MUSIC AUDIO POST VIDEO FILM. superficie de control profesional MANUAL DE INSTRUCCIONES. Versión del manual: C



Documentos relacionados
MUSICA POST AUDIO VIDEO PELICULAS. Artist Series. professional control surface GUIA DE ARRANQUE RAPIDO. Versión de documento: A

MUSIC AUDIO POST VIDEO FILM. Artist Series. professional control surface USER GUIDE. Document Revision: B

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0.

Aplicación para la actualización del OS

Actualizaciones de software Guía del usuario

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M

Módulos de memoria. Referencia: En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3.

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (WU-260)

Manual Teclado Bluetooth

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

ResponseCard AnyWhere Display

SMART TV BOX CM-A6 Manual de usuario

Identificación de las áreas de atasco de papel

Principios básicos. Nokia N93i-1

Manual de configuración de Adobe Reader para validar la firma. Dirección de Ingeniería de Aplicaciones y Sistemas

SESIÓN 3 WINDOWS. I. CONTENIDOS 1. Iniciación a Windows. 2. Escritorio. 3. Panel de control.

Gestor y Guía de Tránsito 2010

Componentes y controles

Control PTZ GV Main System Geovision

Manual Configuración de Adobe Reader para la validación de la firma de un documento

Abrir y cerrar Outlook 2010

RadioShack

Receptor de Televisión Digital Terrestre. TDT Vision Icaro. Manual de Usuario

PolyTune Mini MANUAL DE INSTRUCCIONES

Welcome to the World of PlayStation Guía de inicio rápido

En ella se nos pide que introduzcamos el usuario y contraseña. Los datos son los siguientes:

Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea.

Guía de AirPrint. Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA

Guía de Google Cloud Print

TUTORIAL ADOBE READER 7.0

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones

Aplicación cliente. 1.-Primeros pasos Instalación del programa

Anexo para los MFD de Navico compatibles con las siguientes funciones del Radar Broadband 4G :

Inicio rápido. Extensor de rango WiFi N300 Modelo EX2700

PERIODO 2 SOFTWARE MANEJADOR DE BASE DE DATOS CONCEPTOS BASICOS DE MICROSOFT ACCESS

Información importante Computadora de mano Palm Tungsten T

Anexo del Manual de instrucciones

Práctica de laboratorio: Configuración de un router inalámbrico en Windows XP

Programa de ayuda Modelos Fiscales

FAQs sobre el Eee Pad TF201

Instalación. Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46

Guía de referencia 2015 ZOOM CORPORATION

Guía para el proceso de compra. Versión 1.4

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

HUMAX F2-FREE MANUAL DE USUARIO VERSIÓN REDUCIDA

MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1.- INTRODUCCIÓN ACCESO A LA APLICACIÓN NAVEGACIÓN POR EL MAPA GESTOR DE CAPAS PANEL DE RESULTADOS 10

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet

Tarjetas multimedia externas Guía del usuario

Aula Virtual. Manual del estudiante

C-5-SCART INFORMACIÓN GENERAL ÍNDICE

Guía rápida Descripción. Botón Encend./Apagar Botón reiniciar Teclado

Información importante.

Guía básica de implementación

Manual de usuario TAB-11C

Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan (Android )

PRESENTACIONES CORPORATIVAS

Módulos de memoria. Guía del usuario

Guía de AirPrint. Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J552DW/J752DW, MFC-J285DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW

INSTRUCCIONES PARA LA CLAVE DE ACTIVACIÓN DE LA DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6)

Procedimiento de instalación

Microsoft Office Word 2007

DVR móvil para vehículos con pantalla. 7301A

HP LaserJet serie P3010 Tareas de impresión

EASYLOG Temperature Label Series

Módulos de Memoria. Número de referencia del documento: Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar memoria en la computadora.

JABRA SPORT PACE WIRELESS

AX-TV. Manual de usuario. Decodificador de video HDMI inalámbrico ESPAÑOL

INSTITUTO UNIVERSITARIO DE TECNOLOGÍA JOSE LEONARDO CHIRINO PUNTO FIJO EDO-FALCON INTRODUCCION A LA INFORMATICA ING. JUAN DE LA ROSA T.

Configurar Office 365 en un teléfono Android

Guía de instalación del repetidor Wi-Fi universal WN2000RPTv2

Jing: una alternativa al mensaje de texto*

2. OBJETIVOS Al finalizar este módulo, tendrá conocimientos sobre:

Sala VC E.T.S. de Ingeniería Bilbao

En el panel aparece el botón desplegable Agregar efecto donde seleccionamos el tipo de efecto que queremos aplicar

Touchpad y teclado. Guía del usuario

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Integraciones GW Manual de programación

ENH908-NWY. Conmutador de 8 Puertos. Guía de usuario

INTRODUCCIÓN AL CAPÍTULO 3 7. INTRODUCCIÓN A RSLINX LITE 4

Opciones avanzadas. Impresión de páginas de separación. Impresora láser Phaser 4500

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso

Tarjetas multimedia externas Guía del usuario

Procesador de textos Microsoft Office Word 2010

Yamaha Steinberg USB Driver Guía de instalación

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes.

Índice de la guía. Su clave para utilizar BeoSound Botones del panel de operación directa 5 Contenido de las pantallas

Procesador de audio de la serie DA de Plantronics. Guía del usuario

SISTEMA DE ASIGNACION DE CODIGO PERSONAL PARA ESTUDIANTES DE NIVEL MEDIO. Solución de Dudas Frecuentes (FAQ)

PROCESO DE FIRMA DE DOCUMENTOS PDF

6. Seleccionar la solapa Hibernación 7. Activar la opción Habilitar hibernación, para tener disponible esta utilidad 8. Hacer clic sobre Aceptar

Software de la pizarra ebeam: Scrapbook-Ruedas de herramientas. LA PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA

Manual de Configuración Rápida EVENT PLAYER (PCEP) de IDC

Tabla de contenido. P á g i n a 2

CONFIGURACIÓN DE LOS ROUTER DE TELEFÓNICA DESDE WINDOWS VISTA

Transcripción:

MUSIC AUDIO POST VIDEO FILM superficie de control profesional i Versión del manual: C

USER GUIDE De cara a una continua mejora de nuestros aparatos, Euphonix se reserva el derecho a realizar cualquier tipo de modificación en este manual y en el propio aparato sin previo aviso. MC Mix, MC Control, MC Pro, System 5-MC y EuCon son marcas comerciales de Euphonix, Inc. 2008 Euphonix, Inc. Reservados todos los derechos en todo el Mundo. Este documento, entero o por partes, no puede ser reproducido, transmitido, transcrito, almacenado en cualquier sistema de registro o traducido a cualquier idioma por cualquier medio sin la autorización previa y por escrito de Euphonix, Inc. Información relativa a las normas de comunicaciones y seguridad NOTA: Se ha verificado que este aparato cumple con los límites de los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en entornos no profesionales. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo a lo indicado en estas instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco está garantizado que no se produzcan este tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de rario o TV, lo que puede ser fácilmente comprobado apagando y volviendo a encender este aparato, usted será el responsable de tratar de corregir esas interferencias por una o más de las medidas siguientes: ii Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. Conectar este aparato a una regleta o circuito eléctrico distinto del usado por el receptor. Consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/tv para que le digan qué hacer. Cualquier modificación que realice en este aparato, salvo que haya sido aprobada expresamente por Euphonix, Inc., puede hacer que la autorización del usuario para usar este aparato quede anulada. Utilice siempre un cable de Ethernet con blindaje para conectar su MC Mix, como el que viene con la unidad. DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Euphonix, Inc., 220 Portage Ave Palo Alto, CA, 94306 USA (650) 846-1173 declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto MC Control cumple con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar cualquier tipo de interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado.

