ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage



Documentos relacionados
ARTICULO: Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

ARTICULO: L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: L Actuador Eléctrico Rotativo GE Multivoltage GE Multivoltage Electric Rotary Actuator

FLUIDAL, S.L Fax

Actuadores Eléctricos Multivoltaje Multivoltage Electric Actuators

J3C series. Actuador eléctrico reversible multivoltage J3C. J3C multivoltage reversible electric actuators

Actuadores Eléctricos Multivoltaje J2 Multivoltage Electric Actuators

Actuadores Eléctricos Multivoltaje Multivoltage Electric Actuators

Actuadores Eléctricos Multivoltaje Multivoltage Electric Actuators

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta

DESCRIPCIÓN: Actuador eléctrico V DESCRIPTION: electric actuator V

Actuadores Eléctricos Multivoltaje J2 Multivoltage Electric Actuators

ACTUADORES ELÉCTRICOS S20 - S35 - S55 - S85

ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 DATOS TÉCNICOS

ARTICULO: L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

Life: 25 years Hydrostatic maximum pressure a compnent may outstand in continous service (without overpressure)

Temperature / Temperatura DN 20 - ¾ DN 15-3/8 - ½ DN 25-1 DN 32-1¼ DN 40-1½ 2,64 26, (GPM) Flow / Caudal

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

J+J SERIES SERIE ACTUADORES ELÉCTRICOS ELECTRIC ACTUATORS

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

MECÁNICA PRISMA, S.L.

Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.

INFORMACIÓN TÉCNICA / TECHNICAL DATA J3C L140 J3C L VDC/VAC 50/60Hz 24 VDC/VAC 50/60Hz 34 SEG. / 90º 34 SEC. / 90º 34 SEG. / 90º 34 SEC.

ARTICULO: Posicionador Digital para Servomotor Digital Positioning System to Servomotor

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE-

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta

100 BUTTERFLY VALVE EXTREME SERIES - VÁLVULA MARIPOSA SERIE EXTREME

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.-

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

PI00E: Doble Efecto / Double Acting PI00ES: Simple Efecto / Spring Return

FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator)

SIL* IEC PI20: Doble Efecto / Double Acting PI20S: Simple Efecto / Spring Return ACTUADOR NEUMÁTICO DE ACERO INOXIDABLE CF8M STAINLESS STEEL

PA Doble Efecto / Double Acting PA S Simple Efecto / Spring Return

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Tapa / Lid: Soporte / Bracket: Eje / Shaft:

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE-

ML7421A,B Actuadores lineales de válvula

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.- 12,5 bar 181,3 psi

Soporte / Bracket: Eje / Shaft:

Acuaria 07, 17, 27. Acuaria 07, 17, 27

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

ACTUADORES ELÉCTRICOS

Indeks: WMGBMIC10 Medidor de resistencia de aislamiento

Válvula de bola C 200

PA15 Doble Efecto / Double Acting PA15S Simple Efecto / Spring Return

Art CHARACTERISTICS

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.- 12,5 bar 181,3 psi

PA30 Doble Efecto / Double Acting PA30S Simple Efecto / Spring Return

Pneumatic actuation (Spring return) -

Descripción Description

ML6421A,B HONEYWELL ACTUADOR LINEAL DE VALVULA CARACTERISTICAS ESPECIFICACIONES APLICACION DATOS TECNICOS

Life: 25 years Hydrostatic maximum pressure a compnent may outstand in continous service (without overpressure)

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

/ 3 1 / / 400 V 50/ V

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.-


Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

VALVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES ELECTRICOS PVC-U ELECTRIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS ELECTRIQUES

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL

Índice / Contents YAMZ 236 / YAMZ Maz

PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

Renault. Índice / Contents

Hyundai. Indice / Contents

BEM 23/30/40/45 BE L 50/60/80/100/120

1 Fabricante Indicar Obligatorio. 2 Referencias del equipo Indicar Obligatorio. 3 País del fabricante Indicar Obligatorio IEC IEC

Datos Principales Main Data. Continuo Continuous 350 Intermitente Intermittent 490. Potencia (Cv) a 1000 r.p.m. Power (HP) 1000 r.p.

3905 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

Electrobombas centrífugas monobloc horizontal Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

Índice / Contents. M150 (DYNA 350) M153 (DYNA 280) M155 (Toyota 400) DYNA L-75 (H 260) DYNA M (R451)

ACTUADORES ELÉCTRICOS FRACCIÓN DE VUELTA PART-TURN ELECTRIC ACTUATOR SÉRIE GE / GE SERIE

Válvulas de manguito mecánicas Tipo OV Mechanical Pinch Valves type OV

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS

Accesorios para actuadores eléctricos

Acuaria 07N Submersible

Inversores de giro Rotation reverse

LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED

IE2 LPS. ELECTROBOMBA MONOBLOC IN-LINE Acero Inox. AISI 304 IN-LINE CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304

Datos Principales Main Data. Continuo Continuous 300 Intermitente Intermittent 420 Potencia (Cv) a 1000 r.p.m. Power (HP) 1000 r.p.

