Textile awning systems Protección solar textil. Product overview Gama de Productos

Documentos relacionados
Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas. Metro / Metro-Fala Metro-Box Metro-Light

Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas. Metro / Metro-Fala Metro-Box Metro-Light

Mobile awnings Toldos autoportantes. Boxmobil Ombramobil Siro / Siro-Flex

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

Pergola Toldos pergola. Miranda-Vetro Miranda Pergolino

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

Box awnings Toldos cofre. Mesabox Tendabox / Casabox Select-Box

Título de la barra lateral

Los toldos VERANDA están especialmente creados para dar sombra sobre jardines de invierno, techos acristalados y buhardillas.

MÁS LUZ Y ESPACIO NATURAL

Espacios a cielo abierto The sky s the limit. Open your life

Sintony 60: Seguridad y diseño se integran

Veneciana La Veneciana, se fabrica tanto en aluminio como en madera. Por su sistema de orientación permite graduar la entrada de luz que se desee en

Cubierta de piscina innovadora. A Diseño innovador. A Aislamiento de altas prestaciones. A Para todo tipo de piscinas

CAPCOVERS, más que seguridad, tu tranquilidad.

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Terrace awnings Toldos para terrazas. Stay cool in the shade. Una sombra elegante.

MAST D I V I S I O N E S D E E S P A C I O S E X P O S I T O R E S M A S T C H A S S I S M A S T T H E M E S C R E E N A C C E S S O R I E S


El agua controlada. Canaletas, rejillas, cajas de registro y otros accesorios para cubiertas

SKS sistemas de persianas en compacto. Para que se sienta siempre seguro en todos los aspectos.

NEW MURALTO DS6200 SDF SDF. Sun & weather protection Protección al sol e intemperie MURALTO

modelos - BLM - BLSS - BLE Elevadores verticales para personas con movilidad reducida

TOLDOS. Carpintería Metálica Villanueva, S.L.

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

Catálogo productos decoración Decoration catalogue

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

Sierra Security System

La tecnología solar bajo una nueva luz: los colectores como elemento decorativo

Este amplio abanico que proponemos, nos permite ejecutar con garantías cualquier proyecto en todo tipo de obra y zona geográfica.

Sistema Enrollables 4860 de Silent Gliss. Sistemas de Cortinas Enrollables Silent Gliss

N E W C A T A L O G U E

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.


Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

para cada espacio una solución a medida e innovadora Toldos Mobiliario Pérgolas Velas enrollables Cortinas

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA JÚPITER 20-21

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

Colección Casual Meet

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

MEJOR CALIDAD DE VIDA PAVIMENTOS - PUERTAS - VENTANAS

Actuadores lineales para la moderna arquitectura de fachadas. Los mejores actuadores para los edificios más singulares

SISTEMA DE CERRAMIENTO SIN PERFILES TODOCRISTAL

Automatismos para puertas de garaje

domótica - home automation auta DOMO

EMPEROR ESPECIFICACIONES TECNICAS

El estilo propio. ahora es posible. Your own style. now is possible

Mesas de Operación para consolas Solidyne

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S

calderas atmosféricas a gas Buderus presenta con su nueva caldera mural Logamax plus GB022 tecnología de condensación para todo tipo de viviendas.

Súper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter

Schindler 9500AE Rampas móviles inclinadas, tipos 10/15 La satisfacción de estar a la vanguardia.

Elija la mejor decoración para su ventana!

Type WG FOR THE MOST DIVERSE APPLICATIONS, AVAILABLE ALSO IN LARGE SIZES

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL

SISTEMA BSW. Cerramiento acristalado

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

Cubiertas. Resumen de ventajas de la manta de verano:

Cristales para terrazas, porches, restaurantes

SKS sistemas de persianas exteriores. En todo momento una sensación de seguridad para su casa. La protección perfecta para obras nuevas y reformas.

maquinas especiales cnc cnc special machines

Accesibilidad Una solución para cada barrera. Salvaescaleras con plataforma V64 con guía rectilínea V65 con guía curva

equipos de elevación de cargas load handing equipment

Vivir con luz natural. Sistema CI - Arquitectura de vidrio

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO

PROTECCIÓN VISUAL Y SOLAR. Elementos decorativos versátiles y atractivos para su hogar

STORBOX 250. Manual de Fabricación Assembly manual REF REV. 4. Fecha / Date: JULIO 2017 / JULIO 2017

34 % Panorama de los sensores de temperatura Reduzca los costes del sistema Utilice la tecnología adecuada. de reducción de costes

Puertas Corredizas Elevables. Construcción Automotriz Industria

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175

Gama Inverter Serie A. Split conductos Split cassette Split suelo/techo Split techo

PLIKO. Sillita de ruedas ligera, plegable y fácilmente maniobrable, ideal para traslados rápidos, garantiza un buen nivel de sujeción y confort.

