Sistema de Monitorización, Control y Alarma Micromon REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual



Documentos relacionados
Manual de operación Tausend Monitor

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

Manual de Palm BlueChat 2.0

Una vez que tengamos el padrón de un determinado tributo con todos sus datos actualizados, podemos generar los recibos de ese padrón.

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax info@termomed.net

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles.

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO

Manual Web Alexia Profesor. Índice

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

Race Manager by Master Timing Guía del usuario GUIA RACE MANAGER. Eventronic, SL

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

Programa diseñado y creado por Art-Tronic Promotora Audiovisual, S.L.

Versión Página 2 de 29

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows.

GVisualPDA Módulo de Almacén

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L Premià de Mar Barcelona Tel. (93) Fax marketing@t2app.

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO

MANUAL DE AYUDA MODULO TALLAS Y COLORES

Access Control. Manual de Usuario

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

Oficina Online. Manual del administrador

Manual de Palm BlueBoard 2.0

GedicoPDA: software de preventa

Manual hosting acens

Guía de acceso a Meff por Terminal Server

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas

Año: 2008 Página 1 de 18

MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa

NORMA 34.14(SEPA) 05/11/2013

Guía de inicio rápido

Mantenimiento Limpieza

El e-commerce de Grupo JAB es una herramienta que permite a los clientes del Grupo, realizar un amplio conjunto de servicios de consulta, petición y

Software de Control - Trol2002

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

Kit de Autenticación con Tarjetas. Guía Técnica de Configuración

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer

/05/2009

2_trabajar con calc I

Manual Sistema Gestión Colegial SICOF. Version 2.0

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7

Módulo I - Word. Iniciar Word Finalizar Word Definición de elementos de pantalla Escribir texto en un documento El cursor...

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS DEL CONTROL DE PRESENCIA

1. INTRODUCCION. ProLogger 2

Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración

MANUAL DE CS-ALMACENES (MAYO 2012)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

CheckOUT HELP DESK. Una vez en sesión, UD. Podrá registrar problemas, consultas y hacer un seguimiento de los problemas que UD. ha ingresado.

MANUAL DE AYUDA HERRAMIENTA DE APROVISIONAMIENTO

Manual de Usuario. XCPDriver

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE

ICARO MANUAL DE LA EMPRESA

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TESMA DATA LOGGER mod. 02B

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

... Formas alternativas de escribir un texto. Columnas. anfora CAPÍTULO 4

Adaptación al NPGC. Introducción. NPGC.doc. Qué cambios hay en el NPGC? Telf.: Fax.:

MÓDULO DE EXPANSIÓN DW-GSM. Manual de usuario

GESTINLIB GESTIÓN PARA LIBRERÍAS, PAPELERÍAS Y KIOSCOS DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO DE KIOSCOS

Guía rápida de CX-Programmer

ORGANIZAR LA INFORMACIÓN: EL EXPLORADOR DE WINDOWS

MANUAL DE USUARIOS EXTRUSORA DE CABLES WORKSTATION v1.1. A continuación, se mostrarán las diferentes pantallas del programa Work Station.

Configurar SMS Control Advance Domodesk S.L.

INSTALACIÓN DE MEDPRO

Los primeros pasos con el plotter Secabo CIII

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes?

En este capítulo se describe la forma de cómo se implementó el sistema de video

PS.Vending Almacén Pocket PC

MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA

Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Módulo Colector de Datos:

Instituto Mar de Cortés Elaborar Documentos en Procesador de Texto

Manual de guía para Clientes Sistema MoTrack

1. Prestar ejemplar. -1-

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes.

1 Introducción. 2 Requisitos del sistema. Control de presencia. V.1.0 Manual de instrucciones. Control de presencia. V.1.0 Manual de instrucciones

Guía de referencia para mytnt. mytnt. C.I.T Tecnología Aplicada al Cliente

PROGRAMACIÓN DEL MÓDULO SMS-532

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema

Manual equipo control Time Profesional TFT

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición.

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Manual de Usuario Aplicación RAEE Web

MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE

Transcripción:

Sistema de Monitorización, Control y Alarma Micromon REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Manual