DIMENSIONES GENERALES - GENERAL DIMENSIONS ABMESSUNGEN - DIMENSIONS GÉNÉRALES

VALVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES ELECTRICOS PVC-U ELECTRIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS ELECTRIQUES

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS

Transcripción:

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º - 180º - 270º 24, 48. 110. 220/240 VAC 50/60 Hz y 12, 24, 110 VDC Mando a distancia abierto / cerrado de todo tipo de válvulas Giro 90º hasta 25 Nm (par arranque) y 20 Nm (par maniobra). CONCEPCIÓN: El motor gira en doble sentido (conjuntamente el mando manual, el eje y la válvula). Para accionar la válvula manualmente hay que desembragar. VENTAJAS: Resistente a la corrosión Fijación ISO 5211 Protección IP-65 Mando manual de emergencia Indicador óptico de posición Motorización 2, 3 y 4 vías 2 contactos adicionales de final de carrera. SPECIFICATIONS: Electric Actuador 90º - 180º - 270º24, 48. 110. 220/240 VAC 50/60 Hz and 12, 24, 110 VDC I send at opened distance / closed of all type of valves I rotate 90º up to 25 Nm (couple starts up) and 20 Nm (couple maneuvers). CONCEPTION: The motor rotates in double sense (jointly the manual control, the axis and the valve). To work the valve manually it is necessary to declutch. ADVANTAGES: Resistant to the corrosion Fixation ISO 5211 Protection IP-65 I send emergency manual Optic indicator of position Motorization 2, 3 and 4 roads 2 additional contacts of final of career. GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 24/10/2005 13:28 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág.1

Características ACTUADOR 52 Features ACTUATOR 52 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º - 180º - 270º 24, 48. 110. 220/240 VAC 50/60 Hz y 12, 24, 110 VDC Mando a distancia abierto / cerrado de todo tipo de válvulas Giro 90º hasta 60 Nm (par arranque) y 55 Nm (par maniobra). CONCEPCIÓN: El motor gira en doble sentido (conjuntamente el mando manual, el eje y la válvula). Para accionar la válvula manualmente hay que desembragar. VENTAJAS: Resistente a la corrosión Fijación ISO 5211 Protección IP-65 Mando manual de emergencia Indicador óptico de posición Motorización 2, 3 y 4 vías 2 contactos adicionales de final de carrera. SPECIFICATIONS: Electric Actuador 90º - 180º - 270º24, 48. 110. 220/240 VAC 50/60 Hz and 12, 24, 110 VDC I send at opened distance / closed of all type of valves I rotate 90º up to 60 Nm (couple starts up) and 55 Nm (couple maneuvers). CONCEPTION: The motor rotates in double sense (jointly the manual control, the axis and the valve). To work the valve manually it is necessary to declutch. ADVANTAGES: Resistant to the corrosion Fixation ISO 5211 Protection IP-65 I send emergency manual Optic indicator of position Motorization 2, 3 and 4 roads 2 additional contacts of final of career. GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 24/10/2005 13:28 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág.2

Características ACTUADOR 53 Features ACTUATOR 53 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º - 180º - 270º 24, 48. 110. 220/240 VAC 50/60 Hz y 12, 24, 110 VDC Mando a distancia abierto / cerrado de todo tipo de válvulas Giro 90º hasta 170 Nm (par arranque) y 140 Nm (par maniobra). CONCEPCIÓN: El motor gira en doble sentido (conjuntamente el mando manual, el eje y la válvula). Para accionar la válvula manualmente hay que desembragar. VENTAJAS: Resistente a la corrosión Fijación ISO 5211 Protección IP-65 Mando manual de emergencia Indicador óptico de posición Motorización 2, 3 y 4 vías 2 contactos adicionales de final de carrera. SPECIFICATIONS: Electric Actuador 90º - 180º - 270º24, 48. 110. 220/240 VAC 50/60 Hz and 12, 24, 110 VDC I send at opened distance / closed of all type of valves I rotate 90º up to 170 Nm (couple starts up) and 140 Nm (couple maneuvers). CONCEPTION: The motor rotates in double sense (jointly the manual control, the axis and the valve). To work the valve manually it is necessary to declutch. ADVANTAGES: Resistant to the corrosion Fixation ISO 5211 Protection IP-65 I send emergency manual Optic indicator of position Motorization 2, 3 and 4 roads 2 additional contacts of final of career. GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 24/10/2005 13:28 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág.3

