MONITOR MEDTRONIC CARELINK. MODELO 2490G/2490H/2490J Manual del paciente



Documentos relacionados
Centronic EasyControl EC315

Router Wi-Fi N150 (N150R)

MF680 Modem USB Guía Rápida

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

Centronic EasyControl EC545-II

Precauciones de seguridad

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

MF668A Modem USB Guía Rápida

Transmisor de Señales de Audio/Video Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

Módem y red de área local

Mantenimiento. Mantenimiento

Manual de Instrucciones

Manual de Instalación Versión 1.0

PROGRAMADOR MEDTRONIC CARELINK

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 C M Y CM MY CY CMY K

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

TL-SL1109/TL-SL1117/TL-SL1226/TL-SL1351

Manual de Instrucciones. Bebé al volante!

Cómo usar el Sistema de tratamiento de heridas SVED en el hogar Una guía para pacientes y proveedores de cuidados

Medidor de consumo LEGO

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps

Uso de la red telefónica

5. Solución de Problemas

Características. Contenidos del envase ESP

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Etiquetas inteligentes

Actualización del Push2TV

JABRA SPORT COACH WIRELESS

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR ac WAC120. Contenido de la caja

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

ES-RC1U Mando a distancia

Mondopad v1.8. Inicio rápido

Altavoces para música Nokia MD-3

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

Extensor de rango WiFi N300

MANUAL DE INSTALACIÓN

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

MANUAL MANTENIMIENTO BASICO EQUIPOS DEL CLIENTE

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B VTech Impreso en China SP

Guía rápida de instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

EW Lector de tarjetas USB

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.


Epson SureColor F6070 Guía de instalación

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Módulo Bluetooth BU-20 Guía de impresión. Contenido Antes de utilizarlo...2 Precauciones...3 Impresión...4

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Centronic SunWindControl SWC441-II

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Lo que necesita para comenzar:

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20

Spider S3 Manual del Usuario

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

Versión Española. Introducción. Instalación del material. Instalación en Windows XP. Tarjeta PCI LAN inalámbrica LW057V2 Sweex de 54 Mbps

ESTABILIZADORES Diginex

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200

ES-S7A. Sirena de exteriores.

Guía de instalación del Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

Guía de Usuario del PROLITE-30B

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MODO DE EMPLEO 20543/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

Bloqueo/Etiquetado 1

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Capítulo 1: Empezando...3

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

TTS está orgulloso de ser parte de

Transcripción:

MONITOR MEDTRONIC CARELINK MODELO 2490G/2490H/2490J Manual del paciente

La siguiente lista contiene marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Medtronic en Estados Unidos y posiblemente en otros países. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Medtronic, Medtronic CareLink Explicación de los símbolos Conformité Européenne (Conformidad Europea). Equipo médico con respecto a peligros mecánicos, de descarga eléctrica o de incendio, solo conforme a las normas AAMI/ES 60601-1 (2006)/A2 (2010) y CSA 22.2 N.º 60601-1 CAN/CSA:2008 Parte aplicada tipo BF (alimentación interna) Equipo clase II Precaución 3

Precaución: Este dispositivo contiene un imán muy potente. Debe evitarse su proximidad a tarjetas de crédito, ordenadores, discos informáticos, cintas de vídeo u otros equipos o medios de almacenamiento electrónicos. Los monitores que tienen este símbolo han sido diseñados para su uso con dispositivos cardiacos implantados que requieren un imán para enviar datos. Radiación electromagnética no ionizante Número de pedido Número de serie Limitación de temperatura No deseche este producto en contenedores municipales para residuos sin clasificar. Aplique las regulaciones locales para una correcta eliminación. Consulte http://recycling.medtronic.com para obtener instrucciones acerca de la eliminación adecuada de este producto. Contenido del envase Monitor domiciliario Accesorios 4

Documentación del producto Limitación de humedad Representante autorizado en la Comunidad Europea Válido únicamente para EE.UU. Consulte las instrucciones de uso Fabricante Polaridad de las pilas Este producto cumple la clasificación de seguridad eléctrica internacional IP21, relativa a la entrada de polvo, otros objetos extraños y agua, exigida por la norma IEC 60601-1-11. Mantener seco Etiqueta de cumplimiento con la Autoridad de medios y comunicaciones australiana (ACMA) y el Ministerio neozelandés de desarrollo económico de la gestión del radioespectro (RSM) para productos de telecomunicación. The Independent Communications Authority of South Africa (Autoridad de comunicaciones independiente de Sudáfrica) 5

6 Marca de cumplimiento normativo (RCM) con la Autoridad de medios y comunicaciones australiana (ACMA) y el Ministerio neozelandés de desarrollo económico de la gestión del radioespectro (RSM) para productos de telecomunicación.