Indice Introducción 3 Descripción general 4 Alarmas 4 Seguridad 4 Impresora 4 Teclado 5 Tecla Silenciar Alarma 5 Tecla Menú 5 Tecla Imprimir 5 Tecla Flecha Arriba 5 Tecla Flecha Abajo 5 Tecla Flecha Izqda. 5 Tecla Flecha Dcha. 6 Tecla "Enter" 6 Teclas multi-función 6 Precauciones 6 Configuración rápida 7 Idioma 7 Hora y Fecha 7 Nombre de la Instalación 7 Número de Puntos Utilizados 7 Aplicación 7 Parámetros de Alarma 7 Resumen 7 Menú Extendido 8 Nombre de la Instalación 8 Unidades de Temperatura 8 Formato Fecha 8 Configurar Puntos 8 Nombre 8 Tipo 8 Unidades de Medida 9 Ajustes de Alarma 9 Opciones para Imprimir 9 Datos 9 Gráfico 9 Entrada 4-20mA 9 Definir Códigos de Acceso 10 Definir Horario List./Grafi. 10 Definir Llamadas por Módem 11 Marcar 11 Tipo Llamada 11 Número 11 PagerInfo 12 Send 12 Configurar Módem 12 Veloc.Baud 12 Dial 12 Respu. 12 Cambio invierno/verano 12 Operación desde Teclado 13 Vista General 13 Detalle de Puntos 13 Imprimir histórico de un punto 13 Inhibir un Punto 14 Calibrar un Punto 14 Gráficos 14 Estado de Alarma 14 Aceptar y resolver una Alarma 14 Menú Principal 15 Vista General 15 Histórico de Alarmas 15 Lista de Alarmas de un Punto 15 Histórico de Incidencias 15 Configuración rápida 15 Versión del Software 15 Menú de Impresión 16 Imprimir Estado de Puntos 16 Imprimir Gráficos de Puntos 16 Imprimir Alarmas / Incidencias 16 Imprimir Configuración del Sistema 16 Acciones de Alarma 17 Mantenimiento 18 Limpieza 18 Reparación 18 Conjunto de carácteres 18 Apéndice A 19 Conexión con software tipo 'AKM' 19 2 Manual RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) Micromon

Introducción El Micromon se ha desarrollado como medio de fácil manejo para monitorizar y registrar temperaturas y otros parámetros de una planta de refrigeración. Es especialmente adecuado en almacenes de alimentación pequeños y medianos que deban demostrar el cumplimiento de la Reglamentación vigente. Fácil de manejar, el equipo una vez configurado, muestra el estado de cada sensor. A través del teclado es posible obtener información detallada de cualquier aspecto de la instalación. Además, el personal autorizado tiene la posibilidad de configurar los parámetros de monitorización. El sistema almacena datos históricos que pueden ser visualizados e impresos en forma de curvas. Los datos son accesibles tanto "in situ" como de forma remota vía módem y se pueden realizar llamadas para enviar las alarmas. El Micromon se ha diseñado para que la programación se realice de forma sencilla por un usuario no iniciado y en cuestión de minutos. Al encender el equipo aparecen una serie de pantallas que preguntan los datos básicos. Los siguientes capítulos proporcionan información sobre la operación, programación, instalación y mantenimiento del equipo. Se recomienda el estudio de la parte correspondiente antes de intentar usar el equipo. Precauciones Se recomienda leer cuidadosamente este manual para prevenir accidentes consecuencia de un impropio manejo, operación o instalación. Válidez Este manual fue realizado en Octubre 2001 y concierne al Micromon con versión de software B2.2. Micromon Micromon RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) 3

Descripción general El Micromon es una unidad central de monitorización que puede registrar hasta 16 sensores o entradas de contacto generalmente situadas en las proxi-midades del equipo, p.ej. áreas específicas de enfriamiento (armarios enfriadores, congeladores, cámaras..) El montaje y configuración de cada sensor es particular de cada instalación y no es necesario que el usario esté familiarizado con ello. Alarmas El Micromon proporciona alarmas visuales y audibles siempre que una entrada supera los límites de alarma programados. El equipo puede programarse para que en caso de alarma, se realice una llamada el exterior vía un marcador digital o un módem. Seguridad El equipo dispone de códigos de acceso para proteger la programación. En caso de fallo de suministro eléctrico se dispara una alarma después de un retraso. El equipo puede programarse para realizar una llamada al exterior vía un marcador de teléfono digital. El Micromon es a prueba de fallos (excepto para llamadas vía módem). Impresora Si desea una copia en papel de las lecturas realizadas, el equipo dispone de una puerta paralelo para conectar una impresora Epson o compatible. 4 Manual RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) Micromon

Teclado A continuación se describe la función de las teclas frontales del Micromon. Tecla Silenciar Alarma Función principal Esta tecla se usa para reconocer o reiniciar una alarma y silenciar la sirena. El parpadeo del fondo de pantalla rojo se detiene. Pero los símbolos en movimiento indicando alarma por alto o bajo nivel continúan activos. Función secundaria Sirve de tecla de cambio para dar al resto de las teclas sus funciones extendidas. Tecla Menú Función principal Se utiliza para volver al menú principal o al anterior desde cualquier pantalla. Función secundaria Cancela el dato que se está introduciendo en pantalla sin almacenarlo. Tecla Imprimir Función principal Se utiliza para pasar el menú de impresión excepto si estamos visualizando en pantalla el histórico de alarmas/incidencias, en cuyo caso lo imprimirá. Función secundaria Cambio mayúsculas / minúsculas. Tecla Flecha Arriba Función principal Mover el cursor hacia arriba en la pantalla. Si estamos introduciendo un carácter en un campo de escritura, sirve para aumentar su valor. Función secundaria Moverse de una a otra de las pantallas del tipo Detalle de Puntos, mover el cursor en la pantalla Vista General y modificar el zoom de los gráficos en pantalla. Tecla Flecha Abajo Función principal Mover el cursor hacia abajo en la pantalla. Si estamos introduciendo un carácter en un campo de escritura, sirve para disminuir su valor. Función secundaria Moverse de una a otra de las pantallas del tipo Detalle de Puntos, mover el cursor en la pantalla Vista General y modificar el zoom de los gráficos en pantalla. Tecla Flecha Izqda. Función principal Mover el cursor hacia la izquierda en la pantalla o en un campo de escritura. Mostrar la pantalla anterior siempre que la pantalla actual ofrezca esa posibilidad. Función secundaria Mover el cursor en la pantalla Vista General y en los gráficos Micromon Micromon RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) 5

