Documentos relacionados
Martes. Miércoles. Orihuela Pilar de la Horadada (Mil Palmeras) Planes Salinas Torrevieja (La Mata) Villajoyosa (La Cala) Xixona

PROJET GESINPORTS. «Gestion Intégrée Durable dans les Ports de Plaisance de la zone Sud Européenne» DOCUMENT PARTNER

TRANSFER FROM ALICANTE AIRPORT (EL ALTET) TO HOTEL CAP NEGRET IN ALTEA.

en Relleu casas mediterráneas

la vida brilla en CALPE te apuntas a la vida? PLAYAS Y CALAS

Edita: Patronato Provincial de Turismo Diseño: Los Chicos del Barrio Fotografía: Estaciones Náuticas Costa Blanca Imprime: Gráficas Díaz Deposito

ALBATERA Calle Calvario, nº. 39. ALCOY Calle Roger de Laura, nº. 5. ALFAZ DEL PI Avda. País Valenciano, nº. 44. ALICANTE Calle Pedreguer, nº.

Departamento Alcoy Centro de Salud Plaza Dins Practicum I II y III Cons. Sanidad

Edita: Patronato Provincial de Turismo Diseño: Los Chicos del Barrio Fotografía: Estaciones Náuticas Costa Blanca Imprime: Gráficas Díaz Deposito

MARINA BENICARLO CHARTER ESCUELA DE CRUCEROS DEPORTE NAUTICO CASTELLON MEDITERRANEAN MARITIME AND DIVING INSTITUTE NAUTICMOTOR GLOBUS SHARK BUENAPROA

FIESTAS LOCALES OFICIALES 2015


D I R E C T O R I O E N L A C E S D E I N T E R É S P A R A A S O C I A C I O N E S S E C T O R I A L E S [ ]

LIBERTAD HORARIA -El comerciante elige libremente días y horas de apertura -Obligatorio exponer cartel con días y horarios de apertura

Embárcate en la aventura de la Vela y disfruta del mar en cualquiera de las más de 44 Escuelas de Vela Homologadas por la FEDERACIÓN DE VELA

PRESENTACIÓN DE LA PRIMERA GUÍA DEL TURISMO NÁUTICO DE ESPAÑA

NUEVAS FECHAS! Ruta: Vigo Alicante Vigo del 01/03/10 al 24/03/10

2009 Reflexiones en torno al objeto Taller impartido por Carmen Calvo. Aula de Cultura Cam. Alicante

120 millas Sur. Millas Solitarias Millas Solidarias

Que ustedes lo disfruten. Sebastián Fernández Miralles Diputado Provincial de Turismo

Embárcate en el Mediterrráneo

24481 HALLO SEMANARIO CL CASTELLON HALLO SEMANARIO CL ALCALDE MANUEL CATALA CHA HALLO SEMANARIO CL JUAN FUSTER ZARAGOZA

CURSO CEIP EL TOSSAL, CEIP SANTO DOMINGO, CEIP JOAQUIN SOROLLA, CEIP SAN BLAS, CEIP SAN FERNANDO,

JOSÉ FRANCISCO CLIMENT BROTONS SISTEMA URBANO DE BENIDORM (MARINA BAIXA)

Circuitos. Mobiliario Urbano. Publicidad en. Ad-hoc especial Venta por unidad. Gran Cobertura. Grandes Poblaciones. Ad-hoc. Costa

PK.51 UNIDAD DE MAPA ESTRATÉGICO.

Alicante a fecha 31 de julio de 2012

ALICANTE. PUERTO Y CLUB DE REGATAS

Oficinas de la Seguridad Social Comunidad VALENCIANA

CONDICIONES TECNICAS PARA

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón Albacete España M T /

RESUMEN DE INMUEBLES DIPUTACIÓN DE ALICANTE

MERCADO ALEMÁN. TURISMO NÁUTICO EN LA COMUNITAT VALENCIANA> julio 2011 TURISMO NÁUTICO EN LA COMUNITAT VALENCIANA

Benicàssim, la mejor elección todo el año.

Cuerpo: TRAMITACIÓN PA COMUNIDADES TRANSFERIDAS Nº ORDEN DENOMINACIÓN ATP LOCALIDAD PROVINCIA IDIOMA

Ruta 1: Calpe - Puerto de Castell de Castells

Invertir en propiedades inmobiliarias en la Costa Blanca

C O S T A B L A N C A Abril 2015 Edición Marina Alta y Baja

Porta Terrassa. La Mejor Oportunidad Comercial de Terrassa Parc Vallés Terrassa (Barcelona)

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín

Beneficios. E Club Member:

Deporte todo el año.


