2 (For some optional presser feet) 1. Raise needle and presser foot. 2. Remove the needle. 3. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot with shank (2), guiding it toward you and to the right. 4. To replace presser foot with shank, hook shank around the presser bar and tighten presser foot screw with the use of a coin. 5. Replace the needle. 9858 Removing the needle plate A 9858 1. Remove the visor by pulling it frontwards and then, upwards. 2. Raise needle and presser foot. 3. Lift up needle plate from right corner and slide out from under foot. 4. To replace needle plate, slide it under pin (A) and push it firmly to the left. 5. Press down until it snaps into place. 9858-1 1. Raise needle and presser foot. 2. Open slide plate. 3. Lift up needle plate from right corner and slide out from under foot. 4. To replace needle plate, slide it under pin (A) and push it firmly to the left. 5. Press down until it snaps into place. 22 9858-1 A Perensatelas: Especial ( J ) Largo de la puntada: entre 0 y 1 Nota: Para los mejores resultados utilice el prensatelas para ojales disponible en el comercio de mercancías de costura. Pied presseur: Spécial (J) Longueur de point: 0 à 1 Note: Pour les meilleurs résultats utilise le pied pour boutonnière disponible pour l'achat à votre centre à coudre. 1. Costura de un lado del ojal: Posicione el selector del grupo de puntos en la posición B. Posicione la aguja en la tela en el punto 1. Baje el elevador de prensatelas y cosa al final del punto 2, Eleve la aguja a su posición más alta (fuera de la tela) girando el volante de mano hasta ud. Seleccione el punto A en el selector y continúe dando vuelta al volante hasta que la aguja esté en el punto 3. Deje la aguja bajada en la tela en el punto 3, levante el prensatelas y vuelva el trabajo a la derecha. Baje el prensatelas. 1. Couture de le première côté: Tournez le selecteur de points pour choisir la position (B). Placez l'aiguille dans le tissu au point 1. Descendez le pied presseur et brodez jusqu'à le point 2. Tournez le volant vers votre direction jusqu'à ce que l'aiguille est hors du tissu. Tournez le selecteur de points pour choisir la position (A). Continuer à tourner le volant jusqu'à l'aiguille ce just au point 3. Laisser l'aiguille dans le tissu à le point 3, relevez le pied presseur et tournez le travail a la droite. Bassez le pied presseur. 2. Remate: Posicione el selector del grupo de puntos en la posición C y el largo de la puntada en " O " y haga por lo menos seis puntadas. Pare en el punto 4. 2. Point d'arrêt: Tournez le selecteur de points pour choisir la position (C) et placez le selecteur de longueur du point à "O". Coudrez au moins sis points. Arrêter au point 4. 3. Costura del otro lado del ojal: Posicione el selector del grupo de puntos en la posición B para la puntada lateral. Termine el trabajo en el punto 5. 3. Couture de l'altre côté: Tournez le selecteur de points pour choisir la position (B) pour couture de côté. Finir le travail à le point 5. 4. Remate final: Posicione el selector del grupo de puntos en la posición C y cosa con el largo de la puntada en O por lo menos seis puntadas (5 y 6). Posicione el selector del grupo de puntos en la posición A para sujetar la puntada, hacendo tres más puntadas. 4. Point d'arrêt finale: Tournez le selecteur de points pour choisir la position (C) et placez le selecteur de longueur du point à "O". Coudrez au moins sis points (5 et 6). Choisir la position (A). Pour attacher le point, faire trois points de plus. 55 Ojales y botones 1 Boutonnière Boutonniére et boutons Getting to know your machine Ojalador Changing screw-on presser feet with shank