Estructura Modular Polivalente DICTATOR para Ascensores

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

enda de vida calidad protección solar

ARTE METAL Y LONA, S.A.

virage. Stand de exposición plegable con gráfica de tela

sistemas modulares de riego irrigation modular system

HIGH LITE. grupo-mci.com

plataforma salvaescaleras modelos HL6 y HL7

ALUFIX. cerramiento contínuo 52 GRAVENT. Protección solar, seguridad y elegancia

Thermocassette El panel radiante discreto para montaje empotrado o a la vista

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Gran confort en a.c.s. Confort para la vida

SENSORES DE TEMPERATURA

Mini fluorescent lamps T-2

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

KONFORTA. KONFORTA es calidad, servicio, diseño, fiabilidad y seguridad.

Accesibilidad Una solución para cada barrera. Salvaescaleras con plataforma V65 con guía curva

LOGISTICA TECNOLOGIA E IMPLEMENTACION

GRUNDFOS SP. Bombas Sumergibles Grundfos SP

Plataformas verticales

Equipos de perforación montados en la excavadora

Transcripción:

Textile awning systems Protección solar textil Product overview Gama de Productos

Stay cool in the shade. A relaxed atmosphere for better living Stobag supplies textile shades and awnings in every variety under the sun. The complete range starts with basic balcony awnings, then progresses through a wide choice of folding and telescopic arm, box, façade and conservatory awnings. At the high end, there are sophisticated sunshade installations with automation, controllers and sensors. In other words, Stobag offers everything you need for relaxing shade outdoors and more. A warm welcome to Stobag! Una sombra elegante Se vive mucho mejor en un ambiente agradable... Stobag le ofrece un amplio surtido de sistemas de protección solar. La gama completa de artículos se extiende desde los sencillos toldos para balcones hasta los sofisticados sistemas de protección solar con automatismos y sensores, pasando por los toldos de brazos articulados y telescópicos, toldos con cofre, toldos para fachadas y toldos para marquesinas. Dicho en pocas palabras: Stobag le ofrece todo lo que usted siempre ha deseado para hacer más confortables los espacios exteriores, e incluso algo más. Bienvenido a Stobag!

Folding and telescopic arm awnings Toldos brazos articulados y telescopicos Box awnings Toldos cofre Mobile awnings Toldos terraza Drop arm and combination awnings Toldos punto recto / proyección Vertical awnings Toldos verticales Awnings for conservatories Toldos jardin de invierno Terrace awnings Toldos para terrazas Glass roof systems Sistemas de techos de vidrio Basket awnings Capotas Darkening awnings Toldos para oscurecer Security shutters Persiana de seguridad Accessories Accesorios 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 31

Folding and telescopic arm awnings Toldos con brazos articulados y telescopicos Ideal with integrated cover board con tejadillo incorporado Sigma balcony awning for wall or ceiling fitting. toldo para balcón con fijación al techo y a pared Select Ombramatic with continuous fall adjustment* con regulación progresiva de la inclinación* Please ask for our detailed brochure Folding and telescopic arm awnings Pidan nuestro prospecto completo Toldos brazos articulados y telescopicos * options >> page 26 27 * opciónes >> paginas 26 27 www.stobag.com 4

Sigma Ideal / Ideal-Plus Select (Stoboscope / Ombramatic) Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. Sigma uses a construction without mounting bar that is suitable for smaller awnings, especially in residential settings. Sigma is a traditional balcony awning for installation under the balcony ceiling or against he wall. Features include a widely adjustable fall angle; motor drive is also possible. El toldo Sigma no incorpora barra de carga y es idóneo para aplicaciones sencillas cerca de la zona donde se desea sombrear. Se trata de un toldo convencional para balcones fijado bajo el techo o a pared que dispone de un amplio margen de regulación de la inclinación. También puede incorporar un motor eléctrico. Sigma Sigma S7000 S7200 min. 150 cm min. 150 cm max. 550 cm max.550 cm min. 120 cm min. 120 cm max. 250 cm max. 300 cm Pleasingly styled, easily installed awning with good price/performance. The integrated cover board brings extra mechanical rigidity and shields the awning fabric from dirt and grime. For wall and ceiling installation; motor drive optional. For larger installations use the Ideal- Plus S4160. Un toldo de bonito diseño y fácil colocación que le ofrece una relación calidad/precio excelente. El tejadillo incorporado refuerza la estructura haciéndola más resistente e impidiendo que se ensucie el toldo cuando está enrollado. Puede fijarse tanto al techo como a la pared. Motor eléctrico opcional. En estructuras de grandes dimensiones se suele utilizar el modelo Ideal Plus S4160. Ideal Ideal-Plus S4150 S4160 min. 177 cm min. 192 cm max. 500 cm max.600 cm min. 150 cm min. 150 cm max. 250 cm max. 350 cm A compact awning with well-established triangular mounting bar construction, for easy wall or ceiling fitting. Ideal for shading patios, restaurant terraces, etc. Available options: Ombramatic (continuous fall adjustment), Volant-Plus (drop-down valance), Stoboscope mounting bar system (for permanently taut fabric), motor drive, etc. Toldo compacto con un sistema de barra de carga de probada eficacia para fijar tanto al techo como a la pared. Idóneo para sombrear el jardín, terrazas de restaurantes, etc. Equipamiento opcional: Ombramatic (regulación progresiva de la inclinación), Volant-Plus (faldón regulable), sistema de brazos telescópicos (para mantener la lona tensa constantemente), motor eléctrico, etc. Select Ombramatic Select S8135 S8130 min. 170 cm min. 170 cm max. 600 cm max. 1800 cm min. 140 cm min. 140 cm max. 350 cm *max. 400 cm *Special execution *modelo special 5