Canadá Este dispositivo digital de clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada USER GUIDE Unión Europea Australia ABN 91 051 557 905 Japón iii

USER GUIDE iv INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero quiere advertir al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro de la carcasa de este aparato, que pueden ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero quiere advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que acompañan este aparato. 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Haga caso a todas las advertencias. 4) Siga todo lo indicado en estas instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie este aparato solo con un trapo suave y seco. 7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) Debe conectar este aparato a una fuente de alimentación que disponga de una correcta conexión a tierra. Esta unidad viene con un cable de corriente adecuado para su país. Nunca trate de modificar o eliminar la conexión a tierra de este cable. 10) Coloque el cable de alimentación de forma que no quede aplastado ni retorcido, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que sale del aparato. 11) Utilice solo accesorios/complementos especificados por el fabricante. 12) Use este aparato solo con un soporte, trípode, bastidor, abrazadera o bandeja especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, ponga especial cuidado al mover la combinación aparato/bastidor para evitar posibles daños en caso de un vuelco.

13) Desenchufe este aparato de la corriente durante las tormentas con aparato eléctrico o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14) Consulte cualquier posible reparación al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado cuando haya recibido cualquier tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación se ha roto o está dañado, si se ha derramado algún líquido sobre el aparato o se ha introducido algún objeto dentro de él a través de sus aberturas, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si ha caído al suelo. 15) PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. 16) No permita que se derrame ningún líquido o que haya salpicaduras sobre él, y asegúrese de no colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo un jarrón, sobre este aparato. 17) Para desconectar completamente este aparato de la corriente eléctrica, desconecte físicamente el cable de alimentación de la salida de corriente alterna. 18) Asegúrese de que el cable de alimentación quede accesible en todo momento. 19) Coloque la unidad de forma que siempre pueda acceder al fusible (solo para el Reino Unido): Atención: Para garantizar la máxima protección contra el riesgo de incendios, sustituya este fusible solo por otro de idénticas características. USER GUIDE v Attention: Pour ne pas compromettre la protection contre les risques d incendie, remplacer par un fusible de même type et de même caractéristiques nominales.

Indice Capítulo 1: Introducción al Artist... 13 Capítulo 2: Configuración e instalación... 17 2.1 Configuración del MC Control... 17 2.1.1 Elevación del MC Control... 17 2.1.2 Enlace físico de unidades Artist Series... 18 2.2 Instalación... 20 Capítulo 3: Operaciones habituales... 25 Capítulo 4: Controles de la superficie... 31 4.1 Interruptor Power... 32 4.2 Tecla Shift... 32 4.3 Bandas de fader... 33 4.3.1 Fader... 33 4.3.2 ON... 34 4.3.3 SOLO... 34 4.3.4 SEL... 34 4.3.5 ASSIGN... 34 4.3.6 REC... 34 4.3.7 AUTO... 34 vii 4.4 Controles de navegación... 35 4.4.1 BANK y NUDGE... 35 4.4.2 MIXER y CLOSE... 36 4.4.3 HOME y END... 36 4.4.4 APPLICATION... 36 4.4.5 WORKSTATION... 37 4.4.6 Navegación entre distintos dispositivos Artist... 37 4.5 Mandos... 37 4.5.1 Selección de grupo de mandos... 37 INDICE

4.5.2 Funciones de los mandos... 39 4.5.3 Teclas de navegación de grupos de mandos... 39 4.6 Teclas de software... 41 4.7 Rueda Jog y controles de tansporte... 42 4.7.1 Funciones de la rueda Jog... 42 4.7.2 Controles de transporte... 43 4.8 Mando CONTROL ROOM/MONITOR...44 Capítulo 5: Pantalla táctil y controles... 45 5.1 Vista de pistas... 46 5.2 Vista de teclas de software... 47 5.3 Pantallas de ajuste... 48 5.3.1 Control Room... 48 5.3.2 Monitor... 50 viii Capítulo 6: EuControl... 51 6.1 Surfaces (superficies)... 52 6.2 Workstations... 55 6.3 General... 57 6.3.1 Workstation tracks knob set changes... 57 6.3.2 Open plug-ins on workstation when editing... 57 6.3.3 Close plug-ins on workstation when editing... 57 6.3.4 Select by Touch... 58 6.3.5 Auto-bank to selected track... 58 6.3.6 Display track numbers on surface... 58 6.3.7 Modo Solo... 58 INDICE 6.4 Preferences (preferencias)... 59 6.4.1 MC Mix display screen dim time... 59 6.4.2 Footswitch (Pedal)... 59 6.4.3 MC Control Display... 60

6.5 Assign (asignación)... 61 6.5.1 Display application s track numbers... 62 6.5.2 Lock to application... 62 6.5.3 Clear All Assignments... 62 6.6 Layouts (distribuciones)... 63 6.6.1 Recall... 63 6.6.2 Store... 63 6.6.3 Clear... 63 6.6.4 Clear All... 63 6.7 Soft Keys (Teclas de software)... 64 6.7.1 Save... 65 6.7.2 Revert... 65 6.7.3 Restore... 65 6.7.4 Section... 65 6.7.5 Page... 65 6.7.6 New Page... 65 6.7.7 Delete Page... 65 6.7.8 Soft Key Label... 66 6.7.9 Layout... 66 6.7.10 Icon... 66 6.7.11 Font... 66 6.7.12 Color... 66 6.7.13 Command... 66 ix Apéndice A: Configuración de la dirección IP... 73 INDICE