Revista. Alicante. mucho para disfrutar! Alicante, mucho para disfrutar! Ayuntamiento de Alicante

UNIDADES DE SALUD MENTAL 01 - DEPARTAMENTO DE VINARÒS 02 - DEPARTAMENTO DE CASTELLÓ 03 - DEPARTAMENTO DE LA PLANA. Teléfono Cita Previa.

Playas

RESIDENCIAL PARA MAYORES

PLAN DE INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS DE CERCANÍAS PARA LA COMUNIDAD VALENCIANA Abril de 2010

Sonia Castedo Alcaldesa de Alicante. La expresividad directa del paisaje se refleja en la obra del pintor alicantino Eugenio Mayor.

Nuevos Apartamentos en Primera Linea de Playa

Exposiciones Individuales

A Adeaquaçao da Oferta à Procura de Nàutica de Recreio

Situado en 1ª línea de playa junto al Paraje Natural de Los Enebrales

APARTAMENTOS EN ALQUILER

CONDES DE HARO 3* LOCATED SERVICES. - Wi-fi free - Minibar - T.v - Desk - Air Conditioning - Parking

2.2. Instalaciones al Servicio del Comercio Marítimo Plano esquemático de Faros y Balizas

Hotel con acceso directo a la playa EL HOTEL

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA

Federación de Fútbol de la Región de Murcia. Calendario de Competiciones

INVENTARIO MUNICIPAL

VILLA ROMANA DE L'ALBIR INTERNACIONAL

Federación de Fútbol de la Región de Murcia. Calendario de Competiciones

ENSEÑANZA PÚBLICA ZONA A 2º CICLO E. INFANTIL EDUCACIÓN PRIMARIA CENTRO DIRECCIÓN TELÉFONO I-3 I-4 I-5 1º 2º 3º 4º 5º 6º

Campamento Internacional de Verano

Calendario de Competiciones

III REGATA ESTRELLA LEVANTE FORMENTERA CAMPEONATO DE ESPAÑA ALTURA ZONA MEDITERRANEO ANUNCIO DE REGATA

museo volvo ocean race

CALENDARI LABORAL CALENDARIO LABORAL

F. REMO COMUNIDAD VALENCIANA COMITÉ DE JUECES-ÁRBITROS MANGA: 01 RESULTADO 1ª ELIMINATORIA CM

Calendario de Competiciones

Sa Punta de S'Estanyol

Partido VIP. Matchday Hospitality

ZONAS LIMITRO- FES CENTROS DOCENTES ENSEÑANZA PÚBLICA CENTROS DOCENTES ENSEÑANZA PRIVADA- CONCERTADA ZONA

NORMATIVA* HORARIOS COMERCIALES COMUNITAT VALENCIANA

CURRICULUM VITAE HUERTAS Y GARCIA ARQUITECTOS S.L. SERVICIOS DE ARQUITECTURA. Arquitectos: JOAQUÍN GARCÍA GARCÍA JESÚS HUERTAS PARODI

Federación de Fútbol de la Región de Murcia. Calendario de Competiciones

ALICANTE 152. Municipio Oferta Fecha Título

CURSO SOCIOLOGÍA EMPRESA/INSTITUCIÓN DIRECCIÓN POSTAL LOCALIDAD - PROVINCIA

UNIDADES DE PREVENCION COMUNITARIA

RUTA 1.- PROVINCIA DE CASTELLÓN

ALMERÍA-041 CL PROFESOR MULIAN, 3 ALMERÍA-043 CL JESUS DURBAN REMON, 6 ALMERIA-A.REGALO AVDA LOS ANGELES, 45 LIBRERÍA CL SIERRA FONDON, 78

DOSSIER DE PRENSA SORTEO DE LOTERÍA NACIONAL "EXTRAORDINARIO DE VACACIONES" BENIDORM 4 DE JULIO DE 2015

PHEJD VÍA VERDE XIXARRA TRAMO III

Trials of football in El Albir (SPAIN)

MEJORA TUS. de empleo POSIBILIDADES GENERALITAT VALENCIANA CONSELLERIA D ECONOMIA, HISENDA I OCUPACIÓ UNIÓN EUROPEA

PARCELA EN VENTA EN SAN VICENTE BAHIA DE BANDERAS, NAYARIT

puerto santiago Desde/from * *Los precios son susceptibles de modificación sin previo aviso - Prices are subject to change without notice

I Jornadas ALCESXXI Valladolid

Marina Port Premià: m 2 de zona comercial, nuevo Acceso Peatonal, m 2 de Paseo Marítimo y plazas de parking

Apreciado huésped / Dear guest

CALPE. Guía de viaje. El antiguo pueblo pesquero de Calpe es ahora uno de los destinos más populares de la Costa Blanca.