Contenido Capítulo 1 El Monitor CareLink 9 Introducción 9 Acerca del Monitor 9 Elementos básicos del Monitor 10 Indicaciones de uso 11 Contraindicaciones 11 Advertencias 11 Precauciones 14 Contenido del envase 15 Selección de un lugar para instalar el Monitor 15 Configuración del Monitor 16 Instalación de las pilas 17 Verificación de la configuración de la línea telefónica 18 Conexión del Monitor a un enchufe telefónico 20 Envío de información con el Monitor 22 Luces de estado verdes 27 Luces de estado de la lectura 28 Luz de estado de las pilas 29 7

8 Luz de estado de la posición de la antena 29 Estado de la línea telefónica 30 Resolución de problemas 31 Viajar con el Monitor 31 Cuidados del Monitor 32 Especificaciones del Monitor 33 El Monitor cumple las siguientes normas 33 Requisitos de alimentación 33 Condiciones ambientales 33 Condiciones medioambientales recomendadas durante el almacenamiento y el transporte 33 Condiciones de funcionamiento recomendadas 34 Vida útil de servicio prevista 34 Eliminación 34 Pruebas 35 Declaración de conformidad 36 Requisitos del Ministerio de Industria de Canadá (Industry Canada) 36

1 El Monitor CareLink Introducción La finalidad de este manual es ayudarle a utilizar el Monitor Medtronic CareLink Modelo 2490G/2490H/2490J (en adelante, denominado "Monitor"). Si tiene alguna pregunta sobre la instalación o la utilización del Monitor, o si experimenta algún problema durante su uso, póngase en contacto con Medtronic utilizando la información que se facilita en la contraportada de este manual. Si tiene preguntas acerca de su estado clínico, consulte a su médico. Su médico conoce su historial clínico. Acerca del Monitor El Monitor está diseñado para ayudarle a recopilar información del dispositivo cardiaco que tiene implantado y enviar dicha información al centro hospitalario. Esta información ayuda a su médico a gestionar su tratamiento. Utilizará el Monitor para enviar la información del dispositivo cardiaco a las horas programadas por el 9

centro hospitalario. La información del dispositivo cardiaco se envía por línea telefónica utilizando un número gratuito. El Monitor está destinado a su uso personal. No funcionará con otros dispositivos cardiacos implantados y solo es usted el que debe utilizarlo siguiendo las instrucciones proporcionadas por su médico. Elementos básicos del Monitor Antena Botón de encendido Panel de visualización Figura 1. Monitor (vista frontal) 10 El Monitor CareLink

El Monitor tiene una antena conectada de forma permanente que utiliza para recoger información del dispositivo cardiaco que usted lleva implantado. Indicaciones de uso El Monitor es un dispositivo electrónico externo a pilas que se comunica con los dispositivos cardiacos implantados de Medtronic y con una conexión telefónica analógica para transmitir al médico los datos almacenados en el dispositivo cardiaco implantado. Contraindicaciones El Monitor no tiene contraindicaciones conocidas. Advertencias Advertencia: No modifique el equipo. Si lo modifica, puede alterar la efectividad del Monitor y poner en peligro su seguridad. Advertencia: No toque los enchufes telefónicos abiertos ni introduzca los dedos u otros objetos en los enchufes para teléfono abiertos del Monitor. La introducción de un dedo u otro objeto en el enchufe para teléfono abierto puede provocar una descarga eléctrica. Capítulo 1 11

