Las puertas del infierno



Documentos relacionados
LA OLA. Cinco cuentos para leer en voz alta. Autor: Antonio Pons

En la barriga de una mujer embarazada habían dos niños no nacidos: un pequeño creyente y un pequeño escéptico.

La nueva aventura. s a r a g i r a l d o j i m é n e z p e r e i r a

EL NÚMERO. 1. Vamos a escuchar el comienzo de la película. Quién crees que habla?

Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu


Recetas. Lección para hacer en casa. Dios está siempre presente en nuestra familia. es seguro para ti y los demás.

Capítulo 23. El encuadre terapéutico (C)

Vivimos en familia. Importancia de la familia. Compartiendo lo que sabemos. Actividad. La familia

El Cielo, el Hogar Hermoso de Dios

RESERVISTA VOLUNTARIO Y A MUCHA HONRA

Lección Marta pensó que Jesús iba a resucitar a su hermano en el último día. Es eso lo que Jesús quería decir? -No.

BULLYNG EN EL AULA SITUACIÓN:

QUÉ HABRÍAS HECHO TÚ?

CÓMO SUPERAR LA ADICCIÓN A LA COMIDA

Algar Editorial. Amarilla

L204 DVD-ROM 1 Audio transcripts: Unidad 1

Evangelia CURSO PARA EL ULTIMO MOMENTO 3. LECCIÓN

DEPARTAMENTO DE PASTORAL

Y si no Qué hacer cuando Dios no responde tus oraciones

Guiones para La Llamada y El Contacto

Porque por gracia sois salvos por medio de la fe, y esto no de vosotros pues es don de Dios, no por obras para que nadie se gloríe Efesios 2:8,9

Azul o Rosa? Fernanda González Viramontes

Voluntad de riesgo. galería

Juan el de la vaca. Esto había de ser un hombre que tenía un hijo y una vaca. La vaca era muy hermosa y el hijo algo tonto.

1 Corinthians 10:31-32

UN LIBRO, UNA ILUSIÓN

Nuestros años Dorados: Relación de Pareja en la Vejez. Dra. Ruth Nina Estrella Universidad de Puerto Rico

COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD

INNOVACIÓN DE LA PRÁCTICA EDUCATIVA. Angélica María Guerrero Escamilla. Estudiante de la Licenciatura en Derecho

Lección 11. -En el principio, Dónde vivían Adán y Eva? -En el Jardín del Edén.

Aceptar los defectos de los demás Autor: Padre Francisco Macaya

Destinos III No Te apoyes en tu inteligencia

EL FUTURO SERÁ UN REGALO DE DIOS (B )

Maruja, si, esa soy yo, una Maruja. Mi vida es normal, bonita,

Textos: Dr. José Sánchez de Toledo, Dr. Jordi Giralt - Ilustraciones: Agustí Giralt

LECTIO DIVINA Domingo 10 de Enero de 2010 El Bautismo del Señor Ciclo C

REFLEXIONES DE LOS ALUMNOS EN PRÁCTICAS SOLIDARIAS

El relato de Génesis 24 nos muestra hermosamente

Introducción Cómo empezar a monetizar mi blog? Porqué son tan interesantes los ingresos por sistemas de afiliados?...

El dominio de la oratoria, para aquellos que trabajan con la palabra,

COMPOSICIÓN MUSICAL. Escrito por Amanda Quesada

Control Remoto de Ordenadores: Por Manuel Murillo García

Tarea 6. Instrucciones DELE C2 - TRANSCRIPCIÓN

Autora: María Tomé Pavón. Responsable de Comunicación de FEDER

Bienvenidos, todos, como nos reunimos una vez más con el fin de hacer que

La Vida de Cristo. del evangelio de Juan. Lección 26 Un ciego ve Juan 9:1-41. Currículo 2010 Misión Arlington Misión Metroplex

CUESTIONARIO CMC.2 (ESO y Bachillerato).

NUEVO TESTAMENTO LECCIÓN 2. Un BEBÉ ANUNCIADOR. Lucas 1:5-25,39-80

Mientras, yo estoy aquí, en Alemania, escondido, hay muchas personas que continúan

y con la sangre de mi propio barro se levanta.

Problemas y barreras para un matrimonio Feliz

PEDRO VÍLLORA: La muerte

Las 3 Claves Para Conquistar Una Mujer

TE IMAGINAS LOS INFINITOS PROBLEMAS DE UN HOTEL CON UN NÚMERO INFINITO DE HABITACIONES, QUE SUELE LLENARSE CON UN NÚMERO INFINITO DE HUÉSPEDES?