Características ACTUADOR 54 Features ACTUATOR 54 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º - 180º - 270º 24, 48. 110. 220/240 VAC 50/60 Hz y 12, 24, 110 VDC Mando a distancia abierto / cerrado de todo tipo de válvulas Giro 90º hasta 350 Nm (par arranque) y 300 Nm (par maniobra). CONCEPCIÓN: El motor gira en doble sentido (conjuntamente el mando manual, el eje y la válvula). Para accionar la válvula manualmente hay que desembragar. VENTAJAS: Resistente a la corrosión Fijación ISO 5211 Protección IP-65 Mando manual de emergencia Indicador óptico de posición Motorización 2, 3 y 4 vías 2 contactos adicionales de final de carrera. SPECIFICATIONS: Electric Actuador 90º - 180º - 270º24, 48. 110. 220/240 VAC 50/60 Hz and 12, 24, 110 VDC I send at opened distance / closed of all type of valves I rotate 90º up to 350 Nm (couple starts up) and 300 Nm (couple maneuvers). CONCEPTION: The motor rotates in double sense (jointly the manual control, the axis and the valve). To work the valve manually it is necessary to declutch. ADVANTAGES: Resistant to the corrosion Fixation ISO 5211 Protection IP-65 I send emergency manual Optic indicator of position Motorization 2, 3 and 4 roads 2 additional contacts of final of career. GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 24/10/2005 13:28 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág.4

TIPO DE ACTUADOR - TYPE OF ACTUATORS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS MODELOS - MODELS DESCRIPCIÓN DESCRIPTION UNI GE-0 GE-1 GE-2 GE2+ TIEMPO MANIOBRA EN VACÍO OPERATION TIMES NO LOAD (90º) (90º) Seg 8 10 33 60 MAXIMUM OPERATIONAL PAR MANIOBRA EN OPERACIÓN TORQUE Nm 20 55 140 300 PAR MÁXIMO ARRANQUE MAXIMUM TORQUE BREAK Nm 25 60 170 350 TIEMPO BAJO TENSIÓN DUTY RATING % 75 PROTECCIÓN IEC 60529 IP RATING IEC 60529 - IP 65 ANGULO MANIOBRA WORKI ANGLE (º) 90 180 270 TEMPERATURA TEMPERTURE ºC -20 +70 INTERRUPTOR FINAL DE CARRERA LIMIT SWITCH - 4 SPDT micro RESISTENCIA CALEFACCIÓN HEATER W 4 CONECTORES PLUGS - DIN 43650 ISO 4400 & C192 PESO WEIGHT Kg 1.5 1.8 5.2 5.2 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION MOD J-L MOD J-H VOLTAJE VOLTAGE V 12-48 AC / DC 80-240 AC / DC CONSUMO A PAR MÁXIMO CONSUMTION AT MAXIMUM TORQUE ma 24 VAC 1900 ma -45.6 W 24 VDC 900 ma 21.6 W 48 VAC 900 ma 43.2 W 48 VDC 400 ma 19.2 W 110 V 180 ma 19.8 W 220 V 85 ma 20.9 W GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 24/10/2005 13:28 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág.5

Características ACTUADOR 1. Motor monofásico 2. Fijación ISO 5211 3. Mando manual de emergencia 4. Indicador visual de posición 5. Dos contactos adicionales final de carrera 6. Desconexión automática al accionar palanca selectora posición manual (excepto U0) Features ACTUATOR 1. Single phase motor 2. Assembly ISO 5211 3. Manual override 4. Visual position indicator 5. Two extra limit switches for indication or auxiliary 6. Automatic motor disconnecting when the selector manual position (except. U0) Materiales Constructivos Tapa : Poliamida A6 Carter: Poliamida A6 Levas internas: Poliamida A6 Ejes principales externos: Acero Inox. Engranajes: Acero Poliamida Indicador de posición: Poliamida + fibra de vidrio Materials of Construction Cover : Polyamide A6 Body : Polyamide A6 Internal cams: Polyamide A6 Main externals shaft: S. Steel Gears : Steel and Polyamide Position indicator: Glass filled +Polyamide Opcionales Bloque de Seguridad BSR (retorno por batería) Sistema de Posicionador Digital DPS 2000 para 4 20 ma o 0 10 V Options Safety block BSR (battery back) Digital Positioning System DPS 2000 for 4 20 ma o 0 10 V Fijaciones Couplings MODELOS ISO 5211 DIN 3337 MODELS ISO 5211 DIN 3337 GE - U0 F 03 / 04 / 05 9-11 / 14 mm GE - U0 F 03 / 04 / 05 9-11 / 14 mm GE - 0 F 03 / 04 / 05 9-11 / 14 mm GE - 0 F 03 / 04 / 05 9-11 / 14 mm GE - 1 F- 07 / 05 14 / 17 mm GE - 1 F- 07 / 05 14 / 17 mm GE - 2 F- 07 / 10 17 / 22 mm GE - 2 F- 07 / 10 17 / 22 mm GE 2+ F- 07 / 10 17 / 22 mm GE 2+ F- 07 / 10 17 / 22 mm GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 24/10/2005 13:28 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág.6

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 24/10/2005 13:28 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág.7

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 24/10/2005 13:28 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág.8

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 24/10/2005 13:28 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág.9

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 24/10/2005 13:28 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág.10