Presentación I Presentation. 2 I Festival Nueva Mirada. organismos de todas las provincias.



Documentos relacionados
TIENE EL AGRADO DE INVITARLOS A PARTICIPAR

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

FORMACIÓN / TRAINING INSTITUCIONAL / INSTITUTIONS

Taller De las experiencias aisladas a los programas y políticas institucionales de aprendizajeservicio

BECAS DIPLOMADO INTERNACIONAL EN CONTENIDOS AUDIOVISUALES PARA EL PÚBLICO INFANTIL

COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL

BUENOS AIRES FyMTI Buenos Aires 2014 FESTIVAL Y MERCADO DE TELEVISIÓN INTERNACIONAL 5TA. EDICIÓN: DEL 11 AL 13 DE NOVIEMBRE

XXIV FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE PARA NIÑOS Y JOVENES DIVERCINE 2015

CONVOCATORIA ABIERTA

Innovation & Creativity_


EL PASAR DE ERICA THE PASSSING OF ERICA

CINE Y MEDIO AMBIENTE

MAESTRÍA EN COMUNICACIÓN

Carrera Plan de Estudios Contacto

La situación de los adolescentes puertorriqueños. La Convención sobre los Derechos del Niño

ACTIVIDADES DE REFUERZO ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO :

En el Informe 2010 un 19% de los cortometrajes cuentan con más de 10 localizaciones. Este dato no existía en el Informe 2009.

Universidad de la República Licenciatura en Ciencias de la Comunicación. Llamados a cargos docentes interinos 2011

HERRAMIENTAS de comunicación audiovisual para la participación ciudadana y el diálogo intercultural

PROGRAMA Para Crear Conciencia. CONDUCTORA: Dra. Esthela Cisneros. PRODUCCIÓN PERIODÍSTICA: Florencia Banchs

Comunicación y educación en espacios e instituciones culturales

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

PROYECTO PARA EL DOCUMENTAL DE INVESTIGACIÓN SOBRE LA FIGURA DE ALEJANDRO CASONA

Hugo Aboites. Dalila Andrade Oliveira

Universidad Nacional de Tres de Febrero

CINECIEN 10 FESTIVAL DE CINE Y VIDEO CIENTÍFICO DEL MERCOSUR. Reglamento de Participación 2do llamado

ÍNDICE DE CONTENIDO I. INTRODUCCIÓN Antecedentes y Justificación Antecedentes Justificación 7

POR PRIMERA VEZ EN LA ARGENTINA UN PROGRAMA PARA LÍDERES 29 DE OCTUBRE, 09:00 HS.

Comunicación Marketing Publicidad. Cursos Online y presenciales 2014/2015 FORMACIÓN

UNIVERSIDAD DEL SALVADOR FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ADMINISTRACIÓN NUEVOS POSGRADOS INTERNACIONALES DE LA ERA DIGITAL ACREDITADOS POR CONEAU

Dirección Cinematográfica

Políticas Públicas Sectoriales

Dirección Cinematográfica

CONEXIONES. Boletín del Consulado de México en Tucson. Estimados amigos:

Honorable Cámara de Diputados de la Nación PROYECTO DE LEY. El Senado y la Cámara de Diputados,...

Dependencia: Lidera Futuro Presente Venezuela (Coordinador Académico)

Cursos del Programa Académico de Comunicación


Contenidos Programáticos

CICLOS de DESAYUNOS DE TRABAJO. De la Gestión a la Percepción

Han apoyado: Fundación ONCE. Fundación Santander

Luis Eduardo Ruiz Vega

Sinopsis. Synopsis. Their childhood stories inmmerse us in a world whose main characters are memories, oblivion and the passing of time.

El reto de la administración: la ciencia y los ciudadanos

COMPANY PROFILE. February / Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P Edo. de México Tel

Students Pledge: Parents Pledge:

Asesorar a entidades culturales y medios de comunicación en temas de su especialidad. Integrar y coordinar equipos de trabajo en el área audiovisual.

Nombre del proyecto: Fortalecimiento de la Reducción del Riesgo de Desastre en el Caribe en los niveles Subregional, Nacional y Local.

Answer Key. Capítulo 1

CONEAU. Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION Año de homenaje a Raúl Scalabrini Ortiz

EL PRIMER CANAL INFANTIL PÚBLICO Y EDUCATIVO

Oportunidades del programa MEDIA para GUIONISTAS y REALIZADORES

El futuro está en tus manos

Curso de Copy Creativo Trabaja en lo que te gusta

UNA PELÍCULA DE ALDO GARAY

La MiCe (Mostra Internacional de Cinema Educatiu) es un festival de cine dedicado a los niños, niñas y jóvenes.

CONVOCATORIA PANTALONES CORTOS. Organiza: Corporación Dunav Kuzmanich en asocio con el Museo de Arte Moderno de Medellín

Contratación e Integración de Personal

DIPLOMADO EN ENSEÑANZA CONTEMPORÁNEA DE LAS ARTES VISUALES UNIVERSIDAD ALBERTO HURTADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y HUMANIDADES DEPARTAMENTO DE ARTE

CONVOCATORIA 2013 A BECAS DE ESPECIALIZACIÓN PARA EL DIPLOMA EN DOCUMENTAL DE CREACIÓN PARA EGRESADOS DE LA ENERC

FUNDACIÓN FOLCLORICA JACINTO JARAMILLO INFORMACIÓN DE ORGANIZACIÓN LOCAL

BASES CONCURSO DIA DE MUERTOS

PANEL DE LA CHARLA EL IMPACTO DEL NUEVO CÓDIGO CIVIL Y COMERCIAL EN EL DERECHO DEL TRABAJO Y LA SEGURIDAD SOCIAL. VINCULACIONES Y TENSIONES

Benchmarking. Competidores directos

Técnico en Realización Audiovisual

APRENDIENDO DE LAS EXPERIENCIAS: DIALOGO CON EMPRESARIOS JORGE VEREA

DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa

Comunicación política: claves y herramientas

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

Profesor Especialización en Animación, Escuela Interdisciplinar de Postgrados, Facultad de Artes, Universidad Nacional de Colombia.

Clase 1: Introducción al futuro que llegó Clase 2: Marketing en redes sociales

GECA PONE EN MARCHA SU OFERTA FORMATIVA 2015 CON UN CURSO SOBRE ACCESIBILIDAD EN LA ORGANIZACIÓN DE EVENTOS CULTURALES

POSGRADO EN INNOVACIÓN ESTRATEGIA Y CONSULTORÍA DEL CAMBIO PRE EXPERIENCE

Panorámicas 01. La evaluación de programas y proyectos en el espacio universitario de América Latina: estudios de posgrado. Mariano Jurado González

CIRCUITO LÍQUIDO. EN RED. Talleres, Conferencias, Seminarios Organiza: Docente: Dirigido a:

1. Evolución del mercado cinematográfico en Colombia

LA EMPRESA "INVESTIGAMOS PARA CREAR Y CREAMOS PARA POSICIONAR".

International MBA. International MBA in Project Management. Objetivos. La Jones International University

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

Luis A. Matos-González, PhD(c)

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal

( ) Traducción y localización de software para los mercados de habla hispana y portuguesa

Javier Lizárraga Galindo

CICLO DE CONFERENCIAS. Alumni Speaker. Una buena excusa para reunirnos, intercambiar opiniones y experiencias profesionales

Estudios Churubusco Azteca. Calle atletas #2, sector foro A, oficina 46, col. Country Club.