Folding and telescopic arm awnings Toldos brazos articulados y telescopicos Select-Plus extension can exceed awning width permite un avance mayor que de linea Jumbo telescopic arms extend to create large areas of shade sombrear grandes superficies con brazos telescópicos Beta awning for additional shade and privacy mayor protección y más intimidad Please ask for our detailed brochure Folding and telescopic arm awnings Pidan nuestro prospecto completo Toldos brazos articulados y telescopicos www.stobag.com 6

Select-Plus Beta Jumbo The Select-Plus mounting bar awning with crossover arms features a clever design that allows the awning to extend further than its width. Available with similar options to the Select awning. Functional folding-arm awning with two fall angles. Specially designed to accommodate additional shade and privacy. The Beta can also be used as a regular awning with just the rear folding arms extended. Awning for large areas of shade, e.g. in restaurant and domestic settings. Patented Stoboscop telescopic arms extend up to 5 m while maintaining awning fabric tension. Even with narrower fabric widths, four arms can be deployed for the ultimate in rigidity. Motor drive fitted as standard. Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. El toldo Select-Plus con barra de carga y brazos articulados cruzados consta de una estructura que permite que el avance o salida sea mayor que su linea. El toldo Select puede incorporar cualquier equipamiento opcional. Select-Plus S8133 Beta S8180 Jumbo S2160/2 min. 115 cm *max. 775 cm min. 150 cm max. 350 cm *with 4 folding arms *con 4 brazos articulados Toldo de brazos articulados de gran versatilidad con doble pliegue. Esta estructura especial le ofrece mayor intimidad y protección de la radiación solar. El modelo Beta se puede utilizar como un toldo convencional extendiendo únicamente los brazos articulados traseros. min. 250 cm max. 600 cm min. 235 cm max. 310 cm Toldo idóneo para sombrear grandes superficies, p. ej. en el sector de la hostelería o para aplicaciones domésticas. El sistema patentado de brazos telescópicos (Stoboscope) permite un avance de hasta 5 m. con la lona perfectamente tensa. Es posible colocar cuatro brazos incluso en toldos de poca anchura, lo cual confiere un elevado nivel de estabilidad al toldo. Incorpora motor eléctrico de serie. min. 395 cm max. 1800 cm min. 350 cm max. 500 cm 7

Box awnings Toldos cofre Mesabox awning for large areas of shade with telescopic arms toldo de grandes dimensiones de brazos articulados y telescópicos Select-Box folding arm awning with top board and mounting bar toldo de brazos articulados con cofre Tendabox elegant, all-round protection protección total y elegancia Please ask for our detailed brochure Box awnings Pidan nuestro prospecto completo Toldos cofre www.stobag.com 8

Mesabox Tendabox / Casabox Select-Box The Mesabox is an elegant awning for large areas suitable for terraces and patios. Ideal for restaurants and private use. The slim-line box awning is equipped with patented Stoboscope arms. The compact construction of the self supported box construction features a particularly elegant design. The types Tendabox and Casabox feature a fully enclosed box, rounded lines and compact dimensions. The elegant box is to be fi tted with brackets to the wall or ceiling. It protects the awning from the elements thus granting a long service life. Select-Box uses a similar system to the Select awning. A slim aluminium cassette protects the retracted awning fabric. The system features high-quality components and extremely compact construction. Options like motor drive, automated control, etc. are also available. Subject to change without prior notifi cation. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modifi caciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. El Mesabox es un toldo elegante de grandes dimensiones para terrazas y jardines en el sector de la hosteleria o para aplicaciones domesticas. Este toldo se distingue por las reducidas dimensiones de su cofre y por sus brazos patentados Stoboscope. El modelo Mesabox es muy elegante gracias à las reducidas dimensiones del systema de cofre autoportante. Mesabox S9170 min. 350 cm max. 700 cm min. 250 cm max. 400 cm Los modelos Tendabox y Casabox con cofre hermético presentan un elegante diseno con perfi les redondeados y reducidas dimensiones. El elegante cofre, que se puede fi jar tanto al techo como a la pared mediante los soportes protege el toldo y los brazos del viento y otros agentes atmosféricos, prolongando así su vida útil. Casabox S7170 Tendabox S8170 Casabox S7170 min. 192 cm min. 190 cm max. 600 cm max. 500 cm min. 150 cm min. 160 cm max. 350 cm max. 250 cm El Select-Box está basado en el sistema del toldo Select del mismo nombre. El cofre de aluminio protege la lona cuando está enrollada. El sistema se distingue por sus materiales de gran calidad y su estructura extremadamente compacta. También puede incorporar los equipamientos opcionales como el motor eléctrico, el sistema automático, etc. Select-Box S8250 min. 170 cm max. 600 cm min. 140 cm max. 350 cm 9