La palabra amistad proviene del: latín amicus = amigo. que posiblemente se derivó de la palabra. amore = amar

El don anónimo o la paradoja de Berta

Según los científicos las leyes naturales controlan

DIOS ES PLENITUD DE GOZO (D )

COMO ESTAR LIBRE DE PREOCUPACIONES. Por Marianne Lizana Moreno

Tema del cuento: La integración.

Tiene dudas respecto a su embarazo?

El Supermercado. Hoy tengo que ir yo solo al supermercado a comprar un kilo de. . Voy a pasármelo bien en el supermercado.

que desean, o porque para tenerlo habrían de esperar mucho tiempo, o porque sencillamente han hecho de entrada una opción por adoptar en otros

Qué gran aventura! Leemos Ex 14,1-15, 2. Queremos. Conectamos

Vamos al. museo? Ideas para visitar museos con niños. Área de Acción Cultural. Museo Etnográfico Juan B. Ambrosetti FFyL - UBA

Textos para reconocimientos Av. Venustiano Carranza #307 INT 16 Centro Comercial Guimevi Tel. 01 (444)

2011 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Spanish Continuers. (Section I Listening and Responding) Transcript

Probablemente, el mejor test de personalidad que existe para conocerse!

CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN DE LOS HÁBITOS EMPRENDEDORES

1. DAME DE BEBER. Dame de beber del Agua viva del Agua viva.

UN CUENTO Autor desconocido

Lección Era capaz el hombre endemoniado de salvarse el mismo del poder de todos los demonios que lo controlaban? -No.

Principales resultados

Homilía del Padre Cipriano Sánchez, L.C. Misa del Espíritu Santo 5 de noviembre de 2015 Capilla Universitaria.

ENTREVISTA A OLGA GÓMEZ

Centro de Investigación Aplicada en Derechos Humanos de la CODHEY

REPORTE - Cómo superar el desamor?

EL SECRETO DE MI ABUELA

Pero Él es tan bueno, que escuchen lo que nos dice: En esta casa estará mi Nombre. 1ª. Reyes 8, 29.

IGUALES EN LA DIFERENCIA SOMOS DIFERENTES, SOMOS IGUALES

EL DISCÍPULO Y LA ORACIÓN (D )

EL DISCÍPULO Y LOS PROBLEMAS (D )

Prefiero las muñecas de trapo que hace mi abuela.

3 Errores fatales que cometen muchos autónomos

MASCULINO-FEMENINO Perdón mujer, ya sé que debe ser FEMENINO-MASCULINO Las damas van primero.

La luz en África. Nombre y Apellido: Michaela Debnáriková. Nombre del centro: Gymnázium Mikuláša Kováča,

Presentación. cotidiana. A lo largo de sus páginas encontrarás recursos que

INSTALACION DEL Terminal Services. Instalamos el Terminal Services. Siguiente. Nos saldrá una advertencia, seleccionamos instalar.

Algunas cifras de campañas de Marketing que es importante que conozca

UNIDAD 1. LOS NÚMEROS ENTEROS.

QUE DA. Parte 1. nosotros). Tienes gripa,

Santiago, 11 de Noviembre de 2015

HOJA DE TRABAJO Típico español y típico alemán

Educar a los hijos. La estrategia principal: economía de fichas

Unidad Didáctica 5. Derecho a circular libremente. Caperucita Verde. Nuestros Derechos en Juego Los Derechos Humanos en la Educación Infantil

Puedes Desarrollar Tu Inteligencia

Querido Dios, cuida por favor, de todos los que quiero. Protege a las personas que me quieren y me cuidan, y haz que siempre sean felices.

Tirando de la manga de Cristo. En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo, Amén.