SECRETARÍA DE RELACIONES EXTERIORES DIRECCIÓN GENERAL DE COOPERACIÓN EDUCATIVA Y CULTURAL EMBAJADORA CECILIA JABER DIRECTORA GENERAL

GABRIEL SUÁREZ BAYONA Diseñador Gráfico, fotógrafo, editor

CULTURA AUDIOVISUAL (1º Y 2º BACHILLERATO) INTRODUCCIÓN

EL DINERO CUENTA. Personajes. Escenario. Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la. Acto 1

LUCIA CAVALLOTTI Productora - Guionista Mob cavallottilucia@gmail.com

LA INTERNACIONALIZACIÓN EN LA UNIVERSIDAD. Boletin N 17

PLANTILLA: Formato de Ponencias

Richard Branson (17 años) fundó el magazine Student

Área de Relaciones y Proyectos Internacionales. Becas, Premios y Concursos. 24 de julio de 2008

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Curso de Comunicación Integral Febrero - Marzo 2015 BUSINESS SCHOOL

Colegio Loyola. LICENCIATURA EN DIRECCIÓN DE ARTE PUBLICITARIA en la Universidad de Palermo 2015 FREELANCER ANTECEDENTES ACADÉMICOS.

Entrevista con Álex Ferreira

Transcripción:

2 I Festival Nueva Mirada Presentación I Presentation Presentación Celebramos llegar a este 12º. Festival Internacional de Cine Nueva Mirada para la Infancia y la Juventud, tanto porque significa un paso más en el complejo camino que hemos decidido transitar hace más de una década, como por el contexto en el que el mismo se inserta. Éste es cualitativamente distinto -y superior- al de años anteriores, desde la perspectiva de los derechos de los niños, niñas y adolescentes argentinos así como de las condiciones culturales y comunicacionales referidas a ellos. Si bien es posible ubicar un punto de inflexión en la sanción de la Ley 26.522, por el Congreso de la Nación, después de un exhaustivo debate social y de casi tres decenios de constituir este cambio una demanda de la mayor parte de nuestra sociedad, es sabido que un marco normativo, por más positivo que sea, y su incidencia transformadora en la realidad social es un proceso lento, con frecuencia sinuoso y conflictivo, sobre todo cuando afecta intereses poderosos. No puede dejar de destacarse que, más allá de los desaciertos y trabas en la instrumentación de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual -cuyo articulado referido a la infancia es paradigmático a nivel mundial- al ir acompañada de un conjunto de políticas públicas de alcance federal dirigidas al fomento del campo audiovisual y las TICs, ella abrió las puertas a un nuevo escenario. Lejos de constituir un fenómeno espontáneo el cambio ha ido forjándose a partir de una trama de macro y micro transformaciones, que van de la TDT y la apertura de los polos au-diovisuales regionales, pasando por los avances en materia de I+D que posibilitan fabricar en el país componentes y equipos electrónicos e incluso nano-satélites, hasta los planes sociales y educativos, los concursos del INCAA y las iniciativas de otros organismos culturales públicos dirigidas a fomentar la producción audiovisual independiente. Sin duda, el crecimiento de la densidad y la fortaleza de esta trama de políticas públicas, estimulará y movilizará cada vez más las energías creativas de la sociedad y de los realizadores, productores y artistas, en particular. No son hechos casuales que este año 2013 (finalmente!) podamos abrir nuestro Festival con el pre-estreno de un largometraje nacional de animación en 3D, Rodencia y el diente de la Princesa, de David Bisbano; que Metegol -cuyo trailer de avance presentamos en el 11º Festival en 2012 en un auditorio rebosante de entusiasmo de la pequeña audiencia y de su realizador Juan José Campanellahaya llegado a encabezar la lista de los estrenos con mayor concurrencia de espectadores, superando incluso a los tanques de Hollywood que suelen lanzarse con gran despliegue en las vacaciones de invierno. Tampoco lo es que en la pantalla chica comiencen a vislumbrarse cambios positivos en materia de programación para la infancia, en concordancia con los 14 Puntos para una Televisión de Calidad para los Niños, elaborados por el Consejo Nacional para la Comunicación Audiovisual y la Infancia (CONA- CAI) creado por la Ley 26.522 y conformado por representantes de ONGs y organismos de todas las provincias. Es en el marco sucintamente descrito que adquieren un renovado sentido los postulados de diversidad cultural y de constitución de los niños, niñas y adolescentes en ciudadanos críticos y creativos, sujeto de derechos, entre ellos a la producción y emisión de sus propios mensajes audiovisuales, por los que la Asociación Nueva Mirada y el Festival vienen bregando desde hace más de una década, con el apoyo de numerosos organismos e instituciones. La mutación de los públicos infantiles y adolescentes, de meros consumidores de gadgets electrónicos y discursos producidos por la poderosa maquinaria de las industrias culturales desde la hegemonía de la mirada única, en protagonistas de la vida cultural y comunicacional de la sociedad configura un hecho político de singular trascendencia, al cual apostamos. Es nuestra esperanza que la programación y las actividades paralelas de esta edición del Festival, contribuyan a enriquecer las nuevas condiciones del contexto de transformación de nuestra sociedad y, sobre todo, aporte al imprescindible encuentro,

Presentación I Presentación Festival Nueva Mirada I 3 en su calidad de acto comunicacional esencialmente humano y humanizador, que reclama cada obra de arte con su público. Presentation Susana Velleggia Directora We celebrate the arrival of the 12th. International Film Festival Nueva Mirada for Children and Youth, because it means one more step in the complex path that we have decided to go through a decade ago, and also for the context in which this Festival takes place. This Festival is qualitatively different and superior- in comparison to the previous ones regarding the perspective of the rights of Argentinian boys, girls and adolescents as well as the cultural and communicational conditions related to them. Although the sanction of the Law 26.522 made by the National Congress represents a turning point after the exhaustive social debate and almost three decades of making up this change a demand of a big part of our society, it is well known that a legal framework with all its positive aspects-, it s not enough and the transformation of social reality is a slow, sinuous and conflictive process, mostly when the interests of the powerful ones are involved. It cannot be overstressed that beyond the errors and hurdles in the implementation of the Audiovisual Communication Services Law whose article related to childhood is paradigmatic worldwide level- together with a set of public policies of federal reach aimed to the promotion of the audiovisual field and the ICTs open the doors for a new scenario. Far from being a spontaneous phenomenon, the change has been forged with a concatenation of macro and micro transformations that involve the TDT and the opening of the audiovisual poles at a regional level, going through the advances in terms of R&D that make possible the production of components and electronic equipment and even Nano satellite in the country up to social and educative plans, the contests of INCAA and the initiatives of other cultural public organisms aimed to promote the independent audiovisual production. Certainly, the growth of thickness and strength of this structure of public policies will invigorate and raise increasingly the creative energies of the society and the creators, producers and artists in particular. It is not a coincidence that this year 2013 we can (finally!) open our Festival with the premier of a national animated in 3D feature film called Rodencia and the princess tooth of David Bisbano, and also that Metegol whose trailer was presented in the 11 th Festival in 2012 in an auditorium filled with the enthusiasm of a small audience and the director Juan José Campanella- is head in the premiere film lists with most attendance of spectators, even overcoming Hollywood tanks that are used to launch with a enormous display on winter holidays. It s also not a work of chance that in the small screen we can begin to glimpse positive changes in terms of the programming for infancy, accordance with the 14 Points for a Quality Television for Children, elaborated by the National Board for the Audiovisual Communication and Infancy (CONA- CAI) created by the 26.522 Law and composed by representatives of NGOs and organisms of all the provinces. In this scenario briefly described is where the claims of cultural diversity, the building of boys, girls and adolescents into critic and creative citizens, subjects of rights acquires real meaning. Among these rights are the production and emission of their own audiovisual messages for which the Nueva Mirada Association and the Festival have been struggling for over a decade with the support of several organisms and institutions. The children and adolescent audiences experienced a radical switch, from simple consumers of electronic gadgets and speeches made by the cultural industries powerful machine who owns the hegemonic point of view, into leading protagonists of communicational and cultural life of the society, this implies a political fact of singular significance to which we bet on. We hope that the programming and the parallel activities of this edition of the Festival can contribute to fortify the new conditions of the transforming context of our society and, above all, that contributes to the indispensable meeting, between the quality of an essentially human and humanizing communicational act, which every work of art demands, with its own audience. Susana Velleggia Director

