TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

Documentos relacionados
REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

PLEGADORA DE PAPEL - PISO

PLEGADORA DE PAPEL - MESA

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

y Herramientas Incluidas

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Altavoz, puerta lateral trasera

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Manual de instalación

Artefacto decorativo de cuatro luces

/08 Rev. 0 Sp

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

Instrucciones para la Instalación de la Toma de Corriente Delantero Izquierdo (Toma Activada al Arrancar, Aplicaciones de Baja Potencia)

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción

MANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI

Panel de pantalla inferior

Conjunto de luz con pantalla CFL

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax)

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación

Para Casete Delgado de 1 Via

Instrucciones de instalación

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140)

Timbre Electrónico programable

AJUSTES AJUSTES. Contenido

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100)

HOJA DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Instrucción de Reparación SONARtrac

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

ENSAYO PARA LA CELDA DE FILTRADO OFI CON AGITACION INSTRUCCIONES DE OPERACION

Altavoz, puerta lateral delantera

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Classica MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

Lubricación del motor

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

MANUAL DEL OPERADOR SEGADORA ROTATIVA DE TAMBORES

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

7.0 MANUALES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LOS VENTILADORES HUNTER DE BAJO PERFIL PARA MONTAJE DE BOLA EN CIELO RASO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

USB/iPod Music interface

PASO 1 PASO 2 REGULADOR DE COMBUSTIBLE. N.º de pieza: Guía de Instalación Harley-Davidson V-Rod Models

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

INSERTO PARA RANURAS/MOLDURAS AC1030 MANUAL DEL OPERADOR. LLAME AL

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Revisión técnica del alternador. Rearmado

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

HD guía de instalación

Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección

Contadora de monedas de alta velocidad manual

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno

Válvulas de Disco (Poppets)

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Guía de instalación. Equipo de conversión de gas naturel NKVGR para estufas y encimeras Serie 700

Dell Optiplex 745 Ultra reemplazo de factor de forma pequeño placa madre

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Chequeando las condiciones de instalación

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de uso y lista de piezas de recambio. Eje Horizontal XT 6. Edición 01/00. XT 6 Horizontal Axis

Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx

imac Intel 20 "EMC 2133 y 2210 de reemplazo

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Manual de ensamblaje. Manual en Español Latino Americano:

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

CERRADURA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D

ACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE

ACONDICIONADOR DE AIRE MURAL / DE TECHO

Manual de Instalación

Paso 1. Instrucciones de Armado

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

Instrucción, interruptor de guardapies para modelo BMR-A para caja de partes N/P

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

Manual de Instrucciones

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Instructivo de instalación

Alumbrado publico con Luminarias LED de Alta Intensidad

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Conjunto de luz con pantalla CFL

KOLA-XL MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Transcripción:

TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas con el motor. Si las tuercas de seguridad no se ajustan, use las dos tuercas normales suministradas con el motor. VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA www.trimpro.ca < 1 de 10 >

< 2 de 10 > REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO 1 OFF Apague la máquina con el interruptor (A) ON-OFF y desconecte el cable de alimentación eléctrica (B) de la toma eléctrica. Quite la bolsa usando las cintas Velcro de la parte superior. (A) (B) 2 (F) (E) (G) (D) Quite el ensamble del cuchillo (el cuchillo + la estructura tubular debajo de él). Esta estructura se llama cilindro del cuchillo (D). Para lograrlo, quite el tornillo de bloqueo (E) del cilindro del cuchillo y afloje el tornillo de sujeción (F). Para quitar el cuchillo completo y el cilindro del cuchillo, levántelo desde el eje del motor (G). 3 Tuercas Afloje las 4 tuercas y luego los 4 pernos (H) de la parte lateral de la estructura que sostiene el motor. Esta estructura se conoce como cilindro del motor. Pernos (H) 4 Corte el sujetador de plástico (gancho de plástico) (J) y quite el cable eléctrico desde el tubo de protección negro (K). (K) (J) (J) 5 Corte las conexiones eléctricas reales con unas tijeras. < 3 de 10 >