Advertencia: Si no se encuentra bien, busque asistencia médica inmediata. No utilice el Monitor a menos que su médico así se lo indique. Si se trata de una urgencia, llame al número local de urgencias. En el caso de que su médico le haya dado otras instrucciones, por favor sígalas. La demora en buscar asistencia médica puede poner en peligro su salud. Advertencia: Para reducir al mínimo la posibilidad de estrangulación, instale el Monitor de forma que la antena quede fuera del alcance de los niños. Advertencia: Para garantizar el funcionamiento seguro del Monitor y de su dispositivo cardiaco implantado, siga estas instrucciones: Utilice el Monitor solo del modo que se describe en este manual. Guarde este manual. Utilice el Monitor solo en los momentos que le indique su médico. Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con Medtronic utilizando la información que se facilita en la contraportada de este manual. Advertencia: No utilice la antena si el Monitor no funciona del modo descrito en "Envío de información con el Monitor" en la página 22. Para garantizar un correcto funcionamiento del dispositivo cardiaco implantado, 12 El Monitor CareLink

encienda siempre el Monitor antes de colocar la antena en posición. Siga las instrucciones de este manual sobre cómo colocar la antena sobre el dispositivo cardiaco implantado. Puede que el Monitor no registre o envíe la información procedente de su dispositivo implantado. Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con Medtronic utilizando la información que se facilita en la contraportada de este manual. Advertencia: Si se encuentra mal después de colocar la antena en su posición, retírela del dispositivo cardiaco implantado y apague el Monitor. Si sigue encontrándose mal, póngase en contacto con su médico. Advertencia: No utilice la antena si el Monitor no funciona del modo descrito en "Envío de información con el Monitor" en la página 22. Compruebe las pilas del modo descrito en "Luz de estado de las pilas" en la página 29. Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con Medtronic utilizando la información que se facilita en la contraportada de este manual. Advertencia: Instrucciones importantes de seguridad. Cuando se utiliza el Monitor siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las mencionadas a continuación, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas: Capítulo 1 13

Si sospecha que hay una fuga de gas, no utilice el Monitor para enviar información ni utilice un teléfono en las inmediaciones de la fuga para informar de ella. Utilice el Monitor exclusivamente con un cable de teléfono de 0,48 mm [26 gauges (AWG) aprobado por UL]. Precauciones No utilice un teléfono móvil mientras la antena esté colocada sobre el dispositivo cardiaco implantado y utilice el Monitor. Los teléfonos móviles podrían interferir en la comunicación inalámbrica entre el dispositivo cardiaco y el Monitor y el accesorio para teléfonos móviles opcional (página 20). Excepto en caso de urgencia, procure no utilizar el teléfono mientras esté transmitiendo información desde el Monitor. Si sufre una emergencia mientras utiliza el monitor y debe hacer uso del teléfono, pulse el botón de encendido para apagar el monitor y hacer que la línea telefónica esté disponible para las llamadas entrantes y salientes. Cuando el Monitor está enviando datos, la línea telefónica no está disponible para realizar ni recibir llamadas. No moje el Monitor. Los líquidos pueden estropearlo. Si el Monitor entra en contacto con 14 El Monitor CareLink

algún líquido, póngase en contacto con Medtronic utilizando la información que aparece en la contraportada de este manual. Contenido del envase Debería recibir los siguientes elementos: Un Monitor Medtronic CareLink Modelo 2490G, 2490H o 2490J Cuatro pilas alcalinas de tamaño LR6 (tamaño AA) Un adaptador telefónico Un cable telefónico Un manual del paciente Se puede incluir un DVD de instrucciones Una tarjeta de instrucciones Selección de un lugar para instalar el Monitor Elija un lugar para instalar el Monitor. Siga las siguientes recomendaciones para elegir un lugar adecuado: Ponga el Monitor en un lugar donde pueda sentarse cómodamente y ver la parte frontal del Monitor. Ponga el Monitor cerca de una línea telefónica. Puede que necesite usar también el adaptador suministrado. Capítulo 1 15