Listado de figuras 1-1 MC Control y MC Mix... 13 2-1 Pata plegable (izquierda); elevador (derecha)... 18 2-2 Extracción de los paneles laterales (izquierda); extracción de los elevadores.. 18 2-3 Extracción de los tornillos del panel inferior... 19 2-4 Extracción de la parte de conexiones y del panel lateral... 19 2-5 MC Mix y MC Control unidos conectándolos a través del panel lateral... 19 2-6 Barra de menús con icono EuControl... 20 2-7 Conexión del adaptador de corriente... 20 2-8 Cable de Ethernet y toma del panel trasero... 21 2-9 MC Control conectado a un router (izquierda) y directamente a su ordenador (derecha)... 21 2-10 Entrada FOOTSWITCH del panel trasero... 23 3-1 Mandos y teclas de software y pantalla táctil... 26 3-2 Banda de faders (izquierda); teclas PAGE, NUDGE, BANK y BACK (derecha)... 27 3-3 Rueda Jog, teclas de transporte y tecla inferior izquierda Shift... 29 4-1 Controles de la superficie MC Control... 31 4-2 Banda de fader... 33 4-3 Controles de navegación de fader... 35 4-4 La ventana de bandas se desplaza sobre las pistas del programa... 35 4-5 Teclas de navegación de grupos de mandos... 39 4-6 Teclas de software... 41 4-7 Rueda Jog y teclas de transporte... 42 5-1 Pantalla táctil... 45 5-2 Vista de pistas... 46 5-3 Vista de teclas de software... 47 5-4 Setup: Control Room... 49 5-5 Setup: Monitor... 50 6-1 Selección de EuControl Settings desde la barra de tareas... 51 xi LISTADO DE FIGURAS

xii 6-2 Pestaña Surfaces... 52 6-3 Pestaña Workstations... 55 6-4 Pestaña General... 57 6-5 Pestaña Preferences... 59 6-6 Pestaña Assign... 61 6-7 Pestaña Layouts... 63 6-8 Pestaña Soft Keys... 64 6-9 Editor de órdenes... 67 6-10 Diálogo de órdenes de tecla... 68 6-11 Orden EuCon de rueda derecha que hace un zoom horizontalmente... 69 6-12 Orden Page configurada para saltar a la página 4 de teclas de software de la superficie de control... 70 6-13 Orden de carga de distribución... 70 6-14 Creación de una orden en la pestaña de teclas de software... 71 6-15 Pantalla táctil Network Setup con Use DHCP seleccionado... 73 6-16 Pantalla táctl Network Setup con los campos IP Address y Subnet Mask... 74 LISTADO DE FIGURAS

Capítulo 1: Introducción al Artist El MC Mix y MC Control conforman las superficies de control de sobremesa Artist. Estas unidades utilizan una conexión EuCon Ethernet de 100 Mbs para controlar programas de audio/video que estén funcionando en un ordenador workstation. El EuCon es un protocolo de comunicación de alta velocidad que permite el control prácticamente de cualquier función del programa. El MC Mix y MC Control pueden funcionar como unidades independientes, pero también puede utilizar hasta cuatro MC Mix, con o sin un MC Control, para crear una superficie de control más amplia. Los Artist incluyen muchas de las funciones del Euphonix MC Pro y System 5-MC. 13 Figura 1-1 MC Control y MC Mix El MC Control admite dos tipos de aplicaciones: Las aplicaciones EuCon (como por ejemplo, Cubase y Logic Pro) que están programadas para admitir directamente el protocolo EuCon. Le ofrecen el nivel de integración más alto, controles de alta resolución y una conectividad de alta velocidad. Las aplicaciones No-EuCon que admiten Mackie Control o HUI (como por ejemplo, Pro Tools, Final Cut Pro y Digital Performer) y que pueden controlar muchas funciones, pero que están menos integradas que las aplicaciones EuCon. El MC Control también puede ofrecerle algunas funciones sobre programas no- EuCon que no admitan HUI o Mackie Control enviando órdenes de teclado a través de EuCon. INTRODUCCIÓN AL ARTIST

Software EuControl El software EuControl se ocupa de la localización, enlace y comunicación entre todos los MC Mix y MC Control de la red. Antes de empezar a utilizar las unidades Artist, debe instalar el EuControl en el ordenador en el que se encuentren los programas. Convencionalismos utilizados en este manual de instrucciones Todas las funciones marcadas en la superficie del MC Control y en el panel trasero aparecerán indicadas en este manual en mayúsculas y negrita (por ejemplo, NUDGE, PAN, SEL, SOLO). La tecla Shift se utiliza junto con otras teclas para acceder a las funciones secundarias marcadas en azul debajo de la función principal. Hay dos teclas Shift en la parte inferior izquierda y derecha del MC Control. Para describir el acceso a las funciones secundarias de una manera más sencilla, expresiones como mantenga pulsada la tecla Shift y después pulse la tecla NUDGE serán reducidas a pulse la tecla CLOSE. 14 El término pista hace referencia a una pista del programa, mientras que banda de fader o banda se refiere a la banda de faders físicos del MC Control. Cómo utilizar el PDF La versión de este manual en PDF es una herramienta de aprendizaje muy útil en el manejo del MC. Algunas de las características más interesantes de este PDF son las siguientes: INTRODUCCIÓN AL ARTIST Los marcadores de la izquierda son un índice que está siempre visible. Haga clic sobre alguno de los puntos de este índice para saltar directamente a su correspondiente página. Haga clic sobre el símbolo + para visualizar todas las subsecciones de ese capítulo o haga clic en el símbolo - para cerrar todas las subsecciones. El indice de este manual y la lista de figuras son enlaces activos a sus correspondientes páginas. Elija la herramienta señalizada como una mano y colóquela sobre una de las secciones hasta que se transforme en un dedo. Haga clic a continuación para localizar esta sección y su correspondiente página. Todas las referencias cruzadas son enlaces activos. Coloque la herramienta marcada como una mano sobre la referencia hasta que se transforme en un dedo y haga clic para avanzar hasta la referencia.

Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha que hay en la barra inferior para avanzar o retroceder por las distintas vistas. Esta es una manera muy práctica de seguir una referencia cruzada y volver a la página que estaba leyendo. Para realizar una búsqueda sobre un determinado aspecto, elija el elemento Find (Ctrl-F) del menú Edit. Esto es una especie de índice sobre la marcha. Utilice la lupa o el recuadro de zoom de la barra superior para realizar una ampliación o reducción. Esta opción le resultará muy útil cuando esté examinando un gráfico complejo o ajustando el tamaño del texto para leerlo fácilmente online. Para abrir el PDF es necesario tener el Acrobat Reader versión 6 o posterior, que podrá descargar gratuitamente de la siguiente dirección: http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html 15 INTRODUCCIÓN AL ARTIST

