Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. ESPAÑOL IMPORTANTE Nunca apunte el rayo laser directamente a los ojos. Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo. No intente abrir el equipo, puede ocasionar malfuncionamiento y anulación de la garantía. No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Revise las baterías periódicamente. Cuando no vaya a utilizar el equipo por un período de tiempo prolongado retire las baterías. CARACTERÍSTICAS Inalámbrico Plug & Play Tecnología de rayo infrarrojo No requiere instalación de drivers (a excepción de Windows 98) Soporta Windows 98, Windows ME, Windows 2000 y Windows XP, Linux y sistemas operativos Mac CONTROLES 1.- 1 Haz de luz laser 2.- 2 Sensor Receptor de señales 3.- 3 Transmisor transmite señal IR para avanzar o retroceder 4.- 4 Adelante Adelanta una página en la presentación 5.- 5 Atrás Regresa una página en la presentación 6.- 6 Apuntador laser Activa el haz de luz laser ESPAÑOL-2
7.- 7 Indicador de uso Enciende cuando se presiona un botón 6 1 ESPAÑOL 3 5 4 2 7 Antes de comenzar a utilizar el equipo asegúrese de instalar 3 baterías tipo botón en el apuntador laser. 1.- Conecte el receptor IR a un puerto USB disponible, la computadora automáticamente detectará el equipo (a excepción de Windows 98). 2.- Abra la presentación que vaya a utilizar. 3.- Utilice los botones de adelante ó atrás para comenzar a adelantar o regresar las diapositivas de la presentación. ESPAÑOL-3
4.- Presione el botón de apuntador laser para señalar un punto específi co de la diapositiva. Si tiene instalado Windows 98 en su computadora, es necesario instalar drivers. Solo coloque su disco de instalación de Windows 98 para actualizar su equipo. ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Entrada: 4,5V (3 x LR44 baterías tipo botón) Distancia máxima de detección: 15m Dimensiones: 119 x 14mm Peso: 160g El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. ESPAÑOL-4
Before using your new Laser Pointer, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. IMPORTANT Never aim the laser beam directly to the eyes. Clean only with a soft, dry cloth. Do no try to open the equipment, may cause malfunction and warranty repeal. Do not use or store the equipment near wet places. Check the batteries regularly. When the equipment is not to be used for a long time, remove the batteries. ENGLISH CHARACTERISTICS Wireless Plug & Play IR technology No drivers required (except for Windows 98) OS supports: Windows 98, Windows ME, Windows 2000 and Windows XP, Linux and Mac OS CONTROLS 1.- 1 Laser beam 2.- 2 Sensor Signal receiver 3.- 3 Transmitter Forward or backward IR transmitter 4.- 4 Forward Move forward one slide 5.- 5 Backward Move backward one slide 6.- 6 Laser pointer Activates the laser beam 7 7.- Indicator LED Light on when the equipment is in use ENGLISH-2
1 6 3 5 4 2 ENGLISH 7 Before to start to use the laser pointer, make sure that you have installed 3 button cell on it. 1.- Plug the IR receiver into an available USB port, the PC automatically detects the device (except on Windows 98). 2.- Open the presentation that you want to use. 3.- Use Forward or Backward to advance or to return one slide. 4.- Press laser pointer to take aim to a specifi c place in the slide. ENGLISH-3
If you use Windows 98 OS on your computer, you must to install the corresponding drivers. To update the drivers, insert Windows 98 CD Driver Installation on your computer. SPECIFICATIONS Input: 4,5V ( 3xLR44 batteries, button cell) Maximum detecting area: 49 feet Dimensions: 119 x 14 mm Weight: 160 g ENGLISH ENGLISH-4
PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. Nombre del Distirbuidor DATOS DEL DISTRIBUIDOR Domicilio Producto Marca Modelo Número de serie Fecha de entrega En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes Ciudad de México: 53 54 22 90 Interior de la República: 01 800 500 9000
WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage agains defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the dat of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge. 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leajy batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket. Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery RETAILER INFORMATION In case your product fails, contact a closer retailer. If you have any doubt, please give a call to our Call Center. Call Center Mexico City: 53 54 22 90 Province: 01 800 500 9000