Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo 382152. Introducción



Documentos relacionados
Probador de resistencia de tierra física Modelo

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

Manual del usuario. Modelos y Calibradores para nivel de sonido

Manómetro para presión diferencial Modelo

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo con optional RTD sonda* * vendido por separado

Medidor de temperatura y conductividad para trabajo pesado

Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo

Manual del usuario. Modelo Foto Tacómetro Láser y de Contacto. Introducción

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Probador de cables y Multímetro Digital

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

EzFlex Detector de fugas de gas combustible Modelo EZ40

Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado

Medidor digital de fuerza

Calibrador/Termómetro Microprocesador Modelos A y A

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Manual del Usuario. Monitor de Nivel de Sonido. Modelo SL120

Medidor digital de nivel de sonido

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Manual del usuario. Higrómetro sin agujas + Humectación + IR. Modelo MO290

Manual del usuario. Probador Digital de aislamiento para alto voltaje 10KV. Modelo

Probador de cables y Multímetro Digital

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Guía del usuario. Modelo Probador de aislamiento / Megaohmímetro

Kit de ExStik TM Metro de ph para Hormigón

Controlador / Monitor de RPM

PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

Manual del usuario. Medidor de pinza 600A CA. Modelo 38387

Manual del usuario. Tenacillas R/C SMD Modelo RC100

Multímetro con escala automática

Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300

Higrómetro sin agujas + Humectación + IR

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Manómetros para presión diferencial

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM

Medidor digital de nivel de sonido Modelo

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Medidor digital de nivel de sonido

Medidor digital de nivel de sonido (sonómetro)

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Monitor de Nivel de Sonido / Sonómetro

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Manual del usuario. Medidor de pinza 600A CA. Modelo 38387

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80

Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300

No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.

MANUAL OPERATIVO DEL UT-201

Manual del usuario. Registrador de datos de presión barométrica / humedad y temperatura Modelo SD700

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Multímetro autorrango con mediciones en RMS (valor eficaz) Extech 430

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

Medidor de Humectación / Humedad sin agujas con Memoria + Termómetro IR

5. Solución de Problemas

Modelo RPM10 Tacómetro de contacto / Foto Láser con Termómetro IR Patentada

Tacómetro Digital Montado en Panel Modelo

Probador de secuencia de fase

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243

Modelos y Medidores de Precisión para miliohms

GUÍA DEL USUARIO. Detector de temperatura de punto de rocío con puntero láser MODELO IRT600

AMPERIMETRO GANCHO DIGITAL 1000V MANUAL DE USO

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

Manual de Instrucciones

Analizador de tensión con pinza amperimétrica (3) trifásica para 2000A valores eficaces verdaderos Modelo

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual del usuario. Sonómetro digital Modelo

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Manual del usuario. Probador de secuencia de fase y rotación de motor Modelo

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

Individual o 3 fases de verdadero valor eficaz 1000A Medidor de energía abrazadera con sin contacto detector de voltaje y la interfaz de PC

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

Manual del usuario. Extech AM300 Pinza amperimétrica analógica para 300A CA

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Manual del usuario. Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Registrador de Temperatura


BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Temperature Humidity Meter

Transcripción:

Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir la resistencia (en 3 escalas) y voltaje CA hasta 200V. Prueba de corriente constante de 2mA permite pruebas de resistencia de tierra física sin disparar los corta-circuitos en el circuito bajo prueba. Puede seleccionar pruebas momentáneas singulares o pruebas automáticas de 3 minutos. Este dispositivo fue diseñado para cumplir con las normas de seguridad de IEC-1010 (EN 61010). Los probadores de resistencia de tierra física son útiles para: Estimar la resistencia de tierra de una subestación propuesta o torre de transmisión. Calcular el acoplamiento inductivo entre circuitos de comunicación y una torre cercana. Diseñar sistemas catódicos de protección. Levantamientos geológicos. El uso cuidadoso de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable.