Arquitectos Peiró URBANISMO PLANES PARCIALES: PROYECTOS DE URBANIZACIÓN: PASEOS MARÍTIMOS: PLAZAS: ESTUDIOS DE DETALLE:

Análisis de las tipologías turístico-residenciales del litoral de Alicante a través de los SIG

El impacto económico de los clubes náuticos de la Comunidad Valenciana

OLAGIRLS, THE LESBIAN MEDITERRANEAN GETAWAY

REVISTA ESPECIALIZADA

La Oca. Mariscal I. Levante Centro. Levante Centro

GUIA TURÍSTICA INFANTIL

Club de pádel ACUÁTICOS MOJÁCAR MOJÁCAR

NORMAS DE ASISTENCIA SANITARIA TEMPORADA

Transcripción:

6

7

Faro de Punta Bombarda o Faro del Albir. L Alfàs del Pi. Punta Bombarda lighthouse or El Albir lighthouse. L Alfàs del Pi. La luz que guía a los navegantes nocturnos convierte la costa que bordea la provincia de Alicante en una línea de destellos capaces de evocar imágenes románticas y servir de guía durante cada trayecto. Cargados de sugestivas historias y leyendas, los faros de El Albir, Tabarca, Santa Pola, La Nao y San Antonio son los seis estandartes luminosos de la Costa Blanca. Elementos arquitectónicos ligados a la Historia de las civilizaciones que ha surcado el Mediterráneo, los faros desempeñan una vital función para los navegantes, quehacer milenario y necesario, anuncio de esperanza y puerta de entrada a concurridos pueblos y ciudades abiertas al mundo. 8

The light that guides night-time sailors along their routes turns the coastline of the province of Alicante into a line of flashing lights capable of evoking romantic images and acting as a guiding light for each voyage. Laden with suggestive stories and legends, the lighthouses of El Albir, Tabarca, Santa Pola, La Nao and San Antonio stand as six lightfilled banners of the Costa Blanca. Constructions bound to the history of Mediterranean civilisations, the lighthouses carry out a vital role for sailors, an age-old, necessary task, the announcement of hope and an entrance to the hustle and bustle of towns and villages open to the world. 9

Pradera de Posidonia. Isla de Tabarca, declarada Reserva Marina. Pradera de Posidonia. Isla de Tabarca, an official marine. Los fondos marinos de la Costa Blanca son especialmente ricos y bellos. Lugares como L Illa de Benidorm o el Cabo de San Antonio, o la reserva marina de la Isla de Tabarca constituyen un atractivo de excepcional valor caracterizado por las cristalinas aguas llenas de riquezas naturales, en los que destaca la variedad de especies animales y vegetales que esconden estos paraísos subacuáticos. Se trata de un entorno idílico para los amantes del buceo, la paz que transmiten las profundidades, y el contacto con la naturaleza en estado puro. 10

The sea bottoms on the Costa Blanca are specially rich and beautiful. Places such as L Illa de Benidorm or the Cape of San Antonio, or the marine reserve of Isla de Tabarca are attractions of exceptional value, characterised by the crystal-clear waters filled with natural riches and a variety of animal and plant species that hide in these underwater paradises. This is an idyllic environment for diving enthusiasts in search of the peace transmitted by the deep and contact with nature in its purest state. Reserva Natural de los Fondos Marinos del Cabo de San Antonio entre los municipios de Dénia y Jávea. Sea Bottom Natural Reserve of Cape San Antonio between the towns of Dénia and Jávea. 11

12

Los Fondos Marinos de la Costa Blanca invitan a sumergirse en sus cristalinas aguas. The sea bottoms along the Costa Blanca make visitors want to dive into the crystal-clear water. Las actividades submarinas son un privilegio que ofrece la Costa Blanca, pues pone al alcance de los aficionados a este deporte un universo desconocido, con infinidad de lugares y opciones para la práctica del buceo. Desde las islas que rodean la costa alicantina, pasando por los acantilados y calas, parajes acuáticos de incalculable belleza se suceden por doquier. Centros profesionales, homologados y de gran prestigio en todo el Mediterráneo, coordinan la oferta de actividades de submarinismo para el pleno y respetuoso disfrute de este rico patrimonio. Underwater activities are a privilege offered by the Costa Blanca, which gives enthusiasts of this sport the chance to see an unknown universe, with an endless array of options and places for diving. From the islands around the coast of Alicante to its cliffs and coves, water locations of endless beauty can be found everywhere. Professional centres, officially approved and of great prestige in the Mediterranean area, coordinate the diving activities to ensure full enjoyment of this rich heritage while respecting the environment. 13

14

Emocionantes regatas destacan en un intenso calendario de deportes náuticos en la Costa Blanca. Exciting regattas head an intense water sports calendar on the Costa Blanca. 15