Transcripción:

Las puertas del infierno

Germán Jiménez obtuvo el premio único de dramaturgia en el Certamen Internacional de Literatura Sor Juana Inés de la Cruz, convocado por el Gobierno del Estado de México, a través del Consejo Editorial de la Administración Pública Estatal, en 2012. El jurado estuvo integrado por Estela Leñero, Edgar Ceballos y Enrique Olmos. Leer para lograr en grande colección letras d r a m a t u r g i a

germán jiménez Las puertas del infierno

Eruviel Ávila Villegas Gobernador Constitucional Raymundo E. Martínez Carbajal Secretario de Educación Consejo Editorial: Comité Técnico: Secretario Técnico: Efrén Rojas Dávila, Raymundo E. Martínez Carbajal, Erasto Martínez Rojas, Carolina Alanís Moreno, Raúl Vargas Herrera Alfonso Sánchez Arteche, Félix Suárez, Marco Aurelio Chávez Maya Agustín Gasca Pliego Las puertas del infierno Primera edición. Secretaría de Educación del Gobierno del Estado de México. 2013 DR Gobierno del Estado de México Palacio del Poder Ejecutivo Lerdo poniente núm. 300, colonia Centro, C.P. 50000, Toluca de Lerdo, Estado de México Francisco Germán Jiménez Jiménez ISBN: xxx-xxx-xxx-xxx-x Consejo Editorial de la Administración Pública Estatal www.edomex.gob.mx/consejoeditorial Número de autorización del Consejo Editorial de la Administración Pública Estatal: CE: 205/01/53/13 Impreso en México Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra, por cualquier medio o procedimiento, sin la autorización previa del Gobierno del Estado de México, a través del Consejo Editorial de la Administración Pública Estatal.

Trabajar por un mundo más honesto, con las manos vacías, es posible. Si en ellas tenéis un violín o un libro Inexcusable! A Isa y Germán, nuestros hijos.

Dramatis personae

Auguste Rodin Rainer María Rilke Camille Claudel Rosa Beuret Las Tres Sombras

Nota Las puertas del infierno no es un texto histórico, aunque los personajes y algunas situaciones sí lo sean; nada, sin embargo, de lo que se cuenta aquí tiene que ver con lo que ocurrió, sino con lo que podía haber ocurrido y, sobre todo como tampoco es un texto de acción, con las ideas que podían haberse dado. La obra comienza en 1902 cuando el joven poeta Rilke visita al maestro Rodin, ya sexagenario. A partir de ahí el argumento no obedece a un desarrollo cronológico. En los dos primeros actos el tiempo de la obra transcurre zigzagueando, pues entre las escenas casi siempre alternantes de Camille/Rodin y Rilke/Rodin [13]

14 media una distancia temporal de más de una decena de años. En el tercer y cuarto actos el tiempo de la obra se estabiliza: 1905, año en el que el poeta trabaja como secretario personal del escultor; y 1917, año de la muerte de Rosa y Rodin. El escenario representa en la mayoría de los casos un taller de escultura que presiden las Puertas del infierno de Rodin. Es aconsejable que las imágenes que se mencionan a lo largo de la obra sean proyecciones, de manera que, sin demasiada dificultad técnica, puedan ofrecer perspectivas diferentes y dejar libre el espacio escénico. Las Tres Sombras puede ser igualmente una proyección, pero evidentemente sus posibilidades escénicas son diversas.

Prólogo

Las Tres Sombras: Es fácil descender a los infiernos. La amarga diosa brinda de par en par sus puertas. Desandar el camino, subir a los espacios donde la piedra es libre y la palabra acude lúbrica y desnuda, ascender a los altos penachos de los vientos es nuestra meta, nuestra aventura. (Recreación de la Eneida, VI, 58, de Virgilio.) [17]

ACTO I Fecisti nos ad te et inquietum est cor notrum, donec requiescat in te (Nos has hecho para ti, y nuestro corazón quedará impaciente hasta que en ti descanse) San Agustín Confesiones, lib. I, cap. I

Escena primera París, 1902. El joven poeta Rilke, enviado por el profesor Richard Müther de la Universidad de Breslau, visita al escultor Rodin, de 62 años, con la intención de escribir una monografía sobre su trabajo. Luz escasa y humillada ante un bosque de imágenes dudosas. Atruena la lluvia de finales de verano. En la penumbra del fondo, las Puertas del infierno. (Recién llegado y empapado.) Monsieur Monsieur! [21]

22 El poeta intenta comprender este oscuro maremágnum de atormentados volúmenes. No hay nadie? Monsieur Maestro! Languidece la lluvia y un rayo de sol penetra en el taller como flemático faro: el Torso desnudo, el Hombre con la nariz rota, Balzac La línea de luz se entretiene agonizando sobre las Puertas del infierno. (Alucinado.) Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura (Su tropiezo con una de aquellas estatuas lo saca del éxtasis lírico.) Hay alguien? Maestro? Monsieur Rodin? Al escultor lo intuimos encaramado sobre unas escaleras y pegado a una pieza desconocida y desconcertante. Dónde acaba la obra y dónde comienza el artista nadie lo sabe. (Autoritario y estático.) No toque nada! (Excusándose.) Creo, monsieur, que llego un poco tarde Me he perdido La tormenta (Con torpeza espera unas palabras de bienvenida que no llegan.) (Señalando la pieza en la que trabaja.) Mire aquí Aquí! Una mujer ante las puertas del salón de baile, entre espejos iluminados por candelabros chispeantes No la ve? (Acercándose al artista sin ver nada.) Apreciadísimo maestro, yo soy (Balbuceos de novicio.)

