Actualización de software 2015-2 Notas de distribución



Documentos relacionados
Actualización de software de GreenStar Notas de distribución

Pantallas GreenStar Actualización de software 18-1 Notas de distribución

Actualización de software de febrero del

Actualización de software de GreenStar Notas de distribución

Actualización de software de febrero del

Actualización de software de GreenStar Notas de distribución

Actualización de software del

Revisión de actualización de software Notas de distribución

Notas importantes: Notas de versión

Actualización de software del

CommandCenter Generación 4 OS Generación Notas de distribución de actualización de software

Notas importantes: Notas de distribución

Notas importantes: Notas de versión

Pantallas de 4ª generación OS de 4ª generación Notas de distribución de software 18-1

Notas de distribución

Notas importantes: Notas de versión

Notas importantes: Notas de versión

1 AutoTrac Universal 200 Configuración correcta del volante

Pantallas de 4ª generación

Activaciones. Poner la fecha y hora antes de introducir los códigos de activación para asegurar que las activaciones son reconocidas.

CommandCenter Generación 4

Pantallas de 4ª generación

GreenStar 3 Pantalla Cosechadoras de forraje autopropulsadas Manual del usuario

Instrucciones de descarga de las actualizaciones más recientes del sistema GreenStar

FAQs sobre el Eee Pad TF201

Ayuda. Mensajes del sistema. Iniciar/Cerrar sesión. Iconos del panel de control

Generation 4 CommandCenter Generation 4 OS Notas de distribución de actualización de software

Manual Usuario Conversores PAB y SAP Servicio Alterno Transaccional (SVE)

Anexo del Manual de instrucciones

Documentación para pantalla GreenStar PFP13077

Monitores de 4ª generación OS de 4ª generación Notas de distribución de actualización de software

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3.

Guía de ayuda para el simulador de pantalla v1.2

CommandCenter Generación 4

Documentación y gestión de la información

HP LaserJet serie P3010 Tareas de impresión

Guía de AirPrint. Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA

Monitores de 4ª generación OS de 4ª generación Notas de distribución de actualización de software

Que es AMS Soluciones para la Gestión Agrícola?

HP Color LaserJet serie CP Tareas de impresión

Aplicación para la actualización del OS

INSTRUCCIONES PARA LA CLAVE DE ACTIVACIÓN DE LA DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6)

Transferencia de datos. Manual del usuario

AMS. Soluciones integrales en agricultura de precisión John Deere

Módulo 2: Cómo funcionan las computadoras

Guía de AirPrint. Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J552DW/J752DW, MFC-J285DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW

Monitores de 4ª generación

Monitores de 4ª generación Notas de distribución de actualización de software 17-2

MANUAL LOTTERY V2. Figura 1: Web ubicación archivo ejecutable

CommandCenter generación 4

EDOMO EDOMO. Edomo Basic. Manual de programación. Módulo SMS Versión /04/2007. Indomótika. Indomótika INDICE

CommandCenter generación 4

Transferencia de datos. Manual del usuario

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Transferencia de datos

SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES SISTEMA INSTITUCIONAL DE PUERTOS Y MARINA MERCANTE MANUAL DE USUARIO. Obra Marítima Portuaria e Inmuebles

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (WU-260)

AMS. Soluciones integrales en agricultura de precisión John Deere

Opciones avanzadas. Impresión de páginas de separación. Impresora láser Phaser 4500

Controlador UPD PCL 5 para impresoras HP LaserJet series P4010 y P4510: impresión

Manual para importar ficheros CSV en la aplicación de Comunicación de pagos

Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan (Android )

MANUAL DE EJECUCION DE LA HERRAMIENTA DE ESPECIFICACION DE INVENTARIO EQUIPOS DENTRO DE LOS ESTABLECIMIENTOS EDUCATIVOS

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

-MANUAL DE USUARIO QTRACS

FIRMA ELECTRÓNICA EMBEBIDA SOBRE FICHEROS ACROBAT PDF EN LA PLATAFORMA DE

Eliminador de Temporales y Reparador de Registros

Actualización de software para CommandCenter Generación Instrucciones para la descarga y

5.1 Modos de visualización de la Biblioteca

Padrón de Importadores y Sectores Específicos Manual de Usuario Contribuyente

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Anexo para los MFD de Navico compatibles con las siguientes funciones del Radar Broadband 4G :

Termómetro de imágenes DCT416. Software de redacción de informes Manual de instrucciones

Plantilla de presupuesto en el Nuevo Modelo de Financiamiento

JetSend para dispositivos Windows CE y Pocket PC

Visualización de Documentos Firmados en Adobe Acrobat.