6 (M) Quite el pegamento negro (M) de los pernos que están en la parte superior del cilindro del motor. 7 (N) Sostenga la base del motor (debajo del cilindro del motor) y quite las 2 tuercas de bloqueo (N) que están fijas en las 2 barras del motor. Quite el motor. 8 Pernos perforados (O) Apriete los 2 pernos de cabeza hexagonal perforadas (O) al máximo y luego aflójelos una vuelta y media. Afloje al máximo los 2 pernos de cabeza hexagonal no perforadas (P). Pernos no perforados (P) < 4 de 10 > 540 grados (1-1/2 vueltas)

9 (O) (I) Instale el motor nuevo poniendo los cables en la abertura (Q) situada en la parte lateral del cilindro del motor (I). Ponga las 2 barras del motor dentro de los 2 pernos perforados (O) (como en el motor antiguo). 10 (N) (P) Ponga de nuevo y apriete las 2 tuercas de bloqueo (N) en la parte superior del cilindro del motor. Apriete los 2 pernos de cabeza hexagonal no perforadas (P) hasta que toquen el cilindro del motor (consulte la imagen al lado). 11 Haga las conexiones eléctricas como en el motor antiguo (consulte el diagrama de Trimpro Electrical ). Proteja las conexiones con cinta aislante (no se incluye). Consulte el diagrama eléctrico 12 Conecte la máquina en la toma eléctrica y enciéndala con el interruptor ON-OFF (A). ON (A) < 5 de 10 >

13 Compruebe si hay electricidad en el motor 13.1: Cierre la tapa. (R) Cierre la tapa de la máquina (R) usando los 2 sujetadores de goma (S) y compruebe si le llega electricidad al motor (si el eje del motor está girando). Si todo funciona correctamente, apague la máquina con el interruptor ON-OFF (A) y desconecte la máquina de la toma eléctrica. Ponga los cables en el tubo de protección negro (K) y fije este tubo en la máquina con el sujetador de plástico (gancho de plástico) suministrado con el motor. 13.2: El motor está funcionando?? Sí (Consulte la página siguiente) 13.3: Off + desconexión OFF (A) (B) 13.4: Reemplazar cables. 13.5: Fije el tubo de protección. (K) < 6 de 10 >

14 Si el motor no está funcionando mientras la máquina está encendida. 14.1: Cierre la tapa (consulte la sección 13.1 en la página anterior) 14.2: El motor está funcionando? 14.3: Hay electricidad?? SÍ? Si la máquina no está funcionando de forma apropiada, incluso si está encendida, compruebe el enchufe eléctrico de pared. Si este tampoco es el problema, abra la caja de conexiones (T) con los 4 tornillos (U) de las partes superior y lateral de la caja de conexiones para comprobar si los cables y conectores están bien conectados. (Para poder hacer esto, si es necesario, quite el anillo que sostiene la bolsa (V) de la máquina). Una vez se hayan verificado las conexiones, vuelva a instalar la caja de conexiones y pruebe la máquina otra vez. Si todo está funcionando normalmente, vuelva a poner los cables en el tubo de protección negro (K) y fije este tubo en la máquina con el sujetador de plástico (gancho de plástico) suministrado con el motor. Vuelva a instalar en la máquina el anillo que sostiene la bolsa (V). Disposición del sistema eléctrico 14.4: Quite el anillo (V). 14.5: Abra la caja de conexiones. Todos los cables están bien conectados? (U) (U) 14.6: Fije las conexiones. (U) (U) 14.7: El motor está funcionando?? (V) SÍ SÍ Póngase en contacto con TRIMPRO: info@trimpro.ca Tel. 450 349 0811 Consulte los pasos 13.3, 13.4, 13.5 de la página anterior. < 7 de 10 >

15 (F) VISTA SUPERIOR Eje del motor Cilindro del cuchillo y tornillo de sujeción Vuelva a instalar en la máquina el cuchillo y el cilindro del cuchillo en una sola unidad, sin apretar el tornillo de sujeción (F). Este tornillo de sujeción se debe poner para ejercer presión en la parte plana del eje del motor. (Consulte el diagrama Vista superior que está al lado). Cilindro del cuchillo del eje del motor con el tornillo de sujeción 16 16.1: Cierre la tapa. (R) Cierre la tapa de la máquina (R) usando los 2 sujetadores de goma (S) (compruebe si el marco que sostiene la rejilla está cerrado uniformemente en toda su superficie) y ponga el cuchillo en su posición más alta (asegurándose de que no toque la rejilla) usando el tornillo de ajuste de altura del centro del cuchillo (W). Un orificio en la parte central de la rejilla (X) permite el acceso a este tornillo de ajuste, incluso si la rejilla está cerrada. Para subir el cuchillo, use la llave Allen de 3/16 suministrada con la máquina y gire en sentido horario. (X) 16.2: Ponga el cuchillo en su posición más alta (sin tocar la rejilla). Llave Allen de 3/16 (S) (S) Acceso al tornillo de ajuste. (W) 8 de 10 >