Mobile awnings Toldos terraza Boxmobil also supplied with ground socket disponible con tubo para fijar al suelo Ombramobil two pillar styles available disponible en dos variantes Siro flexible side shades protección lateral flexible Please ask for our detailed brochure Mobile awnings Pidan nuestro prospecto completo Toldos terraza www.stobag.com 10

Boxmobil Ombramobil Siro / Siro-Flex Boxmobil comprises a pair of box awnings that attach to matching supports. Either or both awnings extend using a hand crank or an motor. With its large area (max. 42 m 2 ), this freestanding awning is also ideal for restaurants. This freestanding twin awning with folding arms gives great shade in restaurants and residential settings alike. Dual cables synchronously extend the wings on durable folding arms. With no awkward centre support, you can make the most of the space beneath the awning. Siro makes the ideal fabric roller blind for patios and balconies. It can also be used as a windbreaker or side shade. Siro is easy to mount vertically or horizontally. When closed, the fabric stows away in a protective box. Siro is easy to mount vertically or horizontally and the Siro-Flex allows quick repositioning. Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. El modelo Boxmobil se compone de un bastidor en el que se pueden enganchar dos toldos con cofre. Ambos toldos se pueden extender o Gelenkarm- freistehende und Beschattung Stoboskoparmmarkisen freistehende Beschattung enrollar por separado mediante unos engranajes y la manivela o el motor eléctrico. Sus grandes dimensiones (máx. 42 m²) permiten la utilización de este toldo móvil en restaurantes, cafés, etc. Korbmarkisen Korbmarkisen Ombramobil Ombramobil min. 210 cm max. 612 cm min. 300 cm max. 700 cm Este toldo doble de brazos articulados, apoyado sobre un bastidor, le permite obtener una verdadera protección solar tanto en terrazas Gelenkarm- freistehende und Beschattung Stoboskoparmmarkisen freistehende Beschattung de locales públicos como en las particulares. Dispone de brazos articulados muy estables y con cableado doble que le permiten extender ambos toldos de forma sincronizada. Gracias a la inexistencia de un apoyo central, el espacio entre el Ombramobil OS4000 se puede aprovechar al máximo. Korbmarkisen Korbmarkisen Ombramobil Ombramobil min. 315 cm max. 555 cm min. 300 cm max. 450 cm El modelo Siro es el toldo idóneo para lograr mayor intimidad en su terraza o balcón. También se puede utilizar para proteger la zona del viento o como protección solar lateral. Su fácil montaje le permite una utilisación tanto vertical como horizontal así como, en el caso del modelo Siro- Flex, el traslado rápido. Cuando está enrollado la lona queda protegida en el interior del cofre. Boxmobil OS6000 Ombramobil OS4000 Siro SR4000 / SR5000 / SR6000 min. 120 cm max. 200 cm min. 100 cm *max. 400 cm *SR5000, SR6000 11

Drop arm and combination awnings Toldos punto recto / proyección Metro-Box with self-supporting protective box con cofre autoportante Metro-Fala the classic drop arm awning el toldo clásico de punto recto Metro-Light combination façade awning toldo de exposición para el oscurecimiento de fachadas Please ask for our detailed brochure Drop arm and combination awnings Pidan nuestro prospecto completo Toldos punto recto / proyección www.stobag.com 12

Metro Metro-Box Metro-Light A visually appealing, quality drop arm awning for wall or ceiling. The projection angle of the Metro is freely adjustable between 0 and 170, to keep out direct sun while making the most of the daylight. Type Metro without box. This drop arm awning with integrated stowage box is ideal for window niches or as a vertical conservatory shade. The 0 to 155 projection angle gives a pleasing sense of space and style. A façade awning developed according to the latest architectural requirements for private residences, offices and commercial premises. The projection angle is variable from 0 to 180, for any desired mix of light and shade. Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. Un toldo de punto recto, elegante y de calidad, con fijación a la pared o al techo. En el modelo Metro el ángulo de caída se puede regular libremente de 0 a 170, característica que le permite obtener una protección solar idónea y a su vez el aprovechamiento de la luz. Mod. Metro sin cofre. Metro S3110 Metro-Fala FS5750 min. 40 cm min. 40 cm max. 450 cm max. 450 cm min. 50 cm min. 50 cm max. 175 cm max. 120 cm El toldo de punto recto con cofre incorporado resulta idóneo para las ventanas o los ventanales de la marquesina. Su regulación de 0 y 155 garantiza un ambiente confortable y agradable. Metro-Box FS5340 min. 40 cm max. 450 cm min. 50 cm max. 125 cm Se trata de un toldo para satisfacer los requisitos arquitectónicos más modernos en las fachadas tanto de viviendas particulares como de edificios de oficinas o locales. Su regulación de 0 y 180 le permite obtener la luz y sombra deseadas. Metro-Light FS5610 min. 40 cm max. 400 cm min. 115 cm max. 350 cm 13