Antes de utilizar el Monitor, apague los televisores o pantallas de ordenador que se encuentren a una distancia inferior a 2 metros (6 pies) del Monitor o de su antena. Algunos dispositivos implantados requieren un imán para enviar información. Dependiendo del dispositivo cardiaco implantado que usted tenga, el Monitor puede tener una antena que contenga un imán potente. Si la etiqueta de la antena tiene el símbolo, mantenga la antena como mínimo a 16 centímetros (6 pulgadas) de las tarjetas de crédito, ordenadores, discos de ordenador, cintas de vídeo o cualquier otro equipo o medio electrónico que tenga una banda magnética. No coloque el Monitor en sitios donde pueda mojarse. Si se moja el Monitor, póngase en contacto con Medtronic utilizando la información que se facilita en la contraportada de este manual. Configuración del Monitor Antes de utilizar su Monitor, debe realizar las tareas siguientes: 1. Instalar 4 pilas alcalinas LR6 (AA). 2. Verificar la configuración de la línea telefónica. 16 El Monitor CareLink

3. Conectar el Monitor a un enchufe telefónico. Puede que tenga que usar el adaptador suministrado. Instalación de las pilas El Monitor necesita pilas alcalinas LR6 (AA). El compartimento de las pilas se encuentra en la parte inferior del Monitor. Para abrir el compartimento de las pilas deslice la tapa del mismo. Coloque las pilas del modo descrito en la Figura 2. Figura 2. Instalación de las pilas Nota: Utilice únicamente las pilas recomendadas. El uso de pilas distintas puede dañar el Monitor. Capítulo 1 17

Verificación de la configuración de la línea telefónica Antes de usar el Monitor, compruebe que la línea telefónica esté correctamente configurada. El Monitor tiene dos configuraciones para la línea telefónica: Monitor, N-0-8-9 y T-P. Consulte la Figura 3. Figura 3. Configuración de la línea telefónica N-0-8-9: Utilice esta configuración si hay que marcar los números 0, 8 o 9 para acceder a una línea telefónica exterior. N se utiliza si no hay que marcar ningún número para acceder a una línea telefónica exterior. N es la configuración más común para uso doméstico. 18 El Monitor CareLink

Seleccione la configuración adecuada para la línea telefónica que vaya a utilizar. Si está en un hotel, es posible que tenga que pasar el conmutador a 0, 8 o 9 para acceder a una línea exterior. T-P: Esta configuración se utiliza para seleccionar una línea telefónica de tonos (T) o de pulsos (P). La línea de tonos (T) es la configuración más común. Seleccione la configuración adecuada para la línea telefónica que vaya a utilizar. Se pueden seleccionar configuraciones de la línea telefónica con el Monitor encendido. Si tiene alguna duda acerca de la línea telefónica, diríjase a su compañía telefónica, o si se encuentra en un hotel, a la recepción del mismo. Capítulo 1 19

Conexión del Monitor a un enchufe telefónico Adaptador Opcional Enchufe telefónico Figura 4. Monitor conectado a un enchufe telefónico y a un teléfono (el teléfono es opcional) Nota: Existe un accesorio opcional para teléfonos móviles que puede utilizarse en caso de que no haya un teléfono doméstico (línea terrestre) convencional. Deben utilizarse las instrucciones de uso que acompañan al accesorio para teléfonos móviles junto con este manual para garantizar una instalación y un uso correctos. Consulte las instrucciones de uso del accesorio para teléfonos móviles si no existe una línea terrestre y se va a utilizar una conexión mediante un teléfono móvil. 20 El Monitor CareLink

Para instalar el Monitor (Figura 4), deberá: 1. Asegurarse de que tiene el Monitor y el cable telefónico suministrado con el Monitor. Nota: Puede necesitar el adaptador suministrado con el Monitor para conectar el cable telefónico al enchufe telefónico. 2. Localizar las salidas telefónicas en el lateral del Monitor. Consulte la Figura 5. Figura 5. Salidas telefónicas del Monitor 3. Conecte un extremo del cable telefónico a cualquiera de las salidas telefónicas del lateral del Monitor. 4. Conecte el otro extremo del cable telefónico al enchufe telefónico. Advertencia: No toque los enchufes telefónicos abiertos ni introduzca los dedos u otros objetos en Capítulo 1 21

los enchufes para teléfono abiertos del Monitor. La introducción de un dedo u otro objeto en el enchufe para teléfono abierto puede provocar una descarga eléctrica. Envío de información con el Monitor Antes de utilizar el Monitor, realice las tareas siguientes: Apague cualquier televisor, monitor de ordenador o pantalla que esté a menos de 2 metros (6 pies) de distancia del Monitor. Apague o retire cualquier teléfono móvil u otro dispositivo de comunicación inalámbrica que esté a menos de 2 metros (6 pies) de distancia del Monitor o del accesorio opcional para teléfonos móviles (página 20). Ahora está preparado para ejecutar los siguientes pasos: 1. Pulse el botón de encendido en la parte frontal del Monitor. La luz de estado de la corriente parpadea y después se enciende. 2. Coloque la antena sobre el dispositivo cardiaco, manteniéndola bien apoyada sobre la ropa. La correa de mano de la antena deberá estar mirando hacia el lado opuesto a su cuerpo. Consulte la Figura 6. 22 El Monitor CareLink

