Varpact. Módulo de compensación. Manual de utilización. Módulo sin juego de barras. Módulo con juego de barras. Módulo de conexión.

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE BATERIAS DE CONDENSADORES

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

Condiciones de emplazamiento

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

INTERRUPTORES DE RUPTURA DE CARGA VERTICAL CON FUSIBLE

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P

Fuentes de alimentación

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS CON Regulador MC

CSB. Condensadores prismáticos de nueva generación. Diseño patentado. Compensación de la Energía Reactiva y Filtrado de Armónicos

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

OBJETO DE ENSAYO: Equipo para corrección del factor de potencia

UNIDADES DE MANIOBRA ESTÁTICA PARA COMPENSACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA

Compact NSX Dimensiones y conexionado

6. Armario Eléctrico para los convertidores de frecuencia

Material de contactos AgNi, apto para cargas resistivas, poco inductivas y cargas de motor

Interruptores termomagnéticos Lexic

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

Centro de Control de Motores 8PT homologado en técnica enchufable. sivacon

Siemens AG Protección fiable de personas y bienes

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados

Bancos automáticos de capacitores APC. Un universo de prestaciones

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

Sensible a defecto de fase según IEC/EN 50947, VDE 0660 Parte 102

Contactores auxiliares SIRIUS 3RH

Capítulo 03 Distribución Secundaria

Baterías automáticas con filtros de rechazo

HidroCantábrico Distribución Eléctrica, S.A.U. Índice. 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico. Responsable. Redactor

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

LA COMBINACIÓN PERFECTA. Seguridad para tus proyectos, tranquilidad para ti. Empresa certificada ISO ISO y RETIE

Contactor 4 kw / 400 V con 3 contactos principales y máx. 4 contactos auxiliares Serie 8510/122

Referencia: NZMN3 AE600 NA Código: Texto comercial Interruptor automático 3p regulable. Datos para cursar pedido. Disparadores de sobrecarga

Serie DIRECT-AIR ILB / ILT

Instrumentación de medida y calidad de la energía eléctrica KOBAN INSTRUMENTACIÓN

Interruptores automáticos NG125N IEC : 25 ka Curvas B, C y D

Lista de Precios Energía

Tipo Electroválvulas

Emotron MSF 2.0 Arrancador

Aparatos de protección contra sobretensiones

HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares

2CSC446004B0701. Bases modulares. Nuevas soluciones para todas las aplicaciones

822 NOVA DOBLE ELECTROVALVULA AUTOMATICA DE AISLAMIENTO REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO TODAS LAS REGULACIONES ACCESIBLES DESDE ARRIBA.

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN

RED SUBTERRÁNEA BAJA TENSIÓN ENVOLVENTES MODULARES PARA DISTRIBUCIÓN 400A = REMBT =

Compensación de la Energía Reactiva y Filtrado de Armónicos. Baterías automáticas con sistema estático

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Kit ETILED 150 v2.0 (*) (*) MODULO ETILED Consideraciones de instalación. - Esquema de conexiones. Marrón. Azul. Driver LDAC 1750 I-100.

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CI-tronic Contactores electrónicos ECI

ADENDO AL MANUAL DEL USUARIO DEL CONVERTIDOR DE FRECUENCIA CFW-08. Guía del Usuario

SERIE 77 Relés de estado sólido modulares 5 A

Son fuentes de alimentación de corriente continua alimentada por alterna (120 /220 /380, 440 V a 50 o 60 Hz).

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Anexo L Cálculo de la capacidad para lograr el cos = 0,95 en una empresa industrial (pequeña, mediana o grande)

Transformadores, timbres y bases de enchufe

Interruptores de pedal simple, Series PA y PX

Los arrancadores suaves SIRIUS 3RW30 son compactos, tienen un cableado sencillo y una rápida puesta en marcha

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X

Siemens AG Impiden desconexiones accidentales

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77

Thermozone AC 200. Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta 2,5 metros de altura

Cámaras de secado de seguridad con rango de temperatura ampliado

CI-tronic Arrancadores suaves para aplicaciones con compresores comerciales Danfoss Tipo MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O

I r A I sd A I i A , OFF

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

MERAKI LED MODULES CIRCULAR 155 CC - MF

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W.