23 Rodin no presta atención al saludo y mantiene un descortés silencio. Luego, inesperadamente, desciende de la escalera arrastrando la siguiente historia. Antes del baile! Imagine que antes del baile esta princesa arregla su cabello, sus joyas, sus volantes Plisados decadentes y rouge cubren suspiros empolvados y melancólicos (Risotada.) Tiene todo lo que cualquier mujer puede soñar. La alegría? Ay! El oro y el carmín qué mal engañan la tristeza! (Delicado.) Mire, mire cómo estira las telas de su vestido (Rudo.) Como una pantera se calza el pecho con la seda (Sensual.) Hace la seda tan fácil el deseo! (Tensiona la narración.) Se acerca la dama a los candelabros que iluminan los espejos (Directamente a Rilke.) Llega tarde, señor. (Rilke pretende responder, pero Rodin continúa con cinismo.) Esa mujer se aferra con afeites y satén a una juventud que agoniza. Cada vez está más cerca del espejo Cuidado! Qué busca en él? El rescoldo de una savia antigua, la sonrisa de un Cronos muerto (Duro.) Qué buscan esos ojos gastados entre los espejos? (Grita cómicamente horrorizado y baja la voz para hacer luego un crescendo.) Cuidado! Una delicada chispa ha saltado desde la llama del candelabro hasta su cabello Ay! En lamentos de luz vuela otra pavesa a la gasa de su espalda Ay! (Cara a cara con el poeta, intentando asustarle.) La atolondrada caricia del fuego! El guiño asesino de la llama! (Duro.) Arde y estalla la mujer como una incipiente primavera Se sonroja el oro del pendiente Se apaga el rubí del dedo. (Trágico.)

24 Ante las puertas del salón de baile la mujer es una llamarada! Una bailarina de rojos brazos labrados en la fragua Corre estática! Grita muda ante los espejos que ya no la recuerdan! (A Rilke directamente.) Escuche, escuche cómo crepitan sus pestañas! Quién puede ayudarla? Usted es joven! (De nuevo el poeta intenta hablar ) La piel es paja y los huesos, madera seca. Su corazón galopa enfático sobre un torrente de miradas que hasta hace poco fueron deseo (Patético.) Sólo quedan en él las estrías de una tierra estéril La llama se ha hecho ascua, y el ascua rescoldo y el rescoldo, ceniza que el viento arrastra. La hermosa hembra calcinada! (Mirando con arrobo la escultura.) Todo eso debe estar ahí Maestro, cómo? Todo está ya ahí! Y más! Se abren las grandes puertas del salón de baile. El ujier vocea hinchado el nombre de la dama y una nube de ceniza con alguna favila fugitiva se disuelve bajo el umbral armoniosamente, como en una pieza de Debussy. (Escapando exhausto del cuento.) Conoce a Debussy? Es un cabrón! Se lo presentaré Y un cornudo! Es usted también un cabrón? (No espera la respuesta.) Es difícil no serlo, sobre todo, para un artista. (Intenta volver a la ficción pero ) Debemos saber elegir bien Cornudo o cabrón. Debussy lo quiere todo para él. (Por fin ) Los espejos silenciosos El candelabro sin pecado Toda la belleza no es ahora más que una mancha gris que las cortinas barren (Se acerca al fondo del escenario donde

25 aparecen las Puertas del infierno.) Pero esa ceniza es más verdad que toda la belleza que pueda albergar un corazón romántico. (Muy cansado.) Está usted perdido? Perdido como Dante? (Derrotado.) Yo también! (Mientras anota algo en el cuaderno.) Maestro Rodin? Yo soy (Se lanza sobre él y le quita la libreta.) Qué está escribiendo usted? Con qué permiso? (No entiende lo escrito.) Alemán la lengua de los caballos. Qué dice ahí? (Sumiso.) Todavía nada La fecha y el lugar en la que Dante conoció a Virgilio. (Con un ataque de risa.) Yo soy su Virgilio? Le acabo de decir que estoy tan perdido como usted. Yo he levantado las Puertas del infierno, pero todavía no habito en el valle de los que no conocieron a Dios. Nadie las quiere Cómo dice eso? Son imponentes, maravillosas No malgaste adjetivos. Nadie las paga Sólo ocupan un espacio. Rilke alarga su mano para saludar al escultor y Rodin se mira las suyas manchadas.