Cuando la antena esté en la posición correcta, la luz de estado de posición de la antena permanece encendida. Vuelva a colocar la antena sobre el dispositivo cardiaco si la luz anaranjada de estado de la posición de la antena empieza a parpadear. Consulte la Figura 6 y la Figura 7. Nota: Es posible que oiga tonos provenientes del dispositivo cardiaco cuando la antena esté colocada en posición. Consulte con su médico si tiene alguna duda acerca de esos tonos. El dispositivo cardiaco implantado puede o no emitir tonos en función del modelo y de las funciones seleccionadas por su médico. Capítulo 1 23

Figura 6. Colocación de la antena 3. Observe las luces de estado en el panel de visualización de la parte frontal del Monitor. Consulte la Figura 7. 24 El Monitor CareLink

Luz de estado de la corriente (verde) Luces de estado de la lectura (verdes) Luces de estado del envío (verdes) Botón de encendido Luz de estado de las pilas (anaranjada) Luz de estado de la posición de la antena (anaranjada) Luz de envío terminado (verde) Luz de estado de la línea telefónica (anaranjada) Figura 7. Botón de encendido y luces de estado Cada una de estas luces de estado tiene un significado específico cuando se utiliza el Monitor para enviar la información del dispositivo cardiaco. 4. A medida que el Monitor recopila información del dispositivo cardiaco, las 5 luces verdes de estado de la lectura se iluminan para indicar el progreso. El Monitor tardará de 3 a 12 minutos en recopilar la información del dispositivo cardiaco. Cuando las luces de estado de la lectura están encendidas, compruebe que la luz de estado de la posición de la antena permanezca apagada. Cuando el Monitor termine de recopilar los datos Capítulo 1 25

del dispositivo cardiaco, las luces verdes de estado de la lectura se apagarán. El Monitor pitará dos veces y marcará automáticamente el número gratuito. 5. Cuando oiga que el Monitor está marcando, retire la antena de encima del dispositivo cardiaco implantado. Nota: El Monitor emitirá tonos agudos mientras se marca el número gratuito que se ha programado previamente. 6. Vuelva a colocar la antena en el lugar donde la guarde normalmente. Las 3 luces verdes de estado del envío empiezan a parpadear cuando el Monitor está enviando datos. Este proceso suele durar menos de 3 minutos, pero podría durar hasta 60 minutos. Precaución: Mientras el Monitor envía los datos, la línea telefónica no está disponible para hacer o recibir llamadas. En caso de urgencia, pulse el botón de encendido para apagar el Monitor y asegurarse de que la línea telefónica está disponible para enviar y recibir llamadas. 7. Cuando el Monitor termine de enviar la información, se encenderá la luz verde de envío completo y el Monitor pitará dos veces. 26 El Monitor CareLink

El Monitor se apagará automáticamente después de 2 minutos, aunque también se puede pulsar el botón de encendido para apagar el Monitor. En ese momento, ya podrá utilizar el teléfono para enviar o recibir llamadas. Puede guardar el Monitor. Nota: Si tiene que interrumpir la sesión antes de que el Monitor termine de enviar la información, retire la antena del dispositivo cardiaco implantado y apague el Monitor. Cuando esté preparado para reiniciar la sección, repita el procedimiento "Envío de información con el Monitor" en la página 22. Luces de estado verdes Las luces de estado verdes indican la siguiente información: si el Monitor está encendido o apagado el estado de lectura de los datos el estado de envío de los datos Cuando la luz verde de estado de la corriente está encendida, el Monitor estará encendido. Si la luz verde de estado de la corriente está apagada, el Monitor estará apagado. Capítulo 1 27

