ESPACIO AÉREO DE LOS SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO - UTA, FIR, CTA, TMA UTA, FIR, CTA, TMA AIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACES

Documentos relacionados
DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA

AIP ENR OTROS ESPACIOS AÉREOS REGLAMENTADOS OTHER REGULATED AIRSPACE

ESPAÑA. ENAIRE DIVISIÓN DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA Avda. de Aragón, Edificio LAMELA MADRID

AIP-PERÚ ENR ENR 3.1 RUTAS ATS ESPACIO AÉREO INFERIOR Límite superior Sentido de. DIST (COP) Clasificación del Impar Par espacio aéreo

AIP ENR COLOMBIA 15 NOV 12 ENR 5.2 ZONAS DE MANIOBRAS E INSTRUCCIÓN MILITAR

AIP- CHILE ENR VOLUMEN I 17 AUG 2017

AIP-PERÚ ENR ENR 3.3 RUTAS DE NAVEGACIÓN DE ÁREA (RNAV) ESPACIO AEREO INFERIOR

ESPAÑA AEROPUERTOS ESPAÑOLES Y NAVEGACIÓN AÉREA DIVISIÓN DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA Avda. de Aragón, Edificio LAMELA MADRID

CARTA DE ACUERDO OPERACIONAL ENTRE ECUADOR Y COLOMBIA ÁREA DE CONTROL TERMINAL (TMA) ANDES

Cambio efectivo en itinerario Hasta. 246 La Paz / Bogotá 04:25 07:05 04:24 07:04 01-jun jun-14 Más Temprano 00:01 00:01

REGULACION E IDENTIFICACION DE ESPACIOS AÉREOS EN LOS SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO

AIP-PERÚ ENR JUL 14

TEMA 4. Cálculo integral en Varias variables. Apartados 7 y 8. Integrales triples en cilíndricas. Integrales triples en esféricas. Teorema de Fubini.

AIP ENR FIR - UIR - TMA

APÉNDICE H. Acuerdo Operacional Tripartito para TMA Amazónica (Brasil, Colombia y Perú)

AIP ENR FIR - UIR - TMA

VECTORES. MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question.

IVAO ATC OPERATIONS DEPARTMENT

PLAN DE CONTINGENCIA ATS PARA LA FIR LIMA

(Armenia, Colombia, 8 al 12 de junio de 2009)

ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL OFICINA REGIONAL SUDAMERICANA

DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA NAVEGACIÓN AEREA GRUPO DE INFORMACIÓN AERONAUTICA Centro Nacional de Aeronavegación CNA Av. El Dorado No.

Sistema de Información Comercial Logística de Exportación Reporte de Tarifas de Transporte Terrestre por Ruta

BANCO DE LA REPÚBLICA COLSANITAS DIRECTORIO DE FARMACIAS VIGENCIA OCTUBRE 2017 DIRECCIÓN TELÉFONO EXTENSIÓN

AIP ENR CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO / AIRSPACE CLASSIFICATION

Cuestión 2 Revisión de las Cartas de Acuerdo Operacional. (Presentada por Colombia) Resumen

ENR 5.5 ACTIVIDADES AEREAS DEPORTIVAS Y DE RECREO

60,64. Fort Totten-Petworth Line. Serves these locations- Brinda servicio a estas ubicaciones

D8 Hospital Center Line

Costos de referencia por tonelada para un tractocamión

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4

8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22

AIP-CHILE ENR VOLUMEN I 16 AUG 2018


8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22

EMX EMERALD EXPRESS (EMX) EmX is Eugene-Springfield s Bus Rapid Transit (BRT) system. Map Key What s new? Map Key

Tráfico Aeropuertos Colombia 2016 e Histórico crecimiento Transporte Aéreo

Costos de referencia por tonelada para un tractocamión

VOLUMEN I 12 DEC 2013 FIR ANTOFAGASTA ANTOFAGASTA FIR (SCFZ)

8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22

Copyright FIL KATIA, S.A.

PUNTOS DE VENTA CLARO COLOMBIA DIRECCIÓN CIUDAD HORARIO DE ATENCIÓN Calle 50 Numero 8ª- 08 ó 21 Barrancaber meja. Bucaramang

metrobus Georgia Ave - 7th Street Buses arrive every Los autobuses llegan cada EFFECTIVE JUNE 24, 2018 MONDAY-FRIDAY SATURDAY-SUNDAY

8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22

8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22

REPUBLIC OF COSTA RICA GENERAL DIRECTION OF CIVIL AVIATION Air Navigation Department AIS/MAP P.O. BOX SAN JOSE COSTA RICA

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

TaskMagic3. Match the items on the left with the items on the right. 1. the night. el fin de semana. hasta. 2. the week. 3. after

8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22


JCI CONFERENCE OF THE AMERICAS / CONFERENCIA JCI DE LAS AMÉRICAS

Hyundai Azera

TRANSPORTE DEL AEROPUERTO

Metroway - Potomac Yard Line. Service every 6 minutes between Potomac Yard and Crystal City during weekday rush hours. Same fare as a regular Metrobus

22 DE JUNIO AL 3 DE JULIO º TORNEO INTERNACIONAL DEL JOROPO

Resultados de Medellín en pruebas Saber

Bienvenida a la nueva Terminal Nacional T-1 Aeropuerto El Dorado

REPUBLICAN REPUBLICAN COLUMN REPUBLICANO COLUMNA 5 COLUMNA 4. Frank A. LoBiondo. Gary G. Schaffer CAPE MAY COUNTY REGULAR REPUBLICAN ORGANIZATION

8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22

ASOCIACION PROFESIONAL ARGENTINA

AIP-CHILE ENR VOLUMEN I 27 JUN 2013

Boletín estadístico mensual Centro de Referencia Nacional sobre Violencia (CRNV)

CARTA DE ACUERDO OPERACIONAL SUSCRITA ENTRE LOS CENTROS DE CONTROL DE BOGOTA Y GUAYAQUIL

8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22

OLIMPIADAS MATEMÁTICAS DEPR 4 DE ABRIL 2014

Elevación del campo: 60 ft. Frecuencia de Operación: MHz

Anchura: 18 m. Width: 18 m. Posiciones de comprobación: Altímetro: Plataforma ELEV 401m/1400 ft. Check locations: Altimeter: Apron ELEV 401 m/1400 ft.