Capítulo 2: Configuración e instalación Una de las preocupaciones principales de Euphonix es la de intentar conseguir que su experiencia con el MC Control sea agradable y sin ningún tipo de problemas, razón por la que periódicamente actualizamos el siguiente software y documentación: EuControl: Este software pone en marcha el MC Control y lo comunica con su programa de audio/video. Descárguese la última versión si cuando arranque el EuControl así se le indica. MC Control User Guide (PDF): Es el manual de instrucciones completo de su MC Control; es el documento que está leyendo ahora. EuCon Application Setup Guide (PDF): El MC Control admite muchos programas, cada uno su propio procedimiento de configuración. Este documento incluye instrucciones complementarias para cada aplicación. Antes de continuar, descárguese las últimas versiones desde la dirección: www.euphonix.com/artist/support 2.1 Configuración del MC Control Extraiga del embalaje el MC Control, adaptador de corriente, cable de alimentación, CD de instalación, cable cruzado Ethernet y unos elevadores. 2.1.1 Elevación del MC Control 17 Puede elevar o inclinar el MC Control utilizando las patas plegables que hay en la parte inferior de la unidad o también puede elevarlo e inclinarlo incorporándole los elevadores incluidos con la unidad. Dado que ambos métodos requieren poner el MC Control boca abajo, es más fácil hacer ésto antes de colocar ningún cable. Coloque la unidad boca abajo sobre una superficie suave. Para elevar un poco la unidad, saque las cuatro patas plegables; para inclinar la unidad hacia usted (Figura 2-1 izquierda), saque solo las dos traseras. CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Pata plegable Figura 2-1 Pata plegable (izquierda); elevador (derecha) Dos elevadores desmontables le permiten elevar e inclinar la unidad hacia usted más que con las patas plegables. No use demasiada fuerza para colocarlos en el panel inferior como le indicamos en la Figura 2-1. Para desmontar los elevadores: Elevador 1. Deslice los paneles laterales (Figura 2-2 izquierda). 18 CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Figura 2-2 Extracción de los paneles laterales (izquierda); extracción de los elevadores 2. Pulse las pestañas para poder extraer los elevadores (Figura 2-2 derecha). 3. Tire de los elevadores del MC Control para extraerlos. 2.1.2 Enlace físico de unidades Artist Series Puede enlazar físicamente un MC Control hasta a cuatro MC Mix para crear una superficie de control más amplia y estable. Para más información sobre cómo utilizar el EuControl para conectar las superficies en el orden deseado, vea Surfaces (superficies) en pág. 52.

Para enlazar un MC Control a un MC Mix: 1. En el MC Mix, utilice un destornillador de estrella del 2 para quitar los dos tornillos plateados (Figura 2-3). Dado que los tornillos están firmemente fijados, tendrá que hacer algo de fuerza para poder desatornillarlos. Figura 2-3 Extracción de los tornillos del panel inferior 2. Extraiga la parte de conexiones y el panel lateral del MC Mix (Figura 2-4). 19 Figura 2-4 Extracción de la parte de conexiones y del panel lateral 3. En el MC Control, extraiga el panel lateral (vea Figura 2-2 izquierda) del extremo al que vaya a conectar el MC Mix. 4. Deslice la parte de conexiones del MC Control en el MC Mix para hacer que queden formando una única unidad (Figura 2-5). Figura 2-5 MC Mix y MC Control unidos conectándolos a través del panel lateral CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

2.2 Instalación 1. Si ha descargado la última versión de software de la web, haga doble clic sobre el instalador. En caso contrario, introduzca el CD de instalación en su Macintosh. NOTA: Asegúrese de expulsar el CD de instalación de su Mac si ha descargado la última versión de software de la web. 2. Siga las instrucciones para instalar el software. Si el ordenador le pide que descargue la última versión del EuControl, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. El EuControl arrancará automáticamente y estará en marcha cuando aparezca este icono en la barra de menús. 20 Icono EuControl Figura 2-6 Barra de menús con icono EuControl 3. Apague su Macintosh. CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 4. Conecte uno de los extremos del cable de alimentación al adaptador de corriente (Figura 2-7 izquierda) y el otro a una salida de corriente. Asegúrese de que el cable de alimentación esté completamente introducido en el adaptador. Cable de alimentación Adaptador de corriente Figura 2-7 Conexión del adaptador de corriente 5. Conecte el cable de salida DC del adaptador de corriente a la entrada DC In del lado izquierdo del panel trasero (Figura 2-7 derecha). DC In 15 V FOOTSWITCH Cable de salida DC

6. Conecte un extremo del cable trenzado cruzado de Ethernet a la toma de Ethernet (marcada como ) del panel trasero del MC Control (Figura 2-8). Eucon Cable Ethernet Figura 2-8 Cable de Ethernet y toma del panel trasero 7. Conecte el otro extremo del cable cruzado de Ethernet a una toma de Ethernet abierta de su ordenador, router o switch de Ethernet (Figura 2-9). Para conectar unidades MC Mix adicionales o para crear una red de área local, se necesita un router o switch de Ethernet. Tenga en cuenta que la conexión directa de una de estas unidades a su ordenador (Figura 2-9- derecha) puede que le obligue a quitar su cable de Internet. Si dispone de un Mac con dos puertos Ethernet, use el puerto Ethernet 1, no el 2. 21 Figura 2-9 MC Control conectado a un router (izquierda) y directamente a su ordenador (derecha) 8. Encienda el router (si lo tiene), encienda después su Mac y espere a que termine de arrancar. CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

22 9. Pulse brevemente el interruptor POWER de su MC Control. Observe la parte superior derecha de la pantalla y espere unos 60 segundos. Un icono verde en la barra de menús le indica que la instalación ha sido correcta. Si no aparece el icono verde: Vea My Surfaces (mis superficies) en pág. 52 y añada el MC Control manualmente. Apague el MC Control y el Mac y repita los pasos 8 y 9. Si su Mac está fabricado antes del 2002 y está utilizando un router o switch de Ethernet, tendrá que comprar un cable trenzado de Ethernet (para utilizarlo en lugar del cable trenzado cruzado de Ethernet incluido). Para consultar la guía de resolución de problemas más actualizada, vaya a la dirección www.euphonix.com/artist/support. 10. Si ha descargado la última versión del software de la web, puede que también tenga que actualizar el firmware de sus dispositivos Artist. Para más información, vea Update Firmware (actualización de Firmware) en pág. 53. 11. Arranque su aplicación y abra un proyecto (Logic, Cubase, Digital Performer, Pro Tools, etc.). 12. Para configurar su programa para que funcione con el MC Control, consulte la Guía de configuración EuCon que descargó al principio de esta seción. CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Control de un segundo workstation El MC Control puede controlar programas que funcionen en otro ordenador (al que llamaremos en este manual workstation). La mayoría de los usuarios no tendrán que hacer uso de esta posibilidad porque el EuControl funcionará en el mismo workstation que sus programas de audio/video. Introduzca el CD de instalación en su Macintosh o, si ha descargado la última versión de software de la web, haga doble clic sobre el instalador. Siga las instrucciones para instalar el software. NOTA: Asegúrese de expulsar el CD de instalación de su Mac si ha descargado la última versión de software de la web.

Copie en el segundo workstation el software actualizado que haya descargado al principio de este capítulo. Haga doble clic sobre el instalador Install EuCon Workstation de la carpeta Extras y siga las instrucciones para instalar el software EuCon. Conexión de un pedal de disparo El MC Control tiene una entrada FOOTSWITCH de 6,3 mm en el panel trasero. Puede utilizar el pedal para realizar un pinchado de entrada y salida de la grabación. Conecte el pedal de disparo antes de encender el MC Control. Para más información, vea pág. 59. FOOTSWITCH Entrada FOOTSWITCH DC In 15 V 23 Figura 2-10 Entrada FOOTSWITCH del panel trasero CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Capítulo 3: Operaciones habituales Si ha terminado con los pasos del Capítulo 2: Configuración e instalación, ya estará listo para aprender a utilizar su MC Control. Le recomendamos que ejecute estos tutoriales de operaciones habituales en el orden en el que aparecen en este manual. En estas operaciones utilizaremos los siguientes términos y elementos de interface de usuario: Puede girar los mandos de software como si fueran mandos ordinarios y también puede pulsarlos como si se tratara de interruptores para acceder a una función adicional sensible al contexto (algunos no tienen una segunda función). Las teclas de software acceden a un sistema de menús organizados jerárquicamente. El principio del sistema de menús, o grupo de mandos de nivel superior, le permite elegir entre ocho funciones que puede controlar con los mandos de software. La pantalla táctil tiene dos filas de seis etiquetas de teclas de software que corresponden a las dos filas de teclas de software físicas (Figura 3-1). Pulse las teclas de página SOFT KEYS y para que aparezcan etiquetas adicionales de otras teclas de software. Mantenga pulsada la tecla Shift, que se encuentra en la parte inferior izquierda y derecha del MC Control, para acceder a las funciones indicadas en azul (Figura 3-3). 25 OPERACIONES HABITUALES