4 I Festival Nueva Mirada Staff I Staff Equipo Staff DIRECTORA Director Susana Velleggia PRODUCTORA EJECUTIVA Executive Producer María Rosa Gastellú COORDINADORA DE PRODUCCION Coordinator Producer Erica Denmon Asistente de Producción Assistant Producer Francisca Oyaneder COORDINADOR DE PROGRAMACIÓN Programming Coordinator Fernando Alduncin Asistente de Programación Programming Assistant Santiago Davico Selección sección MI TV Selection MY TV Mercedes Viegas Asistentes de salas Screening Assistants Luciana Foglio Luján Montes Laureano Ramayo Tamara Painé Ciai Selva Painé Ciai Sofia Cascardo Daniela Mena Eduardo Mancilla Victoria Majdalani Sabrina Símia Ragnar Wysocki COORDINADOR INSTITUCIONAL ESCUELAS Schools Coordinator Víctor Kon Asistente Assistant Mariela Tanielan German Bernardo Pascale ANGELES E INTERPRETES Angels Sofia Mejia Llamas COORDINACIÓN JURADO DE JÓVENES Coordination Youth Jury Juan Manuel Taborda COORDINACIÓN SEMINARIO Y TALLERES Seminar and workshops coordination Susana Velleggia Asistente/Assistant Laura Marinez Corfield Staff Recepción y Acreditaciones Credentials and Reception staff Mónica Castro Verónica Castro Gimena Castro Johanna Castro Eileen Marcela Castro Traductores Translators Alejandra Reznik Ezequiel Lavena María Laura Toledo Ana Lojo Ivana Chimento Martino Armado y traducción de Catálogo Catalogue setting up and translation Bárbara Trzenko PROCESOS TÉCNICOS Technical procesus Caja de Ruidos Virginia Tschopp (CaptionInk) DISEÑO CATÁLOGO Catalogue Design Marcelo Parajó CORTO PROMOCIONAL Festival s short promotional film IDEA Y GUIÓN Idea and script Susana Velleggia Oscar Desplats DIRECCIÓN Director Oscar Desplats ARTE Y DESARROLLO DE PERSONAJES Characters and Art Design Fabián de los Ríos PRODUCCIÓN Y ANIMACIÓN Production and Animation Pablo Brand Miguel A. Nanni. POSTPRODUCCION DIGITAL Digital Posstproduction Ricardo W. Desplats. MÚSICA ORIGINAL /Composer Daniel Doura LOCUCIÓN /Speakers Marcelo Armand PRENSA/Press Juan Fullana DISEÑO PÁGINA WEB Web Design Omblic Web Design FOTOS Photographer Antonio Fernandez

Agradecimientos y Auspicios I Acknowledgments and Sponsors Festival Nueva Mirada I 5 Agradecimientos Personales Personal Acknowledgments Auspicios institucionales Institutional Sponsors Norma Durango, Vicegobernadora, Provincia de La Pampa Silvia Gallego, Presidenta, Fundación Banco de la Nación Argentina Analía Cavallero, Subsecretaria de Cultura, Provincia de La Pampa Daniel Rosso, Jefe de Gabinete de Asesores, Secretaría de Medios de Comunicación de la Presidencia de la Nación. Ruben Daudia, Gerente Educar SE Verónica Fiorito, Gerente General Canal Paka Paka Pablo Mouratian, Interventor INADI Pablo Rovito, Rector ENERC Manuel Antín, Rector FUC Alicia Ramos, Directora Investigación AFSCA Alberto de Biase, Director Adjunto de Enseñanza Primaria, Ministerio de Educación de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires Mario Almirón, Secretario General SADOP Claudio Corries, Secretario de Cultura, SADOP Carlos Horacio Arreceygor, Secretario General SATSAID Alejandro Ruiz, Secretario de Prensa, SATSAID Osvaldo Antonio Chimenti, Asistente de la Comisión de Medios Audiovisuales, FNA Juan José Campanella Alvaro Urtizberea, Vista Sur Films Bernardo Zupnik, Film Distribution David Bisbano Pablo Talamoni, Biblioteca del Congreso de la Nación Ezequiel Lachman, Caja de Ruidos Oscar Desplats, ASIFA Argentina Fabián de los Ríos, ASIFA Argentina Marcelo Ortelli, Gerente Banco CREDICOOP AUSPICIOS INSTITUCIONALES Institutional Sponsors INCAA (Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales) FUNDACIÓN BANCO DE LA NACIÓN ARGENTINA SECRETARIA DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN, Presidencia de la Nación AFSCA (Autoridad Federal de Servicios de Comunicación Audiovisual) ENERC (Escuela Nacional de Experimentación Cinematográfica del INCAA) FONDO NACIONAL DE LAS ARTES CANAL PAKA PAKA, Ministerio de Educación de la Nación INADI, Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de la Nación DISTRITO AUDIOVISUAL, Dirección de Industrias Creativas, Ministerio de Economía, Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires COORPORACIÓN DEL SUR, Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires FONDO METROPOLITANO DE LA CULTURA, LAS CIENCIAS Y LAS ARTES, Ministerio de Cultura y Turismo, Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires FUNDACIÓN UNIVERSIDAD DEL CINE SADOP - BUENOS AIRES (Sindicato Argentino de Docentes Privados) SATSAID (Sindicato Argentino de Televisión) CASA DEL BICENTENARIO, Secretaría de Cultura de la Nación EMBAJADAS Wiebke Oeser, Agregado cultural, Alemania Milan Frola, Agregado Cultural, República Checa Liesje S. Klomp, Secretario de Embajada, Reino de los Paises Bajos Alain Maudet, Encargado del Area Audiovisual, Francia

6 I Festival Nueva Mirada Premios y Jurados I Awards and Juries Premios Awards Premios del Jurado Oficial Official Jury Awards Competencia Oficial Panorámica Barrilete de oro, a la mejor obra de largometraje de ficción Golden Kite to the Best Feature Film Fiction Barrilete de oro a la mejor obra de cortometraje de ficción. Golden Kite to the Best Short Film Fiction. Competencia Oficial Dulces Sueños Barrilete de oro, a la mejor obra de largometraje de animación. Golden Kite to the Best Feature Film Animation Barrilete de oro a la mejor obra de cortometraje de animación. Golden Kite to the Best Short Film Animation. Competencia Oficial Nueva Mirada Nueva Mirada a la mejor obra de largometraje realizada por niños y jóvenes New Approach to the best feature film made by children and young people. Nueva Mirada a la mejor obra de ficción realizada por niños y jóvenes New Approach to the best fiction opera made by children and young people. Nueva Mirada a la mejor obra de animación realizada por niños y jóvenes New Approach a the best animation opera made by children and young people Competencia Oficial MI TV Premio Mi TV al mejor programa para Niños y Jóvenes My TV Award to the best show for Children and Youth. Premio Mi TV al mejor programa de Animación. My TV Award to the best animated work for TV Premio del Jurado de los Niños y Jóvenes al mejor largometraje de animación Award of the Children and Young People Jury to the Best Feature Film Animation Premio del Jurado de los Niños y Jóvenes al mejor largometraje de ficción Award of the Children and Young People Jury to the Best Feature Film Fiction Premio SIGNIS al mejor film SIGNIS Award to the Best Film Premio ASIFA al mejor film de cortometraje de animación. ASIFA Award to the best short animated film.