Vela, windsurf, flysurf, remo, piragüismo, esquí acuático, motos acuáticas, catamaranes o cruceros de recreo son sólo algunas de las posibilidades que ofrece el mar de la Costa Blanca. La suavidad del clima hace posible la práctica de todos los deportes náuticos durante todo el año. Actividades para todas las edades, públicos y gustos sobre las cristalinas aguas del Mediterráneo que descansa sobre las bahías de la costa alicantina. Isla de Benidorm. Entorno emblemático de la Costa Blanca que destaca por la riqueza de sus fondos marinos. Isla de Benidorm, an emblematic spot on the Costa Blanca, with outstanding sea bottoms. 16

Sailing, windsurfing, flysurfing, rowing, canoeing, water skiing, jet skiing, catamarans or leisure cruises are just a few of the possibilities offered by the sea on the Costa Blanca. The gentle climate means that water sports can be practised all year round. There activities for all ages, people and tastes on the crystalclear waters of the Mediterranean around the bays on the coast of Alicante. 17

La tradición pesquera es uno de los atractivos típicos que ha perdurado en la Costa Blanca. A las modalidades de pesca tradicionales, se unen ahora nuevas formas de practicarla como la pesca submarina o la pesca deportiva, de la que incluso se celebran habitualmente campeonatos y certámenes. Destacan también las espectaculares subastas de pescado que celebran las lonjas alicantinas, donde los visitantes pueden adquirir los productos recién pescados. Las competiciones de pesca deportiva son cita obligatoria en el calendario de eventos náuticos organizados en la provincia. Sports fishing competitions are a must on the province s nautical events calendar. 18

The fishing tradition is one of the typical attractions that is still with us on the Costa Blanca. The traditional fishing options have been joined by new methods, such as underwater fishing or sports fishing, for which competitions are often held. Also worthy of note are the spectacular fish auctions held on the Alicante fish markets, where visitors can buy freshly caught products. 19

Entre los clubes náuticos y marinas, la Costa Blanca cuenta con más de 9.000 amarres. The sailing clubs and marinas on the Costa Blanca have a total of 9,000 berths. 20

21

Agua Water Electricidad Electricity Grúa Towing service Rampa Ramp Pórtico Travelift Servicio Limpieza Cleaning service Gasolina-Gasoil Petrol-Diesel Almacén Warehouse Aparcamiento Parking Muelle de Espera Waiting dock Servicio Marinería Marine service Comunicación Communication Recogida Aceites Oil collection Recogida Basura Waste collection Hielo Ice Taller Chandlery Escuela School Tienda Shop Aseos Toilets Duchas Showers Lavandería Laundrette Médico Doctor Primeros Auxilios First aid Salvamento Salvage Vigilancia Surveillance Info Méteo Weather Information Bar-Restaurante Bar-Restaurant Piscina Swimming Pool Gimnasio Gymnasium Supermercado Supermarket Taxis Taxis Alquiler de Coches Car hire marina de Dénia marina de Dénia Dársena de babor s/n 38º 51 N 0º 7 E Puerto de Dénia (DÉNIA) C.P. 03700 Tel.: 966 42 43 07 Fax.: 966 42 43 87 Web: www.marinadedenia.com Presidente / Chairman: Gabriel Martínez Martí Nº Amarres / No. berths: 618 Calado / Depth: 30m. - 2,7m. - 4,50m. 22

club náutico de Dénia Ctra. Dénia a Xábia, nº1 (DÉNIA) C.P. 03700 Tel.: 965 78 09 45 Fax.: 965 78 08 50 Web: www.cndenia.es Presidente / Chairman: Manuel González Devesa Nº Amarres / No. berths: 601 Calado / Depth: 3 m. club náutico de Dénia 38º 51 N 0º 7 6 E club náutico de Jávea Muelle Norte s/n (JÁVEA) C.P. 03730 Tel.: 965 79 10 25 Fax.: 965 79 10 25-965 79 60 08 Presidente / Chairman: José Salinas Buigues Nº Amarres / No. berths: 393 Calado / Depth: 3m. - 7m. club náutico de Jávea 38º 48º N 0º 11 2 E club náutico de Moraira Puerto de Moraira. Ctra. Moraira-Teulada (MORAIRA) C.P. 03724 Tel.: 965 74 43 19 Fax.: 965 74 47 50 Web: www.cnmoraira.com Presidente / Chairman: Armando Bañón Alba Nº Amarres / No. berths: 620 Calado / Depth: 8m. - 7.50m. - 2m. - 6m. club náutico de Moraira 38º 41 1 N 0º 08 2 E 23