Controlador John Deere AutoTrac PFP11793

Controlador portátil de bajas presiones Modelo CPC2000

1.1. Funcionamiento CONVERSOR FORMATO PLANO SEPA

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Pago a Proveedores. (Instructivo)

CONFIGURACIÓN DE IMPRESORAS

Manual de Usuario Gestión de Autorizaciones de día

Transferencia de datos. Manual del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario

Contenido Gracias por elegir Soft Restaurant Pro...4 Requerimientos del equipo (PC)...4 Instalación en servidor central...6 Verificar la zona

Tabla de contenido. P á g i n a 2

Portal de Proveedores Manual del Usuario

ADMINISTRADOR DE DISPOCITIVOS

HUMAX F2-FREE MANUAL DE USUARIO VERSIÓN REDUCIDA

Puesta en marcha de Aspel-COI 7.0

Notas importantes: Notas de versión

Transcripción:

Notas importantes: Actualización de software 2015-2 Se recomienda hacer una copia de respaldo de los datos de las pantallas GreenStar 2 1800 y GreenStar 3 2630 antes de actualizar su software a la versión de la actualización 15-2, como medida de precaución para proteger su información. Se recomienda borrar todos los datos de la pantalla GreenStar 3 2630 antes de cargarle datos de configuración nuevos en un esfuerzo por eliminar archivos innecesarios y potencialmente corruptos que pudieran estorbar el rendimiento de la pantalla. Las activaciones de software no pueden transferirse en caso de la pérdida, robo o daño irreparable del equipo. Se recomienda que ampare la pantalla GreenStar con un seguro por su valor pleno, incluyendo las activaciones de software. Para asegurar un funcionamiento completo y adecuado, es necesario utilizar la versión más actualizada del software de la pantalla GreenStar, del software Apex o del software de computadora de escritorio de un asociado preferido. Información del Centro de Apoyo Global: Web: E-mail: www.stellarsupport.com GreenStar@JohnDeere.com La información de contacto para todos los países que cuentan con apoyo puede hallarse en StellarSupport, bajo la sección "Comuníquese con nosotros". Aviso de versión Éstas son las notas de distribución de la actualización de software para las pantallas GreenStar y algunos productos relacionados. Las notas de distribución del software de gestión de granjas Apex se hallan en www.stellarsupport.com. Nota: El uso del software por su parte está sujeto al Acuerdo de licencia de usuario que se incluye con el conjunto de software. 1996-2015 Deere & Company 1

Pantalla GreenStar 3 2630: Pantalla, AutoTrac, control de secciones John Deere, sincronización de máquinas John Deere, detección de aperos John Deere, John Deere Wireless Data Transfer Notas sobre compatibilidad de software de GS3 2630: Para asegurar un funcionamiento completo y adecuado, es necesario utilizar la versión más actualizada del software de la pantalla GreenStar, del software Apex o del software de computadora de escritorio de un asociado preferido. Para la función de sincronización de máquinas de John Deere, las pantallas GreenStar 3 (GS3) 2630 deberán portar versiones compatibles de software. (Se recomienda SU15-2.) Para la función de compartir mapas de cobertura de Sincronización de máquinas John Deere, los mapas de cobertura compartidos no persistirán luego de haber actualizado las pantallas con SU15-2. Efectuar la actualización del software luego de haber concluido los trabajos en campo para asegurarse que no se pierdan los mapas de cobertura. La función de ISOBUS con certificación AEF sólo está aprobada para tractores serie 30 y más recientes. La función de ISOBUS con certificación de AEF inhabilita el uso del modo de monitor GreenStar original dentro de la pantalla GS3 2630 y los controladores que fueron diseñados para uso con el modo de monitor GreenStar original. Característica nueva Manual del operador de pantalla GS3 2630: Los Manuales del operador ya no se encuentran disponibles en StellarSupport. Visite Deere.com y utilice el enlace 'Buscar Manuales del operador de Equipos Agrícolas' para localizar la librería de información técnica de John Deere y obtener la versión más reciente del Manual del operador. El texto de la pantalla GS3 2630 ha sido modificado para reflejar este cambio. 2