Cuando se utiliza el Monitor para enviar información, hay que comprobar que las luces de estado de la lectura se iluminan para indicar la evolución. Una vez que el Monitor termine de recopilar la información del dispositivo cardiaco, las luces de estado del envío empezarán a parpadear. Si se produce alguna de las siguientes situaciones, hay que repetir el procedimiento de "Envío de información con el Monitor" en la página 22: Ha parado el Monitor antes de que enviara la información del dispositivo cardiaco. Las luces de estado de la lectura dejan de parpadear y permanecen encendidas durante más de 3 minutos. Las luces de estado del envío parpadean o permanecen encendidas durante más de 1 hora. Luces de estado de la lectura Las 3 luces anaranjadas que hay en la parte frontal del Monitor son luces de estado. Consulte la Figura 7. Los 3 tipos de luces de estado son los siguientes: Estado de las pilas Estado de la posición de la antena Estado de la línea telefónica 28 El Monitor CareLink

Las luces anaranjadas de estado no deben estar encendidas durante la utilización del Monitor. Si alguna de estas luces de estado permanece encendida o escucha pitidos breves después de pulsar el botón de encendido, siga las recomendaciones que se dan en los párrafos siguientes. Luz de estado de las pilas Si la luz anaranjada de estado de las pilas comienza a parpadear y se oyen pitidos continuos, las pilas están bajas y hay que cambiarlas. Si no se enciende ninguna luz de estado después de pulsar el botón de encendido, verifique que las pilas estén colocadas correctamente. Sustituya las pilas si es necesario. Consulte "Instalación de las pilas" en la página 17. Luz de estado de la posición de la antena Si la luz anaranjada de estado de la posición de la antena empieza a parpadear y se oyen pitidos cortos, hay que comprobar que la correa de mano de la parte superior de la antena esté mirando hacia afuera y del lado opuesto al cuerpo. Consulte la Figura 6. Vuelva a colocar lentamente la antena sobre el dispositivo cardiaco implantado. Cuando la antena esté colocada correctamente, la luz anaranjada de estado de posición de la antena se apagará, Capítulo 1 29

las luces verdes de estado de la lectura parpadearán y el Monitor reanudará la recopilación de datos. Estado de la línea telefónica Si la luz naranja de estado de la línea telefónica parpadea, realice las tareas siguientes: Asegúrese de que la configuración de la línea telefónica sea la correcta. Consulte "Configuración del Monitor" en la página 16. Si necesita ayuda para determinar el tipo de línea telefónica que está usando, póngase en contacto con su compañía telefónica. Compruebe que las conexiones de la línea telefónica estén bien. Revise el enchufe telefónico para comprobar que funciona. Conecte un teléfono al enchufe y haga una llamada exterior. Si no puede realizar una llamada al exterior, conecte el Monitor a un enchufe telefónico diferente. Compruebe que su línea telefónica es analógica. El Monitor está diseñado para funcionar con líneas telefónicas analógicas. Si necesita ayuda para determinar el tipo de línea telefónica que está usando, póngase en contacto con su compañía telefónica. 30 El Monitor CareLink

Notas: Se puede seleccionar la configuración de la línea telefónica con el Monitor encendido. Si se interrumpe la transmisión de datos a causa de una llamada en espera, el Monitor vuelve a marcar automáticamente y envía la información del dispositivo cardiaco implantado. Si el Monitor no inicia una nueva marcación, compruebe que las conexiones telefónicas están intactas. Resolución de problemas Problema Si se enciende una luz naranja de estado de posición de la antena Si se enciende una luz naranja de estado de la línea telefónica Si se enciende una luz naranja de estado de las pilas Resolución Vuelva a colocar la antena Compruebe la conexión del cable telefónico Sustituya las pilas Viajar con el Monitor Cuando se utiliza el Monitor fuera de casa, hay que seguir las siguientes pautas: Si se utiliza una línea telefónica que exige marcar un número para realizar una llamada exterior (suele ser el número 9), compruebe que la configuración de la Capítulo 1 31