club náutico Les Basetes Ctra. Calpe-Moraira km. 2 (BENISSA) C.P. 03720 Tel.: 965 83 12 13 Fax.: 965 83 53 22 Web: www.cnlesbasetes.com Presidente / Chairman: Pedro Martínez Ortolá Nº Amarres / No. berths: 80 Calado / Depth: 2.50m. - 4m. club náutico Les Basetes 38º 39 N 0º 0,5 E club náutico de Calpe Avda. Puerto Pesquero, 14 (CALPE) C.P. 03710 Tel.: 965 83 18 09 Fax.: 965 83 49 31 Web: www.cncalpe.com Presidente / Chairman: Salvador Mir Pallardo Nº Amarres / No. berths: 264 Calado / Depth: 4m. club náutico de Calpe 38º 38 N 0º 04 E club náutico de Puerto Blanco Dársena del Puerto, s/n (CALPE) C.P. 03710 Tel.: 965 83 13 37 Fax.: 965 83 26 32 Presidente / Chairman: Eduardo Trives Soriano Nº Amarres / No. berths: 90 Calado / Depth: 1.80m. - 0.25m. club náutico de Puerto Blanco 38º 37 N 0º 4 E 24

marina de Greenwich, S.A. Pto. Dptvo. Campomanes (ALTEA) C.P. 03590 Tel.: 965 84 22 00 Fax.: 965 84 23 07 Web: www.marinagreenwich.com Presidente / Chairman: Javier de Céspedes García Nº Amarres / No. berths: 542 Calado / Depth: 5m. marina de Greenwich, S.A. L 0º 0 4 I 38º 37 6 club náutico de Altea Avda. del Puerto s/n (ALTEA) C.P. 03590 Tel.: 965 84 15 91 Fax.: 965 84 21 85 Web: www.cnaltea.com Presidente / Chairman: Román Zurutuza Ralgosa Nº Amarres / No. berths: 369 Calado / Depth: 4m. - 3.5m. - 3m. club náutico de Altea 38º 25 N 0º 0 3 W club náutico de Benidorm Paseo Colón s/n (BENIDORM) C.P. 03501 Tel.: 965 05 30 67 Fax.: 965 86 65 63 Presidente / Chairman: Jaime Samper Moya Nº Amarres / No. berths: 110 Calado / Depth: 3.5m. - 2.5m. club náutico de Benidorm 38º 32 087N 00º 07 958 W 25

club náutico de Villajoyosa Avda. del Puerto s/n (VILLAJOYOSA) C.P. 03570 Tel.: 965 89 36 06 Fax.: 966 85 15 04 Web: www.cnlavila.org Presidente / Chairman: Jaime Linares Aragonés Nº Amarres / No. berths: 330 Calado / Depth: 2m. - 6m. - 7m. club náutico de Villajoyosa 38º 30 N 000º 14 W club náutico de Campello Partida L Illeta s/n (EL CAMPELLO) C.P. 03560 Tel.: 965 63 34 00 Fax.: 965 63 19 64 Presidente / Chairman: Germán Baeza Vaello Nº Amarres / No. berths: 475 Calado / Depth: 2.5m. club náutico de Campello 38º 25 781 N 000º 23 037 club náutico Alicante Costa Blanca Avda. Condomina nº 20 (ALICANTE) C.P. 03016 Tel.: 965 15 44 91 Fax.: 965 26 58 48 Presidente / Chairman: José Antonio Sobrino Ribes Nº Amarres / No. berths: 233 Calado / Depth: 1,70m. 38º 21 00 N 0º 26 10 W club náutico Alicante Costa Blanca 26

real clubde Regatas de Alicante Muelle de Poniente, 3 (ALICANTE) C.P. 03001 Tel.: 965 921 250 Fax.: 965 228 542 Web: www.rcra.es Presidente / Chairman: Máximo Caturla Camino Nº Amarres / No. berths: 550 Calado / Depth: 1.7m - 8m. 38º 20 4 N 0º 30 W Real Clubde Regatas de Alicante marina deportiva del Puerto de Alicante Muelle 8 Zona de Levante, s/n (ALICANTE) C.P. 03001 Tel.: 965 21 36 00 Fax.: 965 21 36 65 Web: www.marinaalicante.com Presidente / Chairman: Javier Palacio López Nº Amarres / No. berths: 748 Calado / Depth: 2m. - 11m. 38º 20,47 N 00º 28,8 W marina deportiva del Puerto de Alicante club náutico de Santa Pola Muelle de poniente s/n (SANTA POLA) C.P. 03130 Tel.: 965 41 24 03 Fax.: 966 69 02 64 Web: www.cnauticosantapola.com Presidente / Chairman: José Quiles Parreño Nº Amarres / No. berths: 550 Calado / Depth: 2m. - 4m. club náutico de Santa pola 38º 11 N 0º 33 1 W 27