Premios y Jurados I Awards and Juries Festival Nueva Mirada I 7 Jurado de Animación Animation Jury Pablo Brand - Argentina Es miembro de la Comisión Directiva de la Asociación Argentina de Cine de Animación y es director del estudio Brandcartoon. Desde 1990 se dedica a las artes visuales habiendo elegido la animación como discurso para sus historias. Ha trabajado la animación en distintas producciones y productoras Argentinas, en películas nacionales e internacionales, publicidades, series y videojuegos. Desde el año 2004, se aboca a la enseñanza de distintas áreas relacionadas a la animación. Coordinó también la Carrera de Cine Animado en las instituciones Image Campus y la Escuela Da Vinci. Actualmente se desempeña como docente en la Universidad de Palermo y continua con el estudio y difusión de la animación en su proyecto, Laboratorio Animado. También desarrolla series y provee servicios de animación a distintas producciones, apostando al crecimiento de la industria en Argentina. Pablo Brand - Argentina Pablo Brand is a member of the Directing Committee of the Asociación Argentina de Cine de Animación and is the director of Brandcartoon studio. Since 1990, he focuses on visual arts having chosen animation as the narrative resource for his stories, at the beginning of 2000. He has worked as animator in several productions and Argentinian production companies, in national and international movies, advertising, series and videogames. Since 2004, he abocates to teaching in various areas in the animation field, having also coordinated the animation film-making degree at Image Campus and Escuela Da Vinci. He currently works as a teacher in Universidad de Palermo and continues to study and spread the animation of his project, Laboratorio Animado. He also develops series and provides animation services to several productions, betting on the growth of the industry in Argentina. María Verónica Ramírez - Argentina Artista plástica, estudió bellas artes, fotografía, restauración y animación. Trabaja en publicidad, televisión y cine. En 1990, crea junto a Caloi el ciclo de TV Caloi en su Tinta, dedicado al cine de animación de todo el mundo. Desde 1995 dirige CT Producciones, una compañía productora para TV, publicidad y contenidos culturales, especializada en animación independiente. Organiza exhibiciones de arte, conferencias internacionales con reconocidos artistas, concursos de animación y ciclos de cine. Dirige y produce cine y diversos contenidos audiovisuales y gráficos. María Verónica Ramírez - Argentina Plastic artist, studied fine arts, photography, restoration and animation. Works in publicity, television and the film industry. In 1990, creates along with Caloi the TV series Caloi en su Tinta, dedicated to animation films all over the world. Since 1995, directs CT Producciones, a production company for TV, publicity and cultural contents, specialized in independent animation. She organizes art exhibitions, international conferences with well-known artists, animation competitions and film seasons. She directs and produces films and various audiovisual and graphic contents.

8 I Festival Nueva Mirada Premios y Jurados I Awards and Juries Claudia Rodríguez Valencia - Colombia Es creativa y gestora cultural de la televisión infantil, tanto de Colombia como de Latinoamérica. Participó del taller creativo de la Franja Infantil del Canal Caracol de Colombia, ganador de dos premios India Catalina, así como de varias nominaciones a premios internacionales. De manera independiente ha diseñado varios productos audiovisuales y series de televisión infantiles. Es intermediaria, asesora, distribuidora de contenidos y gestora de coproducciones para la programación de canales públicos y privados, en especial de Colombia y Venezuela. Ha sido jurado en varios festivales internacionales como Expotoons en Argentina y Apantallados en México. Actualmente es la Representante Internacional del Canal Público Señal Colombia. Claudia Rodríguez Valencia - Colombia She is a creative professional and cultural manager of children television in Colombia and Latin America. She participated in the creative workshop of Franja Infantil of Caracol channel in Colombia, which won two India Catalina awards as well as several nominations for international awards. Indepently, she has designed various audiovisual products and television series for children. She also works as an intermediary, consultant, content distributor, and coproduction manager regarding program scheduling for public and private channels, especially in Colombia and Venezuela. She has been jury in several international festivals such as Expotoons, in Argentina, and Apantallados, in Mexico. Currently, she is the International Representative of the state channel Señal Colombia. Jurado de Ficción Fiction Jury Oscar Finkelstein Argentina Periodista y editor, cursó estudios de Comunicación, Fotografía y Cine. Ha publicado en importantes medios gráficos como Página/12, El Porteño, El Periodista y Debate, entre otros, y fue Prosecretario de Redacción del diario Clarín en las secciones Información General, Educación, Espectáculos, Viva y Sociedad. Es autor de los libros León Gieco: Crónica de un sueño, y Según pasan los platos. Trabajó en la producción de ciclos de radio y TV, y fue productor y conductor de La barra de la cultura, por Radio Nacional. Actualmente es el Coordinador del Programa Escuela y Medios del Ministerio de Educación de la Nación. Oscar Finkelstein - Argentina Journalist and editor, studied Communication, Photography and Film Ma- king. He has published at important print media, such as Página/12, El Porteño, El Periodista and Debate, among others, and was Prosecretario de Redacción at Clarín, the newspaper, in the sections of general information, education, entertainment, Viva and society. He is the author of the books León Gieco: crónica de un sueño, and Según pasan los platos. He has worked in the production of TV and radio series, and produced and conducted La barra de la cultura, on Radio Nacional. Currently, he coordinates the Escuela y Medios programm by the National Ministry of Education.