Mejoramientos de sincronización de máquinas John Deere: Mi Nombre en la Red: Se ha añadido el cuadro de entrada de Nombre en Red a la página compartida de Sincronización de máquinas para facilitar el acceso cuando se utiliza la sincronización de másquinasp ara compartir mapas de cobertura y líneas de guiado. Mejoramientos de sincronización de máquinas John Deere: Nombre en Red: El Nombre en Red muestra hasta 5 caracteres en las páginas de mapas. Las versiones previas del software limitaban esto a sólo 3 caracteres. 3

Mejoramientos de sincronización de máquinas John Deere: Estado de cobertura compartida Si se selecciona el indicador de estado, se abre la página de Estado de cobertura compartida. Esta página indica el estado de funcionamiento de todas las máquinas con las cuales se comunica la pantalla GS3 2630, su Nombre en Red y la hora en la cual la máquina recibió cobertura compartida por última vez (última sincronización). El botón con signo de interrogación muestra las descripciones de Claves de estado de funcionamiento. 4

Mejoramientos de sincronización de máquinas John Deere: Diagnóstico de datos compartidos Las páginas de Datos compartidos para sincronización de máquinas han sido modificadas para ser compatibles con funciones futuras que permiten compartir mapas de cobertura y líneas de guiado por medio del pórtico Telematics modular (MTG) 3G. Mejoramientos de sincronización de máquinas John Deere: Compartido de líneas de guiado Después de haber pulsado Compartir línea AB en la página Fijar Pasada 0, el texto en el Centro de Mensajes se actualiza y muestra AB compartida o AB fallida. El Centro de mensajes ahora también explica detalles adicionales acerca de los mensajes. Pantalla GS3 2630: Parámetros de mapa En las versiones previas del software, si se seleccionaba "Este campo solamente", se borraban todos los mapas asociados con un campo específico. Con la adición de la función de compartir mapas de cobertura y líneas de guiado de Sincronización de máquinas, los mapas de la pantalla GS3 2630 se asocian con un campo y una tarea. El botón ha sido modificado para leerse: "Este campo y tarea solamente". Mejoramiento de Registro de Depuración La creación de un archivo de depuración en la pantalla GS3 2630 ahora toma una imagen capturada de la pantalla y guarda los parámetros, el mensaje de advertencia de guardado de parámetros aparece durante todo el proceso de depuración. La pantalla GS3 2630 se reinicia automáticamente después de haberse escrito el archivo de depuración. 5

Mejoramiento de Errores de Estado Cuando se recibe un Error de estado, la pantalla GS3 2630 automáticamente guarda los parámetros y crea un archivo de depuración. El mensaje de advertencia de estado de la pantalla aparece durante todo el proceso de depuración. La pantalla GS3 2630 se reinicia después de haberse escrito el archivo de depuración. Problemas resueltos/puntos de información Pantalla GS3 2630: Trazado de mapas y Totales El problema hacía que los mapas "tal como se aplicó" y los valores totales de la pantalla GS3 2630 no coincidieran con los mapas "tal como se aplicó" y totales en Apex y en el Centro de operaciones de MyJohnDeere. Parámetros de Datos compartidos para Sincronización de máquinas Los parámetros de datos compartidos no se reponían a sus valores predeterminados después de borrar todos los datos de una pantalla GS3 2630. Los parámetros Compartir cobertura y Dispositivo de comunicaciones permanecían seleccionados después de borrar los datos. Datos compartidos para Sincronización de máquinas: Compartido de Mapas de cobertura El problema hacía que el mapa de cobertura se compartiera cuando se le cambiaba el nombre a una Tarea. Datos compartidos para Sincronización de máquinas: Unir Cuando se seleccionaba <unir> en los menús desplegables de Cliente, Granja, o Campo, la página de Unir datos compartidos no aparecía. Datos compartidos para Sincronización de máquinas: Compartido de Líneas de guiado Cuando se compartía una Pasada recta de una pantalla GS3 2630 a otra y el operador de la pantalla GS3 2630 que la recibía le cambiaba el nombre a la pasada; si la Pasada recta original se vuelve a enviar de una pantalla a otra, la pantalla receptora no sobreescribía el nombre de la pasada o sus parámetros. Ahora las líneas de guiado existentes son sobreescritas y actualizadas con los parámetros de pasada más recientemente modificados. Datos compartidos para Sincronización de máquinas: Compartido de líneas de guiado El problema hacía que AutoTrac se desengranara después de haberse compartido una línea AB y pulsar el botón Aceptar. Ahora, si no se han modificado parámetros de Fijar pasada 0 y se pulsa el botón Aceptar, AutoTrac no se desengrana. 6