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

euromatel Interruptores y conmutadores de levas A Innovación Tecnología Calidad

ABB Control. 3- and 4-pole low voltage NH-fuse switch disconnector type SLP. Rated current A Rated voltage 380/690 V For indoor installation

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 3 x 0,75 mm 2 y de 2,50 m de longitud. Salida de cable axial o radial.

INVERSORES CON TRANSFORMADOR FRONIUS IG PLUS

Control de quemador BCU 370

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

03/11/2015

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

Relés de medida y control Zelio Control

Catálogo General. P.H. Centro Empresarial, Mar del Sur, Piso 4, Oficina 407, Urb. El Carmen. Tel: /

RF relés interface 1 CONTACTO INVERSOR, RF FASTON, SPDT 1 CONTACTO INVERSOR, RF1010N N7. MONTAJE A PANEL, 5 FASTON, SPDT Dimensiones mm [in]

No Protección externa. El porque?

ABB i-bus KNX Terminal de mando para GM/A 8.1 BT/A 1.1, 2CDG280001R0011 / BT/A 2.1, 2CDG280002R0011

UF600 UF600. Cortina de aire para utilizar en tomas bajo el suelo en puertas industriales grandes. Para puertas de hasta (Alt. x Anch.

7F.50.8.xxx F.50.8.xxx F.50.8.xxx.3100

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos

enyo DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS LUMINARIA VENTAJAS DIMENSIONES FIJACIONES OPCIONES

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas

keep your measure under control

Serie TJHT VENTILADORES TUBULARES AXIALES JET FAN DE IMPULSIÓN. Ventiladores Jet Fan de impulsión TJHT. Deflector opcional

UDTX 15/15 2 MF F6+F8. Potencia motor (CV) Caudal máximo (r/min) 230 V 400 V 690V (kw) (m3/h) db(a) (Kg) Potencia instalada

Interruptores Termomagnéticos y Diferenciales

Relé de disparo extra rápido RJ-4XR4. Manual de usuario

SASSIN ELECTRIC. Contactores en AC 3SC8 AC. Serie 3SC8 AC. Hasta 95A. Application. Descripción y selección de producto: Tensiones de mando

La corrección del factor de potencia. Primer paso hacia la Eficiencia Energética Eléctrica

Transcripción:

Varpact Módulo de compensación Manual de utilización Módulo sin juego de barras. Módulo con juego de barras. Módulo de conexión.

Recepción DB110587 51212-122 06 123 EN 60439-1 IEC 439-1 Harmony 215Hz Circuit auxiliaire / 30 + 60Kvar - 400V auxiliairy circuit : 230V 50/60Hz 6,25 + 6,25Kvar - 415V 50Hz Made in France Recepción del material b nuestras mercancías, enviadas a portes debidos o portes pagados, viajan siempre por cuenta y riesgo del destinatario b declinamos toda responsabilidad en cuanto a material faltante o averías imputables al transportista. Eventualmente, dirigir las reservas de uso, por carta certificada, al transportista b asegurarse de que no falta ningún bulto y de que el material no ha sufrido ningún golpe perjudicial para su aislamiento y su funcionamiento b comprobar que las características eléctricas indicadas en el marcaje descriptivo de las mismas (A Fig. 1) corresponden a las que han sido definidas en la orden de pedido b en caso de no conformidad, recordar en la reclamación la referencia del albarán de envío. Fig. 1: marcaje de características del módulo de compensación. Manipulación b desembalar los equipos en el lugar de instalación b evitar los golpes y las deformaciones. Almacenamiento b almacenar los aparatos en un local seco, ventilado y protegido de la lluvia, de las proyecciones de agua, de los agentes químicos y del polvo b cubrir los equipos con un toldo o un envoltorio que los protejan eficazmente contra el polvo, residuos de derribo, pintura, etc. b temperatura de almacenamiento: -20 C a +45 C. Garantía El conjunto viene precableado y controlado de fábrica. Cualquier modificación provocará que se cuestione la garantía. 2 AAV24199ES