Premios y Jurados I Awards and Juries Festival Nueva Mirada I 9 Jorge Maestro - Argentina Autor y guionista. Egresado de la Escuela Normal de Profesores Mariano Acosta, ejerció como maestro de escuela primaria durante diez años hasta 1979. Autor de Teatro para Niños. Autor y guionista de más de cincuenta ciclos televisivos entre los que se destacan Nosotros y los miedos, Dar el alma, Montaña rusa, La banda del Golden Rocket, Amigovios, Zona de Riesgo, Los Machos, Gerente de familia, El sodero de mi vida, Son amores, Por amor a vos, Historia clínica y Farsantes. En cine: Cuentos de la Selva, Papá por un día, La pelea de mi vida y Verdades Verdaderas - La vida de Estela. Docente y consultor internacional de guión audiovisual en Argentina, Chile, Ecuador y Uruguay. Como docente, dicta anualmente seminarios, talleres y clínicas en Argentina y el exterior. Jorge Maestro - Argentina Author and scriptwriter. A graduate of Escuela Normal de Profesores Mariano Acosta, has worked as a teacher at primary school for ten years until 1979. Creator of Teatro para Niños. Author and scriptwriter of more than fifty TV series, among which are Nosotros y los miedos, Dar el alma, Montaña rusa, La banda del Golden Rocket, Amigovios, Zona de Riesgo, Los Machos, Gerente de familia, El sodero de mi vida, Son amores, Por amor a vos, Historia clínica y Farsantes. In film: Cuentos de la Selva, Papá por un día, La pelea de mi vida y Verdades verdaderas La vida de Estela. Teacher and audiovisual script international consultant in Argentina, Chile, Ecuador and Uruguay. As a teacher, conducts seminars, clinics and workshops regarding scriptwriting in Argentina and abroad. Eduardo Spagnuolo Argentina Guionista y director, miembro de Argentores y de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas. Ingresa al cine publicitario como Jefe de Producción en los 70. En los 80 y 90 dirige publicidad, con reconocimientos locales e internacionales y documentales a los que cruza con la estética publicitaria. Sin Reserva, su largometraje de ficción, participa en festivales de Barcelona y La Habana. Cruza documental con ficción en realizaciones para TV, experiencia que lleva al film Homero Manzi, un poeta en la tormenta. Participa en festivales de Mar del Plata, Uruguay, Cairo e India. Encabeza cursos de presentación de proyectos y narrativa cinematográfica. Fue jurado en Festivales de Barcelona, Buenos Aires, Premios ATVC y miembro de comités de evaluación de proyectos documentales y ficción del INCAA. Eduardo Spagnuolo - Argentina Scriptwriter and director, a member of Argentores and the Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas. He enters the world of advertising films as Chief of Production en the 70 s. In the 80 s and 90 s he directs publicity, with local and international acknowledgements, and documentaries that he crosses with advertising aesthetics. Sin Reserva, his fiction feature film, participates in Barcelona and La Habana. He merges documentary and fiction in TV productions, an experience that led to the biopic Homero Manzi, un poema en la tormenta. He participates in festivals in Mar del Plata, Uruguay, Cairo and India. He teaches courses regarding project presentation and cinematographic narrative. He has been jury at festivals in Barcelona, Buenos Aires, Premios ATVC, and a member of evaluation committees for documentary and fiction projects at INCAA.

10 I Festival Nueva Mirada Premios y Jurados I Awards and Juries Jurado Nueva Mirada New Approach Jury Irma Ávila Pietrasanta México Ha trabajado en la TV pública y privada y sus programas educativos y culturales han ganado múltiples premios internacionales. Profesora invitada en la Universidad Internacional de la Mujer, en Hamburgo, 2000. En 2007, cuatro de sus proyectos de incidencia social ganaron premios por experiencia innovadora en comunicación alternativa. Apantallados, su metodología de comunicación colaborativa y construcción de ciudadanía ganó el Premio UNICEF en 2009 y en 2010 creó Apantallad@s. Trabajos audiovisuales hechos en colaboración con niños ganaron premios como el Kolibri de Bolivia 2011, y el Nueva Mirada 2012. En 2013 Apantallados fue seleccionado por la OEA como parte del portafolio El rol de las artes y los medios de comunicación para la educación de una ciudadanía democrática. Irma Ávila Pietrasanta - México Has worked in Public and private television, her educational and cultural programmes have won multiple international awards. She was a visiting guest professor at the International University of the Woman in Hamburg by the year 2000. In 2007, four of her projects of social incidence won awards for innovative experience in alternative communication. Apantallados, her methodology of collaborative communication and construction of citizenship, won the Award UNICEF in 2009 and in 2010 she created Apantallad@s. Audiovisual works made in collaboration with children, won awards like Kolibri de Bolivia 2011 and the Nueva Mirada 2012. In 2013 Apantallados was selected by the OEA as part of the portfolio The role of arts and media for the education of a democratic citizenship. Evelia Clorinda Fuentes - Venezuela Nació en Porlamar, isla de Margarita (Venezuela).Cursó estudios de Administración Pública en la Universidad del Zulia y de Educación y Mención en Desarrollo Cultural, en la Universidad Simón Rodríguez. Es productora radial y audiovisual. Ha dirigido cortometrajes de ficción y documentales. Es la productora del Concurso Nacional de Video para Niñas y Niños Mis primeros pies-cesitos que forma parte del Festival del Cine Latinoamericano y Caribeño de Isla Margarita. Participó como invitada en el IV Festival Internacional Estudiantil Cinema Barra Do Pirai, Brasil y fue ponente en la 26 Edición del Universo Audiovisual de la Niñez Latinoamericana y Caribeña, durante el 34 Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana. Evelia Clorinda Fuentes - Venezuela She was born in Porlamar, Marguerite Island (Venezuela). She studied Public Administration at Zulia and Education University and Major Cultural Development at Simon Rodríguez University. Radio and audiovisual producer. She has directed fiction short films and documentaries. She is the producer of the National Video Contest for girls and boys Mis primeros pies-cesitos which is part of the Latin American and Caribbean Film Festival of Isla Margarita. Participated as a guest in the IV International Student Festival Cinema Barra Do Pirai, Brasil and was speaker in the 26 th Edition of Audiovisual Universe of the Latin American and Caribbean Childhood during the 34 th Festival of New Latin American Cinema in La Habana.

Premios y Jurados I Awards and Juries Festival Nueva Mirada I 11 Nadia Moreno - Brasil MBA en Gestión, Producción Cultural y Economía Creativa Fundación Getúlio Vargas. Graduada en Cine por la Universidad Estácio de Sá UNESA. Directora de Producción y Productora Ejecutiva de distintos documentales. Fue Directora Presidente de IDEA Prima, Cooperativa de Profesionales de Arte, Cultura y Educación de 1998 a 2001. Fue miembro del equipo de elaboración y realización de Proyectos Culturales de la Sub-Rectoría de Desarrollo y Extensión de la Universidad Federal de Río de Janeiro. Colaboradora del Centro de Imagen Río en el equipo de elaboración y Realización de Proyectos. Fue miembro de la Asociación Brasileña de Vídeo en el Movimiento Popular. Desde 2004 trabaja como Asesora de la Gerencia de Cultura, de la División de Programas Sociales del Departamento Nacional del Servicio Social de Comercio SESC. Nadia Moreno - Brasil MBA in management, Cultural Production and Creative Economics Fundación Getúlio Vargas. Graduate in Film in the University Estácio de Sá UNESA. Production manager and Executive producer of different documentaries. She was President Director of IDEA Prima, Cooperative Professionals of Art, Culture and Education since 1998 until 2001. She was a member of the team of development and production of Cultural projects in the Sub-Rectory of development and extension in the Federal University of Río de Janeiro. Being a member of the team of development and projects production, she collaborated in the Image Center Río. She also was a member of the Brazilian Video Association in the Popular Movement. She works since 2004 for the Social Programs Division of the National Department of Social Service of Commerce- SESC, as an advisor for the Management of Culture. Nora Shulman Argentina Lic. en Trabajo Social de la Universidad de Buenos Aires (UBA). Es Directora Ejecutiva de CASACIDN desde el año 1994 a la actualidad. Docente en la Universidad de Buenos Aires, Luján y del Comahue. Ex Secretaria Académica de la Carrera de Trabajo Social de la UBA. Representante del CASACIDN ante la Red Latinoamericana y caribeña por la defensa de los derechos de niños, niñas y adolescentes (Redlamyc), así como de ECPAT Internacional. Autora de diversos artículos, entre los que se destaca El rol de las organizaciones de la sociedad civil en la protección de los derechos de los niños víctimas de abuso sexual. Nora Shulman Argentina Bachelor in Social Work in the University of Buenos Aires (UBA). Since the year 1994, she is the Executive Director of CASACIDN. Professor at the University of Buenos Aires, Luján and Comahue. Former Academic Secretary in the carrer of Social Work in the University of Buenos Aires (UBA). Representative of the CASACIDN before the Latinoa-merican and caribean net for the defense of children and adolescents rights (Redlamyc) and ECPAT International. She is the authoress of several articles, among which stands out The role of civil society organizations in the protection of the rights of child victims of sexual abuse.