D8 Hospital Center Line

CALENDARIO AÑO 2016 PICO Y PLACA AUTOMOVILES SERVICIO ESPECIAL PICO Y PLACA TAXIS

CALENDARIO AÑO 2016 PICO Y PLACA AUTOMOVILES SERVICIO ESPECIAL PICO Y PLACA TAXIS

FL120 FL120 FUERA DE ESCALA RNP 1 / RNAV 1 GNSS AD ELEV 4091' TRANS ALT 9000' MSA 25 NM ARP STAR RNP RWY 02/06 JUJUY 1 - ILPAR 1M/1N

Primer Taller sobre el uso de la PBN en el diseño del espacio aéreo en la Región SAM

2) What information can we readily get from a line in slope intercept form? When is it helpful to have an equation in standard form?

59 14th Street Limited Line

Histórico UPC Adicional

AIP AD 2 - SKIP 1 COLOMBIA 15 NOV INDICADOR DE LUGAR / SKIP - IPIALES NOMBRE DEL AERÓDROMO

FIR PUNTA ARENAS PUNTA ARENAS FIR (SCCZ)

8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22

l Avondale l Woodridge l Brookland-CUA station l Edgewood l Rhode Island Ave station (Friday and Saturday late night only)

l Avondale l Woodridge l Brookland-CUA station l Edgewood l Rhode Island Ave station (Friday and Saturday late night only)

8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22

ENR COLOMBIA 10 APR

D8 Hospital Center Line

ESPACIOS AÉREOS V A O.COM.A R

EMX. EmX is Eugene-Springfield s Bus Rapid Transit (BRT) system. Map Key


CENSO GENERAL 2005 POBLACIÓN N ADULTA MAYOR REPÚBLICA DE COLOMBIA DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO NACIONAL DE ESTADISTICA.

AIP AD 2 SKIP 1 COLOMBIA 13 JAN INDICADOR DE LUGAR / SKIP IPIALES NOMBRE DEL AERÓDROMO

La Bruguera de Púbol. GIV-6426 S/N Púbol, La Pera 17120, Girona Spain / Espanya

Nace un nuevo Porvenir

8 Turismo Interno Motivos de Viaje Pasajeros aéreos Internacionales Pasajeros aéreos Nacionales 22

Comportamiento de la conectividad aérea internacional en Colombia - Febrero Comportamiento de la conectividad aérea internacional en Colombia

Intersección de Segmentos de Recta (2) Geometría Computacional, MAT-125

d Hastings Ranch Shopping Center e Santa Anita Park Racetrack f Westfield Santa Anita Metro 79, 264, 268

Colegio Oficial de Ingenieros Aeronáuticos de España. Jornadas Cielo Único RESUMEN REQUISITOS EQUIPAMIENTO NECESARIO

Informe turismo Diciembre 2011

Solo para los clientes de Central de Llamadas, los invitamos a revisar a continuacion.

l Annandale l Falls Church l East Falls Church station

Transcripción:

IP ENR 2.1-1 COLOMBI 17 OCT 13 ENR 2.1 ESPCIO ÉREO E LOS SERVICIOS E TRÁNSITO ÉREO - UT, FIR, CT, TM UT, FIR, CT, TM IR TRFFIC SERVICES IRSPCES UT BRRNQUILL/ BRRNQUILL UT SECTOR NORTE/NORTH SECTOR Polígono formado en el sentido de las agujas del reloj por las siguientes coordenadas: /Polygon formed in the direction of clockwise by the following coordinates: 15 00 00 N 077 25 00 W; 15 00 00 N 073 59 47 W; 14 19 50 N 073 59 47 W; 12 29 50 N 071 24 47 W; 11 59 50 N 070 59 47 W, 11 51 50 N 071 19 47 W; siguiendo la frontera con Venezuela hasta/along the border with Venezuela to: 10 26 56 N 072 51 30 W; 10 47 48 N 074 51 37 W; 10 12 33 N 075 30 24 W; 09 07 24 N 077 25 00 W; línea recta hasta el punto de origen./ straight line to the point of origin. UNL FL245 UNL FL195 Fuera de los límites de la TM/Out of the boundaries of TM Unidad TS, TS Unit, CC BRRNQUILL NORTE control norte/ northern control 128.4 Toda aeronave ingresando por las rutas UR640 y U319 llamarán 10 minutos antes de ingresar a la FIR/UT./ ll the aircraft entering by the UR640 and U319 routes shall call 10 minutes before entering to the FIR/ UT. UT BRRNQUILL BRRNQUILL UT SECTOR SUR/ SOUTH SECTOR Polígono formado en el sentido de las agujas del reloj por las siguientes coordenadas:/polygon formed in the direction of clockwise by the following coordinates: 09 07 24 N 077 25 00 W; 10 12 33 N 075 30 24 W; 10 47 48 N 074 51 37 W; 10 26 56 N 072 51 30 W; siguiendo la frontera con Venezuela hasta/along the border with Venezuela to: 08 37 50 N 072 39 17 W; 07 37 50 N 074 51 48 W; 08 34 50 N 077 25 00 W; línea recta hasta el punto de origen./ straight line to the point of origin. UNL FL245 UNL FL195 Fuera de los límites de la TM/Out of the boundaries of TM CC BRRNQUILL SUR control sur/ south control 124.2 IS COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION

ENR 2.1-2 17 OCT 13 FIR BRRNQUILL/ BRRNQUILL FIR 15 00 00 N 077 25 00 W; 15 00 00 N 073 59 47 W; 14 19 50 N 073 59 47 W; 12 29 50 N 071 24 47 W; 11 59 50 N 070 59 47 W; 11 51 50 N 071 19 47 W; Siguiendo la frontera geográfica con Venezuela así:/long the geographical border with Venezuela as follows: 11 51 00 N 071 19 30 W; 11 50 00 N 071 23 30 W; 11 48 30 N 071 23 00 W; 11 41 30 N 071 46 00 W; 11 38 30 N 071 58 30 W; 11 08 30 N 072 15 00 W; 11 09 00 N 072 21 00 W; 11 07 00 N 072 26 00 W; 11 08 00 N 072 27 00 W; 11 05 30 N 072 29 30 W; 11 03 30 N 072 29 00 W; 11 00 30 N 072 31 30 W; 10 53 30 N 072 36 00 W; 10 53 00 N 072 39 00 W; 10 46 00 N 072 41 00 W; 10 39 30 N 072 44 30 W; 10 33 00 N 072 49 30 W; 10 26 30 N 072 54 00 W; 10 22 30 N 072 58 00 W; 10 03 00 N 073 01 00 W; 09 57 30 N 072 59 30 W; 09 40 30 N 073 01 00 W; 09 35 00 N 073 03 00 W; 09 32 00 N 073 07 00 W; 09 24 00 N 073 10 30 W; 09 22 30 N 073 14 00 W; 09 19 30 N 073 14 30 W; 09 18 00 N 073 17 00 W; 09 18 00 N 073 20 30 W; 09 18 00 N 073 01 00 W; 09 08 30 N 072 53 00 W; 09 08 30 N 072 49 30 W; continuar en línea recta a la siguiente coordenada:/continue in a straight line to the next coordinate: 08 37 50 N 072 39 17 W; 07 37 50 N 074 51 48 W; 08 34 50 N 077 25 00 W; línea recta hasta el punto de origen./ straight line to the point of origin. FL195 GL G Unidad TS, TS Unit, FIR BRRNQUILL Información/ Information 127.5 IP COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION IS COLOMBI

IP ENR 2.1-3 COLOMBI 17 OCT 13 Unidad TS, TS Unit, FIR BRRNQUILL/ BRRNQUILL FIR El espacio aéreo definido por los siguientes límites:/the defined by the following limits: rco de radio de 65NM centrado en VOR/ME-CJN/ 65NM radius arc centered on VOR / ME-CJN Coordenadas:/Coordinates: 11 13 53 N 072 29 35 W, desde/from 10 15 43 N 072 58 59 W, a/to 11 46 15 N 071 31 35 W, _ 1.500 ft GL G BRRNQUILL FIR Información/ Information 127.5 Mhz siguiendo la frontera geográfica con Venezuela así:/along the geographical border with Venezuela as follows: 11 41 30 N 071 46 00 W; 11 38 30 N 071 58 30 W; 11 08 30 N 072 15 00 W; 11 09 00 N 072 21 00 W; 11 07 00 N 072 26 00 W; 11 08 00 N 072 27 00 W; 11 05 30 N 072 29 30 W; 11 03 30 N 072 29 00 W; 11 00 30 N 072 31 30 W; 10 53 30 N 072 36 00 W; 10 53 00 N 072 39 00 W; 10 46 00 N 072 41 00 W; 10 39 30 N 072 44 30 W; 10 33 00 N 072 49 30 W; 10 26 30 N 072 54 00 W; 10 22 30 N 072 58 00 W; continuando hasta el punto de origen/ continuing to the point of origin FL195 _ 18.000 ft GL BRRNQUILL CC Información/ Information 1100-2300 2300-1100 127.5 119.1 128.4 IS COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION

ENR 2.1-4 17 OCT 13 TM BRRNQUILL/ BRRNQUILL TM El área de control terminal se divide en dos sectores así:/ The terminal control area is divided into two sections as follows: SECTOR NORTE/NORTH SECTOR: 11 41 04 N 075 24 27 W; 11 33 50 N 074 03 48 W; 10 05 50 N 074 00 48 W; 09 29 49 N 074 37 55 W; 09 30 12 N 076 22 36 W; 10 44 30 N 076 21 58 W; continuando en línea recta hasta el punto de origen./continuing straight line to the point of origin. 9.500 ft GL _ 1.500 ft GL _ 9.500 ft GL C Unidad TS, TS Unit, PP BRRNQUILL NORTE/NORTH aproximación Norte/North approach 119.1 IP COLOMBI Ver ENR 6.3/ See ENR 6.3 SKR23, SKR24 SECTOR SUR/SOUTH SECTOR: 09 30 12 N 076 22 36 W; 09 29 49 N 074 37 55 W; 07 52 44 N 074 19 06 W; 07 37 54 N 074 51 40 W; 08 11 51 N 076 22 43 W; continuando en línea recta hasta el punto de origen./continuing straight line to the point of origin. FL245 _ PP BRRNQUILL SUR/SOUTH aproximación Sur/South approach 119.75 UT BOGOTÁ/BOGOT UT SECTOR NW/ NW SECTOR 08 34 50 N 077 25 00 W; 07 37 50 N 074 51 48 W; 07 52 44 N 074 19 06 W; 05 24 55 N 074 19 21 W; 04 47 02 N 074 46 03 W; 04 05 24 N 076 13 25 W; 07 14 50 N 077 52 48 W; siguiendo por la frontera con Panamá hasta el punto de origen./along the border with Panama to the point of origin. UNL FL245 CC/NW BOGOT Bogotá control NW/Control Bogota NW 123.7 Sector NW/ NW Sector TERCER EICION - THIR EITION IS COLOMBI