26 (Reverente.) Maestro Cómo puede pensar? (Se dan la mano.) Están llenas de barro. Rilke no sabe qué hacer con las manos sucias. Rodin se ríe. Un poeta auténtico no le tiene miedo al lodo. Debe revolcarse en él. Ha leído a Baudelaire? Baudelaire santifica la materia! (Recitando.) Quien desde fuera mira a través de una ventana abierta, jamás ve tantas cosas como el que mira una ventana cerrada. (Cortando.) Lo ha leído. Y es usted, sin duda, el poeta que había de llegar. Por el momento sólo estudiante de Historia del Arte. Me llamo Rainer María Rilke y supongo que El profesor Mütter, de Breslau, me habló de usted René María Rilke. (Rápido.) No, maestro, Rainer No René. (Bromista.) Se niega a renacer? (Enrojeciendo.) Me niego, si me lo permite, a que usted cambie un nombre que ya he cambiado yo. Nacer una vez es suficiente.

27 Ja! Ya me lo habían dicho (Rilke se avergüenza visiblemente. Rodin casi se disculpa.) Bien, algunas veces casi siempre hablo demasiado. Eso es lo primero que puede escribir sobre mí. Auguste Rodin habla demasiado. Rodin sufre de incontinencia. (Serio.) Supongo que el profesor Müther le habló también de mis condiciones (Muy serio.) Me honra que mi nombre sea uno de los capítulos importantes de su Historia del Arte, pero todo aquello que usted escriba y publique sobre mi vida o mi obra debo haberlo leído yo, personalmente, con anterioridad. Supongo que no tendremos problemas en ese punto. Todas mis palabras han de ser el fruto de mi más sincera admiración por usted. Ya se lo he hecho saber en mis cartas. Una veneración religiosa que puede ser confundida con la adulación. Cualquier lector comprenderá que está más que justificada. Lo que diga de mí me trae sin cuidado, pero ojo con lo que escriba. Y sus condiciones cuáles son? (Sincero.) Adorarle, maestro, adorarle! (Ante el estupor de Rodin.) Quiero conocer la vida de un artista Acompañarle siempre que sea posible en su trabajo.

28 Se aburrirá. Mi manera de vivir es el trabajo. Ya le he dicho que soy un incontinente Y supongo que lo mismo que yo estoy al tanto del asunto de su nombre, usted conocerá algunos detalles de mi persona. Le habrán comentado que soy algo más que un incontinente verbal o laboral No sé a lo que se refiere. (Con mal humor.) Lo sabe perfectamente. No me creo que no sepa lo que todo el mundo sabe. Desgraciadamente mi vida sexual y mis amantes son casi más famosas que mis obras. (Serio.) Mis respetos a la señora Rodin. (Con otro ataque de risa.) También me habían hablado de sus rarezas. Sólo su quehacer artístico me preocupa. Mentira! Si quiere ser mi sombra, le ruego que no sea hipócrita. Usted es escritor o quiere serlo A un artista le interesa todo. Todo! Por cierto, es usted recién casado Sí, maestro. En mis cartas le hablé de Y acaba de ser padre (Con cara de contento.) Así es. Una niña hermosa.

29 Una niña hermosa de pocos meses y una esposa más hermosa todavía. Una joven escultora Clara Westhoff fue mi alumna. (Iluminado.) La recuerda usted? (Sin contestar.) Viene usted huyendo de ellas verdad? Se escapa la luz de la cara del poeta. Silencio. De nuevo un rayo va alumbrando poco a poco la sala, deteniéndose ahora de manera especial en Dánae, luego se dirige hacia la parte alta de las Puertas, las Tres sombras. (Sincero.) Todos huimos. Unos hacia el mañana, otros hacia los recuerdos, porque no hay nada más vacío que el presente Maestro, las Tres sombras, simbolizan realmente el tiempo? Retóricas! Yo esculpo naturaleza, no símbolos. Regresa la tormenta y la oscuridad.