Tecla Flecha Dcha. Función principal Mover el cursor hacia la derecha en la pantalla o en un campo de escritura. Mostrar la pantalla siguiente siempre que la pantalla actual ofrezca esa posibilidad. Función secundaria Mover el cursor en la pantalla Vista General y en los gráficos Tecla "Enter" Función principal Seleccionar una opción de un menú, aceptar un dato y pasar al siguiente campo de escritura (Tecla ' ' ). Función secundaria Inhibir la alarma de un punto, hacer aparecer el cursor en los gráficos y seleccionar un punto en la pantalla Vista General. Teclas multi-función + Borrar carácter anterior. + OR Ajustar el contraste en pantalla. + Poner acentos y editar caracteres especiales. Precauciones El manejo del equipo es seguro para el operario en tanto en cuanto se sigan las presentes instrucciones. Hay alta tensión dentro del Micromon, por lo que el panel frontal no debe abrirse mientras el aparato esté conectado a su alimentación. Asegurarse de haber desconectado la alimentación antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento. Se asume que los operadores del equipo habrán recibido la formación adecuada. Danfoss queda exento de responsabilidad ante los daños causados por mal uso del equipo. 6 Manual RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) Micromon

Configuración Rápida Transcurridos unos segundos después de dar tensión al equipo, aparecerán sucesivamente las siguientes pantallas. Idioma Utilizando las teclas ' ', ' ', ' ' o ' ' se desplaza el cursor sobre "ES" (español) y se pulsa la tecla ' ' (en el centro de las cuatro flechas). Hora y Fecha Utilizando las teclas ' ' y ' ' se desplaza el cursor al campo requerido, y con las teclas ' ' y ' ' ajustamos la hora (0-23) y se pulsa la tecla ' '. Automáticamente el curso salta al siguiente campo (minutos), hacemos lo mismo para los minutos, el día, el mes y el año. Una vez terminado, se pulsa la tecla ' ' para pasar a la siguiente pantalla. Nombre de la Instalación Para escribir un texto utilizando las teclas ' ' y ' ' van apareciendo letras y pulsando ' ' y ' ' avanzamos o retrocedemos. Una vez terminado, se pulsa la tecla ' ' para pasar a la siguiente pantalla. Número de puntos utilizados Utilizando las teclas ' ' y ' ' escribimos el número total de puntos que va a leer el equipo. Una vez terminado, se pulsa la tecla ' ' para pasar a la siguiente pantalla. Aplicación Esta pantalla nos permite agrupar todos los puntos conectados en tres grupos básicos. Congelado, Refrigerado, Entrada Digital. Utilizando las teclas ' ' ' ' ' ' y ' ' vamos colocando cada punto en uno de esos tres grupos. Una vez terminado, se pulsa la tecla ' ' para pasar a la siguiente pantalla. Parmámetros de alarma Esta pantalla nos permite configurar las alarmas comunes para todos los puntos de cada uno de los tres grupos básicos. Utilizando las mismas teclas que en las pantallas anteriores elegiremos: temperatura para dar alarma por alta, idem. por baja y el retraso en informar de esa alarma (minutos). Una vez terminado se pulsa la tecla ' ' para pasar a la siguiente pantalla. Nota: desde el Menú Extendido, es posible reconfigurar los puntos uno a uno individualmente. Resumen Esta pantalla nos muestra un resumen de todo lo que hemos programado. Pulsar la tecla ' ' para terminar la configuración o la tecla ' ' para pasar al Menú Extendido. Micromon Micromon RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) 7