Descripción DB109725 Módulo de compensación Varpact (Fig. 2) A : marcaje de características B : condensadores C : contactores con resistencia de preinserción D : tablero de bornes de conexión de las bobinas de contactores E : cubreprotector de los terminales F : 4 puntos de fijación G : juego de barras modular (30 x 10 mm) de existir H : pantalla de protección del juego de barras modular. Fig. 2: módulo de compensación DB109740 Largueros correderos (Fig. 3) Éstos permiten instalar los módulos de compensación en todos los armarios universales con profundidad de 400 ó 500 mm. Y aseguran automáticamente el correcto posicionamiento en profundidad del módulo y la distancia intermódulos. b vendidos por pares b a pedir por separado (ref. 51670). DB110465 Fig. 3: largueros correderos. Extensiones L650, L700 y L800 (Fig. 4, 5 y 6) Éstas permiten la instalación del módulo de compensación en armarios con una anchura de 650, 700 y 800 mm. b a pedir por separado: I : extensión L650 (ref. 51635) J : extensión L700 (ref. 51637) K : extensión L800 (ref. 51639). Fig. 4: extensión L650. DB109741 Fig. 5: extensión L700. DB109742 Fig. 6: extensión L800. AAV24199ES 3

Descripción (continuación) DB109743 DB109720 DB110570 DB109723 Fig. 7: módulo de conexión a : armario L = 600 sin extensión b : armario L = 650 con extensión L650 c : armario L = 700 con extensión L700 d : armario L = 800 con dos extensiones L700 Fig. 8: dimensiones del módulo de compensación Vista según A Módulo de conexión, IP00 (Fig. 7) Permite la conexión: b de los cables de potencia y de mando de los contactores de los módulos de compensación (5 módulos de compensación como máximo) b de los cables de alimentación del armario. El módulo de conexión (ref. 52800) se suministra con: b 4 largueros de fijación b 3 extensiones. O : 3 barras de conexión de potencia (800 A máxi), con las referencias L1, L2, L3 P : transformador de tensión de alimentación de las bobinas de los contactores 400/230 V de 250 VA Q : fusibles de protección del circuito de mando R : tablero de bornes de distribución de mando de los contactores S : largueros correderos, para montaje en armario con profundidad de 400 y 500 mm T : extensiones para montaje en armario con anchura de 650, U : V : 700 u 800 mm conexión del módulo de compensación: 5 orificios Ø10 por fase conexión de los cables entrada cliente: 2 pernos M12 por fase. Características técnicas b tensión asignada de dimensionamiento de los condensadores según el modelo de Varpact b tolerancia sobre valor de capacidad: -5, +10 % b clase de aislamiento: v 0,69 kv v resistencia 50 Hz, 1 min: 3 kv b sobrecarga máxima admisible v en corriente: - modelo Classic: 30 % máx - modelo Comfort: 50% máx v con tensión: 10% (8h de cada 24h según IEC 60831) b pérdidas en vatios: v sin juego de barras: y 1,9 W/kvar (con corriente máxima) para el modelo Classic y 2,3 W/kvar (con corriente máxima) para el modelo Comfort v con juego de barras: y 2 W/kvar (con corriente máxima) para el modelo Classic y 2,4 W/kvar (con corriente máxima) para el modelo Comfort b grado de protección: cara delantera protegida contra los contactos directos b color: RAL 7016 b normas: IEC 60439-1, EN 60439-1, IEC 61921. Dimensiones y masas b módulo de compensación "con juego de barras" (Fig. 8) : 19 kg máx b módulo de conexión "sin juego de barras" (Fig. 9) : 16 kg máx Fig. 9: dimensiones del módulo de conexión. 4 AAV24199ES

Instalación DB109728 Temperatura del aire ambiente La temperatura del aire ambiente alrededor del armario eléctrico tiene que respetar los límites siguientes: b temperatura máxima: 40 C b temperatura mínima: -5 C b temperatura media a lo largo de 24 horas: 35 C b temperatura media a lo largo de 1 año: 25 C Fig. 10: circulación del flujo de aire. Normas de ventilación (Fig. 10) Los condensadores, los contactores y las conexiones eléctricas disipan calor: b modelo Classic: 2 W/kvar máx. b modelo Comfort: 2,4 W/kvar máx. Por lo que es necesario cumplir con la normas siguientes de ventilación: b el flujo de aire en el interior del armario ha de ir de abajo hacia arriba b en caso de ventilación natural, la sección de la apertura de la parte superior debe ser como mínimo como la de la parte inferior multiplicada por 1,1 b en caso de ventilación forzada, se recomienda instalar ventiladores tipo extractor en el techo del armario b las aperturas deben ser compatibles con el índice de protección (IP). Si el índice de protección del armario (IP) es y 3X Potencia reactiva (kvar con 400 V - 50 Hz) Tipo de ventilación Entrada de aire Flujo de aire real mínimo (m 3 /hora) Potencia y 100 kvar Natural 200 cm² Potencia de 100 a 200 kvar Natural 400 cm² Potencia u 200 kvar Forzada u 0,75 veces la potencia en kvar Si el índice de protección del armario (IP) es > 3X Potencia reactiva (kvar con 400 V - 50 Hz) Tipo de ventilación Flujo de aire real mínimo (m 3 /hora) Todas las potencias Forzada u 0,75 veces la potencia en kvar Por ejemplo: para una potencia instalada de 200 kvar, el flujo real debe ser de 150 m 3 /h. Aplicaciones Las normas de ventilación enunciadas anteriormente se aplican en las condiciones siguientes: b dimensiones del armario v altura H = 2000 mm v Anchura L = 700 ó 800 mm v profundidad P = 400 ó 500 mm b potencia de la batería: v 600 kvar (400 V)/columna máx. para el modelo Classic v 450 kvar (400 V)/columna máx. para el modelo Comfort. AAV24199ES 5

