HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN
INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION DEL EQUIPO Y LOS AJUSTES QUE INDICA ESTE MANUAL. TENGA A LA MANO ESTE INSTRUCTIVO EN CASO DE UNA FUGA DE GAS. SU DISTRIBUIDOR DE GAS LE PUEDE DAR INFORMACION CON RESPECTO A ESTO. IMPORTANTE EN CASO DE UNA FUGA DE GAS, CIERRE LA VALVULA DE CIERRE MANUAL DEL EQUIPO, APÁGUELO Y LLAME A SU EMPRESA DISTRIBUIDORA DE GAS POR SU SEGURIDAD No guarde o use gasolina u otros productos inflamables cerca del equipo o de algún electrodoméstico. ADVERTENCIA Una instalación inadecuada, un mal ajuste, servicio o mantenimiento, una alteración o modificación causara daño en el lugar donde se encuentra el equipo, lesiones o muerte al personal que trabaje con él. Lea este manual antes de instalar o darle servicio al equipo.
OPERACIÓN ANTES DE USAR Antes de usar el horno, debe quemarse para sacar cualquier olor que se pueda generar por el calentamiento de las superficies nuevas en la cámara. 1. Con un trapo limpio y húmedo, limpie todo el interior del horno. 2. Cierre la puerta del horno y asegúrela. 3. Encienda el horno. 4. Ajuste el control de temperatura a 200 c y deje que el horno trabaje por una hora o hasta que no detecte ningún olor o humo saliendo del horno. Este proceso es importante para eliminar malos olores ates del primer uso, que pueden tener lugar durante el proceso de fabricación, transporte o por el tipo de material. TRANSPORTE El transporte debe ser sumamente cuidadoso, previniendo los movimientos bruscos y golpes. Esto podría provocar daños en Los controles eléctricos, espiga, en el sistema de gas o quebrar el vidrio presente en la puerta. El equipo empacado no puede ser colocado, estibado o almacenado de cabeza. Si el equipo se coloca al aire libre deberá ser cubierto con materiales impermeables. ESPECIFICACIONES Dimensión: 930x890x1240mm Flujo calorífico: 10 Kw/h (34,120 Btu) Control de temperatura desde 0 hasta 400 C Funcionamiento eléctrico de 220V INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA El supervisor del lugar de trabajo es responsable de asegurar que los operadores estén al tanto de los peligros inherentes del manejo del horno, en particular los aspectos del procedimiento de manipulación del contenedor y sus bandejas.
PELIGRO Revise que los cables de alimentación estén enchufados y compruebe que la cara del enchufe esté al ras con la placa del tomacorriente, sin que se vea ninguna parte de la espiga. 1. Asegúrese de que la manguera este bien conectada tanto en la válvula del cilindro de gas como en el niple del horno. 2. Verifique que el horno se encuentre sobre una base sólida y nivelada. La parte trasera deberá quedar 10 cm despegada de la pared. 3. No debe colocar ningún tipo de objetos sobre la chimenea del horno, esta debe tener un paso libre para evitar tanto daños en el producto como posibles accidentes con los operarios. 4. Si ésta es la primera vez que se emplea el horno después de la instalación, deberá asegurarse que el contenedor esté libre de contaminantes que pueden tener lugar durante el proceso de fabricación, envío y manipulación. Para ello, deberá limpiarse con ayuda de una toalla húmeda y detergente no corrosivo antes del primer uso. Soluciones en Acero, S.A. Recomienda limpiar el contenedor cada día al terminar la jornada de trabajo. 5. Es importante tomar en cuenta la capacidad del horno, en caso contrario podría afectar a su funcionamiento (no llegar a la temperatura deseada o daños irreparables en el mismo). Controles 6. Para el uso del panel eléctrico. Regulador de temperatura: Temperature Controla, regula e indica la temperatura del horno On: enciende cuando los quemadores del horno están encendidos. Off: enciende cuando los quemadores del horno están apagados.
Power light Enciende cuando el horno está conectado Power Switch On: enciende los circuitos de control Off: apaga los circuitos de control Steam switch On: Activa la función de vapor Off: Descativa la función de vapor Ligth indicator Enciende cuando la luz de la puerta esta encendida Ligth switch On: enciende la luz de la puerta Off: apaga la luz de la puerta Time indication Enciende cuando el temporizador esta encendido Timer selection Ajusta el tiempo del temporizador Timer switch On: Enciende el temporizador Off: apaga el temporizador
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. 7. Debe cerciorarse de que el horno este apagado, de ser posible desconectado de la energía eléctrica. 8. Después de trabajar cada día, debe limpiar la superficie con una toalla húmeda, usando detergente no corrosivo para evitar daño en la superficie. 9. Limpiar y retirar todos aquellos residuos que queden dentro del contendor al finalizar la jornada. GARANTÍA Soluciones en Acero, S.A. garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de facturación. Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones: 1. A productos únicamente vendidos por Soluciones en Acero, S.A. 2. Soluciones en Acero, S.A. será el único responsable autorizado para reparar o reemplazar cualquier repuesto defectuoso. 3. Los gastos incurridos en el transporte, la reparación o sustitución de un producto garantizado correrán por la cuenta de Soluciones en Acero, S.A. siempre y cuando el equipo se encuentre dentro del departamento de Guatemala. 4. Esta garantía no cubre equipo que haya sido instalado y/o usado de forma incorrecta, que hayan estado sujeto a químicos fuertes (productos con cloro o sulfato) o a una mala calidad del agua, que hayan sido modificados por personal no autorizado, que hayan tenido daños por inundación, 5. incendio u otros siniestros, o que se les hayan alterado o borrado los números de serie. 6. Esta garantía cubre ajustes de calibraciones y nivelación del equipo.
7. Las conexiones de gas y conexiones eléctricas que alimentan el equipo, corren por cuenta del cliente. Las excepciones por 1 año de garantía son las siguientes a 90 días de la facturación: Empaques, bombillas, cristales y chips electrónicos Servicio técnico y transporte Deterioro de accesorios tales como canastas, cheifin, perillas plásticas quebradas, válvulas de gas y quemadores. (Consultar el apartado de mantenimiento) Cualquier duda o consulta no dude en comunicarse con nuestro equipo al PBX: 6624-3400. O visitar nuestra página web www.enacero.com.gt