Mando software inserts Mandos software Teclas página SOFT KEYS HOME SOFT KEYS Mando software PAN Mandos software Etiquetas teclas software END 26 Teclas software Figura 3-1 Mandos y teclas de software y pantalla táctil OPERACIONES HABITUALES Banda de faders 1. Pulse la tecla SEL de fader de la banda 1 del MC Control (Figura 3-2). Se seleccionará la pista correspondiente en su programa y aparecerá en video inverso en la pantalla táctil. 2. Desplace hacia arriba o hacia abajo el fader de la banda 1. Ahora estará controlando el nivel de la primera pista de su programa con su MC Control. En la parte superior de la pantalla táctil aparecerá un medidor de nivel y otras informaciones de pista.

Tecla fader SEL AUTO REC N ASSIGN SEL Y SOLO ON 12 6 0 5 10 20 30 Figura 3-2 Banda de faders (izquierda); teclas PAGE, NUDGE, BANK y BACK (derecha) 3. Pulse el mando de software PAN (Figura 3-1) para acceder al grupo de mandos Pan. TOP BACK CFG PAGE MIXER NUDGE HOME BANK WORKSTATION APPLICATION CFG PAGE CLOSE NUDGE END BANK 4. Gire el mando de software correspondiente para ajustar el panorama de la pista audio de su programa. Tenga en cuenta que este no es el mismo mando que pulsó en el paso 3. 5. Pulse la tecla NUDGE (Figura 3-2) para desplazar las cuatro pistas a lo largo de una banda. 27 Si las pistas 1 4 estuviesen asignadas a las bandas 1 4, ahora serían las pistas 2 5 las que estarían asignadas a las bandas 1 4. 6. Mantenga pulsada la tecla Shift (Figura 3-3) y pulse la tecla BANK (Figura 3-2) para volver a asignar las pistas 1 4 a las bandas 1 4. La tecla Shift le permite acceder a las funciones marcadas en azul, y en este caso concreto a la función HOME. Para mayor comodidad, hay otra tecla Shift en la parte inferior izquierda del MC Control. 7. Pulse la tecla BANK (Figura 3-2) para desplazar las pistas de 4 en 4. Si las pistas 1 4 estuviesen asignadas a las bandas 1 4, ahora las pistas 5 8 estarían asignadas a las bandas 1 4. Las teclas NUDGE y BANK realizan las mismas operaciones, pero en sentido inverso. OPERACIONES HABITUALES

Inserciones 1. Añada un plug-in en la pista 1 de su programa. 2. Si las pistas 1 4 no estuviesen asignadas a las bandas 1 4, mantenga pulsada la tecla Shift (Figura 3-3) y pulse la tecla BANK para volver a asignar las pistas 1 4 a las bandas 1 4. 3. Pulse la tecla SEL de fader de la banda 1. 4. Pulse la tecla BACK (Figura 3-2) hasta que aparezca en la pantalla táctil el grupo de mandos de nivel superior. 5. Pulse el mando de software INSERTS (Figura 3-1). Los nombres de los plug-ins asignados a esa pista estarán distribuidos a lo largo de los mandos de software. 6. Pulse el mando de software que hay al lado del nombre del plug-in que quiera seleccionar. 28 Los parámetros de ese plug-in se distribuirán a lo largo de los mandos de software. 7. Gire el mando de software que hay al lado del parámetro deseado para ajustar su valor. 8. Pulse las teclas PAGE para acceder a más parámetros. 9. Pulse la tecla BACK para salir de ese plug-in. OPERACIONES HABITUALES

Teclas de transporte y rueda Jog 1. Utilice los botones PLAY, STOP, FF y REW para navegar a través de la línea de tiempo de la ventana de edición de su programa. 2. Pulse la tecla JOG. 3. Gire hacia la derecha o hacia la izquierda la rueda Jog para avanzar o retroceder, respectivamente, por la línea de tiempo. Teclas de transporte REW FF STOP PLAY REC Rueda Jog Tecla JOG SHUTTLE JOG ZOOM VERT ZOOM HORIZ Tecla Shift Figura 3-3 Rueda Jog, teclas de transporte y tecla inferior izquierda Shift 29 OPERACIONES HABITUALES

Capítulo 4: Controles de la superficie POWER MONITOR CONTROL ROOM WORKSTATION TOP APPLICATION BACK CFG CFG PAGE PAGE 12 CLOSE MIXER 6 0 12 5 6 0 12 5 6 0 5 12 AUTO AUTO 6 0 5 Navegación Mandos giratorios de software Bandas de faders Mando volumen Interruptor Power SOLO SOLO SOLO SOLO ON ON ON ON AUTO AUTO NUDGE NUDGE REC N REC N REC N REC N END HOME BANK BANK ASSIGN ASSIGN ASSIGN ASSIGN HOME SEL Y SEL Y SEL Y SEL Y 10 10 10 10 Figura 4-1 Controles de la superficie MC Control SOFT KEYS 20 20 20 20 30 30 30 30 END REC PLAY 40 40 40 40 STOP 60 60 60 60 FF 8 8 8 8 REW SHUTTLE JOG ZOOM HORIZ ZOOM VERT MC CONTROL Tecla Shift Navegación Teclas de software Transporte y Tecla Shift de teclas de rueda Jog software 31 CONTROLES DE LA SUPERFICIE

El MC Control tiene cuatro bandas de canales, cada una con un fader y ocho mandos sensibles al tacto rodeando una pantalla táctil de 7 pulgadas, doce teclas de software, teclas de transporte, una rueda Jog y distintos botones de navegación. El MC Control incluye un adaptador de corriente exterior. Las tomas del panel trasero incluyen: Entrada de alimentación, RJ-45 Ethernet y entrada de pedal de 6,3 mm. 4.1 Interruptor Power Pulse brevemente este interruptor POWER para encender/apagar el MC Control. Cuando encienda la unidad, en la pantalla táctil aparecerá un logo de Euphonix. Cuando apague la unidad, la pantalla táctil también quedará desactivada. 32 4.2 Tecla Shift Esta tecla se usa junto con otras para acceder a funciones secundarias que aparecen marcadas en azul encima de la función principal. Mantenga pulsada la tecla Shift, que está situada en los extremos inferior izquierdo y derecho del MC Control, y pulse la otra tecla. CONTROLES DE LA SUPERFICIE Utilizaremos la siguiente terminología simplificada para describir las funciones de estas teclas Shift: por ejemplo, para referirnos a Mantenga pulsada la tecla Shift y pulse después la tecla APPLICATION indicaremos solamente pulse la tecla WORKSTATION. Puede bloquear la tecla Shift al igual que haría con la tecla de bloqueo de mayúsculas de un teclado de ordenador simplemente pulsando ambas teclas Shift simultáneamente. Esto resulta muy útil si piensa usar varias funciones secundarias seguidas. Para anular el bloqueo, pulse cualquiera de las teclas Shift de nuevo.