IP ENR 2.1-5 COLOMBI 17 OCT 13 Unidad TS, TS Unit, UT BOGOT/BOGOT UT SECTOR NE/ NE SECTOR 07 52 44 N 074 19 06 W; 08 37 50 N 072 39 17 W; siguiendo por la Frontera con Venezuela hasta/along the border with Venezuela to 03 24 00 N 067 19 00 W; 04 01 40 N 073 00 53 W; 04 40 34 N 074 06 09 W; 04 42 12 N 074 18 31 W; 04 47 02 N 074 46 03 W; 05 24 55 N 074 19 21 W; UNL FL245 CC/NE BOGOT Bogotá control NE/Control Bogota NE 128.6 Sector NE/ NE Sector línea recta hasta al punto de origen./ straight line to the point of origin. UT BOGOT/BOGOT UT SECTOR SE/ SE SECTOR 04 21 12 N 073 56 53 W; 04 04 01 N 073 22 56 W; 03 24 00 N 067 19 00 W; siguiendo la frontera con Brasil hasta/ along the border with Brazil to 04 13 10 S 069 55 47 W, siguiendo la frontera con el Perú hasta/ along the border with Peru to: UNL FL245 CC/SE BOGOT Bogotá control SE/Control Bogota SE 128.8 Sector SE/ SE Sector 01 00 00 S 074 01 30 W; 03 52 07 N 074 15 57 W; 03 52 07 N 073 56 53 W; línea recta hasta al punto de origen./ straight line to the point of origin. UT BOGOT/BOGOT UT SECTOR SW / SW SECTOR 07 14 50 N 077 52 48 W; 04 05 24 N 076 13 25 W; 04 47 02 N 074 46 03 W; 04 42 12 N 074 18 31 W; 01 00 00 S 074 01 30 W; siguiendo hacia el occidente por la frontera con Ecuador hasta/along westward, across the border with Ecuador to: 01 24 50 N 078 47 48 W; 01 24 50 N 082 54 49 W; 04 31 50 N 082 54 49 W; 04 29 50 N 079 59 48 W; 06 15 50 N 079 02 48 W; 06 27 50 N 078 46 48 W; 06 43 50 N 078 17 48 W; UNL FL245 CC/SW BOGOT Bogotá control SW/Control Bogota SW 125.1 Sector SW/ SW Sector al punto de origen./the point of origin. IS COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION

ENR 2.1-6 17 OCT 13 IP COLOMBI Unidad TS, TS Unit, FIR BOGOT/ BOGOT FIR 08 34 50 N 077 25 00 W; 07 37 50 N 074 51 48 W; 07 52 44 N 074 19 06 W; 08 37 50 N 072 39 17 W; siguiendo la frontera con Venezuela hasta/along the border with Venezuela to 03 24 00 N 067 19 00 W; 01 10 50 N 066 49 47 W; siguiendo la frontera con Brasil hasta/ along the border with Brasil to 04 13 10 S 069 55 47 W; siguiendo la frontera con Perú hasta:/ along the border with Peru to: 01 00 00 S 074 01 30 W; siguiendo la frontera con Ecuador a:/ along the border with Ecuador to: 01 24 50 N 078 47 48 W; línea recta a/straight line to 01 24 50 N 079 16 48 W; línea recta a/straight line to 01 24 50 N 082 54 59 W; línea recta a/straight line to 04 31 50 N 082 54 49 W; 04 29 50 N 079 59 48 W; 06 15 50 N 079 02 48 W; 06 27 50 N 078 46 48 W; 06 43 50 N 078 17 48 W; 07 14 50 N 077 52 48 W; siguiendo la frontera con Panamá, hasta el punto de origen./along the border with Panama, to the point of origin. FL195 GL FIR BOGOT Bogotá Información/ Information Bogota 126.0 G TERCER EICION - THIR EITION IS COLOMBI

IP ENR 2.1-7 COLOMBI 17 OCT 13 Unidad TS, TS Unit, FIR BOGOTÁ/BOGOT FIR SECTOR BUCRMNG NE BUCRMNG NE SECTOR 07 55 30 N 074 13 02 W; 08 22 04 N 073 14 30 W; 07 30 18 N 072 48 44 W; 07 30 18 N 072 36 24 W; Siguiendo la frontera con Venezuela hasta/along the border with Venezuela to 03 24 00 N 067 19 00 W; línea recta a/straight line to 03 53 09 N 071 43 04 W; línea recta a/straight line to 04 01 40 N 073 00 53 W; 04 04 01 N 073 22 56 W; 04 21 12 N 073 56 53 W; línea recta a/straight line to 04 36 05 N 073 56 53 W; 05 01 06 N 073 34 07 W; 06 10 48 N 073 19 09 W; 06 10 48 N 073 03 54 W; 06 53 38 N 073 56 00 W; al punto de de origen/to the point of origin. FL195 GL G Bucaramanga Información/ Information Bucaramanga 126. 7 FIR BOGOTÁ/BOGOT FIR SECTOR CENTRL/ CENTRL SECTOR 06 00 02 N 074 58 40 W; 06 00 02 N 074 42 40 W; 06 29 38 N 074 34 42 W; 06 53 38 N 073 56 00 W; 06 10 48 N 074 03 54 W; 06 10 48 N 073 19 09 W; 05 20 26 N 073 43 10 W; Continuar con arco de 25NM centrado en NB ZIP/Going with 25NM arc centered on NB ZIP 05 01 06 N 073 59 10 W a 04 36 05 N 073 56 53 W; 03 52 07 N 073 56 53 W; 03 52 07 N 075 29 48 W; 05 08 27 N 075 29 48 W; 05 08 28 N 075 11 15 W; 05 16 37 N 075 11 15 W; 05 35 46 N 075 10 21 W; línea recta al punto de origen./straight line to the point of origin. 11.500 ft GL 1.500 ft GL PP CENTRL Bogotá Radar/ Radar Bogota Llegadas Bogotá/ Bogota arrivals 119.5 FL195 12.000 ft GL G IS COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION

ENR 2.1-8 17 OCT 13 IP COLOMBI Unidad TS, TS Unit, FIR BOGOT/BOGOT FIR SECTOR CLI/ CLI SECTOR 500 ft por debajo de la ME/500 ft below ME 04 31 50 N 082 54 49 W; 04 29 50 N 079 59 48 W; 04 31 50 N 082 54 49 W; 04 29 50 N 079 59 48 W; 06 43 50 N 078 17 48 W; 07 14 50 N 077 52 48 W; 06 06 16 N 077 31 49 W; 04 46 51 N 076 13 31 W; 04 46 51 N 076 13 31 W; 04 46 51 N 075 29 48 W; 03 52 07 N 075 29 48 W; 03 52 07 N 075 03 50 W; 03 12 09 N 075 44 04 W; 02 35 26 N 075 44 04 W; 02 22 35 N 076 07 17 W; 00 22 50 N 077 21 48 W; GL G esde la ME/ From ME E CONTROL CLI Cali Control/ Control Cali 126.7 siguiendo la frontera con Ecuador hasta/along the border with Ecuador to 01 24 50 N 078 47 48 W; FL245 línea recta a/straight line to 01 24 50 N 082 54 49 W; línea recta al punto de origen./straight line to the point of origin. FIR BOGOT/BOGOT FIR SECTOR MEELLÍN/ MEELLIN SECTOR 08 34 50 N 077 24 48 W; 07 51 13 N 075 27 26 W; 07 37 50 N 074 51 48 W; 07 52 44 N 074 19 06 W; 06 29 38 N 074 34 42 W; 06 00 02 N 074 42 40 W; 06 00 02 N 074 58 40 W; 05 35 46 N 075 10 21 W; 05 08 28 N 075 11 15 W; 05 08 28 N 075 29 45 W; 04 46 51 N 075 29 48 W; 04 46 51 N 076 13 31 W; 06 06 16 N 077 31 49 W; 07 14 50 N 077 52 48 W; GN E 18.000 ft GL PP MEELLIN Medellín Control / Control Medellin 127.2 siguiendo la frontera con Panamá al punto de origen./along the border with Panama to the point of origin. TERCER EICION - THIR EITION IS COLOMBI

IP ENR 2.1-9 COLOMBI 17 OCT 13 Unidad TS, TS Unit, FIR BOGOT/BOGOT FIR SECTOR VILLVICENCIO E/ VILLVICENCIO E SECTOR 07 04 50 N 072 05 47 W; 03 51 10 N 067 38 50 W; 03 26 20 N 071 39 03 W; 03 54 50 N 072 58 38 W; 03 18 44 N 072 58 38 W; 03 18 44 N 073 56 53 W; 04 36 05 N 073 56 53 W; Continuar con rco de 25 NM centrado en NB ZIP/Going with 25 NM arc centered on NB ZIP 05 01 06 N 073 59 10 W a 05 14 45 N 073 38 06 W; 1.500 ft GL FL195 Villavicencio Información/ Information Villavicencio 127.0 Sector E/ E Sector línea recta al punto de origen./straight line to the point of origin. FIR BOGOT/BOGOT FIR SECTOR VILLVICENCIO SE VILLVICENCIO SE SECTOR 03 30 50 N 074 51 57 W; 03 52 07 N 073 56 53 W; 03 18 44 N 073 56 53 W; 03 18 44 N 072 58 38 W; 03 54 50 N 072 58 38 W; 03 26 20 N 071 39 03 W; 03 51 10 N 067 38 50 W; 01 24 50 S 069 23 47 W; 00 36 18 S 072 23 47 W; 00 10 43 S 074 46 32 W; 02 33 50 N 074 30 30 W; 02 33 50 N 074 51 57 W; 1.500 ft GL FL195 Villavicencio Información/ Information Villavicencio 127.3 Sector SE/ SE Sector línea recta al punto de origen./straight line to the point of origin. IS COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION

ENR 2.1-10 17 OCT 13 IP COLOMBI Unidad TS, TS Unit, FIR BOGOT/BOGOT FIR SECTOR LETICI/ LETICI SECTOR 26 NM centrado en VOR/ME LET/Going with 26 NM arc centered on VOR / ME LET 04 11 42 S 069 56 26 W;a/to 04 10 47 S 070 22 26 W; 04 09 55 S 070 46 27 W; Continuar con la frontera de Perú y Ecuador al punto de origen./long the border of Peru and Ecuador to the point of origin. 500 ft por debajo de la ME/500 ft below ME GL G esde la ME/ From ME Leticia proximación/ Leticia pproach 119.1 MHZ E FL245 TERCER EICION - THIR EITION IS COLOMBI