Instalación (continuación) Posicionamiento de los largueros (Fig. 11 y 12) DB110444 DB110445 Fig. 11: instalación con módulo de conexión. Fig. 12: instalación sin módulo de conexión. (a) Distancia entre dos largueros para la instalación de los módulos. (b) Altura de un módulo de conexión. (c) Altura mínima recomendada para una conexión cómoda. Montaje de los largueros (Fig. 13) DB110446 DB110447 DB110448 DB110449 1 -Atornillar sin apretar. 2 -Bloquear. Fig. 13: fijación de los largueros sobre los montantes del armario. Montaje de los módulos en los largueros (Fig. 14 y 15) DB110450 DB110464 Atornillar el módulo de compensación en los largueros. Fig. 14: módulo de compensación Atornillar el módulo de conexión en los largueros. Fig. 15: módulo de conexión. 6 AAV24199ES

Instalación (continuación) En armario L = 600 mm DB110458 Instalación recomendada en armario L = 600 mm DB110457 DB110459 Alternar el sentido de los módulos de compensación para repartir el encaminamiento de los cables a la izquierda y a la derecha del armario (Fig. 16). Fig. 17: esquema de principio del cableado eléctrico. Cableado del módulo de conexión DB110460 DB109729 Fig. 16: armario L = 600 sin juego de barras. Fig. 19. Fig. 18: armario L = 600 con juego de barras. AAV24199ES 7

Instalación (continuación) En armario L = 650, 700 u 800 mm DB110453 DB110451 Colocación de las extensiones L650, L700 o L800 (Fig. 21 y 22) Atornillar la extensión en el módulo de compensación. DB110454 Fig. 21: módulo de compensación Atornillar la o las extensiones en el módulo de conexión. Fig. 20: armario L = 700 sin juego de barras. Fig. 22: módulo de conexión. DB110452 DB110461 Montaje de los módulos en el armario Fig. 24. DB109730 Cableado del módulo de conexión Fig. 23: armario L = 700 con juego de barras. 8 Fig. 25. AAV24199ES

Instalación (continuación) En armario L = 650, 700 u 800 mm DB110462 DB110462 Conexión eléctrica de los juegos de barras Corriente máxima permanente (Imp) y 630 A (Fig. 26 y 27) sólo 1 juego de barras de arriba hasta abajo. A : cables de alimentación del juego de barras, parte baja. B : eclisas. Fig. 26: detalle del montaje de las eclisas. Fig. 27: juego de barras completo. DB110463 DB110463 Corriente máxima permanente (Imp) > 630 A (Fig. 28 y 29) 2 juegos de barras distintos C : cables de alimentación del juego de barras, parte baja. D : cables de alimentación del juego de barras, parte alta. E : eclisas. F : no montar eclisas en medio del armario para que los 2 juegos de barras sean independientes. Fig. 28: detalle del montaje de las eclisas. Fig. 29: juego de barras completo. AAV24199ES 9