4.3 Bandas de fader 4.3.1 Fader El MC Control le ofrece cuatro bandas de fader, cada una con un fader sensible al tacto, que controlan las pistas de un programa de audio o de video. El fader controla la pista asignada a esa banda. Este fader está motorizado, por lo que siempre refleja los cambios que haya realizado en el programa, como la automatización. También es sensible al tacto, función que usan algunos programas durante la automatización. SOLO ON 12 AUTO REC N 6 0 5 33 ASSIGN SEL Y 10 20 30 Figura 4-2 Banda de fader 40 60 8 Cuando elija Select by Touch en las preferencias generales (pág. 58), la pulsación de un fader elegirá esa pista en el programa y hará que quede seleccionada en esa banda. Esto es lo mismo que pulsar la tecla Sel.del fader. Para ajustar un fader a la ganancia unitaria, mantenenga pulsada la tecla Shift y pulse el fader. CONTROLES DE LA SUPERFICIE

4.3.2 ON 4.3.3 SOLO 4.3.4 SEL La pista queda activa (no anulada) cuando la tecla On de la banda esté iluminada y estará desactivada (anulada) cuando esta tecla esté apagada. La tecla SOLO se ilumina en rojo cuando la pista de esa banda está activada como solista; en caso contrario estará apagada. La pulsación de la tecla SEL de un fader selecciona esa pista en el programa y la deja como activa en el MC Control. La tecla SEL se ilumina en amarillo cuando la pista está seleccionada; en caso contrario estará apagada. Todas las funciones de los mandos actúan sobre la pista seleccionada. 34 NOTA: 4.3.5 ASSIGN Algunos programas permiten la selección de varias pistas si mantiene pulsada la tecla Shift en el workstation mientras las elige. En ese caso, la pista activa será la última pista seleccionada. 4.3.6 REC Pulse la tecla ASSIGN para que aparezca la pestaña Assign (asignación) en el recuadro de diálogo EuControl Settings (vea Assign (asignación) en pág. 61). CONTROLES DE LA SUPERFICIE Pulse la tecla REC para activar la grabación para una pista. La tecla REC se iluminará en rojo para indicar que dicha pista está activada (armada) para la grabación. Pulse de nuevo la tecla REC si quiere cancelar el armado de grabación de una pista. NOTA: 4.3.7 AUTO En algunos programas el piloto REC parpadea cuando la pista está armada y en espera y queda iluminado fijo durante la grabación. Para cambiar el modo de automatización de pista en un programa, pulse la tecla AUTO hasta que aparezca en la pantalla táctil el modo de automatización que quiera.

4.4 Controles de navegación Vaya pasando por las distintas pistas del programa por medio de las teclas BANK y NUDGE. HOME y END son atajos al primer y último banco, respectivamente. TOP BACK CFG PAGE MIXER NUDGE HOME WORKSTATION APPLICATION CFG PAGE CLOSE NUDGE END BANK BANK Figura 4-3 Controles de navegación de fader 4.4.1 BANK y NUDGE Las teclas BANK y NUDGE le permiten cambiar las pistas que están asignadas a las bandas. Puede pensar en las cuatro bandas como en una ventana que puede mover sobre las pistas del programa en la dirección indicada por la flecha (Figura 4-4). 35 Pistas Ventana 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bandas Figura 4-4 La ventana de bandas se desplaza sobre las pistas del programa NUDGE Hace que la ventana se desplace una pista a la izquierda. Si las bandas 1 4 contenían las pistas 5 8, ahora contendrán las pistas 4 7. NUDGE Desplaza la ventana una pista a la derecha. Si las bandas 1 4 contenían las pistas 5 8, ahora contendrán las pistas 6 9. CONTROLES DE LA SUPERFICIE

BANK Desplaza la ventana un banco (cuatro pistas) a la izquierda. Si las bandas 1 4 contenían el banco que empezaba en la pista 5, ahora contendrán el banco que comience en la pista 1. El pulsar BANK de nuevo en este caso no producirá ningún efecto dado que ya estará visualizando el primer banco. BANK Desplaza la ventana un banco (cuatro pistas) a la derecha. Si las bandas 1 4 contenían el banco que empezaba en la pista 5, ahora contendrán el que comience en la pista 9. 4.4.2 MIXER y CLOSE No todos los programas admiten el uso de estas teclas. MIXER Abre y cierra la ventana del mezclador del programa. 36 CLOSE Cierra cualquier ventana o recuadro de diálogo abierto del programa. 4.4.3 HOME y END HOME Se desplaza al primer banco, quedando las pistas 1 4 asignadas a las bandas 1 4. CONTROLES DE LA SUPERFICIE END Hace que la unidad se desplace al último banco. 4.4.4 APPLICATION Pulse la tecla APPLICATION para cambiar entre los dos programas abiertos usados más recientemente. Mantenga pulsada la tecla APPLICATION y pulse BANK para ir cambiando en secuencia por todas las aplicaciones abiertas. Mantenga pulsada la tecla APPLICATION y pulse BANK para ir pasando por los distintos programas abiertos en el orden inverso.

4.4.5 WORKSTATION El MC Control puede controlar programas que funcionen en un segundo ordenador, al que llamamos en este manual un workstation. Pulse la tecla WORKSTATION para conectar el MC Control a otro workstation. Primero deberá usar el EuControl para crear un listado de workstations entre los que pueda cambiar con esta tecla (vea Workstations en pág. 55). Mientras la unidad esté conectada a un segundo workstation, el teclado y ratón de su Mac podrán ser configurados para controlar dicho workstation en lugar de su Mac (vea pág. 56). 4.4.6 Navegación entre distintos dispositivos Artist Las teclas BANK y NUDGE realizan las mismas funciones pero en este caso sobre el grupo combinado de pistas. 4.5 Mandos Hay ocho mandos sensibles al tacto rodeando la pantalla. Cada uno es un mando giratorio continuo que ajusta parámetros como el panorama y los niveles de envío auxiliar. El mando tiene un interruptor interno que permite activarlo al pulsar la parte superior. A este interruptor le llamamos tecla Knob Top y se utiliza habitualmente para acceder a los submenús aunque también sirve para activar/desactivar parámetros. 4.5.1 Selección de grupo de mandos Un grupo de mandos es una conjunto de mandos usados por los programas EuCon para controlar plug-ins, EQs, dinamismo, envíos auxiliares, etc. Cuando encienda el MC Control, en la pantalla táctil aparecerá el grupo de mandos de nivel superior, donde verá los ocho grupos de mandos al lado de los ocho mandos. Pulse la tecla Knob Top de un mando para elegir ese grupo de mandos y acceder al sistema de menús del MC Control. Algunos de estos grupos de mandos pueden hacer que visualice otro grupo llamado submenú. Por ejemplo, el grupo de mandos Inserts le muestra los nombres de todos los plug-ins insertados en la pista, con el nombre de un plugin por mando. El pulsar la tecla Knob Top de mando de un plug-in hace que aparezcan sus parámetros en los mandos para que los pueda editar. Este nuevo grupo de mandos es un submenú del grupo de mandos Inserts principal. Pulse la tecla BACK si quiere volver al grupo de mandos Inserts inicial. Dado que estos submenús pueden tener más de un nivel de profundidad, puede acceder al menú inicial pulsando BACK de forma repetida. 37 CONTROLES DE LA SUPERFICIE