Menú extendido Este menú permite acceder a una serie de operaciones: - Nombre de la Instalación - Configurar Puntos - Definir Códigos de Acceso - Definir Horario List./Grafi. - Definir Llamadas por Módem - Configurar Módem. Nombre de la Instalación Unidades de temperatura Esta pantalla permite modificar el nombre de la instalación y también ajustar las unidades de lectura de la temperatura. Para modificar el texto utilizamos las teclas para ir pasando la lista de caracteres y y para desplazar el cursor a la izquierda o derecha respectivamente. Pulsando simultáneament las teclas y para suprimir un carácter y pulsando las teclas y simultáneamente para añadir o modificar acentos. Pulsar, para confirmar y pasar al campo siguiente y ' ' si deseamos volver al menú extendido. Pulsando las teclas y podemos elegir entre C ó F. Pulsar, para pasar al campo siguiente Formato de fecha Pulsando las teclas y podemos elegir visualizar el formato de fecha entre 'Día/Mes' ó 'Mes/Día'. Pulsar, para pasar al campo siguiente y finalmente ' ' para volver al menú extendido. Configurar puntos Esta pantalla permite redefinir / modificar los parámetros asociados a cada punto de entrada, tal y como se explica a continuación. Pulsando las cuatro flechas modificamos lo deseado. Pulsando pasamos al campo siguiente. Nombre Tipo Este campo permite definir un texto que identifíque al punto en cuestión (p.ej.: cámara congelado). Para escribir el texto utilizaremos las teclas ó. El campo permite un número máx. de hasta 18 caracteres. Pulsando simultáneamente las teclas y para suprimir un carácter y pulsando las teclas y simultáneamente para añadir o modificar acentos. Pulsar, para pasar al campo siguiente. Este campo permite modificar el tipo de punto (flechas y ), si bien las alternativas que va a ofrecer el equipo dependen del grupo en el que se colocó el punto en la "Configuración Rápida"; es decir: Si el punto se definió como "Congelado" ó "Refrigerado", se puede elegir: RTD sonda PT1000 (-100 to +100 C) EKS sonda EKS111 (-35 to +85 C) Si el punto se definió como "Digital", se puede elegir NO Normalmente abierto NC Normalmente cerrado 8 Manual RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) Micromon

Unidad de medida Este campo permite definir un texto que aparacerá en la pantalla junto al valor del punto en cuestión (p.ej. "C",...). Para ajustar la unidad de medida, pulsaremos repetidamente la tecla hasta llegar al campo "Unidad de medida". Para escribir el texto utilizaremos las teclas,, ' y. Nota: Esto es un campo de texto y no afecta al funcionamiento del sistema. Pulsando simultáneamente las teclas y para suprimir un carácter y la tecla para cambiar mayúscula/minúscula. Pulsando pasamos al campo siguiente. Ajustes de alarma Para ajustar estos puntos utilizaremos la tecla para llegar al campo requerido y las teclas para fijar el valor. Alto: Valor absoluto por encima del cual y transcurrido el retraso programado, se emitirá alarma. Pulsando, pasamos al campo siguiente. Bajo: Valor absoluto por debajo del cual y transcurrido el retraso programado, se emitirá alarma. Pulsando pasamos al campo siguiente. Retraso: Tiempo que transcurrirá desde que se sobrepasa un límite de alarma hasta que realmente se emite la misma. Pulsando pasamos al campo siguiente. Opciones para Imprimir Datos Se puede imprimir un listado (en forma de tabla) del estado de todos los puntos tanto de forma periódica programada (ver"definir Horario List./Gráfi."), como a petición instantánea (Ver "Menú de Impresión"). Cuando se va a imprimir un listado, el equipo incluye en ese listado sólo determinados puntos según el valor programado ahora; pulsando ' y ' ' aparecen las opciones disponibles: Off Progr. Manual On No se incluye en ningún listado Sólo se incluye en los listados programados Sólo se incluye en los listados a petición instantánea Se incluye en todos los listados. Pulsando pasamos al campo siguiente. Gráficos De cada punto, se puede imprimir un gráfico (curva) con los valores registrados, tanto de forma periódica programada (ver "Definir Horario List./Gráfi."), como a petición instantánea (Ver "Menú de Impresión"). El equipo imprime, o no, la curva dependiendo del valor programado ahora, pulsando ' y ' ' aparecen las opciones disponibles: Off Progr. Manual On No se imprimirá gráfico nunca. Sólo se imprime como gráfico programado. Sólo se imprime el gráfico a petición instantánea Se incluye en todos los listado. Pulsando pasamos al campo siguiente. Entrada 4-20mA Para poder conectar entradas de 4-20mA y comportamiento lineal (presión, humedad, nivel, caudal,..), es imprescindible que el punto NO se haya configurado a través de la Configuración Rápida inicial; sólo se puede configurar desde el menú "Configurar Puntos". Entonces, dentro del campo "Tipo' y utilizando las teclas ' ' ', se cambiará el valor "Off" por '420' y nada más pulsar la tecla, se abrirá una pequeña ventana en la que hay que decir el valor real que se mostrará en la pantalla del equipo cuando lea 4mA y 20mA respectivamente. Micromon Micromon RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) 9