Vertical awnings Toldos verticales Vertical-Light self-supporting box system sistema de cofre autoportante Universal version with rod guides variante con guía Verimatic façade blind with gas spring mechanism protección de la fachada con mecanismo especial de émbolos a presión Please ask for our detailed brochure Vertical awnings Pidan nuestro prospecto completo Toldos verticales www.stobag.com 14

Universal Vertical Vertical-Light / Vertical-Box Verimatic The Universal vertical awning has many application possibilities thanks to its three distinct types of lateral guides (cable, rods or aluminium slides). Compact construction and a small box make the awning suitable for balconies, conservatories or as a design element in contemporary façades. A vertical awning, available in various versions with and without a stowing box (tubular or rectangular). Embrasure, façade or ceiling* fix possible. A special façade awning that runs from top to bottom, or bottom to top. The counter-force system with its gas spring mechanism has been wind tunnel tested. A stylish stowing box also makes the Verimatic suitable for prestige business premises. Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. El modelo de toldo cortina Universal de proyección vertical dispone de una gran versatilidad gracias a sus tres tipos de guías laterales (cables de acero, barras o guías de aluminio). Su estructura compacta y su cofre de reducidas dimensiones lo convierten en un modelo idóneo para balcones, marquesinas y como elemento decorativo para fachadas modernas. Universal US3510 Universal US3910 min. 40 cm min. 40 cm max. 400 cm max. 450 cm min. 40 cm min. 40 cm max. 250 cm max. 400 cm Toldo para sombrear superficies verticales. Se puede adquirir en diferentes variantes con y sin cofre autoportante (tubular o angular). Montaje en el intradós, en la fachada o en el techo*. Vertical S4110 (-Light / -Box) min. 40 cm max. 500 cm min. 40 cm **max. 350 cm * Mod. Vertical **Mod. Vertical-Light / Vertical-Box Protección especial de la fachada desde arriba hacia abajo o desde abajo hacia arriba. El sistema de contracable con mecanismo especial de émbolos a presión ha sido probado en el túnel de pruebas de viento. Gracias a su elegante cofre, el modelo Verimatic resulta idóneo como elemento decorativo para locales comerciales emblemáticos. Verimatic VS1000 min. 85 cm max. 300 cm min. 75 cm max. 350 cm 15

Awnings for conservatories Toldos jardin de invierno Airomatic compact size, stylish design pequeñas dimensiones, diseño elegante Arcada sophisticated sloping / vertical awning toldo con proyección inclinada y vertical de gran elegancia Targa-Plus an elegant solution for large conservatories elegante para marquesinas grandes Please ask for our detailed brochure Awnings for conservatories Pidan nuestro prospecto completo Toldos jardin de invierno www.stobag.com 16

Airomatic Targa / Targa-Plus Arcada / Arcada-Plus An exterior sun shade for conservatories, glass roofs and skylights. Ideal for small and mediumsized areas. Easy fitting, even to complex sub-structures. Like Targa and Arcada, there is an integrated gas filled cylinder to keep the fabric taut. For large and complex glass roofs and substructures. The guide rails can be pushed inwards, providing shading for irregularly shaped conservatories. The Targa-Plus PS6100 is available with the patented Plus Technology (telescopic guide rails) to extend up to a maximum of 140 cm beyond the conservatory roof line. An awning specially developed for shading both the roof and walls of glass lean-tos and conservatories. Also acts as a screen. Guide tracks can include one or more bends. The Arcada-Plus PS3300 is designed for large or freestanding structures. Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. Una protección solar exterior para marquesinas, techos acristalados y ventanas para el tejado. Idónea para superficies de dimensiones pequeñas y medianas. De fácil colocación, incluso en estructuras complejas. Al igual que en los modelos Targa y Arcada, la tensión de la lona queda garantizada mediante un mecanismo especial de émbolos a presión. Airomatic Airomatic PS4000 PS4500 min. 85 cm min. 85 cm max. 400 cm max.550 cm min. 100 cm min. 100 cm max. 400 cm max. 600 cm max. 14 m 2 max. 27.5 m 2 Para subestructuras y techos acristalados complejos y de grandes dimensiones. La posibilidad de poder desplazar las guías hacia el interior le permite adoptar formas especiales sin dificultad. El modelo Targa-Plus PS6100 incorpora además el sistema Plus (con guías telescópicas), un sistema patentado que permite que el toldo sobresalga hasta un máximo de 140 cm del tejado. Targa PS6000 min. 85 cm min. 85 cm *max. 700 cm *max.700 cm min. 150 cm min. 210 cm max. 700 cm max. 700 cm Targa-Plus PS6100 *with 3 guide rails *con 3 guidòs Toldo especialmente diseñado para combinar la protección solar del tejado y superficies verticales en estructuras adosadas acristaladas y marquesinas. También sirve para disfrutar de mayor intimidad. Las guías pueden incorporar uno o varios codos. En estructuras de grandes dimensiones o aisladas se suele utilizar el modelo Arcada-Plus PS3300. Arcada Arcada-Plus PS3000 PS3300 **min. 85-200 cm **min. 85-200 cm max. 500 cm max.500 cm min. 150 cm min. 150 cm max. 500 cm max. 650 cm **Depends on extension **Dependiendo del avance 17