INSERTS El pulsar esta tecla hace que sea visualizado el grupo de mandos de inserciones para la edición de plug-ins. El primer plug-in será visualizado en el mando. El pulsar una de las teclas Knob Top de mando hará que se muestren los ocho primeros parámetros de plug-in para su edición. Pulse la tecla Knob Top de mando de un plug-in para que aparezca su parámetro para la edición. EQ Pulse esta tecla para visualizar el grupo de mandos EQ con el que podrá configurar los controles de ecualización y filtros. Esto hará que se muestren cuatro bandas de EQ en ocho mandos. AUX Pulse esta tecla para visualizar el grupo de mandos Aux con el que podrá controlar los envíos auxiliares y hacer que sea visualizado el primer envío auxiliar. Podrán aparecer a la vez hasta ocho envíos auxiliares. 38 PAN Pulse la tecla PAN para visualizar el grupo de mandos Pan con el que configurar el panorama izquierdo/derecho o el surround. Habitualmente aparecerá lo primero el control de panorama izquierda/derecha, siendo mostrada la primera página de ocho mandos de panorama. CONTROLES DE LA SUPERFICIE INPUT Pulse la tecla INPUT para hacer que aparezca el grupo de mandos Input con los que configurar el ruteo de entrada, ganancias de micro, alimentación fantasma y otros parámetros específicos de cada programa. DYN Pulse la tecla DYN para hacer que aparezca el grupo de mandos Dynamics con los que configurar los compresores, limitadores, expansores y puertas de ruido. GROUP Pulse la tecla GROUP para hacer que aparezca el grupo de mandos Group con los que ajustará el ruteo de bus de grupo o los miembros del mismo (VCA). MIX Pulse la tecla MIX para visualizar el grupo Mix con el que ajustar el ruteo de salida.

4.5.2 Funciones de los mandos Cada mando tiene los siguientes controles: Pulse el icono del mando en la pantalla táctil para cambiar el estado de su parámetro principal, como en el on/off de la banda 1 del EQ. Cuando esté en on, un pequeño LED verde se encenderá en la parte inferior izquierda. Pulse la tecla Shift y el icono del mando en la pantalla táctil para cambiar el estado de su parámetro secundario (si existe). Esto se utiliza para cambiar entre la disposición pre ó post fader de un envío auxiliar. También le permite hacer que la función del mando cambie entre dos o más parámetros, como la frecuencia de EQ y la Q. Cuando esté activado, se encenderá un pequeño LED amarillo en la parte superior izquierda. 4.5.3 Teclas de navegación de grupos de mandos Dado que un grupo de mandos puede tener más parámetros que mandos, puede usar las teclas PAGE y PAGE para ir desplazándose por ellos. 39 TOP BACK WORKSTATION APPLICATION CFG CFG PAGE PAGE PAGE Figura 4-5 Teclas de navegación de grupos de mandos Pulse esta tecla para pasar a la página anterior. Cuando esté en la primera página, la pulsación de esta tecla PAGE no producirá ningún efecto. El piloto de la tecla PAGE se iluminará en amarillo cuando exista una página anterior a la que pueda ir. PAGE Pulse la tecla PAGE para desplazarse a la página siguiente. Cuando esté en la última página, la pulsación de esta tecla PAGE no tendrá ningún efecto. Como en el caso anterior, el piloto de la tecla PAGE se iluminará en amarillo cuando exista otra página detrás a la que pueda desplazarse. CONTROLES DE LA SUPERFICIE

Páginas de configuración (CFG) Muchos grupos de mandos disponen de una página de configuración en la que puede ajustar sus funciones. Por ejemplo, esta página en el grupo de mandos Insert se utiliza para la asignación de plug-ins a una pista. La página de configuración para el grupo de mandos Aux le permite asignar envíos auxiliares a una pista. Algunos programas le permitirán configurar presets para los plugins y EQs. Pulse simultáneamente las teclas PAGE + PAGE para hacer que aparezca la página de configuración de un grupo de mandos, si es que existe para dicho grupo. Cuando esté en una de estas páginas de configuración, estarán iluminados los pilotos tanto de la tecla PAGE como de PAGE. BACK Pulse una vez la tecla BACK para volver al grupo de mandos anterior. Pulse varias veces seguidas esta tecla para retroceder por todos los submenús y hacer que aparezca el grupo de mandos de nivel superior. 40 TOP Pulse la tecla TOP para retroceder por los submenús y hacer que aparezca el grupo de mandos de nivel superior. Esto es equivalente a pulsar la tecla BACK de forma repetida. CONTROLES DE LA SUPERFICIE

4.6 Teclas de software El MC Control dispone de teclas de software en la superficie de control (explicadas en esta sección) y de teclas de software en la pantalla táctil (Vista de teclas de software en pág. 47). Esta es una de las funciones con mayor potencial del MC Control, por lo que le recomendamos que lea detenidamente el apartado Soft Keys (Teclas de software) en pág. 64 para aprender tanto a manejarlas como a personalizarlas. Debajo de la pantalla táctil hay 12 teclas de software (seis en cada fila). En la parte inferior de la pantalla táctil verá las etiquetas para cada una de estas teclas. HOME SOFT KEYS 41 END Figura 4-6 Teclas de software Las etiquetas de las teclas de software incluyen un texto y un icono opcional. Las teclas de software están distribuidas en páginas, cada una de las cuales contiene 12 de estas teclas. La numeración de las páginas empieza en uno y no hay limitación en cuanto al número de páginas. Puede programar una de estas teclas para que vaya a una página arbitraria, permitiéndole la cración de menús y webs de teclas de software. Para navegar a través de las páginas de teclas de software, utilice las siguientes teclas: SOFT KEYS : Retrocede a la página anterior, si la hay. SOFT KEYS : Avanza a la página siguiente, si la hay. HOME: Hace que aparezca la página 1 de teclas de software. END: Hace que aparezca la última página de teclas de software. CONTROLES DE LA SUPERFICIE

