar technology: (S): Monopulse Radar. (P): Primary PSR. (MLAT): Multilateration. (SM): S-Mode. Period (in seconds). Type of station: Radar station purpose LRR: En-route. TAR: Terminal area. Units: Units for which the station provides surveillance information. Units written in BOLD CAPITAL LETTERS are those for which the station is main radar. ESTACIÓN RADAR RADAR STATION ALCANCE RANGE TECNOLOGÍA RADAR RADAR TECHNO- LOGY PERIODO PERIOD TIPO DE ESTACIÓN TYPE OF STATION Aitana 200 (S) 10 LRR Palma ACC Sevilla ACC Valencia ACC DEPENDENCIAS UNITS (1) Alicante TWR Ibiza TWR Valencia TWR Alcalá de los Gazules 200 (S) 10 LRR Sevilla ACC Jerez TWR Alcolea 250 (S) (SM) 5 LRR Alicante-Elche AD 200 (S) (SM) 4 TAR Madrid APP Palma ACC Sevilla ACC Valencia TACC Madrid TWR Cuatro Vientos TWR ALICANTE TWR Ibiza TWR As Pontes 250 (S) (SM) 5 LRR Santiago TACC Asturias TWR Santiago TWR Auch Lias 200 (S) (SM) 5 LRR Barajas 200 (S) 2,4 TAR Madrid APP Madrid TWR AIRAC AMDT 01/16 AIS-

AIP ENR 1.6-7 WEF 31-MAR-16 ESTACIÓN RADAR RADAR STATION Barcelona/El Prat AD - 2 ALCANCE RANGE TECNOLOGÍA RADAR RADAR TECHNO- LOGY PERIODO PERIOD TIPO DE ESTACIÓN TYPE OF STATION 200 (S); 60 (P) (S) (P) 4 TAR Begas 200 (S); 100 (P) (S) (P) (SM) 5 LRR BARCELONA APP Palma TACC BARCELONA APP Palma TACC DEPENDENCIAS UNITS (1) BARCELONA TWR BARCELONA TWR Ibiza TWR Menorca TWR Palma TWR Biarritz 250 (S) 5,2 LRR Cancho Blanco 250 (S) 7,6 LRR Bilbao APP Sevilla ACC Bilbao TWR Santander TWR El Judío 200 (S); 55 (P) (S) (P) 4 LRR Erillas 250 (S) 5 LRR Espiñeiras 200 (S); 60 (P) (S) (P) 4 TRR Málaga APP Sevilla ACC SEVILLA APP Málaga APP Sevilla ACC Sevilla APP SANTIAGO TACC JEREZ TWR Málaga TWR SEVILLA TWR Jerez TWR Málaga TWR Sevilla TWR SANTIAGO TWR Foia 250 (S) 7,6 LRR Fuerteventura 220 (S) 4 TAR Sevilla ACC Sevilla APP Gran Canaria ACC Gran Canaria APP Gerona 200 (S) 4 LRR Gran Canaria AD 200 (S); 60 (P) (S) (P) (SM) 4 TAR Gran Canaria ACC GRAN CANARIA APP GRAN CANARIA TWR Inoges 250 (S) 5 LRR Isla de La Palma 250 (S) 5 LRR Gran Canaria ACC Gran Canaria APP Tenerife Norte APP Tenerife Sur APP La Palma TWR Tenerife Norte TWR Tenerife Sur TWR Málaga 1 200 (S) 4 TAR MÁLAGA APP Sevilla ACC Málaga 2 200 (S); 60 (P) (S) (P) 4 TAR Sevilla APP Monflorite 250 (S) (SM) 5 LRR Barcelona APP Montejunto 250 (S) 7,5 LRR MÁLAGA TWR Montpellier 200 (S) 6 LRR Barcelona APP Motril 217 (S) 10 LRR Palma de Mallorca AD 200 (S); 60 (P) (S) (P) 4 TAR Paracuellos 1 200 (S); 100 (P) (S) (P) (SM) 5 TAR Paracuellos 2 220 (S); 60 (P) (S) (P) 4 TAR Peñas del Chache 220 (S) 5 LRR Pico de las Nieves 255 (S) 10 LRR Málaga APP Sevilla ACC Sevilla APP PALMA TACC MADRID APP Sevilla ACC Sevilla APP MADRID APP Gran Canaria ACC Gran Canaria APP Gran Canaria ACC Gran Canaria APP Tenerife Norte APP Tenerife Sur APP Almería TWR Málaga TWR Melilla TWR Ibiza TWR Menorca TWR PALMA TWR MADRID TWR CUATRO VIENTOS TWR MADRID TWR CUATRO VIENTOS TWR Lanzarote TWR Tenerife Norte TWR Tenerife Sur TWR Porto Santo 250 (S) 7,6 LRR Gran Canaria ACC Gran Canaria APP Randa 200 (S); 100 (P) (S) (P) 5 LRR Barcelona APP PALMA TACC Valencia TACC Ibiza TWR Menorca TWR PALMA TWR AIS- AIRAC AMDT 02/16