Trazado de mapas: Parámetros de mapas Cuando se comparten mapas de cobertura y líneas de guiado de Sincronización de máquinas John Deere, la cobertura local o compartida en capas de primer plano del mapa no aparece cuando se selecciona una capa de fondo del mapa. Trazado de mapas: Parámetros de mapas Cuando se crean y se eliminan operaciones, la lista en primer plano de parámetros de mapas no se actualizaba para suprimir la operaciones eliminadas. Trazado de mapas: Pérdida de GPS El problema hacía que la cobertura no se registrara cuando la documentación estaba desactivada y se perdía la señal de GPS. Ahora, cuando se pierde la señal de GPS por menos de 8 segundos, no se observará una brecha en los mapas de cobertura, de operación o de rendimiento. Trazado de mapas: Localizador de variedades Cuando se viaja a una variedad nueva, el mapa automáticamente ajustaba su tamaño y la vista cambiaba a Mapa de rendimiento. Trazado de mapas: Localizador de variedades El problema hacía que la pantalla se bloqueara de modo intermitente cuando se empleaba el Localizador de variedades. Control de secciones: Diagnóstico La gama de valores del Punto de referencia ha sido ampliada a 8 dígitos. Guiado: Curvas adaptables El problema no permitía la generación de una curva adaptable nueva después de hacer una pasada de cabecero ni al volver a pasar por una pasada previamente registrada. 7

Guiado: Fijar pasada 0 El problema hacía que la página Fijar pasada 0 no se actualizara cuando se cambiaba el método de creación de líneas. Guiado: Línea AB El problema hace que las líneas de guiado continúen visibles en la pantalla luego de haber borrado todos los datos de la pantalla. Guiado: Línea AB Cuando la máquina se desplaza y se registra la cobertura, si una línea AB se crea o se modifica, aparece una brecha en la cobertura. Guiado: Intercambiar pasada Cuando se cambia la Pasada actual a un modo diferente de rastreo, la pantalla GS3 2630 empujaba todas las Pasadas para intercambio hacia abajo en la lista original y eliminaba la última pasada de la lista. Ahora, si la pasada actual cambia de Modo de rastreo, se sobreescribe la primera pasada de la lista de Pasadas para intercambio y ya no se elimina ninguna pasada de la lista de Pasadas para intercambio. Guiado: Intercambio de pasadas Las pasadas para intercambio se reiniciaban luego del arranque en frío de la pantalla GS3 2630. El problema obligaba al operador a volver a seleccionar las Pasadas de intercambio después de cada arranque en frío. Guiado: Desplazamientos radiales de curva AB El botón de Desplazar pasada central está activo pero no ejecuta función alguna. Ahora, el botón de Desplazamiento central ha sido inhabilitado para representar que no cumple función. Guiado: Parámetros avanzados de AutoTrac El Error de rumbo permanece fijo en -3 ó +3 grados según el sentido de avance sobre una línea AB. Trazado de mapas: Mapa de solo cobertura El problema hacía que el mapa de cobertura se solapara sobre la cobertura previa y se creara una brecha de la cobertura previa. El problema mostraba que las secciones bajo el Control de secciones John Deere se activaban y desactivaban de manera inconsistente, lo cual hacía que el mapa de cobertura y el mapa de proporción no coincidieran. El Mapa de proporción y la colocación de productos eran correctos. Controlador de pulverizadora por ISOBUS: Error por aplicación no válida Algunos controladores por ISOBUS de pulverizadoras reciben mensajes de Aplicación no válida cuando se cargan en la pantalla GS3 2630. Prescripciones: Conversión de Shapefile El problema causaba la falla de conversiones de shapefile de prescripciones. El mensaje de falla indica que el archivo.dbf hace falta o está corrupto. El software SU15-1 rechazaba valores no válidos de proporción dentro de un Shapefile. Ahora, las conversiones de Shapefile en la pantalla GS3 2630 revierten a manejar los valores de proporción no válidos tratándolos como proporciones nulas. Identificación de cosecha de algodón: Archivos sobreescritos El problema causaba que los archivos de Identificación de cosecha: Algodón quedaran sobreescritos cuando se usaba un dispositivo USB con varias máquinas. Ahora los archivos ya no se sobreescriben y se guardan varios archivos HIDC en la carpeta FileServer. 8