4.7 Rueda Jog y controles de tansporte La rueda Jog controla las funciones jog, shuttle, zoom, etc. A su alrededor hay una serie de teclas que controlan las funciones de la rueda, así como teclas de transporte. Muchas aplicaciones EuCon controlan aún más funciones con esta rueda, como el retoque de la cabecera y cola de la saturación, ajuste de la ganancia de saturación, creación de cross fades, etc. Podrá acceder a todas estas funciones utilizando las teclas de software. Teclas de transporte FF STOP PLAY REC REW Tecla JOG/SHUTTLE Rueda Jog 42 Tecla ZOOM HORZ ZOOM VERT SHUTTLE JOG 4.7.1 Funciones de la rueda Jog ZOOM VERT ZOOM HORIZ Figura 4-7 Rueda Jog y teclas de transporte Tecla Shift CONTROLES DE LA SUPERFICIE JOG: Pulse la tecla JOG y gire la rueda Jog hacia la derecha y hacia la izquierda para avanzar y retoceder, respectivamente, por la línea de tiempo. En este modo se encenderá el LED amarillo. SHUTTLE: Pulse la tecla SHUTTLE y gire la rueda Jog hacia la derecha y hacia la izquierda para ajustar la velocidad de reproducción directa e inversa, respectivamente. La velocidad de reproducción es proporcional a la posición de la rueda. En este modo se encenderá el LED amarillo. ZOOM HORIZ: Pulse ZOOM HORIZ y gire la rueda Jog para hacer un zoom horizontal en el programa, normalmente en la línea de tiempo de la ventana de arreglo o de proyecto. En este modo se encenderá el LED amarillo. ZOOM VERT: Pulse ZOOM VERT y gire la rueda Jog para hacer un zoom vertical, normalmente para ajustar la altura de la pista o la forma de onda en la línea de tiempo de la ventana de arreglo o de proyecto. En este modo se encenderá el LED amarillo.

4.7.2 Controles de transporte REW Pulse REW para realizar un rebobinado. Esta función varía con cada programa. Sus posibles implementaciones incluyen: Rebobinado hasta que pulse STOP u otra tecla. Rebobinado de una cantidad fija. Rebobinado hasta que deje de pulsar la tecla REW. FF Pulse FF para realizar un avance rápido. Su función también puede variar. Sus posibles implementaciones incluyen: Avance rápido hasta que pulse STOP u otra tecla. Avance rápido de una cantidad fija. Avance rápido hasta que deje de pulsar la tecla FF. 43 STOP Pulse STOP para detener cualquier otra función. PLAY Pulse PLAY para reproducir el proyecto. REC El pulsar REC hace que comience la grabación en la posición activa. Todas las pistas que estén armadas para la grabación entrarán en el modo de grabación. CONTROLES DE LA SUPERFICIE

4.8 Mando CONTROL ROOM/MONITOR Gire el mando CONTROL ROOM para ajustar el volumen de la sala de control. El mando controla tanto el Studio Monitor Express como cualquier otro programa que admita una sección de monitor EuCon. Pulse la tecla Knob Top del mando CONTROL ROOM para anular (mute) el volumen de la sala de control. Púlselo de nuevo para eliminar la anulación. Gire el mando MONITOR (Shift + CONTROL ROOM) para ajustar el volumen del Monitor A, que normalmente se utiliza como un control de auriculares. Pulse la tecla Knob Top del mando MONITOR para anular el volumen de monitor. Púlselo de nuevo para eliminar la anulación. 44 CONTROLES DE LA SUPERFICIE

Capítulo 5: Pantalla táctil y controles Mandos El MC Control dispone en su parte central de una pantalla táctil con una amplia gama de posibles valores. Zona de información Zona de pantalla de banda de canal Mandos 45 Barra de menús Etiquetas de teclas de software de la superficie de control Figura 5-1 Pantalla táctil En la pantalla táctil siempre encontrará lo siguiente: Indicaciones de los mandos: Cuatro en cada lado de la pantalla. Le muestran el estado actual de la función correspondiente a cada mando. Zona de información: Allí aparece el nombre del programa y workstation, las indicaciones de código de tiempo principal y secundario o el nombre de la pista que esté escuchando. Pulse en esta zona para cambiar entre las distintas indicaciones. Zona de pantalla de banda de canal: Aquí aparece las pistas asignadas a las bandas de canal. La pista activa o que esté escuchando aparecerá subrayada en amarillo. PANTALLA TÁCTIL Y CONTROLES

Etiquetas de teclas de software: Muestra un icono opcional seguido de una etiqueta de texto para cada una de las 12 teclas de software que están debajo de la pantalla. Barra de menús: Le muestra la vista de pistas, de teclas de software o las pantallas de ajuste de la pantalla táctil. El centro de la pantalla cambia para reflejar la vista elegida. 5.1 Vista de pistas Esta vista le muestra las 32 pistas a la vez para que pueda armar, activar como solistas, anular y seleccionar rápidamente pistas que no estén asignadas a los faders. 46 PANTALLA TÁCTIL Y CONTROLES Figura 5-2 Vista de pistas Elija una operación con uno de los cuatro botones circulares de la parte izquierda y después toque en uno o más de los botones cuadrados de pista para ejecutar esa operación sobre las pistas elegidas. Pulse de nuevo el botón de una de las pistas seleccionadas para de-seleccionarla.

Solo: Un círculo amarillo rodeando una S en la parte inferior izquierda del rectángulo de pista indica que dicha pista está activada como solista. Rec: Un círculo rojo alrededor del número de la pista que está en la parte inferior derecha indica que la pista está armada para la grabación. Mute: Un botón en color gris oscuro indica que la pista está anulada (mute). Sel: El rectángulo de la pista resaltado con un reborde amarillo indica que esa pista ha sido seleccionada. La última pista que haya seleccionado será la activa. : Le permiten desplazarse una línea de ocho pistas arriba/abajo, si es que hay más líneas de pistas en el proyecto. Pulse la tecla Shift en el MC o en el teclado workstation y pulse uno de estos botones para desplazarse abajo/ arriba una página completa (32 pistas). Estos botones están desactivados si no hay más pistas que visualizar. 5.2 Vista de teclas de software 47 Figura 5-3 Vista de teclas de software PANTALLA TÁCTIL Y CONTROLES

Aquí puede ver 24 teclas de software táctiles en cuatro línea de seis cada una. le permite desplazarse hacia la siguiente página de teclas hacia abajo (salvo que esté ya en la última página), mientras que le permite desplazarse hacia la página de teclas de software anterior (salvo que esté en la página 1). Simplemente toque una de estas teclas para ejecutar su función. Vea Soft Keys (Teclas de software) en pág. 64 para saber cómo personalizar estas páginas y crear sus propias funciones. 5.3 Pantallas de ajuste En las siguientes pantallas de ajuste encontrará algunas funciones no usadas de forma frecuente. Para desplazarse por ellas deberá usar las teclas de software. La tecla de la esquina superior derecha es Exit, que le devolverá a la última pantalla que haya usado. 5.3.1 Control Room 48 Esta pantalla le permite elegir la fuente para el mando de volumen de la sala de control, y pone en sus manos también funciones de línea interior (talkback), reducción de nivel (dim) y anulación (mute). Se suele usar para controlar el Studio Monitor Express, pero también puede controlar las secciones de monitores del EuCon si un programa lo admite. PANTALLA TÁCTIL Y CONTROLES