12 I Festival Nueva Mirada Premios y Jurados I Awards and Juries Jurado de los niños y jóvenes Young People and Children Jury COORDINADOR DEL JURADO DE LOS NIÑOS Y LOS JÓVENES Coordinator of Children an Young People Jury Juan Manuel Taborda, Argentina, Profesor en Educación Tecnológica (USAL) post título de capacitación docente (UTN). Cursó estudios de Cine Animación (IDAC de Avellaneda). Acredita distintos cursos, seminarios y talleres en el área de las TICs. Tiene una vasta trayectoria en distintos niveles educativos como docente. Se ha desempeñado como asistente y colaborador de distintas ediciones del Festival Internacional de Cine Nueva Mirada para la Infancia y la Juventud y como Coordinador Territorial de proyectos de capacitación audiovisual de niños y docentes de la Asociación Nueva Mirada. Juan Manuel Taborda, Argentina, is a Technologic Education teacher (U- SAL) postgraduate in teacher training (UTN). He followed a course of Animated Cinema (IDAC of Avellaneda). He accredits several courses, seminaries and workshops on New Technologies of Information and Communications. He has gained a wide experience in several levels of education as a teacher. He has worked as an assistant and contributed to several editions of the International Film Festival Nueva Mirada and also as Field Coordinator of projects of communications training aimed of children and teachers by Nueva Mirada Asociation. JURADO DE LOS NIÑOS Y JÓVENES Children and Young People Jury Simón Zalimben Colegio José Hernández, 4º año Lomas de Zamora Verónica Florencia Díaz Escuela: C.E.B.A.S. N 16 1º año- Lomas de Zamora Anibal Troche Escuela Mariano Acosta, 5º año Florencia Catvin Escuela Mariano Acosta, 5º año Pilar Sobrino Escuela Mariano Acosta, 5º año Maylen Díaz Mussin Escuela Mariano Acosta, 5º año

Premios y Jurados I Awards and Juries Festival Nueva Mirada I 13 Jurado Signis Signis Jury Carlos Ferraro Profesor de Filosofía y Ciencias de la Educación (USAL-CONSUDEC) Estudios de realización cinematográfica (UNLP) y de Posgrado en Planificación y Gestión de la Comunicación (UNLP) Docente universitario en Didácticas de artes audiovisuales (UN- SAM) y de Teoría de la Comunicación en el nivel Superior de Enseñanza. Crítico de cine. Educomunicador. Titular y docente de COEDUC (Instituto de Capacitación docente en Medios de Comunicación y Educación) desde 1991. Se desempeñó como Director de Comunicación en la UNSAM y en la gestión de regularización de Telescuela Técnica. Autor y editor de publicaciones de crítica cinematográfica y pedagogía del cine auspiciadas por el Ministerio de Educación y Cultura de la Nación. Coordinador de Cine Debates y fundador de Cineclubes desde1971. Carlos Ferraro Argentina Professor of philosophy and Educational Sciences (USAL-CONSU- DEC). Studies of Film Production (UNLP) and a Postgraduate in Planning and Communication Management. University teacher of Didactic of audiovisual arts (UNSAM) and Communication Theory in the higher level of education. Film critic. Media Educator. Holder and teacher of COE- DUC (Institute of teacher training of Media and Education) since 1991. He served as a Communication Director in the UNSAM and in the regularization management of the Telescuela Técnica. Author and editor of film critic publications and cinematographic pedagogy sponsored by the Nation s Education and Culture Ministry. Coordinator of Cinematographic Discussions and founder of FilmClub since 1971. Mariano Musumeci- Argentina Lic. En Producción y Dirección de Radio y Televisión. Director Integral de Televisión. Actor y Productor. Técnico superior en guiones radiales y televisivos. Productor Ejecutivo, Operador de Cámara, Editor no lineal, supervisor de guiones y asistente de dirección. Productor y Director de Casting. (AGENCIA Grey Argentina, división Benett). Como docente de televisión, dictó clases en el Centro de Investigación Cinematográfica de la UBA y participó en Seminarios de Televisión en el país. Profesor del Seminario de Dirección de TV y Puesta en TEA Imagen. Docente del Taller de Televisión en la carrera de Locución del ISER. Profesor titular de Principios de Edición, Lenguaje Audiovisual, Practica Integral de Televisión III y Dirección de Actores, en la carrera de Director y Productor para Radio y Televisión del ISER. Actor en varios espectáculos y en programas de TV de Polka y Canal Disney. Director de Teatro. Miembro fundador del Teatro Anfitrión. Mariano Musumeci - Argentina Graduate in Production and Management of Radio and Television. Comprehensive director of Television. Actor and producer. Senior Technical in radio and television scripts. Executive producer, Cameraman, Nonlinear Editor, Script supervisor and Assistant Director. Casting producer and director (Grey Argentina Agency, Benett division). As a teacher of television, has taught classes in the UBA, in the Center of Film Research and has participated in Seminars of Television inside the Country. Dictate a Seminar of TV Direction and setting in TEA Imagen.Teacher in the Workshop of Television of the career of Locution in the ISER. Head professor of Principles Editing, Audiovisual language, Comprehensive practice of Television III and Directing Actors in the career of Director and producer of Radio and Television in the ISER. Actor in several spectacles and TV in Polka programmes and Disney Channel. Theatre Director. Founding member of Teatro Anfitrión.

14 I Festival Nueva Mirada Premios y Jurados I Awards and Juries Liliana Edith Porfiri - Argentina Docente, Museóloga y Licenciada en Gestión Cultural, Patrimonio y Turismo en la Fundación Ortega y Gasset. Trabaja desde hace veinte años en la Secretaría de Cultura y Educación de la Municipalidad de Berazategui, Provincia de Buenos Aires. Fue Directora del Museo Histórico y Natural y Directora General de Museos. Es autora de los libros Atanasio Lanz, Maestro, que aborda la vida un pedagogo; Quién es Yo? sobre la vida de César Bustillo y Transitando historias que relaciona la historia nacional con la historia de su ciudad en el Bicentenario. Desde 2012 tiene a cargo el Área de Industrias Creativas, de la que forman parte el Área Audiovisual, la Editorial EdiBer y el programa de Turismo Cultural de dicha Secretaría de Cultura. Asimismo es una de las responsables de Humanidad Nueva, Movimiento de los Focolares, en Argentina. Liliana Edith Porfiri Argentina Teacher, Museologist, graduated in Cultural Management, Heritage and Tourism in the Ortega y Gasset Foundation. She works in the Culture and Education Ministry in the Municipality of Berazategui, from Buenos Aires Province. Director of the Historic and Natural Museum. Authoress of the books Atanasio Lanz, Maestro, which addresses the life of an educator; Quién soy yo? about the life of César Bustillo and Transitando historias which associates the national history with the history of her city in the Bicentenary. Since the year 2012, manages the Area of Creative Industries, of which the Audiovisual Area, the EdiBer Editorial and the Programme of Cultural Tourism are part. She is one of the responsible of Humanidad Nueva, Movement of the Focolares, in Argentina.