marina de Las Dunas Puerto de Guardamar (GUARDAMAR DEL SEGURA) C.P. 03140 Tel.: 965 97 19 38 Fax.: 965 97 19 38 Web: www.marinadelasdunas.com Presidente / Chairman: Marylene Albentosa Ruso Nº Amarres / No. berths: 495 Calado / Depth: 3m. marina de Las Dunas 38º 06 8 N 0º 38 5 W real club náutico de Torrevieja Paseo Vistalegre s/n (TORREVIEJA) C.P. 03180 Tel.: 965 71 01 12 Fax.: 965 71 08 82 Web: www.rcnt.com Presidente / Chairman: José Antonio Manrresa Alberó Nº Amarres / No. berths: 570 Calado / Depth: 1.5m. - 4.5m. 37º 58 43 N 0º 40 96 W real club náutico de Torrevieja marina internacional de Torrevieja Playa del Acequión s/n (TORREVIEJA) C.P. 03180 Tel.: 965 71 36 50 Fax.: 965 71 42 66 Presidente / Chairman: Antonio Asín Marco Nº Amarres / No. berths: 859 Calado / Depth: 2.5m. - 6m. 37º 57 N 0º 41 W marina internacional de Torrevieja 28

marina de Cabo Roig Avda. del Puerto s/n. (CABO ROIG. ORIHUELA) C.P. 03189 Tel.: 966 76 01 76 Fax.: 966 76 01 76 Web: www.marinacaboroig.com Presidente / Chairman: Juan Ramón Sánchez Martínez-Oliva Nº Amarres / No. berths: 184 Calado / Depth: 2.5m. - 3m. club náuticodehesa de Campoamor Calderón de la Barca, 1 (DEHESA DE CAMPOAMOR) C.P. 03189 Tel.: 965 32 03 86 Fax.: 965 32 03 88 Web: www.cncampoamor.com Presidente / Chairman: D. José Luis Zambudio Molina Nº Amarres / No. berths: 351 Calado / Depth: 1.80m. 37º 57.4 N 00º 43.5 W 37º 54 N 0º 45 W marina de Cabo Roig club náuticodehesa de Campoamor club náutico Torre de la Horadada Avda. del Mar s/n (TORRE DE LA HORADADA) C.P. 03191 Tel.: 966 76 90 87 Fax.: 966 76 96 69 Web: www.clubnauticotorrehoradada.com Presidente / Chairman: Antonio Martínez Rodriguez Nº Amarres / No. berths: 500 Calado / Depth: 2m. 37º 52 N 00º 45.3 W club náutico Torre de la Horadada 29

