Anleitung zum Anschluss Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 Art. Nr für APT-COM

Documentos relacionados
ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Guía de instalación rápida TU-S9

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.


Schnellinstallationsanleitung

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Quick Installation Guide Internet Setup

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 24. September Spanisch. Hören. öffentliches Dokument

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS

Connecting Cloudino Connector to FIWARE IoT

Práctica de laboratorio: Configuración de un router inalámbrico en Windows Vista

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS

Vimar By-phone. Your home on your mobile phone.

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3

Granit 1280i. Guía de inicio rápido. Lector Láser Industrial de Amplio Rango LS-QS Rev A 1/14

Adaptado Por: Alexander Chaverra Instructivo Configuración PPjoy Y SmartPropo Para Aerofly

Spanisch. Hören. 7. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público.

ROCK N STEREO SOUND DESK

Quick Installation Guide TU-S9


In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems Seite 1/8

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

Scan Engine CCD con decodificador integrado. Dibujo acotado

FCC Information : Warning: RF warning statement:

Guía de instalación rápida TEW-639GR 2.01


NXLI PC LAPTOP INTERFACE. Installation Instructions / Owner's Manual

Hörverstehen: Radio Rosalía

ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

Rettungsdatenblätter. Hojas de rescate

Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)

EP-2906 Manual de instalación

Estación de bus de campo BL compact para estación PROFINET Interface zum Anschluss von 2 BL Ident Schreib- Leseköpfen (HF/UHF) BLCEN-2M12MT-2RFID-A

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_ _ESP_ENG

WL1003 NEW AUTOMÁTICO

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Uso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002

OSCILLATION 512 (LM 3R)

Guía de instalación rápida TPL-303E TPL-303E2K 1.01

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750

Modelo KMF 720 Cámaras de clima constante con rango ampliado de humedad/temperatura

Guía de instalación rápida TEW-691GR 1.01

A R C H I T E C T U R A L S U P P O R T

HYUNDAI IX KIA SPORTAGE 2010

150Mbps Micro Wireless N USB Adapter

Manual de Instrucciones

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

Guía de instalación rápida TU3-S

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY)

Quick Installation Guide

Table of Contents. Español Antes de iniciar Cómo conectar Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4

Paso 2: Descargar la app Wattio SmartHome Crear reglas en la app. Wattio SmartHo Guía rápida - Quick starting guide

Quick Installation Guide. TEG-224WSplus

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Spanisch. Hören. 14. Jänner 2015 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

microsoft.com/hardware/support

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

Quick Installation Guide TEG-160WS TEG-240WS H/W: C1

Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual

Servicios pensados para optimizar los procesos de comunicación de voz y SMS.

... para Gente ESPECIAL.... for SPECIAL People. для ОСОБЫХ людей

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

JetNet 6710G-HVDC Series. Industrial 8-Port PoE plus 2 Gigabit-TX Managed Ethernet Switch. Quick Installation Guide. V1.

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Spanisch. Hören. 7. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

Concentrador USB 3.0 de 4 Puertos - Ladrón con Puertos de Carga y Sincronización - Hub con 1 Puerto de 2,4A

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

Universal aftermarket speaker installation kit

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN Equipo con alimentación SELV/PELV.


EDS Energy manager. Efficiency Data Server. Displays and stores the electrical or physical parameters of any Circutor device.

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

Sistema de Control Domótico

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Quick Installation Guide TV-IP301 TV-IP301W

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Adaptador USB 3.0 a VGA para Mac - Tarjeta de Video Externo Cable x p

ITAC. Interface de Transmisión Analógica-Convencional / Analogue - Conventional Transmission Interface. Guía de instalación / Installation Guide

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

AI *ai Router/Controller. Welcome to Adventure Interactive World \ Bienvenidos al mundo Adventure Interactive

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9)

Instalación X-Lite. Autor: Airsat 05-Abr-2010 Versión: 1.0

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

ACLAS PP9 Impresora fiscal térmica

Práctica de laboratorio: Configuración de un router inalámbrico en Windows XP

manual de agua potable y saneamiento Most of the time, manual de agua potable y saneamiento is just instructions regarding how to install the system.