COMPETENCIA OFICIAL Film Official Competition Panorámica Panoramic (Fiction) Largometraje I Feature Film Cortometraje I Short Film Dulces Sueños Sweet Dreams (Animation) Largometraje I Feature Film Cortometraje I Short Film Nueva Mirada New Approach Videos realizados por niños de escuelas de cine y video Videos made by children from schools of film and video

16 I Festival Nueva Mirada Competencia Oficial > Panorámica I Film Official Competition > Panoramic Panorámica Panoramic (Fiction) Largometraje Feature Film Alfie, el niño lobo Alfie, the little werewolf (Dolfje Weerwolfje) Bacalar Bacalar El manzano azul The Blue Apple Tree Los cocodrilos 3: todos para uno The crocodiles 3: all for one (Vorstadtkrokodile 3 alle für einen) Wickie y el tesoro de los Dioses Wickie and the Treasure from the Gods (Wickie auf großer Fahrt ) Alfie, el niño lobo Alfie, the little werewolf (Dolfje Weerwolfje) 6 y + Países Bajos/Netherlands, 2011, 93 Director: Joram Lursen Elenco/Cast : Ole Kroes, Maas Bronkhuyzen, Remko Vrijdag, Kim van Kooten Guión/Script: Tamara Bos Productor/Producer: Burny Bos, Ruud van der Heye Fotografía/Photography: Lex Brand Música/Music: Fons Merkies Montaje/Edition: Pieter Alderliesten Distribuidor/Distributor: Benelux Films Distributors (Doblada al español) En la noche de su séptimo cumpleaños, Alfie se transforma abruptamente en un cachorrito de hombre lobo, blanco y suavecito. No entiende por qué. Alfie debate consigo mismo por qué por las noches el lobo es capaz de hacer cosas que el tímido niño no haría durante el día. Quién es Alfie? Será capaz de aceptar cómo es en realidad? Una extravagante e inteligente película acerca de un niño con problemas de luna llena, que te deleitará. On the night of his seventh birthday, sweet Alfie suddenly changes into a white fluffy werewolf. He doesn t understand why. Alfie struggles with himself, because the wolf at night is capable of doing things that the shy boy would not during the day. Who is Alfie? Will he be able to accept the way he really is?. A quirky and smart film that will delight you, about a young boy who suddenly develops fullmoon issues. Joram Lürsem se graduó de la Film Academy en Amsterdam con Maestría en Dirección, Producción y Montaje en 1990. Su película de graduación The Finals (1990) recibió un Canon Award, el L.L. Jordaan Award y también recibió la Mention de Qualité en los César del Cine Francés. Comenzó su carrera dirigiendo numerosas series de TV para BosBros y más tarde dirigió otras series para distintas productoras (Flodder, Baantjer, All Stars, t Schaep met de 5 Pooten, Vuurzee). Dirigió los largometrajes Oranje, Alles is Liefde y recientemente Het Geheim. Joram Lürsen graduated from the Amsterdam Film Academy majoring in Direction, Production and Montage in 1990. For his graduation film The Finals (1990), based on a scenario by Frank Ketelaar, he was awarded the Canon Award, the L.L. Jordaan Award and the film also received a Mention de Qualité at the Césars, the French Film Awards. He started his career directing several TV series for BosBros and later

Competencia Oficial > Panorámica I Film Official Competition > Panoramic Festival Nueva Mirada I 17 directed several series for various production companies (Flodder, Baantjer, All Stars, t Schaep met de 5 Pooten, Vuurzee). He directed the feature films Oranje, Alles is Liefde and recently Het Geheim. Bacalar Bacalar 9 y + México/ Mexico, 2011, 99 Director: Patricia Arriaga Jordán Elenco/Cast: Michael Ronda, Dianella, Marisol Centeno, Ari Brickman, Carmen Beato, Juan Carlos Martín Del C, Luis Gerardo Méndez Guión/Script: Patricia Arriaga Jordán Productor/Producer: Patricia Arriaga Jordán Fotografía/Photography: Serguei Saldivar Música/Music: Rodrigo Sigal Sefchovich Montaje/Edition: Felipe Gómez Distribución/Distribution: Nao Films, S.A. de C.V. (Hablada en español) Santiago y Mariana son dos niños que juegan a ser agentes investigadores en la Laguna de Bacalar, Quintana Roo. Un día, por accidente, descubren una banda de traficantes de animales y el juego se vuelve realidad. Los traficantes harán todo por atrapar a los niños, y los niños tendrán que luchar por escapar con vida, por convencer a sus padres de que están en peligro y por salvar a dos cachorros de lobo mexicano, una de las especies en mayor riesgo de extinción. Santiago and Mariana are two kids that play to be investigating officers in the Laguna of Bacalar located in Quintana Roo. One day they discover by accident a band of animal traffickers, and the game became a reality. The traffickers will do everything to trap the children, and the children will have to fight to escape alive, to convince their parents that they are in danger, and also to save two mexican wolf puppys, one of the species with the highest risk of extinction. Patricia Arriaga Jordan nació en la ciudad de México. Estudió en la Universidad Iberoamericana la carrera de Ciencias de la Comunicación. Creó y dirigió el programa infantil Once Niños y las series de televisión Bizbirije y Mi gran amigo, entre otras. Obtuvo premios nacionales e internacionales, entre ellos, el Premio Internacional de Televisión para la Juventud otorgado por el Consejo de Europa, la Comunidad Europea y la UNES- CO. En 2004, Patricia funda Nao Kids, una empresa especializada en comunicación para niños. Desarrolló y produjo para Canal Once varias series de TV. Realizó los cortometrajes El pez dorado y La nao de China y dos largometrajes; La última mirada (2006) y Bacalar (2011).

18 I Festival Nueva Mirada Competencia Oficial > Panorámica I Film Official Competition > Panoramic Patricia Arriaga Jordan was born in Mexico. She got her degree in Communication Sciences at the Iberoamerican University. She created and directed the children s program Once Niños, as well as television series like Bizbirije and My great friend,among others. She received national and international awards, including the International Television Award for Youth by the Council of Europe, the European Community and UNESCO. In 2004, Patricia founded Nao Kids, a company that specializes in communication for children. She carry out and produced for Canal Once TV series. She made short films like El pez dorado and La nao de China and two feature film called La última mirada (2006), and Bacalar (2011). El manzano azul The Blue Apple Tree Venezuela/Venezuela, 2012, 92 Director: Olegario Barrera 11 y + Elenco/Cast : Miguelángel Landa, Gabriel Mantilla, Rosario Prieto, Marcos Moreno Guión/Script: Olegario Barrera Productor/Producer: Olegario Barrera Fotografía/Photography: Cezary Jaworski Música/Music: Javier Blanco Montaje/Edition: Olegario Barrera, Fermín Branger Distribuidor/Distributor: Multivisionnaire, Inc. (Hablada en español) Diego, un muchacho citadino de unos once años, con serias carencias afectivas, se ve obligado a pasar unas vacaciones con su abuelo Francisco, a quien apenas conoce, en una pequeña finca ubicada en las montañas de los andes venezolanos. En medio de un ambiente que le resulta hostil, sin televisión, sin celular, incluso sin luz eléctrica y un frio que cala hasta los huesos, Diego vive una experiencia que lo marca para toda la vida. En esta aventura tienen que ver el abuelo y un manzano que extrañamente decidió ser azul porque guarda un gran secreto cerca de sus raíces Diego, an eleven year old city dweller, scarred by a serious lack of affection, is forced to spend vacations with his grandfather Francisco, who he barely knows, at a small farm located in the Venezuelan Andes. In an environment that he finds hostile, without TV, cellphone, or even electricity and a bone-seeping cold, Diego lives through an experience that marks him indefinitely. This adventure involves grandpa and an apple tree that strangely chose to be blue because it keeps, close to his roots, a big secret... Olegario Barrera nace en Canarias, España. Desde los nueve años vive en Venezuela. Su primer largometraje, Pequeña revancha, basado en un cuento de Antonio Skármeta ganó más de treinta premios en varios países. También dirigió Un domingo feliz, basado en un relato de García Márquez. Luego vinieron Operación billete, Fin de round y Una abuela virgen, un gran éxito de taquilla en Venezuela. El manzano azul es su sexto largometraje. Olegario Barrera is born in Canarias, Spain. Since nine, he lives in Venezuela. His first feature film, Pequeña revancha, based on one of Antonio Skármeta s tales won over thirty awards in several countries. He also directed Un domingo feliz, based on the story by García