Definir Códigos de acceso Esta opción permite cambiar los tres niveles de códigos de acceso disponibles: Principal, Usuario y Local. Los códigos "Principal" y "Local" permiten el acceso a todas las funciones. El código "Usuario" sólo permite cambiar Fecha y Hora del sistema. Esta opción también permite activar o desactivar la posibilidad de inhibir la alarma de un punto y la posibilidad de asignar un valor de corrección (desplazamiento) a las lecturas de entrada. Nota: el código "Local" es sólo númerico. Seleccione la opción "Códigos de acceso", desde el menú extendido. Pulsando la tecla accedemos a cada uno de los campos y, una vez allí, pulsando las teclas,, y se asigna el valor deseado. Pulsando simultáneamente las teclas y para suprimir un carácter y pulsando la tecla para cambiar mayúsculas / minúsculas. Una vez fijado el código de acceso, pulsamos y después para volver al Menú de Configuración. Para activar o desactivar la posibilidad de inhibir la alarma de un punto, utilizamos la tecla para acceder al campo "Inhibir alarma" y después con las teclas ó seleccionamos "Sí" o "No". Para asignar un valor de corrección (desplazamiento) utilizamos la tecla, para acceder al campo "Pt Offset Disable" y después con las teclas ó seleccionamos "Sí" o "No". Definir Horario List./ Gráfi. Esta opción permite programar de forma automática la impresión periódica de listados y gráficos, si se tiene conectada una impresora. Si no hay impresora, sólo hay que ajustar la "Frecuencia de muestreo" para poder ver gráficos en la propia pantalla del equipo. Pulsando la tecla accedemos al campo que deseamos modificar y con las teclas, y fijamos los intervalos de tiempo deseados. Frecuencia Impr. List Hora Impresión Lista. Frecuencia Impr. Gráf. Hora Impresión Grafi. Frecuencia muestreo El intervalo de tiempo (hh:mm) entre impresiones de listados. Hora y día a la que se imprime el primer listado (Sólo se imprimen datos de los puntos que tienen configurado su parámetro de Datos = ON). El intervalo de tiempo (horas) entre impresiones de gráficos. Hora y día a la que se imprime el primer gráfico (Sólo se imprimen datos de los puntos que tienen configurado su parámetro de Gráfico = ON). El intervalo de tiempo (minutos) para recoger valores de de la instalación. Conviene destacar que la memoria del equipo tiene capacidad para almacenar una determinada cantidad de datos y, una vez llena, se irán perdiendo los datos más antiguos para poder almacenar los más recientes. Por tanto es conveniente ajustar los parámetros anteriores de forma que hayamos impreso todo dato antes de que se pierda. Por ejemplo, tomando datos cada x minutos: Capacidad de almacenamiento en meses Equipo 1 min. 3 min. 10 min. 15 min. Micromon (8 ptos) 2mB 1.7 5.2 17.3 25.8 Micromon (16ptos) 2mB 1.0 3.0 10.0 14.9 10 Manual RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) Micromon

Definir Llamadas por Módem Esta opción permite definir hasta cinco llamadas que se pueden realizar via módem en caso de producirse una alarma. Utilizando las teclas y se posiciona el cursor en cada uno de los siguientes campos: Marcar Permite introducir un número (1 a 5) para definir hasta 5 llamadas distintas Tipo Llam. Para elegir el tipo de llamada que se va a hacer. Se dispone de los siguientes tipos: NO MARCA GSM SMS DESCARGA AKM BEEPER MENSAJE7 MENSAJE8 PAGER7S PAGER7M PAGER8S PAGER8M Cuando no se va a realizar ninguna llamada Indica que el equipo está conectado a un módem RS232/GSM para enviar mensajes a teléfono móvil (para más información consultar el documento RC.8A.M.x.x.x) Indica que el equipo está conectado (directamente o vía módem) a un PC con el software Danfoss Central Station. (vía módem: si la línea está ocupada, lo intentará hasta 4 veces). Indica que el equipo está conectado (directamente o vía módem) a un PC con el software 'AKM'. (vía módem: si la línea está ocupada, lo intentará contínuamente y cada 10 intentos apaga / enciende el módem). Nota: el módem debe cablearse ligado al relé de alarma del equipo (ver apéndice A). Se va a realizar una llamada a un Beeper ("busca-pitido"). Para mayor seguridad el número de teléfono se marcará 2 veces. Indica que se va a enviar un mensaje a una impresora, a través de un módem 7 bit que estará conectado a dicha impresora (7 bit, Even Parity, 1 Stop Bit). Indica que se va a enviar un mensaje a una impresora, a través de un módem 8 bit que estará conectado a dicha impresora (8 bit,no Parity, 1 Stop Bit). Indica que se va a enviar un mensaje a un "busca-mensaje" con un protocolo TAP 7 bit. El mensaje se define en el campo Pager Info (7 bit, Even Parity, 1 Stop Bit). Igual que PAGER7S pero el mensaje se envia hasta 4 veces. Indica que se va a enviar un mensaje a un "busca-mensaje" con un protocolo TAP 8 bit. El mensaje se define en el campo Pager Info (8 bit, No Parity, 1 Stop Bit). Igual que PAGER8S pero el mensaje se envia hasta 4 veces. Número En este campo se escribe el número de teléfono que hay que marcar en cada caso. Si se inserta una coma (",") delante del número, se realizará una pausa de 2 a 4 segundos desde que el módem coge línea hasta que marca. Si se inserta una "w" delante del número, el módem esperará un segundo tono antes de marcar. Micromon Micromon RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) 11