Garantía EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento para estar libre de defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-7440 para solicitar autorización. Se debe emitir un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable por los cargos de envío, flete, seguro y empaque adecuado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos que resulten por acciones del usuario como mal uso, alambrado inapropiado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparaciones inapropiadas o modificaciones no autorizadas. Extech específicamente rechaza cualquier garantía implícita o aptitud o facilidad de venta para un propósito específico y no será responsable por cualesquiera daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita, oral, expresa o implícita. Seguridad Por favor lea cuidadosamente la siguiente información sobre aspectos de seguridad antes de intentar operar el medidor y use sólo de la manera especificada en el manual. Información de seguridad ambiental No use el medidor en exteriores cuando haya probabilidades de precipitación Instalación Categoría III Grado de contaminación 2 Altitud: 2000 metros máx. Condiciones ambientales: 0 a 40 o C (32 a 104 o F); RH: 80% máx. Cumpla con las siguientes advertencias internacionales de seguridad Símbolos de Seguridad Precaución: Consulte este manual antes de usar el medidor Voltajes peligrosos El medidor está protegido por aislante doble o reforzado Organizaciones que proveen reglas y lineamientos para poner a tierra correctamente El Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code o NEC) Underwriters Laboratories (UL) Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association NFPA) Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (American National Standards Institute ANSI) Administración de Seguridad y Sanidad Ocupacional (Occupational Safety Health Administration OSHA) Normas de la Industria de las Telecomunicaciones (Telecommunications Industry Standard TIA) 2

Especificaciones Medidas Pantalla Retención de datos Prueba automática Botón de Medidas Longitud de los cables de prueba Resistencia de tierra física (en 3 escalas) y voltaje CA a 200V LCD 3-1/2 dígitos (1999 cuentas) con LED indicador de estado de prueba Congela la última lectura en la pantalla LCD Cronómetro de prueba de 3 minutos con apagado automático Botón pulsador para lectura singular o seguro para prueba automática de 3 minutos Rojo: 15 m (50'), Amarillo: 10 m )33'), Verde:5 m (16') Fuente de tensión Seis baterías 1.5V 'AA' (incluidas) Indicación de batería baja LCD muestra icono 'B' Indicador de sobre-escala Se muestra el '1' como dígito más significativo Seguridad IEC-1010 (EN-61010) categoría III Peso 800 g. (27.7 oz) con baterías Dimensiones 163 x 100 x 50 mm (6.42 x 3.94 x 2") Accesorios incluidos Cables de prueba (3), varillas auxiliares para tierra (2), seis baterías 'AA', y estuche Especificaciones de Escala Medidas Escala Resolución Precisión Resistencia de tierra física corriente de prueba 2mA (820 Hz) 20, 200, 2000Ω 0.01Ω, 0.1Ω, 1Ω ± (2%rdg + 2d) or ± 0.1Ω whichever is greater Voltaje de tierra Frecuencia: 40 a 500Hz 0 a 200VAC 0.1V ± (1% lec +2d) Descripción del medidor 1. Terminal del cable de prueba de tierra física 2. LED de estado de prueba 3. Retención de datos 4. Botón OFF de prueba automática de 3 minutos 5. Pantalla LCD 6. Terminales para varillas auxiliares de prueba C1, P1 7. Conmutador selector de función 8. Conmutador selector de escala de resistencia 9. Botón pulsador para prueba singular 10. Botón ON de prueba automática de 3 minutos 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Operación Diagrama de conexión de prueba Cable rojo Cable amarillo Cable verde MEDIDOR C1 Varillas equidistantes 5 a 10 m (17 a 33 ft) aparte P1 E 17-33 ft (5-10m) Conexión de tierra existente Superficie del suelo Preparación y montaje de la prueba 1. Conecte los cables de prueba al medidor como sigue: Cable verde a la terminal 'E' Cable amarillo a la terminal 'P' Cable rojo a la terminal 'C' 2. Inserte las varillas auxiliares de tierra C1 y P1 (incluidas) en la tierra. Alinee las varillas equidistantes a la conexión de tierra existente y en línea recta como se indica en el diagrama anterior. 3. Asegure que las varillas estén separadas 5 y 10 metros (17 y 33 ft) entré sí. si las varillas auxiliares son colocadas muy cerca de la varilla de tierra, se obtendrán medidas imprecisas. 4. Conecte las abrazaderas de los cables de prueba a las varillas de tierra y la varilla de tierra existente como se muestra en el diagrama. Prueba de voltaje de tierra 1. Fije el conmutador de funciones del medidor a la posición VCA. 2. Presione la tecla «PUSH-ON» para realizar una única prueba momentánea. 3. Presione las teclas «PUSH-ON» y «TIMER ON» simultáneamente para iniciar una prueba de 3 minutos. La prueba de 3 minutos se apaga automáticamente después de 3 minutos. Presione la tecla «Timer OFF» para terminar una prueba automática en cualquier momento. 4. El LED de estado de prueba del panel frontal se iluminará si la prueba funciona correctamente. Si el LED no se ilumina revise la existencia de problemas como circuitos abiertos o condiciones de sobrecarga. 5. Note la lectura del LCD. 6. Confirme que la medida de voltaje sea menor a 10 V AC; ya que de otra manera no se pueden tomar lecturas precisas de la resistencia de tierra física. Si hay voltaje presente (mayor a 10 V CA), deberá encontrar la fuente del voltaje y corregir antes de continuar con la prueba. 4