línea telefónica sea correcta. Consulte "Verificación de la configuración de la línea telefónica" en la página 18. El Monitor está diseñado para utilizarse en su país de residencia. Cuidados del Monitor No deje caer el Monitor en una superficie dura. Póngase en contacto con Medtronic utilizando la información que se facilita en la contraportada de este manual si el Monitor se ha caído. Puede limpiar el exterior del Monitor con un paño limpio y seco cuando sea necesario. Durante la limpieza, asegúrese de que no entre agua en la carcasa. Deje que la carcasa se seque por completo antes de poner un dispositivo en funcionamiento. El Monitor no requiere una inspección ni un mantenimiento preventivos. Precaución: No moje el Monitor. Los líquidos pueden estropear el Monitor. Si el Monitor entra en contacto con algún líquido, póngase en contacto con Medtronic utilizando la información que aparece en la contraportada de este manual de instrucciones. 32 El Monitor CareLink

Especificaciones del Monitor El Monitor cumple las siguientes normas EMC: CFR 47 Parte 15, IEC 60601-1-2 Seguridad del paciente: IP21; ETL; cetl; IEC 60601-1, parte aplicada Tipo BF (Antena), ordinario, funcionamiento continuo, alimentación interna, Clase II, no adecuado para utilizarse en presencia de una combinación de anestésico inflamable con aire o con oxígeno u óxido nitroso. Requisitos de alimentación Voltaje: 6 V CC nominal Potencia: 300 ma nominal Tipo de pila: 4 alcalinas del tamaño LR6 (tamaño AA) Condiciones ambientales Condiciones medioambientales recomendadas durante el almacenamiento y el transporte Temperatura: -40 C a 65 C (-40 F a 150 F) Humedad relativa: Hasta el 95 % Nota: El producto es seguro siempre que se almacene o transporte a temperaturas entre -40 C (-40 F) sin Capítulo 1 33

control de la humedad relativa y 70 C (158 F) o menos con una humedad relativa igual o inferior al 93 %, sin condensación. Cuando se vaya a guardar el equipo durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas. Condiciones de funcionamiento recomendadas Temperatura: 9 C (49 F) a 43 C (110 F) Nota: El producto es seguro siempre que se utilice a temperaturas entre 5 C (41 F) y 43 C (110 F) o menos, con una humedad relativa entre el 15 y el 93%, sin condensación y a presiones atmosféricas entre 700 hpa y 1060 hpa. Vida útil de servicio prevista La vida útil de servicio prevista de un Monitor típico es de 7 años. Eliminación Siga la normativa local acerca de la eliminación adecuada de este producto. No desechar este producto en los contenedores municipales para residuos sin clasificar. Este producto contiene materiales que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente. 34 El Monitor CareLink

Pruebas Las pruebas de cumplimiento electromagnético (EMC) indican que el Monitor proporciona una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación médica normal. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si el Monitor causa interferencias nocivas en otros dispositivos o se ve afectado negativamente por otros dispositivos, se recomienda intentar corregir las interferencias mediante una o más de las medidas siguientes: Cambiar la orientación o posición de los dispositivos. Aumentar la separación entre los dispositivos. Consultar con Medtronic para obtener ayuda. Si experimenta problemas de rendimiento del Monitor CareLink Modelo 2490G/2490H/2490J o del accesorio opcional para teléfonos móviles (página 20), pruebe a utilizarlo al menos a 2 metros (6 pies) de distancia de cualquier dispositivo de comunicación inalámbrica, como teléfonos móviles. El Monitor ha sido probado y cumple las normativas sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación. Los cambios o modificaciones de cualquier tipo que no hayan sido aprobados expresamente por Medtronic podrían anular el derecho del usuario a utilizar el Monitor. Capítulo 1 35

Declaración de conformidad Medtronic declara que este producto cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE sobre Equipos terminales de radio y telecomunicaciones y la Directiva 90/385/CEE sobre Dispositivos médicos implantables activos. Requisitos del Ministerio de Industria de Canadá (Industry Canada) IC:3408C-2490 El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe admitir cualquier interferencia, incluso aquéllas que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. 36 El Monitor CareLink

www.medtronic.com Fabricante Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432 EE.UU. +1 763 514 4000 Representante autorizado en la CE Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Países Bajos +31 45 566 8000 Europa/Oriente Medio/África Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Suiza +41 21 802 7000 Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Canadá Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Canadá +1 905 460 3800 *M956345A004* Medtronic, Inc. 2013 M956345A004A 2013-11-11