PagerInfo Este campo sólo se usa si se va a enviar mensajes a un "busca-mensaje", y sirve para definir dicho mensaje. Para que el envío se realice hay que tener en cuenta que, además del numéro del telefono, hay que enviar: 1. La identificación / dirección (I/D) del "busca". 2. El texto del mensaje. Se pueden incluir los siguientes códigos al editar el mensaje: Por ejemplo: \S Enviar Nombre de la Instalación. \A Enviar el último mensaje de alarma \C Enviar un listado de alarmas en formato 2/4. \R Enviar el carácter Carriage Return (CR). \L Enviar el carácter Line Feed (LF). \\ Enviar el carácter \. // Enviar el carácter /. \N Enviar nombre de salida. 123456\RAlarma en \S = \A\R provocará que el "busca" '123456' reciba el mensaje: "Alarma en XXX = 24 Pescado Fresco 6.4 Hi>6.0" Nota: este campo, Pager Info, tiene un máximo de 30 caracteres. Send Este campo se usa par definir si se envían "Sólo las Alarmas producidas" o "Alarmas producidas + Alarmas solucionadas" Configurar Módem Esta opción permite definir los parámetros necesarios para comunicar a través de un módem conctado a un equipo. Dentro de ésta opción se encuentran los siguientes campos que hay que definir usando las 4 teclas,,' y y la tecla : VelocBaud Dial Respu. Permite establecer la velocidad de comunicación (Baudios). Permite establecer el código de llamada Permite establecer el código de respuesta Nota: En el manual del módem se encontrarán los valores adecuados. Daylight Saving (Horario Invierno/Verano) Esta opción permite cambiar el horario de invierno / verano automáticamente. Dentro de ésta opción se encuentran los siguientes campos que hay que definir usando las 4 teclas,,' y y la tecla : Mode - Off - No habrá cambio invierno / verano. Auto-US - Horario de US (EEUU). Auto-EU - Horario de UE. Manual - Permite definir el horario deseado. Start Day - Día de cambio a verano. End Day - Día de cambio a invierno. Time - Hora a la que se realiza el cambio Offset - Número de horas que se desplazan. 12 Manual RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) Micromon

Operación desde Teclado Vista General Esta opción nos lleva a la pantalla que muestra el equipo por defecto, en la que podemos ver el estado de todos los puntos simultáneamente mediante uno de los siguientes iconos: - Estado normal -Alarma inhibida - Estado de alarma Para seleccionar un punto concreto se moverá el cursor utilizando las teclas y. Cada vez que el cursor se detiene en un punto, la ventanita de la parte derecha de la pantalla, muestra su número y su valor. Para ver más detalles de un punto, se selecciona dicho punto con el cursor y se pulsa la tecla. Así, pasamos al siguiente apartado "Detalle de Puntos" Nota: Si a un punto se le ha aplicado un desplazamiento por calibración, se visualizará el icono de calibración a la izquierda de la ventanita. Detalle de Puntos Para llegar aquí, hay que pasar previamente por la opción anterior "Vista General". Una vez que aparezca en pantalla el Detalle de un punto, se puede pasar al punto siguiente / anterior utilizando las teclas y. En la esquina superior izquierda aparece el número del punto y a continuación su descripción. En el centro y en grandes caracteres se refleja el valor del punto en tiempo real. En la ventanita de la derecha se leen: El límite de alarma por alto. Si el icono significa que se ha rebasado el límite. está en movimiento, El retraso de alarma. Si la manilla del reloj esta girando, significa que el punto está en alarma, pero el retraso todavía no ha expirado. El límite de alarma por bajo. Si el icono significa que se ha rebasado el límite. está en movimiento, Indica el tipo de punto - Indica que la alarma está inhibida - Indica que se ha producido una alarma, estando inhibida. Para volver a la "Vista General, pulsar la tecla o la tecla. Imprimir Histórico de un punto Si dentro de la pantalla "Detalle de Puntos" se pulsa la tecla ' ', aparece una ventanita en la que se puede definir un periodo de tiempo (día y hora inicial y final) y pulsando nuevamente la tecla ' ' se imprimirá en la impresora una tabla con los valores registrados de ese punto concreto dentro del intervalo de tiempo definido. El formato de la tabla se imprimirá de la siguiente forma: Micromon Micromon RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) 13

