Elcometer. Elcometer 415 Medidor de Espesor de Revestimientos. Instructivo de Operación

Documentos relacionados
Elcometer Protovale 500. Detector de cajas metálicas. Manual de instrucciones

Pruebas de condiciones climáticas

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

MEDIDOR RECUBRIMIENTO E Manual del usuario

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO

AX-PH Componentes de la herramienta

libro electrónico guía rápida

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

BD ProbeTec ET Instrucciones de equipos periféricos para micobacterias

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Instrucciones de funcionamiento

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-54K

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

HUBserie. Descripción EQUIPO CONCENTRADOR

SlimPRO Bascula Electrónica de Piso para la Salud Manual de Operación

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

PE101S Manual de instrucciones

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

Boletín audiológico de adaptación número 51

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

Sensor de Frecuencia Cardiaca

Disco de corte. Disco de corte FCD FP... página 79. Disco de corte

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

MEDIDOR DE DISTANCIA E Manual del usuario

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

Tabla de contenido. Dinamómetro DSD Dinamómetro DSD05 52

PLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007. Manual de. usuario CONTADOR ELECTRÓNICO

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

OREGON. series. guía de inicio rápido. 450, 450t, 550, 550t

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

manual de instrucciones

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

III. EMPLEO GENERAL DE LA CALCULADORA. -Manual Especifico- Tabla Nº 2: Características de la HP 48 GX

Manual de Instalación para PC

Laser LAX 300. Instrucciones

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

JVC CAM Control (para iphone) Guía del usuario

TPV MÓVIL GPRS. Manual de Usuario

DIFERENCIA, VENTAJAS Y DESVENTAJAS DE INSTRUMENTOS ANALÓGICOS Y DIGITALES

NEC SIGE Sistema Integral de Gestión Educativa. Instructivo para usuarios Reserva de Turnos

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica

PROCEDIMIENTO PARA EL PAGO DE DERECHOS DE REGISTRO PÚBLICO DE LA PROPIEDAD A TRAVÉS DE INTERNET

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Guía de Selección de medidores portátiles de TDS y Conductividad

CUESTIONES PREVIAS. 1) No lleva altavoces. Lleva instalada una barra de sonido en la parte superior, pero funciona de forma independiente.

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

8. Instrumentación y sistema de adquisición de datos

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783

LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H Manual del usuario

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

Los botones gráficos en la parte superior de la imagen representan la interfaz de operación de CamGesture.

Registrador de temperatura y humedad PCE-HT 71

# FiberMASTER TM Kit de Prueba de Fibra Optica Manual de Instrucciones

Índice. Uso del terminal a distancia Beo4, 3. Los botones de Beo4 en detalle, 4 Uso habitual y avanzado de los botones de Beo4

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO

Fotómetro MD 200. Kits y Reactivos

Guía de uso de BBVA SmartPay

Sistemas Elec. Digitales. Instrumentación del laboratorio. Pag INSTRUMENTACIÓN DEL LABORATORIO.

Guía rápida de inicio. Por favor lee el manual antes de usar el producto

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

SENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS

CALIDAD del AIRE AQ200

Vamos _. Todo lo que necesitas saber para ponerte en marcha con tu Overdrive 3G/4G Mobile Hotspot por Sierra Wireless.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

Guía paso a paso de la actualización de Windows 8.1

Guía de instalación y uso H A SENSOR FARO

Medidor de Electrostática

RELOJ DE ESCRITORIO LCD

Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras

EC EC EC 215R Amplio rango de Conductividad con una sola sonda

ESTACIÓN DE TEMPERATURA INALÁMBRICA DE 868 MHz Manual de Instrucciones

Transcripción:

Elcometer Española Elcometer 415 Medidor de Espesor de Revestimientos Instructivo de Operación