Prueba de resistencia de tierra 1. Fije el selector de función en la posición ohms y fije el conmutador de escala de resistencia en la escala apropiada. 2. Presione la tecla «PUSH-ON» para realizar una prueba única momentánea 3. Presione las teclas «PUSH-ON» y «TIMER ON» simultáneamente para iniciar una prueba de 3 minutos. La prueba de 3 minutos se apaga automáticamente después de 3 minutos. Presione la tecla «Timer OFF» para terminar una prueba automática en cualquier momento. 4. Note la lectura del LCD. El LED de estado de prueba del panel frontal se iluminará si la prueba funciona correctamente. Si el LED no se ilumina revise la existencia de problemas como circuitos abiertos o condiciones de sobrecarga. 5. Si detecta alta resistencia, note el valor y tome los pasos apropiados para corregir la conexión a tierra si es necesario. 6. Las lecturas de 300 a 600 Ω (en la escala de 2kΩ) son típicas cuando los cables de prueba no están conectados al medidor. Retención de datos La función de retención de datos congela la última lectura de medida en la pantalla LCD. 1. Seleccione ON con el conmutador selector de Retención de datos para activar la función. 2. En la pantalla LCD se congelará la lectura actual. 3. LA función de Retención de datos no retiene la medida si se apaga el medidor. 4. Seleccione OFF con el conmutador selector de Retención de datos selector para regresar el medidor a operación normal. 5

Mantenimiento Reemplazo de la batería Cuando en la pantalla LCD aparezca el icono de batería débil 'B', deberá cambiar las baterías del medidor. 1. Corte la tensión y desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Con un destornillador cabeza Phillips quite el tornillo de atrás del compartimento de batería. 3. Retire la tapa del compartimento de batería y reemplace las seis baterías 'AA' 1.5V.. 4. Coloque la tapa y asegure con el tornillo. Limpieza y Almacenamiento Limpie periódicamente la caja del medidor con un paño húmedo y detergente suave, no use abrasivos o solventes. Si no va a usar el medidor durante un periodo prolongado mayor a 60 días, retire las baterías y almacene por separado. Servicios de reparación y calibración Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que vendemos. Para calibración periódica, certificación NIST o reparación de cualquier producto Extech, llame al departamento de servicio a clientes para obtener los detalles de los servicios disponibles. Para garantizar la integridad de la precisión, Extech recomienda realizar la calibración anualmente. Copyright 2001 Extech Instruments Corporation. reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. 6