Transcripción:

Anleitung zum Anschluss Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 Art. Nr. 8012-0556 für APT-COM Installation Manual RS232/RS422-RS485 Interface Converter Art. no. 8012-0556 for APT-COM Manual de conexión del convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 N.º art. 8012-0556 para APT-COM Инструкция по подсоединению конвертера интерфейсов RS232/RS422-RS485 Артикул 8012-0556 для APT-COM RUS BINDER GmbH Address Post office box 102 78502 Tuttlingen, Germany Tel. +49 7462 2005 0 Fax +49 7462 2005 100 Internet http://www.binder-world.com E-mail info@binder-world.com Service Hotline +49 7462 2005 555 Service Fax +49 7462 2005 93 555 Service E-Mail service@binder-world.com Service Hotline USA +1 866 885 9794 or +1 631 224 4340 Service Hotline Spain +34 9492 677 23 Service Hotline Asia Pacific +852 390 705 04 or +852 390 705 03 Service Hotline Russia and CIS +7 495 988 15 16 Version 09/2016 Art. Nr. 7001-0101

D Anleitung zum Anschluss des Schnittstellenwandlers RS232/RS422-RS485 Inhalt 1. Hinweis zu dieser Anleitung... 2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 3. Gerätebeschreibung... 3 4. Lieferumfang des Sets Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485... 4 5. Vernetzung... 4 5.1. Bus-Terminierung / RS485 Betrieb... 5 6. Service... 5 1. Hinweis zu dieser Anleitung Diese Anschlussanleitung enthält eine kurze Beschreibung über Anschluss und Installation des Schnittstellenwandlers RS232/RS422-RS485. Es wird dabei vorausgesetzt, dass der Schnittstellenwandler über die BINDER GmbH bezogen wurde und deshalb intern die richtigen Einstellungen bereits getroffen sind. Ferner wird davon ausgegangen, dass nur Geräte und Kabel der BINDER GmbH eingesetzt werden, die speziell für diesen Zweck angeboten werden. Um bei Bedarf andere Möglichkeiten nutzen zu können, die der Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 bietet, liegt neben dieser Anleitung auch die Originalanleitung des Herstellers, der Fa. W & T bei. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 ist geeignet, um Temperaturschränke mit RS422-Schnittstelle oder RS485-Schnittstelle, ebenso Messgeräte und die Alarmbox AB01 der BINDER GmbH über die RS232 Schnittstelle des Computers zu vernetzen. An einem beliebigen PC kann die Kommunikationssoftware APT-COM der BINDER GmbH oder ein vorhandenes Datenerfassungssystem eingesetzt werden, um die an das RS422- Netzwerk oder RS485 Netzwerk angeschlossenen Temperaturschränke zu steuern und deren Messdaten zu empfangen und zu speichern. Anschluss des Konverters RS232/RS422-RS485 09/2016 Seite 2/17

D 3. Gerätebeschreibung Der Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 ist ein eigenständiges elektrisches Betriebsmittel mit externer Spannungsversorgung über ein 24V AC Steckernetzteil. Es kann lose verlegt oder auf Klemmprofilschiene in Verteilerkästen montiert werden. Über interne DIP- Schalter und Steckbrücken können verschiedene Betriebsarten eingestellt werden. Die für den Betrieb von Temperaturschränken der BINDER GmbH notwendigen Einstellungen wurden von der BINDER GmbH bereits voreingestellt. Die Betriebsart für BINDER RS422 Geräte nach Angabe der original W&T Betriebsanleitung ist RS422, RS 485, 4-Draht-Bus-Master. Die Betriebsart für BINDER RS485 Geräte nach Angabe der original W&T Betriebsanleitung ist RS485, 2-Draht ohne Echo, Automatik-Steuerung. Standard-Einstellung für BINDER Geräte siehe Abb. 3. Der Anschluss an die RS232-Schnittstelle erfolgt über ein Null-Modem-Kabel. Der Anschluss an einen Temperaturschrank der BINDER GmbH oder an einen Steckverteiler zum Anschluss mehrerer Temperaturschränke erfolgt an einer 9-poligen Sub-D Buchse über ein spezielles Kabel. Beide Anschlusskabel und das Steckernetzteil sind im Lieferumfang enthalten. Der/die dort angeschlossenen Temperaturschränke werden über diese COM-Schnittstelle und die Adresse angesprochen, die im Regler jedes Temperaturschrankes individuell einstellbar ist. Abbildung 1: Angeschlossener Schnittstellenwandler Anschluss des Konverters RS232/RS422-RS485 09/2016 Seite 3/17