IP ENR 2.1-11 COLOMBI 17 OCT 13 Unidad TS, TS Unit, TM BOGOT El área de control terminal Bogotá se divide en tres sectores así:/ The Bogotá terminal control area is divided into three sectors, as follows: Ver ENR 6.4/ See ENR 6.4 SECTOR NORTE/ NORTH SECTOR 05 58 04 N 074 06 14 W; continuar con arco de 30 NM centrado en ME BUV a/ Going with 30 NM arc centered on ME BUV 05 46 09 N 073 25 06 W; 05 32 59 N 073 35 04 W; continuar con arco de 40 NM centrado en ME ZIP a/ Going with 40 NM arc centered on ME ZIP 05 01 06 N 073 19 12 W; 05 01 06 N 073 34 07 W; continuar con arco de 25 NM centrado en ME ZIP a /Going with 25 NM arc centered on ME ZIP 04 36 05 N 073 56 53 W; 04 33 02 N 073 56 53 W; 04 43 43 N 074 10 57 W; 04 44 43 N 074 21 18 W; 05 12 33 N 075 11 15 W; 05 16 55 N 075 11 14 W; 05 35 46 N 075 10 21 W; 06 00 02 N 074 58 40 W; 06 00 02 N 074 42 40 W; 05 23 26 N 074 52 30 W; 05 15 14 N 074 44 24 W; 05 27 50 N 074 11 48 W; en línea recta al punto hasta el punto de origen./ straight line to the point of origin. 11.500 ft GL Excepto en el espacio aéreo superpuesto sobre el Sector Central que será a partir de 15.500 ft/ Except in the superimposed on Central Sector shall be from 15,500 ft ÁRE TERMINL NORTE/ NORTH TERMINL RE Bogotá Radar/ Bogotá Radar Terminal norte Bogotá/ Bogota North Terminal 121.3 Freq LTN 120.3 Por debajo de los límites verticales inferiores, será responsabilidad de información Bogotá, Freq 126.9 y la clasificación del espacio aéreo es G/Below the lower vertical limits shall be the responsibility of information Bogota, Freq 126.9 and classification of is G SECTOR CENTRL/ CENTRL SECTOR 04 47 02 N 074 46 03 W; rco de 27 NM ME/BOG/ rc of 27 NM ME / BOG 05 17 32 N 074 23 09 W; 04 43 43 N 074 10 57 W; 04 44 43 N 074 21 18 W; 04 46 05 N 074 35 44 W; línea recta al punto de origen/straight line to the point of origin. 15.500 ft GL 11.500 ft GL RE PP CENTRL/ CENTRL PP RE Bogotá Radar/ Radar Bogota Llegadas Bogotá/ Bogota arrivals 119.5 Freq ltn 119.0 5 Mhz IS COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION

ENR 2.1-12 17 OCT 13 SECTOR SUR SLIS/ SOUTH SECTOR EPRTURES 04 46 05 N 074 35 44 W; 04 44 43 N 074 21 18 W; 04 43 43 N 074 10 57 W; 04 33 02 N 073 56 53 W; 04 17 57 N 073 56 53 W; 04 18 00 N 074 33 49 W; 04 21 54 N 074 36 59 W; 04 30 58 N 074 37 17 W; 04 43 36 N 074 36 38 W; línea recta hasta el punto de origen./ straight line to the point of origin. 15.500 ft GL 11.500 ft GL* Unidad TS, TS Unit, Terminal Sur Bogotá - Radar Bogoá Sector Sur - Salidas / Bogotá South Terminal - Bogotá Radar South Sector - epartures 119.9 5 MHZ Freq ltn 119.6 5 IP COLOMBI SECTOR SUR LLEGS/ SOUTH SECTOR RRIVLS 05 12 33 N 075 11 15 W; 04 44 43 N 074 21 18 W; 04 46 05 N 074 35 44 W; 04 43 36 N 074 36 38 W; 04 30 58 N 074 37 17 W; 04 21 54 N 074 36 59 W; 04 18 00 N 074 33 49 W; 04 17 57 N 073 56 53 W; 03 52 07 N 073 58 53 W; 03 52 07 N 075 29 48 W; 05 08 28 N 075 29 48 W; 05 09 20 N 075 11 15 W; *Excepto en el espacio aéreo superpuesto sobre el sector Central que será a partir de 15.500 ft 15.500 ft GL _ 11.500 ft GL* Terminal Sur Bogotá - Radar Bogotá Sector Sur - LLegadas / Bogotá South Terminal - Bogotá Radar South Sector - rrivals 119.6 5 Freq ltn 119.9 5 Por debajo de los límites verticales inferiores, será responsabilidad de información Bogotá, Freq 126.9 y la clasificación del espacio aéreo es G/Below the lower vertical limits shall be the responsibility of information Bogota, Freq 126.9 and classification of is G TERCER EICION - THIR EITION IS COLOMBI

IP ENR 2.1-13 COLOMBI 17 OCT 13 Unidad TS, TS Unit, TM MZÓNIC/ MZONIC TM Partiendo de/ Starting from 03 46 00 S 069 50 24 W; y siguiendo un arco de 26 NM centrado en VOR/ME LET / and following an arc of 26 NM centered on VOR / ME LET 04 11 42 S 069 56 26 W; hasta/until 04 09 12 S 070 22 10 W; Siguiendo la frontera con Perú, hasta/ along the border with Peru to 04 10 16 S 070 46 13 W; y continuando con arco de 50 NM centrado en VOR/ME-LET hasta/and continuing with 50 NM arc centered on VOR / ME-LET until 1.500 ft GL FL 195 PP MZONS/ MZONS PP mazonas proximación/ pproximation mazon 1100-0300 119.1 Ver ENR 6.1/ See ENR 6.1 03 22 24 S 069 46 46 W; continúa en linea recta hasta el punto de origen./ continues straight line to the point of origin. TM NES/ NES TM Ver ENR 6.2/ See ENR 6.2 Iniciando en la coordenada/starting at the coordinate 00 55 34 N 078 10 08 W; 1.500 ft GL giran en el sentido de las manecillas del reloj en arco de 30 NM del ME/IPI a la coordenada/in the sense of turning clockwise of 30 NM arc ME / IPI to the coordinate 00 24 17 N 077 28 15 W; en linea recta a la coordenada/in a straight line to the coordinate 00 34 17 N 077 30 35 W, luego en arco de 20 NM del ME/IPI a la coordenada/ then 20 NM arc ME / IPI to the coordinate 00 52 00 N 078 00 23 W; FL245 PP NES/ NES PP ndes proximación/ pproximation ndes 1100-2300 120.1 y terminando en línea recta a la coordenada punto de origen./and ending in a straight line at the coordinate origin point. IS COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION

ENR 2.1-14 17 OCT 13 IP COLOMBI Unidad TS, TS Unit, TM BUCRMNG/ BUCRMNG TM Polígono 1. Polígono formado por la unión de las siguientes coordenadas: _ 1.500 ft GL Ver ENR 6.5. See ENR 6.5 08 22 04 N 073 14 30 W; 07 30 18 N 072 48 44 W; 07 30 18 N 072 38 52 W; 06 12 54 N 072 44 04 W; 06 07 42 N 072 45 01 W; 05 46 09 N 073 25 06 W; continuar con arco de 30 NM centrado en VOR BUV a 05 58 04 N 074 06 14 W; 06 53 38 N 073 56 00 W; 06 29 38 N 074 34 42 W; 07 01 15 N 074 26 11 W; 07 08 12 N 074 25 58 W; 07 52 44 N 074 19 06 W; línea recta hasta el punto de origen. Polígono 2. Polígono formado por la unión de las siguientes coordenadas: PP BUCRMNG / BUCRMNG PP Bucaramanga proximación/ pproximation Bucaramanga 1100-0500 119.0 118.3 06 07 42 N 072 45 01 W; 05 35 21 N 072 50 55 W; 05 19 01 N 073 23 27 W; continuar con arco de 40 NM centrado en VOR ZIP a 05 32 59 N 073 35 04 W; 05 46 09 N 073 25 06 W; Línea recta hasta el punto de origen. TM CLI 04 14 06 N 077 02 55 W; 04 15 57 N 076 13 31 W; 04 15 57 N 075 29 48 W; 03 52 07 N 075 29 48 W; 04 15 57 N 075 29 48 W; 03 52 07 N 075 29 48 W; 02 35 51 N 075 44 04 W; arco ME/CLO de 63 NM hasta el punto de origen./ arc ME/CLO of 63 NM to the point of origin. _ 1.500 ft GL PP CLI/ CLI PP Cali proximación/ pproach Cali 119.1 Ver ENR 6.6/ See ENR 6.6 SKR5 2300-1100 TERCER EICION - THIR EITION IS COLOMBI

IP ENR 2.1-15 COLOMBI 17 OCT 13 Unidad TS, TS Unit, TM CÚCUT/ CUCUT TM El área de control terminal Cucutá se divide en dos sectores así: / The Cucutá terminal control area is divided into two sections as follows: Ver ENR 6.7/ See ENR 6.7 SECTOR NORTE/ NORTH SECTOR 08 22 04 N 073 14 30 W; 08 37 50 N 072 39 17 W; siguiendo por la frontera con Venezuela hasta / along the border with Venezuela to 07 30 18 N 072 28 17 W; 07 30 18 N 072 38 52 W; 07 30 18 N 072 48 44 W; 1.500 ft GL SECTOR NORTE CÚCUT/ NORTH SECTOR CUCUT Cúcuta proximación Norte/North pproach Cucuta 119.9 línea recta al punto de origen./straight line to the point of origin. 1000-0500 SECTOR SUR/ SOUTH SECTOR 07 30 18 N 072 28 17 W; siguiendo por la frontera con Venezuela hasta / along the border with Venezuela to 06 51 40 N 069 58 13 W; 06 14 27 N 070 08 42 W; 06 02 06 N 071 42 37 W; 06 12 54 N 071 43 41 W; 06 12 54 N 072 44 04 W; 07 30 18 N 072 38 52 W; línea recta al punto de origen./straight line to the point of origin. 1.500 ft GL SECTOR SUR CÚCUT/ SOUTH SECTOR CUCUT Cúcuta proximación Sur/South pproach Cucuta 1000-0500 119.6 IS COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION

ENR 2.1-16 17 OCT 13 IP COLOMBI Unidad TS, TS Unit, TM EL YOPL/ EL YOPL TM Polígono formado por la unión de las siguientes coordenadas:/polygon formed by the joining of the following coordinates: 06 12 54 N 072 44 04 W; 06 12 54 N 071 43 41 W; 06 02 06 N 071 42 37 W; 05 26 00 N 071 39 03 W; 05 04 20 N 071 39 03 W; 04 17 50 N 072 58 38 W; 05 01 06 N 072 58 38 W; 05 01 06 N 073 34 07 W; Continuar con arco de 40 NM centrado en VOR ZIP / going withe 40 NM arc centered on VOR ZIP 05 10 58 N 073 36 08 W; 05 35 21 N 072 50 55 W; línea recta al punto de origen/straight line to the point of origin. 2.000 ft GL PP EL YOPL/ EL YOPL PP El Yopal proximación/ pproach El Yopal 1100-0200 Lunes a Viernes/ Monday to Friday 1100-0400 Sábados, omingos y Festivos/ Saturday, sunday and holidays 126.8 Ver ENR 6.8/ See ENR 6.8 TM MEELLÍN/ MEELLIN TM 07 01 15 N 075 32 52 W; 07 01 15 N 074 26 11 W; 06 00 02 N 074 42 40 W; 06 00 02 N 074 58 40 W; 05 35 46 N 075 10 21 W; 05 09 20 N 075 11 15 W; 05 08 28 N 076 13 31 W; línea recta al punto de origen./ straight line to the point of origin. 9.500 ft GL GN No controlado/ Not controlled G 13.500 ft GL 9.500 ft GL PP MEELLÍN/ MEELLIN PP Medellín aproximación/ pproach Medellin 121.1 Ver ENR 6.9/ See ENR 6.9 13.500 ft GL TERCER EICION - THIR EITION IS COLOMBI