Inhibir un punto Si se inhibe un punto, este no emitirá ninguna alarma. Para ello, desde la pantalla "Detalle de Puntos", se selecciona el punto deseado y se pulsa la tecla. Aparecerá una ventanita solicitando: Confirmar inhibición: Sí /No. Para elegir la respuesta adecuada se usan las teclas y y se pulsa la tecla. El símbolo indica que un punto está inhibido. Para desinhibir un punto se procede de igual forma. Si estando el punto inhibido se produce una alarma, aparecerán unas flechas en movimiento junto al símbolo. Calibrar un punto Gráficos A todas las lecturas del equipo se les puede aplicar un desplazamiento para compensar pérdidas en cables, etc. Estas compensaciones son específicas de cada punto y sólo se pueden definir desde el teclado del equipo. Para realizar la operación consultar con Danfoss. Desde la pantalla "Detalle de Puntos" de un punto concreto, se puede ver su curva histórica en pantalla pulsando la tecla. La escala de tiempo por defecto depende de la frecuencia de muestreo programada. Por ejemplo, una lectura cada 15 minutos implica una escala por defecto de 1 día. Pulsando las teclas y se visualizan, una por una, las distintas páginas de información gráfica almacenada sobre ese punto. Pulsando las teclas y ' ' se visualizan las gráficas de otros puntos. Pulsando la tecla aparece el cursor y en la esquina superior derecha se reflejan los datos (lectura, hora) del punto de intersección del cursor y la curva. El cursor puede desplazarse sobre la curva a izquierda y derecha pulsando las teclas y. Pulsando ' ' y ' ' se hace zoom a los siguientes intervalos: 45 min. 12 horas 4 semanas 1.5 horas 1 día 12 semanas 3 horas 3.5 días 11 meses 6 horas 1 semana Pulsando otra vez la tecla ' ' se retira el cursor de la pantalla. Pulsando la tecla ' ' se vuelve a la pantalla "Detalle de Puntos" del punto. Pulsando la tecla ' ' se envía el gráfico a la impresora. (Antes hay que haber retirado el cursor gráfico de la pantalla). Estado de Alarma Si se produce una alarma en un punto(s): el icono de ese punto(s) parpadea en la Vista General, la pantalla parpadea en rojo y suena la sirena del equipo. Si hay una impresora conectada se imprime un mensaje de alarma. Además, se puede programar el relé para que, en el caso de que no se pulsara la tecla dentro del plazo de tiempo ajustado, éste se active automáticamente, enviando una señal a una central de alarmas (sí está conectado). Aceptar y Resolver una Alarma Mientras la alarma está activa, si se pulsa la tecla, el icono del punto(s) en la Vista General queda fijo en gris, la pantalla queda fija en rojo y se calla la sirena. Dentro de la pantalla "Detalle de Puntos" correspondiente al punto(s) en cuestión, un icono en movimiento nos indica el límite que se ha rebasado. La situación permanece así mientras no se resuelva la causa de la alarma y una vez que se haya resuelto la alarma, es necesario volver a pulsar la tecla para que el icono de la Vista General y la pantalla de Detalle de Puntos vuelvan a su estado normal. 14 Manual RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) Micromon

Menú Principal Para llegar al Menú Principal se pulsa la tecla (puede hacer falta pulsarla varias veces seguidas). El Menú Principal muestra las opciones que se explicarán a continuación. Para elegir una opción se usarán las teclas y y después se pulsará la tecla ó. Nota: si aparece el símbolo a la derecha de alguna opción, es porque esa opción está protegida con una contraseña. Vista General Esta opción nos lleva a la pantalla en la que podemos ver el estado de todos los puntos simultáneamente, tal y como ya se explicó en apartados anteriores. Histórico de Alarmas Esta opción muestra en pantalla la lista de alarmas acontecidas empezando por la más reciente. Se puede ver las últimas 999 alarmas. En la pantalla aparece el número de la alarma (1 a 999), la hora, la fecha, el punto que la ha provocado y una descripción de la causa. Pulsando las teclas y se puede recorrer la lista de forma cíclica. Pulsando la tecla aparece / desaparece en pantalla la Lista de Incidencias junto con las alarmas. Lista de Alarmas de un Punto Sí, desde la pantalla "Detalle de Puntos" de un punto concreto, se pulsan simul-táneamente las teclas y, aparece en pantalla la lista de alarmas sólo de ese punto. Pulsando ahora sólo la tecla se puede definir un rango de fechas y enviar el listado a impresora. Histórico de Incidencias Esta opción muestra en pantalla la lista de incidencias acontecidas empezando por la más reciente. Se pueden ver las últimas 100 incidencias. Pulsando las teclas y se puede recorrer la lista de forma cíclica. Configuración rápida Esta opción permite entrar en el "Menú Extendido" y acceder a todas sus posibilidades tal y como se explica en las páginas correspondientes. Versión del Software Esta opción muestra en pantalla información sobre el software y hardware instalado en el equipo. Para volver al "Menú Principal" se pulsa cualquier tecla o se espera 1 minuto. Micromon Micromon RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) 15