Española El equipo descrito en este instructivo esta protegido por las siguientes patentes: FNF UK No. Patente: GB2306009B; FNF US No. Patente: 5886522 Este producto cumple con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética. El producto es de Clase B, Grupo 1 ISM de acuerdo con CISPR 11 Producto de grupo 1 ISM: Un producto en el que hay intencionalmente generados y / o utilizado junto energía de radio frecuencia conductiva que es necesaria para el funcionamiento interno del propio equipo. Producto de clase B son apropiados para uso doméstico en establecimientos y en los establecimientos directamente conectados a una fuente de alimentación de bajo voltaje que suministra la red de los edificios utilizados en propósitos domésticos. es una marca registrada de Elcometer Limited. Todas las otras marcas son reconocidas. Derechos de propiedad Elcometer Limited. 2009. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento debe ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada (por lo contrario a la recuperación de datos del sistema) o traducido a ningún idioma, en ninguna forma o por ningún medio (electrónico, mecánico, magnético, óptico, manual o por lo contrario) sin la autorización escrita de Elcometer Limited. Una copia de este manual de instrucciones se encuentra disponible en nuestra página web www.elcometer.com. No.Doc TMA-0342-04 emisión 02 (Based upon TMA-0342 Issue 03) Texto con Cubierta No:19432-04

CONTENIDOS Sección Página 1 ACERCA DE SU MEDIDOR......................................................... 3 2 LO QUE CONTIENE LA CAJA...................................................... 4 3 BATERÍAS...................................................................... 4 4 ENCENDIDO DEL EQUIPO......................................................... 4 5 IDIOMAS........................................................................ 5 6 CAMBIO DE UNIDADES........................................................... 5 7 TOMA DE LECTURAS............................................................. 5 8 MENÚ.......................................................................... 6 9 AJUSTE DE LA CALIBRACIÓN..................................................... 7 10 SONDAS........................................................................ 7 11 ALMACENAJE................................................................... 7 12 MANTENIMIENTO................................................................ 8 13 DATOS TÉCNICOS............................................................... 8 2

Gracias por la compra del Equipo Elcometer 415, medidor de espesores de recubrimientos. Bienvenido a Elcometer. Elcometer es una marca líder en el mundo por el diseño, fabricación y suministro de equipos de inspección para los recubrimientos y el cemento. Nuestros productos cubren absolutamente todos los aspectos de la inspección de los recubrimientos desde el desarrollo hasta la aplicación y su control posterior. El medidor de espesores Elcometer 415 es un producto mundialmente reconocido. Con la compra de este producto usted tiene ahora acceso al servicio y ayuda de las redes de Elcometer. Para más información visite nuestra Web www.elcometer.com. 1 ACERCA DE SU MEDIDOR El Elcometer 415, es un medidor de espesores de recubrimientos de mano para una medición rápida y precisa del espesor de los recubrimientos a en substratos planos, sin rugosidad, si desea medir sobre superficies rugosas se recomienda el uso del medidor ELCOMETER 456. La sonda del equipo permite medir tanto sobre base férrica como sobre base no férrica R 415 a. El Elcometer415 no es adecuado para el uso en sustratos arenados(blasted). Para esta aplicación, contacte a Elcometer para obtener información sobre el Medidor de Espesor de Revestimientos Elcometer 456 3

2 LO QUE CONTIENE LA CAJA El equipo Elcometer 415 4 patrones de calibración: 50, 125,500 y 1000 µm (modelo de pintura líquida y polvo) 4 patrones de calibración: 25, 75, 125 y 250 µm (modelo para automoción) Base de Acero y de Aluminio (modelo para automoción) Caja de transporte Baterías Manual de Instrucciones. El equipo esta embalado en una caja de plástico y cartón. Antes de deshacerse del embalaje asegúrese que lo hace de una manera sensible al medio ambiente. 3 BATERÍAS Poner dos pilas LR03 (AAA), o las equivalentes en los modelos recargables; poner atención en poner las pilas en la polaridad correcta. Cuando el símbolo de las baterías aparece con una pila vacía significa que se deben de sustituir. 4 ENCENDIDO DEL EQUIPO Para encender el equipo pulsar,, o tocar la sonda. El equipo se apaga automáticamente después de estar sin uso durante 60 segundos, para apagarlo manualmente pulsar el botón hasta que la pantalla este en blanco. 4