D 4. Lieferumfang des Sets Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 Gesamtes Set Beschreibung Art.Nr. Set Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 8012-0556 Bestandteile des Sets: Beschreibung Art.Nr. Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 mit Originalanleitung des Herstellers W&T (nur bei Problemen mit der Inbetriebnahme benötigt) 5021-0022 Null-Modem-Kabel 3 m zum Anschluss an die RS232 Schnittstelle 5023-0115 Anschlusskabel 5m für Verbindung vom Schnittstellenwandler zu einem einzelnen Gerät oder zu einem Steckverteiler RS422 von BINDER 5023-0095 Anleitung Anschluss Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 7001-0101 Option Beschreibung Verlängerungskabel 50m für Verbindung vom Anschlusskabel 5m zu einem einzelnen Gerät oder zu einem Steckverteiler RS422 von BINDER Art.Nr. 5023-0117 5. Vernetzung Alle Temperaturschränke werden über den gleichen Schnittstellenwandler RS232/RS422- RS485 angeschlossen. Telefonwählgerät Alarm Box 30 Kabel 15m Art. Nr. 5023-0036 3 KBF Steuerungs- und Überwachungs-PC z.b. mit APT-COM Schnittstellenwandler RS232 / RS422-485 BD ED FD 2 APT.line (E2) PC RS232 RS422/485 Schnittstelle RS232 Null-Modem-Kabel 3m Art. Nr. 5023-0115 Kabel 5m Art. Nr. 5023-0095 optional: Verlängerungskabel Art. Nr. 5023-0117 Abbildung 2: Vernetzung über Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 Das optionale Verlängerungskabel 50m (5023-0117) kann zusätzlich hinter das 5m Kabel (5023-0095) angeschlossen werden. CB 1 Anschluss des Konverters RS232/RS422-RS485 09/2016 Seite 4/17

D Der Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485 ist nun vollständig installiert. Die Temperaturschränke werden in der Kommunikationssoftware APT-COM nun mit der COM- Nummer angemeldet, die für den Schnittstellenwandler RS232/RS422-RS485, an dem sie alle zusammen angeschlossen sind, vergeben wurde. Die für die eindeutige Identifizierung der Temperaturschränke notwendige Geräteadresse muss in jedem Regler eines jeden Temperaturschrankes oder Messgerätes individuell und einmalig im Netzwerk von Hand eingetragen werden. Die Beschreibung hierzu findet sich in der Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes mit RS422-Schnittstelle oder RS485-Schnittstelle.! Zur Integration von RS485 Geräten in ein existierendes RS422 Netzwerk ist der Schnittstellenwandler RS485 / RS422 zu verwenden. 230V: Art. Nr. 8012-0589, 115V: Art. Nr. 8012-0599 5.1. Bus-Terminierung / RS485 Betrieb Für den Anschluss von RS485 Netzwerken müssen die DIP Schalter 1 und 2 auf ON gesetzt werden. Die empfohlene Betriebsart des Schnittstellenwandlers für den Anschluss von BINDER Geräten ist mit aktivierter Terminierung (BINDER Werkseinstellung). Da manche Regler, z.b. RD3, MB1, MB2, über eine interne Terminierung verfügen, sind bei Kombination unterschiedlicher Reglervarianten Kommunikationsfehler möglich, die in der APT- COM als Timeout oder CRC Fehler gemeldet werden. Daher kann es nötig sein, die Terminierung im Schnittstellenwandler auszuschalten. Um die Terminierung auszuschalten, setzen Sie die DIP Schalter 6 und 7 im Schnittstellenwandler auf Off. Die korrekte Einstellung kann gefahrlos ausprobiert werden, es besteht zu keiner Zeit die Möglichkeit, Regler oder Schnittstellenwandler zu beschädigen. Abbildung 3: Einstellung der Terminierung über DIP Schalter 6 und 7 6. Service Service Hotline +49 7462 2005 555 Service Fax +49 7462 2005 93 555 Service E-Mail service@binder-world.com Service Hotline USA +1 866 885 9794 oder +1 631 224 4340 Service Hotline Asia Pacific +852 390 705 04 oder +852 390 705 03 Service Hotline Russland und GUS +7 495 988 15 16 Anschluss des Konverters RS232/RS422-RS485 09/2016 Seite 5/17

GB Installation Manual for RS232/RS422-RS485 Interface Converter Content 6. Service... 5 1. Information notice regarding the manual... 6 2. Intended use... 6 3. Unit description... 7 4. Scope of delivery of RS232/RS422-RS485 interface converter kit... 8 5. Networking... 8 5.1. Bus termination / RS485 operation... 9 6. Service... 9 1. Information notice regarding the manual This installation manual contains a short description how to connect and install the RS232/ RS422-RS485 interface converter and the drivers needed. It is expected that the Interface Converter has been purchased at the BINDER GmbH and thus the correct internal settings have already been carried out. It is also assumed that only devices and cables of the BINDER GmbH offered specially for this purpose will be used. To allow also different kinds of use offered by the RS232/RS422-RS485 interface converter, we include next to this manual also the original operation manual of the producer W & T. 2. Intended use The RS232/RS422-RS485 interface converter is suitable to network temperature chambers with RS422 or RS485 interface, measurement devices, and the Alarm Box AB01 of the BINDER GmbH via the RS232 computer interface. At any computer the communication software APT-COM of the BINDER GmbH or an existing data acquisition system can be used to control the temperature chambers connected to the RS422 network or RS485 network and to receive and save the chamber measurement data. Connection of converter RS232/RS422-RS485 09/2016 Page 6/17