Pantalla GS3 2630: Detección de aperos El nombre del apero en Parámetros del equipo no coincide con el nombre del controlador ISO en el Centro de mensajes. Pantalla GS3 2630: Detección de aperos El problema causaba un Error de estado cuando se preparaban varios Controladores de dosis GreenStar en sembradoras. El aumento en la memoria permite la función de Detección de aperos, reduciendo los Errores de estado. Pantalla GS3 2630: Detección de aperos El problema causaba que se enviaran desplazamientos de apero nulos al controlador de la sembradora, si se seleccionaban guiones como el nombre del apero. Pantalla GS3 2630: Parámetros de pantallas múltiples En las configuraciones con dos pantallas GS3 2630, cuando la pantalla de poste (principal) está en modo de pantallas múltiples personalizadas, y luego se retira la pantalla, el problema hacía que la pantalla del apoyabrazos (secundaria) no se reiniciara correctamente en modo de pantalla simple. Pantalla GreenStar TM 2 1800: Pantalla AutoTrac TM Notas de compatibilidad con pantallas GS2 1800 El software SU15-2 es retrocompatible con todas las revisiones de pantallas GreenStar (GS2) 1800, sin embargo, las versiones previas de software GS2 1800 (15-1 y previas) no es compatible con las pantallas GS2 1800 nuevas revisión E y posteriores. Las pantallas GS2 1800 revisión E se fabrican después de agosto de 2015. La letra de nivel de revisión ocupa el 7 dígito del número de serie de la pantalla. Problemas resueltos/puntos de información Configuración de aperos El nombre del apero en Parámetros del equipo no coincide con el nombre del controlador ISO en el Centro de mensajes. Configuración de aperos El problema hace que la pantalla GS2 1800 no guarde el ancho del apero y el espacio entre pasadas después de cambiar los valores. Programación de pantalla Después de haber actualizado o reprogramado la pantalla GS2 1800, la vista de Actualización de software le indican al usuario que retire el dispositivo USB antes de reiniciarla. Durante el reinicio, la pantalla genera un mensaje que indica un error por dispositivo USB no hallado. Ahora, el texto que aparece en la pantalla ha sido modificado para indicarle al usuario que mantenga el dispositivo USB conectado a la pantalla durante el reinicio. 9

Receptor StarFire 3000: Receptor, RTK, John Deere RTK móvil Actualización Cambio de frecuencias de StarFire Las frecuencias guardadas internamente en el receptor StarFire 3000 han sido actualizadas para incluir el cambio a frecuencias nuevas que se inició en junio de 2015. Si el receptor StarFire 3000 no ha sido actualizado, será necesario ingresar las frecuencias nuevas manualmente. *Región 3 solamente* La gama de canales de la radio RTK de 900 MHz ahora va de 1 a 13. Problemas resueltos/puntos de información Temperatura de TCM fuera de gama DTC 523348.07 - Este DTC ya no deberá activarse cuando se trabaja dentro de la gama de funcionamiento normal. Salida RS232 Se ha corregido un error de formato que impedía que ciertas pantallas/controladores de otros fabricantes reconocieran las correcciones de GPS tipo NMEA enviadas por el receptor. *Región 2 solamente* No hay comunicaciones don el módem de RTK móvil Después del arranque inicial, el receptor ahora envía de manera adecuada los mensajes requeridos para que se reconozca el módem, sin importar las configuraciones previas. Receptor StarFire TM itc: Receptor Actualización Cambio de frecuencias de StarFire Las frecuencias guardadas internamente en el receptor StarFire itc han sido actualizadas para incluir el cambio a frecuencias nuevas que se inició en junio de 2015. Si el receptor StarFire itc no ha sido actualizado, será necesario ingresar las frecuencias nuevas manualmente. Controlador de aplicaciones 1100: igrade, guiado activo de aperos de John Deere Nuevas funciones: Mejoramientos del controlador de aplicaciones El método de ingreso del valor umbral de VMD ha cambiado de utilizar un teclado a utilizar botones +/- durante la prueba de extensión y retracción de la válvula. 10