Terrace awnings Toldos para terrazas Pergolino ideal sun and weather protection sol o lluvia, la proteccion ideal Miranda enjoy a holiday at home! asi de bellas pueden ser sus vacaciones en casa. Miranda-Vetro all weather protection thanks to laminated safety glass (can also be fi tted later). con cristal laminado (preparado para acristalamiento posterior) proteccion total a cambios climaticos. Please ask for our detailed brochure Terrace awnings Pidan nuestro prospecto completo Toldos para terrazas www.stobag.com 18

Miranda-Vetro Miranda Pergolino The Miranda-Vetro P7000 pergola awning is a flexible, extendible weather protection system, covering up to 93 m², for restaurants and private use. Complete protection against sun, rain and snow thanks to the integrated laminated safety glass, gutter and textile cover. The Miranda P8000 (without glass roof) is also weatherproof thanks to the waterproof cover (incline min. 10%). As with the Miranda-Vetro, the cross beam can also be offset inwards thus allowing easy wall or top fix or installation on rafters of the Miranda. The Pergolino P3000 is an easy-to-install sun and weather protection. Posts beneath the guide rails assure high stability. With the necessary incline the Pergolino can also be used against rain*. Taut cover at any position due to the integrated gas filled cylinders. Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. El toldo para pérgola Miranda-Vetro P7000 es un toldo flexible que puede cubrir hasta 93 m² de superficie y se puede utilizar tanto para uso doméstico como para el sector de la restauración. Equipado con cristal de seguridad inastillable, canaleta de drenaje y lona exterior con tejadillo protector, el modelo Miranda-Vetro le protege ampliamente del sol, la lluvia o la nieve. Miranda-Vetro P7000 min. 300 cm max. 1700 cm min. 200 cm max. 600 cm max. cover surface: 100 m 2 Superficie máx. de la lona: 100 m 2 El modelo Miranda P8000 es también un toldo que resiste perfectamente las inclemencias del tiempo gracias a su lona impermeable (precisa como mínimo un 10% de inclinación). Al igual que sucede con el modelo Miranda-Vetro, el travesaño se puede desplazar hacia el interior dependiendo de la posición, permitiendo así un montaje sencillo de la pérgola sin acristalar tanto en el techo o en lugares como en la pared. Miranda P8000 min. 300 cm max. 1700 cm min. 200 cm max. 700 cm max. cover surface: 100 m 2 Superficie máx. de la lona: 100 m 2 El modelo P3000 es un toldo muy fácil de montar para protegerse del sol y del mal tiempo. Incorpora un perfil debajo de las guías que confiere estabilidad a la estructura. Esta peculiaridad permite utilizarlo también cuando llueve* siempre y cuando disponga de la inclinación suficiente. Incorpora un mecanismo de émbolos a presión (tensores estabilizadores) que le permiten mantener tenso el toldo en cualquier posición. Pergolino P3000 min. 85 cm max. 550 cm min. 150 cm max. 500 cm * Min. 10% incline und water eyelets required * precisa una inclinación mínima del 10% y ollados 19

GP5100 GP5200 GP5300 Cross-beam serves as gutter Viga transversal como canal de agua Cross-beam set back, gutter forward Viga transversal retirada, canal de agua delante Cross-beam set back, no gutter Viga transversal retirada, sin canal de agua Glass roof systems Sistemas de techos de vidrio The multi-functional terrace roof protects against rain, snow and, if you like, against the sun El techo de terraza multifuncional Protege de lluvia, nieve y, a petición, también del sol Terrado GP5100 Drainage gutter integrated into cross-beam El canal de agua está integrado en la viga transversal Terrado GP5200 The optional roof shading needs no additional guide rails. The cover is optimally protected when retracted. El dispositivo opcional para sombra no necesita guías adicionales. Estando recogido, el paño recibe óptima protección. Please ask for our detailed brochure Glass roof systems Pidan nuestro prospecto completo Sistemas de techos de vidrio www.stobag.com 20