30

31

32

34

36

www.costablanca.org oficinas de información turística tourist info TOURIST INFO ALCOI C/ San Lorenzo nº 2 03801 ALCOY/ALCOI Telf.: 965.53.71.55 - Fax: 965.53.71.53 www.alcoi.org TOURIST INFO TERRA MÍTICA Ctra. Benidorm-Finestrat. Camino de Moralet, s/n 03502 BENIDORM Telf.: 96.683.51.91 - Fax: 96.683.51.92 www.benidorm.org TOURIST INFO CASTELL DE GUADALEST Avda. Alicante, s/n (aparcamiento) 03517 CASTELL DE GUADALEST, EL Telf.: 965.88.52.98 - Fax: 965.88.53.85 www.guadalest.net TOURIST INFO XÀBIA - CENTRE Plaza De La Iglesia, 6 03730 JÁVEA/XÀBIA Telf.: 96.579.43.56 - Fax: 96579.63.17 www.javea.org TOURIST INFO PILAR DE LA HORADADA C/ Carretillas, 19 03190 PILAR DE LA HORADADA Telf.: 96.676.70.68 - Fax: 96.676.73.40 www.pilardelahoradada.org TOURIST INFO L'ALFAS DEL PI C/ Federico Garcia Lorca, 11 03580 ALFÀS DEL PI, L' Telf.: 965.88.89.05 - Fax: 965.88.71.12 www.lalfas.com TOURIST INFO L'ALFÀS DEL PÌ-PLATJA C/ Oscar Espla, 1 03580 ALFÀS DEL PI, L' Telf.: 966.86.70.22 - Fax: 966.86.70.23 E-mail: alfasdelpi@costablanca.org www.lalfas.com TOURIST INFO ALICANTE Rambla Méndez Nuñez, 23 03002 ALICANTE/ALACANT Telf.: 965.20.00.00 - Fax: 965.20.02.43 www.alicanteturismo.com TOURIST INFO ALICANTE - POSTIGUET Paseo de Gómiz, s/n (Playa Postiguet) 03001 ALICANTE/ALACANT Telf.: 965.20.00.89 - Fax: 965.20.00.89 www.alicanteturismo.com TOURIST INFO ALICANTE - RENFE Avenida Salamanca (junto a Estación Ferrocarril RENFE), s/n 03003 ALICANTE/ALACANT Telf.: 609 36 40 99 www.alicanteturismo.com TOURIST INFO ALICANTE-CENTRO C/ Portugal, 17 (Est. Autobuses) 03003 ALICANTE/ALACANT Telf.: 96.592.98.02 - Fax: 96.592.01.12 www.alicanteturismo.com TOURIST INFO ALICANTE-SAN JUAN Avda. Niza, s/n - Playa de San Juan 03540 ALICANTE/ALACANT Telf.: 629 11 13 87 Fax: 965 92 01 12 www.alicanteturismo.com TOURIST INFO ALTEA Carrer Sant Pere, 9 03590 ALTEA Telf.: 965.84.41.14/22 Fax: 965.84.42.13 www.ayuntamientoaltea.es TOURIST INFO BENIDORM - CENTRO Avda. Martinez Alejos, 16 03501 BENIDORM Telf.: 902 100 581 Fax: 966.80.88.58 www.benidorm.org TOURIST INFO BENIDORM AVDA. EUROPA Avda. de Europa, s/n (esquina C/ Ibiza) 03503 BENIDORM Telf.: 965.860.095 www.benidorm.org TOURIST INFO BENISSA Avda. País Valencià, 1 03720 BENISSA Telf.: 965.73.22.25 - Fax: 965.73.25.37 www.benissa.net TOURIST INFO BENISSA C. HISTÓRICO C/ Francisco Sendra 2 03720 BENISSA Telf.: 96 573 29 91 www.benissa.net TOURIST-INFO BENISSA PLAYA Avda. la Marina s/n (Zona Verde Municipal Fanadix) 03720 BENISSA Telf.: 966.49.83.61 www.benissa.net TOURIST INFO VILA DE BIAR Avda. de Villena, 2 (Antigua Casa del Médico) 03410 BIAR Telf.: 96.581.11.77 - Fax: 96.581.08.33 www.biar.es SERVICIO DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Partida del Algar, zona de Acampada y Picnic s/n 03510 CALLOSA D'EN SARRIÁ Telf.: 96.597.21.29 Fax: 96.597.21.29 TOURIST INFO CALPE CENTRO Plaza Del Mosquit, s/n 03710 CALPE/CALP Telf.: 965.83.85.32 - Fax: 965.83.85.31 www.calpe.es TOURIST INFO CALPE - PEÑÓN Avda. Ejercitos Españoles, 44 03710 CALPE/CALP Telf.: 965.83.69.20 - Fax: 965.83.12.50 www.calpe.es TOURIST INFO CALPE LONJA Puerto Pesquero, s/n 03710 CALPE/CALP Telf.: 965.83.74.13 - Fax: 965.583.95.17 www.calpe.es TOURIST INFO EL CAMPELLO Avda. Generalitat Valenciana s/n 03560 CAMPELLO, EL Telf.: 96.563.46.06 Fax: 96.563.35.48 www.elcampellodigital.com TOURIST INFO CASTALLA Plaza Mayor, 3 03420 CASTALLA Telf.: 966.56.10.18 Fax: 966.56.10.18 www.castalla.org TOURIST INFO COCENTAINA Palau Comptat, Plaza del Pla, s/n 03820 COCENTAINA Telf.: 96.559.01.59 - Fax: 96.559.01.59 www.cocentaina.org TOURIST INFO DÉNIA Plaza Oculista Buigues, 9 03700 DENIA Telf.: 966.42.23.67 - Fax: 965.78.09.57 www.denia.net TOURIST INFO ELX Portell De Granyana, s/n Parque Municipal, s/n 03201 ELCHE/ELX Telf.: 965.45.27.47 - Fax: 965.45.78.94 www.turismedelx.com TOURIST INFO LA MARINA D ELX Avda. de la Alegría, s/n La Marina 03194 ELCHE/ELX Telf.: 965.41.97.10 www.turismedelx.com TOURIST INFO ELX-AEROPORT Aeropuerto de Alicante El Altet (Terminal Llegadas) 03770 ELCHE/ELX Telf.: 96.691.93.67 - Fax: 96.691.93.67 www.turismedelx.com TOURIST INFO ELX-ELS ARENALS San Bartolomé de Tirajana, s/n. Arenales del Sol 03195 ELCHE/ELX Telf.: 966.91.01.11 www.turismedelx.com TOURIST INFO FINESTRAT Avda. Marina Baixa, 14 Edif. Monika Holidays La Cala de Finestrat 03509 FINESTRAT Telf.: 966.80.12.08 - Fax: 966.80.12.72 www.finestrat.org TOURIST INFO GUARDAMAR Plaza de La Constitución, 7 03140 GUARDAMAR DEL SEGURA Telf.: 965.72.44.88 - Fax: 965.72.72.92 www.guardamar.net TOURIST INFO GUARDAMAR - AUTOBUSES C/ Molivent, s/n (Terminal de Autobuses) 03140 GUARDAMAR DEL SEGURA Telf.: 966.72.72.74 Fax: 965.72.72.92 www.guardamar.net TOURIST INFO VALL DE POP Paseo de la Alameda s/n. Carretera Alcalalí 03727 JALÓN/XALÓ Telf.: 96.648.10.17 Fax: 96.648.10.17 TOURIST INFO XÀBIA - ARENAL Ctra. De La Nao, Urb. La Plaza, Avda. del Pla 136 03730 JÁVEA/XÀBIA Telf.: 966.46.06.05 - Fax: 965.79.62.58 www.javea.org TOURIST INFO XÀBIA PORT Pl. Almirante Bastarreche, 11 03730 JÁVEA/XÀBIA Telf.: 965.79.07.36 - Fax: 965.79.60.57 http://www.javea.org TOURIST INFO MURO Plaza Matzem, 1 03830 MURO DE ALCOY Telf.: 965.53.20.71 - Fax: 965.53.20.71 TOURIST INFO NOVELDA C/ Mayor nº 6 03660 NOVELDA Telf.: 965.60.92.28 - Fax: 965.60.73.81 www.novelda.org OFICINA DE TURISMO DE LA NUCÍA Av Marina Baixa, Parque de la Font de la Favara 03530 NUCIA, LA Telf.: 966895672 www.costablanca.org TOURIST INFO ONIL Avda. de Castalla, 2 03430 ONIL Telf.: 96.654.47.05 - Fax: 96.655.72.57 www.onil.es TOURIST INFO ORIHUELA ANDENES Avda. de la Estación s/n (Estación intermodal) 03300 ORIHUELA Telf.: 966.73.60.89. www.aytoorihuela.com TOURIST INFO ORIHUELA Francisco Díe, 25. Palacio de Rubalcava 03300 ORIHUELA Telf.: 965.30.27.47 - Fax: 965.30.62.94 www.aytoorihuela.com TOURIST INFO ORIHUELA COSTA Plaza del l Oriol, 1.Urb. Playa Flamenca.Ctra N-332 Alicante-Cartagena,Km 50 03189 ORIHUELA Telf.: 966.76.00.00 Fax: 966.76.00.00 www.aytoorihuela.com OFICINA DE TURISMO DE PEGO C/ San Rafael, s/n 03780 PEGO Telf.: 96.640.08.43 Fax: 96.640.08.43 www.pego.org TOURIST INFO ELS POBLETS Carrer del Mestre Vicent, 32 03779 POBLETS, ELS Telf.: 966.47.53.52 - Fax: 966.47.53.60 www.els poblets.es OFICINA DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Ctra. Benidorm-Polop. Esq.G.Miro-Teuleria 03520 POLOP Telf.: 96.689.60.72 www.polop.org OFICINA DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Malecon De La Encanta, 1 03170 ROJALES Telf.: 96.671.50.01 - Fax: 96.671.47.42 www.dip-alicante.es/rojales/ TOURIST INFO SAN FULGENCIO C/ Amsterdam, s/n Urb. Marina 03177 SAN FULGENCIO Telf.: 96.679.00.21 - Fax: 96.679.00.21 www.ayto-sanfulgencio.es TOURIST INFO SANTA POLA CENTRO C/ Astilleros nº 4 (junto Ayuntamiento) 03130 SANTA POLA Telf.: 966.69.60.52 - Fax: 966.69.60.39 www.santapola.com TOURIST INFO SANTA POLA Plaza Diputacion, 6 03130 SANTA POLA Telf.: 966.69.22.76 - Fax: 966.69.60.39 www.santapola.com TOURIST INFO TEULADA Crta. Moraira-Teulada, 51 03724 TEULADA / MORAIRA Telf.: 96.574.51.68 - Fax: 96.649.15.04 www.teulada-moraira.org TOURIST INFO TORREVIEJA CENTRO Caballeros de Rodas, 27 03180 TORREVIEJA Telf.: 96.570.61.59/52 - Fax: 96.670.33.57 www.webtorrevieja.com TOURIST INFO TORREVIEJA Plaza Ruiz Capdepont, s/n 03180 TORREVIEJA Telf.: 965.70.34.33 - Fax: 965.71.59.36 www.webtorrevieja.com TOURIST INFO LA VILA JOIOSA Avda. Pais Valenciano nº 10 03570 VILLAJOYOSA/VILA JOIOSA, LA Telf.: 966.85.13.71 - Fax: 966.85.29.47 www.villajoyosa.com TOURIST INFO VILLENA Plaza de Santiago nº 5 03400 VILLENA Telf.: 965.80.38.04 Fax: 965.80.37.06 37