17 Nivele la distancia Rejilla Compruebe si el cuchillo está a igual distancia de la rejilla desde cada uno de sus extremos (Y1 & Y2). Pernos de cabeza hexagonal (4) (O&P) Cilindro del cuchillo Cuchillo Si es así, apriete los cuatro pernos (H) de la parte lateral del cilindro del motor hasta que ellos toquen el motor. Sin embargo, estos pernos no deberían ejercer ninguna presión sobre el motor. Apriete las 4 tuercas hasta que toquen el cilindro del motor. Y1 Pernos del cilindro del motor (4) (H) Cilindro del motor PARA SUBIR UN LADO DEL CUCHILLO, GIRE EN SENTIDO HORARIO EL PER DEL LADO OPUESTO AL LADO QUE SE VA A SUBIR Y1 = Y2 Y2 Si, use los cuatro pernos de cabeza hexagonal (O &P) de la parte superior del cilindro del motor para nivelar la distancia entre el cuchillo y la rejilla (Y1 & Y2). Para subir un lado del cuchillo, gire en sentido horario el perno opuesto al lado del cuchillo que se va a subir (consulte el diagrama opuesto). Esta nivelación se debe hacer con el cuchillo en dos posiciones: X & Y (Consulte el diagrama Nivelación en dos posiciones debajo) hasta obtener una distancia uniforme entre el cuchillo y la rejilla. Y1 Y1 = Y2 Y2 Nivelación en dos posiciones X Y1 Y1 = Y2 Y2 Y1 = Y2 Y Y1 Y2 < 9 de 10 >

18 Llave Allen de 3/16 (F) Una vez que el cuchillo se haya nivelado con respecto a la rejilla, ajuste la altura definitiva del cuchillo con el tornillo de ajuste de la altura (W). Por razones de seguridad, se recomienda una distancia mínima de 1/8 pulgadas (3mm) entre la rejilla y el cuchillo. Apriete el tornillo de sujeción (F). 19 19.1: ON + conexión. ON Conecte la máquina en la toma eléctrica, enciéndala y asegúrese de que el cuchillo no tenga fricción con la rejilla ni las paletas (Z) con los cables del freno (zz) cuando la máquina esté funcionando. Si todo está correcto, vuelva a instalar el tornillo de bloqueo (E). Si el cuchillo tiene fricción con la rejilla o si está muy lejos de la rejilla, afloje el tornillo de sujeción (F), ajuste la altura y vuelva a apretar el tornillo. Pruebe la máquina de nuevo. Si las paletas tienen fricción con el cable del freno, cambie un poco el ángulo de las paletas, doblándolas hacia arriba manualmente (consulte el diagrama Vista lateral de abajo). 19.2: Cierre la tapa. 19.3: Las paletas tienen fricción con el cable del freno? (zz) Cable del freno (Z) Paleta * Precaución: las paletas son las que crean la succión de la máquina. Si están muy elevadas, no habrá succión. 19.4: El cuchillo tiene fricción con la rejilla? Rejilla SÍ Cuchillo Cambie manualmente el ángulo de las paletas si es necesario. SÍ VISTA LATERAL 19.5: Afloje, ajuste y apriete. Cuchillo Paleta (F) 20 <10 de 10 > (E) Consulte el paso #20. Una vez que se haya alcanzado la altura óptima, vuelva a instalar el tornillo de bloqueo (E) para fijar el cuchillo (C) y el cilindro del cuchillo (D) (en una unidad) sobre el eje del motor. Pruebe de nuevo. Si todo está correcto, ya puede usar la máquina. Si no, quite el tornillo de bloqueo (E), afloje el tornillo de sujeción (F) y vaya al paso 16.