Terrado Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. Universal use as terrace roof, roofing for outside smoking area, porch, carport... Protects against rain and snow Robust, corrosion-resistant aluminium construction Optional external shading Integrated bonded safety glass Easy to assembly in a short time De aplicación universal como: techo de terraza, refugio (zona para fumadores), cubierta para coches... Protección contra lluvia o nieve Construcción de aluminio resistente a la corrosión Protección exterior contra el sol opcional Vidrio de seguridad integrado Sencillo montaje de pared en poco tiempo * above 500 cm, additional covers required dès 500 cm plusieurs surfaces de toiles nécessaires ** cross-beam set back 100 cm traverse déplacée de 100 cm vers l intérieur The Terrado s robust and powder-coated aluminium construction with integrated bonded safety glass provides year-round protection against rain and snow. One of three different variations can be chosen, depending on aesthetic requirements and installation conditions. On model GP5100, the cross-beam serves as a gutter and is reinforced La robusta construcción de aluminio con recubrimiento de polvo y vidrio de seguridad integrado del Terrado, ofrece protección contra lluvia y nieve todo el año. Es posible escoger entre tres variantes diferentes, según criterios estéticos y de acuerdo con la situación de montaje. En el modelo GP5100, la viga transversal está diseñada como canal de Korbmarkisen Terrado GP5100 min. 200 cm *max. 1986 cm min. 150 cm max. 400 cm with an internal steel profile. The use of a special wall connection profile allows easy and time-saving installation, even with external insulation. Several options like roof and vertical shading, drainage systems and dimmable halogen lighting are available. agua y reforzada con un perfil interior de acero. El uso de un perfil especial de junta con la pared permite, incluso en caso de aislamiento exterior, un montaje sumamente sencillo y rápido. Distintas opciones disponibles, como sombra de techo o vertical, sistema de desagüe, iluminación con lámparas halógenas, etc. Terrado GP5200 / GP5300 Korbmarkisen min. 200 cm *max. 1986 cm min. 150 cm **max. 500 cm 21

Basket awnings Capotas Corbus K1330 elegant transition between the aluminium profile, the fabric covering and the PVC weatherstrip. diseño elegante que combina los perfiles de aluminio, la lona tensada y los cordones de PVC Corbus K1210 strong aluminium construction, fixed or movable depending on shape estructura de aluminio de gran estabilidad, móvil o fija según el diseño www.stobag.com 22

Corbus K1110 K1140 Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. Basket awnings come in any number of shapes and colours. The range includes spherical and banana shapes, all the way to tunnel-shaped canopies. Basket awnings make an ideal façade design element, and with appropriate signage your advertising message comes across loud and clear. El diseño y los colores de nuestras capotas no conocen límites. Nuestra gama se extiende desde las capotas convencionales, hasta los baldaquines con forma de túnel, pasando por las que tienen forma de plátano. Las capotas son especialmente idóneas para decorar la fachada y dar publicidad al local con una inscripción. Awnings are made from acrylic or PVC fabric stretched over elegant aluminium profiles. Rigid or mobile versions are available, depending on model. Dimensions depend on shape and design. Su estructura se compone de perfiles de aluminio elegantes y una lona acrílica o de PVC. Dependiendo del modelo puede ser de estructura fija o móvil. Las dimensiones dependen de la forma y la estructura. K1120 K1310 K1330 K1130 K1126 K1320 K1150 K1210 Corbus K... min. 100 cm max. 600 cm min. 60 cm max. 200 cm 23

Darkening awnings Toldos para oscurecer Lunero runs vertical or horizontally colocación vertical y horizontal Lunero absolutely light-proof completamente opaco www.stobag.com 24

Lunero Lunero is designed for blacking-out classrooms and meeting rooms. Equipped with a special opaque fabric, the self-supporting box construction makes for easy fitting. Two types are available, the VD3000 and VD3100. The Lunero VD3000 is for blacking out vertical façades or windows. The fabric is held taut under the weight of the front rail. Operation is via a hinged crank or optional motor drive. The Lunero VD3100 is for horizontal surfaces (skylights or glass roofs). A filled cylinder integrated with the lateral guides always keeps the fabric taut. The VD3100 is equipped with motor drive as standard. Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. La gama Lunero se suele utilizar para ensombrecer el interior de las aulas escolares o salas de conferencia. La lona es de un tejido especial completamente opaco y su cofre autoportante es de fácil colocación. Esta gama cuenta con dos modelos disponibles el VD3000 y el VD3100 El modelo Lunero VD3000 se utiliza para oscurecer superficies verticales (ventanas / fachadas). La lona queda tensada por el propio peso de perfil de carga. Se puede extender y enrollar mediante manivela articulada o motor (opcional). Korbmarkisen Lunero VD3000 min. 40 cm max. 400 cm min. 40 cm max. 350 cm El modelo Lunero VD3100 se utiliza para oscurecer superficies horizontales (tragaluces / techos acristalados) e incorpora un mecanismo especial de émbolos a presión integrado en las guías laterales. El modelo VD3100 incorpora de serie un motor. Korbmarkisen Lunero VD3100 min. 80 cm max. 300 cm min. 75 cm max. 250 cm 25