5 IDIOMAS Para cambiar el idioma seleccionar MENU/SET UP/ LANGUAGES o encender el equipo mientras se pulsa la tecla de la izquierda. 6 CAMBIO DE UNIDADES Para cambiar la unidades seleccionar MENU/ SET UP/ UNITS 7 TOMA DE LECTURAS Coger el equipo firmemente y ponerlo sobre la superficie que desea medir, el espesor del recubrimiento, el tipo de base y las unidades le aparecerán en la pantalla. 5

8 MENÚ Pulsar la tecla MENU para acceder a todas las características del equipo. 6

9 AJUSTE DE LA CALIBRACIÓN Antes de tomar medidas, es necesario ajustar la calibración de su medidor, para ello debe de poner a cero el equipo sobre una base sin recubrir ya sea de hierro o aluminio, también es posible usar una pieza sin recubrir de la misma composición geometría y forma que las muestras a medir. 1. Seleccionar la tecla MENU/ZERO 2. Cuando lo indique la pantalla, poner el equipo sobre la muestra sin recubrimiento 7 La pantalla debe mostrar 0 µm e inmediatamente esta preparado para su uso. Si lo desea puede testear la calibración usando los patrones suministrados con su equipo. Si no tiene disponible una muestra sin recubrimiento, puede usar la opción de calibración Cero de fábrica. Seleccionar MANU/RESET/FACTORY CAL/YES. 10 SONDAS La sonda es un consumible y puede eventualmente desgastarse. La vida de la sonda depende del número de medidas tomadas y de cómo de abrasivo es le recubrimientos. La vida de la sonda puede prolongarse si se usa y se posicionamiento de forma cuidadosa. Si la sonda empieza a dar errores, retornar el equipo a Elcometer para sustituir la sonda y reprogramarla. La garantía de las sondas es de dos meses. 11 ALMACENAJE Este equipo incorpora una pantalla de cristal líquido (LCD). Si la pantalla esta caliente sobre unos 50º se puede lastimar, esto puede suceder si se deja el equipo dentro de un coche aparcado durante bastante tiempo.

12 MANTENIMIENTO Éste es uno de los mejores detectores de defectos de revestimientos del mundo. Si lo cuida, le durará mucho tiempo. El instrumento no contiene componentes que sean manipulables por el usuario. En el caso improbable de un fallo, el instrumento se debe devolver al proveedor de Elcometer o directamente a Elcometer. La garantiá se invalidará si el instrumento ha sido abierto. Los datos de contacto se encuentran: Guardados en el instrumento (MENU / ABOUT / CONTACT). En la cubierta exterior de estas instrucciones de funcionamiento. En www.elcometer.com 13 DATOS TÉCNICOS Rango: De 0 µm hasta 1000 µm Precisión: ±3% o ± 3 µm b (o el mayor de ambos) Resolución: 1µm Temperatura de trabajo c : De 0ºC hasta 50ºC Temperatura de la muestra: 80ºC Temperatura de almacenaje: -10ºC hasta 55ºC Baterías: 2 x LR03 (AAA) alkalinas d b. Cualesquiera que sea mayor c. Operación fuera de estos límites depende de condiciones climáticas. Si es necesario, contacte a Elcometer para mayor información. d. Se debe deshacer de pilas alcalínas con cuidado para evitar contaminar el ambiente. Por favor consulte con su autoridad local de medio ambiente sobre deshechos en su región. No deshacerse de nigún tipo de pilas arrojandolas al fuego. 8

9 R