Umbral/zona muerta de VMD predeterminada de 250 a 5 El umbral predeterminado en fábrica de VMD de 250 ha sido cambiado a 5 para evitar que el apero se accione cuando no se ha finalizado la calibración de umbral de VMD. Los cambios afectan únicamente a los controladores que no han sido programados. Mejoramientos específicos del guiado activo de aperos Parámetro de posición longitudinal para el receptor del apero. Permite al operador seleccionar el desplazamiento por GPS hacia delante o hacia atrás e ingresar la distancia de desplazamiento desde el punto de control del apero hasta el receptor. Mejoramientos específicos de igrade El valor predeterminado en fábrica de limitación de carga para el régimen del motor ha sido cambiado de 1500 r/min a 1799 r/min. El cambio a 1799 r/min se alinea mejor con el régimen de par motor pico de motores John Deere. Este cambio mejorará la capacidad que tiene la máquina de recuperarse cuando la traílla se está elevando una vez que se alcanza el régimen de limitación de carga. La configuración de umbral de VMD ahora muestra el voltaje del sensor si se usa un potenciómetro durante la calibración. Controlador de aplicaciones 1120: Clima móvil John Deere Actualización Visualización de velocidad del viento Clima móvil de John Deere visualiza la velocidad del viento en dígitos enteros para simplificar la recopilación de datos. Controlador de dosis GreenStar, Controlador de dosis seca GreenStar : Actualización Idiomas añadidos El Controlador de dosis seca GreenStar (GDC) ha sido actualizado para incluir los idiomas nuevos dados a continuación: Alemán, holandés, ruso, danés y húngaro. Nuevas funciones: Funciones adicionales de diagnóstico y localización de averías Se han añadido funciones, incluso direcciones de diagnóstico nuevas para la prueba de Obtener información del vehículo. Problemas resueltos/puntos de información: Esta actualización también resuelve un problema que hace que el controlador de dosis desaparezca de la pantalla cuando se actualizan los controladores y el idioma predeterminado ha sido fijado en portugués. 11

Versiones de software Los elementos en negrita han cambiado con respecto a las versiones previas y se incluyen en el paquete de software. Por favor, utilizar el Sitio web de John Deere Custom Performance para ver y/o actualizar los controladores que no se incluyen con este paquete de software. N de versión Descripción 3.30.1232 Pantalla GreenStar TM 3 2630 2.8.1033 Pantalla GreenStar TM 2 2600 2.14.1036 Pantalla GreenStar TM 2 1800 GSD 1.97 B Pantalla GreenStar TM Original ITC 2.20 M Receptor StarFire TM 3000 ITC 3.73 H Receptor StarFire TM itc LCR 1.10 C Receptor StarFire TM 300 SF 7.70 B Receptor StarFire TM Generación II 03B10 Módem de RTK móvil John Deere 1.10A Radio de comunicaciones de máquina TCM 1.09 A TCM 2.70 A Controlador de aplicación 1100 (igrade TM, guiado activo de aperos John Deere) 1.50 A Controlador de aplicación 1120 (clima móvil John Deere, identificación de cosecha John Deere, algodón) ATU 1.13 A AutoTrac TM Universal (ATU) 100 ATU 2.30 A AutoTrac TM Universal (ATU) 200 RG2 2.04 B AutoTrac TM RowSense TM Universal CAT 1.11 B Controlador AutoTrac TM (Deere) GRC 3.50 A Controlador de dosis GreenStar TM GDC 2.20 A Controlador de dosis seca GreenStar TM HMCT 1.11 C CMFS 2.07C SMON 1.73 A HMON 1.20 C MST 7.01 B AC2.11 SMVR 1.01M Harvest Monitor TM Algodón SCM Sensor de masa y caudal de algodón (CMFS) Harvest Monitor TM Original para cosechadoras de forraje autopropulsadas Cosechadora Harvest Monitor TM con humedad en depósito Tarjeta de humedad montada en elevador de Harvest Monitor TM Carro neumático original SeedStar TM Generación II 12