Security shutters Persiana de seguridad Secure sophisticated folding system for security elevado nivel de seguridad gracias a un sofisticado sistema autoblocante Secure recommended by crime prevention bureaux especialmente recomendado para protegerse de posibles robos Secure there are large and small lamellas available, as well as a version with bulged lamellas. una selección de lamas de diferentes dimensiones lo mismo en modelo bombeado. www.stobag.com 26

Secure This folding security blind affords ENV 1627-1630 class protection and is popular in both residential and business settings (banks, insurance companies, etc.). Secure features special break-in and vandal-proof construction. Sophisticated, solid construction has its benefits: - Reliable chain drive - Locks automatically at any height - Impact and hail-proof - Low fitting height - Easily incorporated into new buildings, or retrofitted to existing structures Various lamella widths and rigid aluminium connecting rods create a very tough and resistant unit. That is why crime prevention bureaux recommend Secure for new buildings or renovations. Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. La persiana de seguridad homologada según ENV 1627-1630 se utiliza tanto en domicilios particulares como en lugares públicos (bancos, compañías de seguros, etc.). Gracias a su estructura especial, el modelo Secure le ofrece un elevado nivel de protección ante posibles robos y actos vandálicos. Su estructura fuerte y sofisticada le ofrece las siguientes ventajas: - accionamiento seguro mediante una cadena - bloqueo automático a cualquier altura - resistente a los golpes y al granizo - instalación a poca altura - instalación fácil en viviendas nuevas o al reformarlas Las lamas de diferentes anchuras y las fuertes barras de aluminio forman una unidad muy resistente. Por esta razón las empresas especializadas en seguridad recomiendan este modelo tanto para las viviendas nuevas como para las que se desean reformar. Korbmarkisen Ombramobil Secure FL1000 Korbmarkisen min. 50 cm max. 350 cm min. 50 cm max. 300 cm 27

Accessories Accesorios Ombramatic continuous fall angle adjustment regulación progresiva del ángulo de inclinación cover boards for façade mounting tejadillos para colocación en fachada. STOBAN-Collection get inspired by the many colours of our cover collection déjese inspirar de la multitud de colores de nuestras lonas www.stobag.com 28

Subject to change without prior notification. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modificaciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. Volant-Plus drop-down valance for additional screening and shade protección solar adicional e intimidad gracias al faldón regulable illumination systems for awnings, pergolas and conservatories sistemas de alumbrado para marquesinas, pérgolas y jardines de invierno 29

Accessories Accesorios Automatic... with sun/wind/rain sensors, remote controls, climate automatics, etc.... sensores de sol, aire y lluvia, mando a distancia, climatizador automático, etc. www.stobag.com 30

Solino 11 / 12 Solino solino 21 21 / 22/ 22 solino 11 / 12 CM1000 * powerflex Funk *? Solino easy handling and modern designs are the attributes to the innovative solino controls with illuminated LC-Display solvento K solvento F * los innovadores paneles de control Solino con pantalla LC iluminada se distinguen por moderno diseño y su fácil manejo. solvento So * Subject to change without prior notifi cation. The STOBAG product assortment may vary from country to country. Reservado el derecho de modifi caciones. El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. optional Solvento SO solar radio control with wind and light sensors, independent from the power supply mando a distancia solar con sensor de viento y luminosidad * erfordert Funkantrieb 31

Sale and installation only by specialists Venta e instalación exclusiva a través de comercios especializados. STOBAG Schweiz Pilatusring 1 CH-5630 Muri AG Tel: 056 675 42 00 Fax: 056 675 42 01 www.stobag.ch STOBAG International Pilatusring 1 CH-5630 Muri AG Tel: +41 (0)56 675 48 00 Fax: +41 (0)56 675 48 01 www.stobag.com Art.# 080084-2007-05 - STOBAG STOBAG Suisse en Budron H/18 CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne Tel: 021 651 42 90 Fax: 021 651 42 99 www.stobag.ch STOBAG Österreich GmbH Radlberger Hauptstrasse 100 A-3105 St. Pölten-Unterradlberg Tel: 02742 362 080 Fax: 02742 362 074 www.stobag.at STOBAG Italia s.r.l. Via Marconi n. 2/B I-37010 Affi - VR Tel: 045 620 00 66 Fax: 045 620 00 82 www.stobag.it STOBAG Iberia S.L. Isla Tabarca 31 SAN PEDRO DEL PINATAR ES-30740 - MURCIA Tel.: +34 968 18 52 11 Fax: +34 968 17 81 24 www.stobag.es STOBAG do Brasil Ltda. Rua Rafael Puchetti, 1.110 BR-83020-330 São José dos Pinhais Tel: +55 41 2105 9000 Fax: +55 41 2105 9001 www.stobag.com.br The STOBAG product assortment may vary from country to country. Subject to technical changes El surtido de producto de STOBAG puede variar de un país a otro. Reservado el derecho de modificaciones. www.stobag.com