IP ENR 2.1-17 COLOMBI 17 OCT 13 Unidad TS, TS Unit, TM NEIV/ NEIV TM Ver ENR 6.10/ See ENR 6.10 Iniciando en coordenada/ Starting in coordinate 03 52 08 N 075 07 03 W; y continuando en línea recta uniendo las coordenadas/ and continuing in a straight line joining the coordinates 03 52 08 N 074 15 57 W; 02 39 36 N 074 47 46 W; 02 36 18 N 075 00 44 W; 02 00 12 N 075 13 06 W; 01 53 07 N 075 22 59 W; continuando con un arco de 71 NM del VOR-ME/NV a la coordenada/ continuing with an arc of 71 NM from VOR-ME/NV, to coordinate 02 22 01 N 076 12 49 W; en arco de 63 NM del VOR-ME/CLO a la coordenada/continuing with an arc of 63 NM from VOR-ME/CLO, to coordinate 02 35 27 N 075 44 05 W; en línea recta a la coordenada/straight to the coordinate 03 12 12 N 075 44 01 W; 1.500 ft GL PP NEIV/ NEIV PP Neiva aproximación/ pproach Neiva 1100-0300 Lunes a Viernes/ Monday to Friday 1100-0100 Sábados, omingos y Festivos/ Saturday, sunday and holidays 127.1 y en línea recta al punto de origen./and straight to the point of origin. TM PEREIR/ PEREIR TM 05 08 28 N 076 13 31 W; 05 08 28 N 075 29 48 W; 04 22 33 N 075 29 48 W; 04 15 57 N 076 13 31 W; hasta punto de origen./ to point of origin. 1.500 ft GL FL 195 PP PEREIR/ PEREIR PP Pereira aproximación/ pproach Pereira 1000-0400 120.7 Ver ENR 6.11/ See ENR 6.11 IS COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION

ENR 2.1-18 17 OCT 13 IP COLOMBI Unidad TS, TS Unit, TM SN NRES/ SN NRES TM 11 43 15 N 082 30 41 W; 11 31 51 N 082 42 36 W; 12 54 00 N 082 49 00 W; 15 00 00 N 082 15 09 W; 15 00 00 N 077 25 00 W; 10 53 18 N 077 25 00 W; 12 06 17 N 080 36 40 W; _ 1.500 ft GL entro del arco 80NM VOR/ME SPP / 80NM in the arc VOR / ME SPP Ver ENR 6.12/ See ENR 6.12 Continuar con rco de 70 NM centrado en VOR/ME SPP / Going with 70 NM arc centered on VOR / ME SPP 9.500 ft GL 12 34 57 N 081 42 18 W; hasta punto de origen./ to point of origin. between Entre arcos 80NM y 150NM VOR/ ME SPP / 80NM and 150NM arcs VOR/ME SPP PP SN NRES/ SN NRES PP 16.500 ft GL partir del arco 150NM VOR/ME SPP / From the 150NM arc VOR/ME SPP San ndrés proximación/ pproach San ndres 1100-0500 119.3 esde GN hasta límites inferiores del espacio clase descritos / From GN to lower limits of the Class space described G TERCER EICION - THIR EITION IS COLOMBI

IP ENR 2.1-19 COLOMBI 17 OCT 13 Unidad TS, TS Unit, TM VILLVICENCIO VILLVICENCIO TM 05 01 06 N 073 34 07 W; 05 01 06 N 072 58 38 W; 03 18 47 N 072 58 38 W; 03 18 47 N 073 56 53 W; 04 36 05 N 073 56 53 W; Continuar con arco de 25NM centrado en/ Going with arc of 25NM centered on 05 01 05 N 073 59 12 W VOR/ME ZIP hasta punto de origen./to point of origin. 1.500 ft GL PP VILLVICENCIO / VILLVICENCIO PP Villaviciencio proximación/ pproach Villavicencio 1100-2300 119.3 127.0 127.3 Ver ENR 6.13/ See ENR 6.13 Sector Oriente Sector Sur SECTOR BRRNQUILL NORTE BRRNQUILL NORTH SECTOR 09 43 10 N 076 22 14 W; 09 07 24 N 077 25 00 W; 15 00 00 N 077 25 00 W; 15 00 00 N 074 00 00 W; 14 18 42 N 074 00 00 W; 12 29 50 N 071 24 47 W; 11 59 50 N 070 59 47 W; 11 51 50 N 071 19 47 W; 10 26 56 N 072 51 30 W; 10 39 16 N 074 01 57 W; 11 33 50 N 074 03 48 W; 11 41 04 N 075 24 27 W; 10 44 30 N 076 21 58 W; línea recta al punto de origen./straight to the point of origin. Fuera del área terminal hasta límite lateral de la FIR/UT BQ/ Outside the terminal area, to limit side of the FIR/UT BQ CONTROL BRRNQUILL NORTE/ NORTH BRRNQUILL CONTROL Control Norte/ North Control 128.4 124.2 Principal lterna IS COLOMBI TERCER EICION - THIR EITION

ENR 2.1-20 17 OCT 13 IP COLOMBI Unidad TS, TS Unit, SECTOR BRRNQUILL SUR BRRNQUILL SOUTH SECTOR PRTE IZQUIER / LEFT SIE 08 11 51 N 076 22 43 W; 08 34 50 N 077 25 00 W; 09 07 24 N 077 25 00 W; 09 43 10 N 076 22 14 W; línea recta al punto de origen./straight line to the point of origin. PRTE ERECH / RIGHT SIE 08 37 50 N 072 39 17 W; 07 52 44 N 074 19 06 W; 09 29 49 N 074 37 55 W; 10 05 50 N 074 00 48 W; 10 39 16 N 074 01 57 W; 10 26 56 N 072 51 30 W; 10 39 16 N 074 01 57 W; 10 26 56 N 072 51 30 W; Fuera del área terminal hasta límite lateral de la FIR/UT BQ/ Outside the terminal area, to limit side of the FIR/UT BQ CONTROL BRRNQUILL SUR/ SOUTH BRRNQUILL CONTROL Control Sur/ South Control 128.4 124.2 Principal lterna límite territorial al punto de origen./ territorial boundary to the point of origin. TERCER EICION - THIR EITION IS COLOMBI