Menú de Impresión Para utilizar esta opción es necesario tener conectada una impresora al puerto paralelo del equipo. Para acceder a este menú, pulsar la tecla desde el "Menú Principal"o desde la "Vista General" de la instalación. Las opciones que presenta el "Menú de Impresión" se explican a continuación: Imprimir Estado de Puntos Esta opción se utiliza para imprimir una tabla con el valor de cada punto en ese instante. Nota: sólo se imprimen los puntos que tienen configurado el parámetro "Datos" en "ON" Imprimir Gráficos de Puntos Esta opción se utiliza para imprimir una curva con los valores históricos de cada punto. Al elegir esta opción, la pantalla pedirá que se introduzca el intervalo de tiempo que se quiere representar, que se selecciona pulsando teclas ' ', ' ', ' ', ' ' y la tecla ' ' para pasar al siguiente campo. Nota: sólo se imprime la curva de aquellos puntos que tienen configurado el parámetro "Gráfico" en "ON". Imprimir Alarmas / Incidencias Esta opción se utiliza para imprimir una lista con las alarmas e incidencias dentro de un determinado periodo de tiempo. Al elegir esta opción, la pantalla pedirá que se introduzca el intervalo de tiempo que se quiere representar, que se selecciona pulsando teclas ' ', ' ', ' ', ' ' y la tecla ' ' para pasar al siguiente campo. Cada alarma incluye su número de orden (1 a 999), fecha, hora y la descripción correspondiente. De forma similar, cada incidencia incluye; fecha, hora, y descripción. Nota: Esta operación puede consumir mucho tiempo y papel. Los distintos códigos impresos en la columna de estado (St) son: ok Estado normal Hi Alarma por alta temperatura Inh Alarma inhibida Low Alarma por baja temperatura Off Entrada inactiva (off) OC Circuito abierto SC Corto-circuito Los distintos códigos impresos en la columna "Razón" son: Fallo Fallo de la sonda > Mayor que el límite de alarma por alta. < Menor que el límite de alarma por baja. Imprimir Config. del Sistema Esta opción se elige dentro de "Menú de Impresión" y se utiliza para imprimir la Configuración del sistema. 16 Manual RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) Micromon

Acciones de Alarma En caso de producirse una alarma, el equipo actúa de la siguiente forma: Dispositivo Acción Relé 1 Se activa con cada alarma hasta que se presiona la tecla Relé 2 Se mantiene activo mientras la alarma esté activa Sirena del equipo Igual que Relé 1 Fondo de pantalla rojo "flash" Igual que Relé 1 Fondo de pantalla rojo "fijo" Igual que Relé 2 Módems 1-5 Envían la alarma por módem Micromon Micromon RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) 17

Mantenimiento Limpieza Reparación Para limpiar el polvo periódicamente se utilizará un paño suave y seco. NO UTILIZAR sustancias abrasivas, ceras o disolventes. Las manchas resistentes se limpiarán con un paño humedecido en un detergente suave. El equipo debe ser reparado únicamente por personal cualificado, asegurándose de utilizar herramientas y componentes originales. PRECAUCION: El equipo lleva baterías recargables; use sólo repuestos originales. Conjunto completo de caracteres A a (space) B b! C c " D d # E e $ F f % G g & H h ' I i ( J j ) K k * L l + M m, N n - O o. P p / Q q 0 R r 1 S s 2 T t 3 U u 4 V v 5 W w 6 X x 7 Y y 8 Z z 9 [ { ; \ < ] } = ^ ~ > ` º Conjunto alfanumérico de caracteres 0 V 1 W 2 X 3 Y 4 X 5 a 6 b 7 c 8 d 9 e A f B g C h D i E j F k G l H m I n J o K p L q M r N s O t P u Q v R w S x T y U z 18 Manual RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) Micromon

Apéndice A Conexión del Micromon con el Software 'AKM' Las últimas versiones de Micromon permiten conectar un PC cargado con el software AKM para recoger los datos registrados. Nota: El Micromon permite esa conexión, si dentro de su Menú Extendido aparece la siguiente opción: MENU CONFIGURACION Nombre de la Instalación Configurar Puntos Definir Códigos de Acceso Definir Horario List./Grafi. Definir Llamada por MODEM Configurar MODEM Network: AK Communication Setup {Port mode: AKM Log Option Setup Daylight Saving Configuración "AK Communication" Una vez dentro de la opción AK Communication Setup definirémos dos campos: Network: es un número (1, 2, 3...) para que el PC pueda identificar cada instalación. Port mode: permite elegir entre tres posibilidades: AK PC : AK MODEM: AK TCP/IP: Si se va a conectar un PC al Micromon Si se va a conectar un MODEM Si se va a conectar un Lantronix o similar Cableado de Módem a m2 Ajustes de llamadas Configurar Acciones de Alarma Dispositivo Ajustes Descripción Relé 1 Activador: 000000000 Permite control potencia módem Módem n Activador: Según se requiera Normalmente 111111111, mantiene módem encendido día y noche Retraso: 0 Seg. Retraso entre alarma y la primera llamada Duración: 0 Seg. Retraso entre cada repetición de llamada Clear On: Tiempo Llama continuamente hasta establecer contacto Configurar Llamadas módem Llamada Ajustes Descripción 1-5: Tipo de llamada: AKM Igual que "Descarga", pero continua llamando Número: Según se requiera El número de teléfono del AKM Pager Info: No se requiere Micromon Micromon RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) 19

Documentación técnica Folleto técnico RC.8A.UX.XX Instrucciones RI.8G.AX.X.X Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso, reservándose el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluyéndose aquellos que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan a las características convenidas con el cliente. Todas las marcas registradas son propiedad de las respectivas compañías. Danfoss y el logotipo de Danfoss son marcas registradas de Dafnoss A/S. Rervados todos los derechos 20 Manual RS.8A.Y3.05 Danfoss 01-2003 (ESSC/jr 05/05) Micromon