Competencia Oficial > Panorámica I Film Official Competition > Panoramic Festival Nueva Mirada I 19 Márquez. After came Operación billete, Fin de round, and Una abuela virgin, a crushing blockbuster in Venezuela. El manzano azul is his sixth full length film. Los cocodrilos 3: todos para uno 11 y + The crocodiles 3: all for one (Vorstadtkrokodile 3 alle für einen) Alemania/ Germany, 2011, 81 Director: Wolfgang Groos Elenco/Cast: Nick Romeo Reimann, Leonie Tepe, Robin Walter, Javidan Imani Guión/Script: Christian Ditter, Thomas Bahmann, Ralf Hertwig Productor/Producer: Christian Becker, Lena Schömann Fotografía/Photography: Bernhard Jasper Música/Music: Heiko Maile & Christoph Zirngibl Montaje/Edition: Martin Wolf, Sandy Saffeels, Ueli Christen Distribución/Distribution: Rat Pack Filmproduktion (Subtitulada en inglés) Los Cocodrilos están celebrando el cumpleaños de Hannes y el comienzo de las mejores vacaciones de verano de sus vidas. A pesar de que los chicos crecieron, la banda sigue unida en la dicha como en la adversidad. Kai se va al campamento de basket, Ollie marcha de vacaciones con su novia y el resto de la banda da vueltas por ahí en kartings a una velocidad vertiginosa. En una carrera fuera de control, tienen un accidente y Frank es llevado al hospital. Necesita un trasplante de órgano de un familiar cercano que le salve la vida. El único donante posible es Dennis, su hermano, a quién los Cocodrilos pusieron tras las rejas. El tiempo se acaba, pero con la ayuda de Jenny y la madre de Hannes, la banda propone un plan audaz The Crocodiles are celebrating Hannes s birthday and the beginning of the best summer vacation ever. Even though the kids have grown older, the gang still sticks together through thick and thin. Kai is going to basketball camp, while Ollie is going on vacation with his girlfriend, while the rest of the gang roar around in go-karts at breakneck speed. During an out-of-control race, they have a accident, and Frank is taken to the hospital. He needs an organ transplant by a close relative to save his life. The only possible donor is his brother Dennis whom the Crocodiles put behind bars. Time is running out, but with the help of Jenny and Hannes mom the gang comes up with a daring plan Wolfgang Groos nació en 1968 en Kassel, comenzó su carrera cinematográfica como chofer, responsable del set, y asistente de dirección. En el año 2003 estudió producción en la Escuela de Cine DFFB en Berlín. El cortometraje; Wenn Zwei Sich Streiten, con el que se graduó de dicha escuela ganó el Premio de los Críticos de Prensa en el Festival Internacional de Cine de México. Para el año 2005 ya había dirigido numerosas producciones de televisión, incluyendo series como Rudi, the Racing Pig (2009 / 2008 / 2007), la parodia televisiva Switch reloaded (2006) y Friends for Ever (2005). Su primer largometraje, Hangtime, fue estrenado en 2009.

20 I Festival Nueva Mirada Competencia Oficial > Panorámica I Film Official Competition > Panoramic Wolfgang Groos, born 1968 in Kassel, began his movie career from the ground up, as driver, set manager and assistant director. In 2003, he studied Producing at Berlin film school DFFB. His graduating short Wenn Zwei Sich Streiten won the Press Critics Award at the Festival International de Cine of Mexico. Starting in 2005, he has directed numerous TV productions, including series Rudi the Racing Pig (2009 / 2008 / 2007), TV spoof Switch Reloaded (2006), as well as Friends for Ever (2005). His first feature film, Hangtime, was released in 2009. Wickie y el tesoro de los Dioses 9 y + Wickie and the Treasure from the Gods (Wickie auf großer Fahrt ) Alemania/Germany, 2011, 96 Director: Christian Ditter Elenco/Cast: Jonas Hämmerle, Valeria Eisenbart, Waldermar Kobus, Miriam Tolkien, Nicholas Romm, Christian Loch, Günther Kaufmann and Christoph Maria Herbst with Günther Kaufmann and Christoph Maria Herbst Guión/Script: Christian Ditter, Runer Jonsson Productor/Producer: Christian Becker Fotografía/Photography: Christian Rein Música/Music: Ralf Wengenmayr, Nik Reich, Jaro Messerschmidt Montaje/Edition: Ueli Christen Distribución/Distribution: Rat Pack Filmproduktion (Doblada al español) Cuándo se convertirá Wickie en un vikingo de verdad de una vez por todas? Esta pregunta le trae noches de insomnio a su padre Halvar. Pero cuando Sven, el Terrible, secuestra al jefe de la aldea Flake, Wickie tiene su gran oportunidad. Como jefe interino, comanda un grupo de valerosos vikingos hasta alcanzar el castillo de Sven, donde Halvar está encarcelado. Pero la tarea más grandiosa los espera. Atraviesan océanos enfurecidos, playas tropicales, y peligrosas planicies heladas en la búsqueda del legendario Tesoro de los Dioses antes que Sven el Terrible lo logre. Pero Wickie guarda un par de trucos en la manga para evitarlo. When will little Wickie finally become a real Viking? This question is giving his father Halvar sleepless nights. But when Sven the Terrible kidnaps the Chief of Flake, Wickie unexpectedly gets his big chance. As deputy chief, he leads a group of mighty Vikings to reach Sven s castle where Halvar is incarcerated. However, the greatest task still awaits the Viking troupe. They set off over raging oceans, tropical beaches and dangerous icy wastelands in pursuit of the legendary Treasure of the Gods, against Sven the Terrible. But Wickie has a few tricks up his sleeve to prevent Sven getting there first. Christian Ditter nació en 1977. Estudió dirección en la Escuela de Televisión y Cine de Munich. Sus cortometrajes Verzaubert (2000) y Grounded (2003) ganaron numerosos premios en festivales internacionales. A continuación, dirigió la serie ARD Túrkisch Für Anfänger (2007), que ganó el German Television Award y el Adolf Grimm Award, entre otros. Dirigió episodios de la serie RTL Doctor s Diary (2008) que ganó el German Comedy Award y el Adolf Grimm Award. Su adaptación del clásico libro infantil Vorstadt Krokodile (2009) también ha ganado premios internacionales. Nuevamente dirigió la secuela Vorstadt Krokodile