ENR 1.6-8 AIP ESTACIÓN RADAR RADAR STATION ALCANCE RANGE TECNOLOGÍA RADAR RADAR TECHNO- LOGY PERIODO PERIOD TIPO DE ESTACIÓN TYPE OF STATION DEPENDENCIAS UNITS (1) Sierra Espuña 195 (S) 10 LRR Solórzano 200 (S) (SM) 5 LRR Taborno 250 (S) 7,6 LRR Tenerife Sur AD 22 (S); 60 (P) (S) (P) (SM) 4 TAR Turrillas 250 (S) 5 LRR Valdespina 250 (S) 5 LRR Valencia 200 (S); 60 (P) (S) (P) 4 LRR Valencia TACC BILBAO APP Gran Canaria ACC Gran Canaria APP Tenerife Norte APP Tenerife Sur APP Gran Canaria ACC Tenerife Norte APP TENERIFE SUR APP Málaga APP Sevilla ACC Sevilla APP Valencia TACC Bilbao APP Santiago TACC Palma TACC VALENCIA TACC Alicante TWR Asturias TWR BILBAO TWR SANTANDER TWR Tenerife Norte TWR Tenerife Sur TWR Tenerife Norte TWR TENERIFE SUR TWR Alicante TWR ALMERÍA TWR Málaga TWR MELILLA TWR Asturias TWR Bilbao TWR Santiago TWR Santander TWR Ibiza TWR VALENCIA TWR Villanubla 250 (S) (SM) 5 LRR WAM Asturias 40 (MLAT) 4 TAR Asturias TWR (1) No se incluyen dependencias de TWR con tratamiento exclusivo multiradar remoto. (1) TWR units with only remote multiradar processing are not included. 4.1.1 ÁREA DE COBERTURA DE RADAR PRIMARIO DE VIGILANCIA (PSR). Los mapas de cobertura de radar primario se muestran a continuación. 4.1.1 AREA OF PRIMARY SURVEILLANCE RADAR (PSR) COVERAGE. Primary radar coverage maps are depicted below. AIRAC AMDT 01/16 AIS-

AIP ENR 1.6-13 4.1.2 ÁREA DE COBERTURA DE RADAR SECUNDARIO DE VIGILANCIA (SSR). Los mapas de cobertura de radar secundario se muestran a continuación. 4.1.2 AREA OF SECONDARY SURVEILLANCE RADAR (SSR) COVERAGE. Secondary radar coverage maps are depicted below. AIS- AIRAC AMDT 01/16

INTENCIONADAMENTE EN BLANCO INTENTIONALLY BLANK

10 0'W CANARIAS FIR MARRUECOS 10 0'W ALGER FIR 8 0'W 32 0'N 30 0'N 28 0'N 26 0'N ENR 1.6-16 ÁREA DE COBERTURA SSR / AREA OF SSR COVERAGE AIP CAMBIOS: SIMBOLOGÍA, NUMERACIÓN. 20 0'W 18 0'W 16 0'W 14 0'W 12 0'W AIRAC AMDT 01/16 32 0'N SANTA MARIA OCEANIC FIR CANARIAS FIR LISBOA CANARIAS FIR FIR CASABLANCA FIR CANARIAS FIR 30 0'N 28 0'N 26 0'N DAKAR FIR AIP- FL 150 MAURITANIA ESCALA 1:5.000.000 0 100 200 Km 0 100 NM 20 0'W 18 0'W 16 0'W 14 0'W 12 0'W

10 0'W CASABLANCA UIR DAKAR UIR MARRUECOS MAURITANIA 10 0'W ALGER FIR 8 0'W 32 0'N 30 0'N 28 0'N 26 0'N ENR 1.6-18 ÁREA DE COBERTURA SSR / AREA OF SSR COVERAGE AIP CAMBIOS: SIMBOLOGÍA, RENUMERACIÓN. 20 0'W 18 0'W 16 0'W 14 0'W 12 0'W AIRAC AMDT 01/16 32 0'N SANTA MARIA OCEANIC FIR CANARIAS UIR LISBOA FIR CANARIAS UIR CASABLANCA UIR CANARIAS UIR 30 0'N 28 0'N 26 0'N CANARIAS UIR DAKAR UIR AIP- FL 300 ESCALA 1:5.000.000 0 100 200 Km 0 100 NM 20 0'W 18 0'W 16 0'W 14 0'W 12 0'W

AIP ENR 1.6-19 4.2. Estaciones de Vigilancia para aeródromo. A continuación se recoge información relacionada con las estaciones de vigilancia de aeródromo y con el siguiente significado: Estación Radar: Nombre de la estación radar. Tecnología Radar: (P): PSR Primario. (MLAT): Multilateración. Periodo (en segundos). Dependencia: Dependencia que utiliza la información de vigilancia. 4.2. Surveillance Stations for aerodrome. Information related to surveillance stations for aerodrome is listed below with the following meaning: Radar station: Name of the Radar station. Radar technology: (P): Primary PSR. (MLAT): Multilateration. Period (in seconds). Units: Unit making use of the surveillance information. ESTACIÓN STATION TECNOLOGÍA RADAR RADAR TECHNOLOGY PERIODO (SEC) PERIOD (SEC) DEPENDENCIA UNIT MLAT Asturias (MLAT) 1 Asturias TWR MLAT Barajas (MLAT) 1 Madrid TWR MLAT Barcelona (MLAT) 1 Barcelona TWR MLAT Palma (MLAT) 1 Palma TWR MLAT Tenerife Norte (MLAT) 1 Tenerife Norte TWR SMR Asturias (P) 1 (60 RPM) Asturias TWR SMR Barajas Norte / North (P) 1 (60 RPM) Madrid TWR SMR Barajas Sur / South (P) 1 (60 RPM) Madrid TWR SMR Barcelona (P) 1 (60 RPM) Barcelona TWR SMR Palma (P) 1 (60 RPM) Palma TWR SMR Tenerife Norte (P) 1 (60 RPM) Tenerife Norte TWR AIS- AIRAC AMDT 01/16

INTENCIONADAMENTE EN BLANCO INTENTIONALLY BLANK