Instalación (continuación) Elección de los cables Para una temperatura ambiente de 40 ºC, la temperatura en el interior del armario puede alcanzar los 55 C. La intensidad de la corriente máxima permanente (Imp) a tener en cuenta es de: b 1,36 x In: módulo de compensación Classic b 1,5 x In: módulo de compensación Comfort. Corriente nominal del armario de compensación: Q con U = tensión de la red In = U3 Q = potencia reactiva del armario DB110588 Instalación con módulo de conexión Pares de apriete b el módulo de compensación sin juego de barras en los terminales: 14 Nm b el módulo de compensación con juego de barras para las eclisas: 30 Nm b el módulo de conexión: v tornillo M10: 50 Nm v tornillo M12: 75 Nm. Dimensionamiento del circuito de mando Para dimensionar el circuito de mando y sus protecciones, hay que tener en consideración las potencias de carga y de mantenimiento de las bobinas de los contactores, de acuerdo con el cuadro a continuación. Consumo de las bobinas de contactores a 20 C, 230 V, 50/60 Hz Contactor LC1Dvar30 LC1Dvar60 LC1Dvar90 LC1D25 LC1D40 LC1D80 Carga 70 VA 245 VA 245 VA cos Φ = 0,75 Mantenimiento: 8 VA 26 VA 26 VA cos Φ = 0,3 DB110589 Fig. 30: esquema eléctrico de principio. Instalación sin módulo de conexión Fig. 31: esquema eléctrico de principio. 10 AAV24199ES

Instalación (continuación) Montar las pantallas de protección contra los contactos directos DB110455 Fig. 32: detalle del montaje de la pantalla de protección para los módulos con juego de barras. DB110572 Fig. 33: detalle del montaje del cubreprotector para los módulos sin juego de barras. DB110571 Fig. 34: detalle de las zonas separables del cubreprotector. AAV24199ES 11

Mantenimiento DB110590 Fig. 35: corte en las ramas del triángulo. Protección de las personas Cada condensador está equipado con resistencias de descarga que reducen la tensión en los bornes a 50 V un minuto después de dejarlo sin tensión. Antes de intervenir en el equipo: b dejarlo sin tensión b respetar obligatoriamente el plazo de descarga b asegurarse de la descarga completa de cada condensador poniendo los bornes de contactor en cortocircuito y a tierra. Descarga de los condensadores b corte en las ramas del triángulo (Fig. 35) Para asegurarse de la descarga del condensador, poner sucesivamente en cortocircuito los bornes: AE, BF y CD. Comprobaciones Un mes después de la puesta en tensión, comprobar: b la presión de apriete de los bornes de los contactores. Todos los años comprobar: b la limpieza general del equipo b los filtros y el sistema de ventilación b la presión de apriete de los bornes de las conexiones eléctricas b el estado de los aparatos de maniobra b la temperatura del local: -5 C a +40 C máx b la temperatura del aire ambiente en el interior del armario: 50 C máx b la capacidad de los condensadores, en caso de variación superior a un 10% de la capacidad, consultarnos. Seguridad Todas las operaciones descritas en este manual deben ser llevadas a cabo cumpliendo con las normas de seguridad vigentes, bajo la responsabilidad de una autoridad competente. 12 AAV24199ES

Mantenimiento (continuación) Intervención en el circuito de intensidad del módulo de conexión Antes de la intervención DB109732 DB109733 DB109734 DB109735 Estado inicial. A : separador B : elemento de unión K : borne S1 del TC L : borne S2 del TC Retirar el separador del circuito A. Hacer puente con el elemento de unión en B los bornes K y L del tablero de bornes (bornes S1 y S2 del TC). Estado final. Fig. 36. Atención Riesgo de destrucción del transformador de corriente con un circuito secundario abierto. Después de la intervención DB109735 DB109736 DB109737 DB109738 Estado inicial. Desconectar el elemento de unión B levantándolo. Volver a colocar el separador A. Estado final. Fig. 37. AAV24199ES 13

Notas 14 AAV24199ES

Notas AAV24199ES 15

Schneider Electric Industries SAS Rectiphase 399 rue de la Gare 74370 Pringy Francia Tel: 33 (0)4 50 66 95 00 Fax: 33 (0)4 50 27 24 19 http://www.schneider-electric.com http://www.merlin-gerin.com N AAV24199ES Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas en el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta que hayan recibido la confirmación por parte de nuestros servicios. Este documento ha sido impreso en papel ecológico Realización: Schneider Electric, Ameg, Hardis Conseil Publicación: Schneider Electric Impresión: Coquand Imprimeur - made in France 07-2006 2006 - Schneider Electric - Todos los derechos reservados