GB 3. Unit description The RS232/RS422-RS485 interface converter is independent electrical equipment with external power supply via a 24V AC power supply unit. It can be loosely installed or mounted to clamping profile bars in distributor boxes. By internal DIP switches and plug bridges different operational modes can be set. The settings necessary for operating temperature chambers of the BINDER GmbH have already been pre-set by the BINDER GmbH. The operating mode for BINDER RS422 chambers according to the original W&T user manual is RS422, RS 485, 4-wire-bus-master. The operating mode for BINDER RS485 chambers according to the original W&T user manual is RS485, 2-wire without echo, with automatic control. For standard settings for BINDER chambers refer to Figure 3. The connection to a RS232 interface is established using a Zero-Modem cable. The connection to a temperature chamber of the BINDER GmbH or to a plug distributor for connecting several temperature chambers is established using a 9-poles Sub-D socket and a special cable. Both connection cables and the power supply unit are included with the scope of delivery. The connected temperature chamber(s) are addressed via this COM interface and the address that can be individually adjusted at each chamber controller. Figure 1: Connected interface converter Connection of converter RS232/RS422-RS485 09/2016 Page 7/17

GB 4. Scope of delivery of RS232/RS422-RS485 interface converter kit Complete kit Description Art.no. RS232/RS422-RS485 interface converter kit 8012-0556 Components: Description Art.no. RS232/RS422-RS485 interface converter with original description of producer W & T (only needed in case of problems during start-up) 5021-0022 Zero-Modem cable 3 m for connection to RS232 interface 5023-0115 Connection cable 5m for connecting the interface converter to an individual 5023-0095 chamber or to a plug distributor RS422 from BINDER Manual for connecting the RS232/RS422-RS485 interface converter 7001-0101 Option: Description Extension cable 50m for connecting the connection cable 5m to an individual chamber or to a plug distributor RS422 from BINDER Art.no. 5023-0117 5. Networking All temperature chambers are connected via the same RS232/RS422 interface converter. Telephone dialing device Alarm Box 30 Cable 15m Art. No. 5023-0036 3 KBF Controlling and monitoring PC e.g., with APT-COM Interface converter RS232 / RS422-RS485 BD ED FD 2 APT.line (E2) PC RS232 RS422/485 Interface RS232 Zero-Modem cable 3m Art. No. 5023-0115 Cable 5m Art. No. 5023-0095 Optional: extension cable Art. No. 5023-0117 Figure 2: Networking via RS232/RS422-RS485 interface converter CB 1 The optional extension cable 50m (5023-0117) can be connected behind the 5m cable (5023-0095). Connection of converter RS232/RS422-RS485 09/2016 Page 8/17

GB The RS232/RS422-RS485 interface converter is now completely installed. The temperature chambers are now registered in the communication software APT-COM with the COM number that has been assigned to the RS232/RS422-RS485 interface converter they are altogether connected to. The chamber address required for the unambiguous chamber identification must be entered by hand individually and only once at the controller of each temperature chamber or measurement device. For a description see the respective operating manual of the chamber or device bearing an RS422 interface or RS485 interface.! To integrate RS485 chambers into an existing RS422 network, please use the RS485/RS422 interface converter: 230V version: Art. no. 8012-0589, 115V version: Art. no. 8012-0599 5.1. Bus termination / RS485 operation For the connection of RS485 networks, DIP switches 1 and 2 must be set to ON To connect temperature chambers from BINDER, the recommended operating mode of the interface converter is termination enabled (BINDER factory setting). Some controllers, like RD3, MB1, MB2, have an internal termination. When combining different controllers, communication errors can occur which are indicated by APT-COM as timeout or CRC error. In this case it can be necessary to disable termination at the interface converter. To disable termination, set DIP switches 6 and 7 in the interface converter to Off. You can safely try out the correct setting. No damage of controller or interface converter will occur. Figure 3: Termination setting via DIP switches 6 and 7 6. Service Service Hotline +49 7462 2005 555 Service Fax +49 7462 2005 93 555 Service E-Mail service@binder-world.com Service Hotline USA +1 866 885 9794 or +1 631 224 4340 Service Hotline Asia Pacific +852 390 705 04 or +852 390 705 03 Service Hotline Russia and CIS +7 495 988 15 16 Connection of converter RS232/RS422-RS485 09/2016 Page 9/17

Manual de conexión para el convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 Contenido 6. Service... 9 1. Nota sobre este manual... 10 2. Utilización correcta... 10 3. Descripción del equipo... 11 4. Pack de entrega del set de convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485... 12 5. Conexión en red... 12 5.1. Terminación del bus / operación RS485... 13 6. Servicio... 13 1. Nota sobre este manual Este manual de conexión contiene una breve descripción sobre la conexión y la instalación del convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485. Para ello, se precisa que el convertidor de interfaz sea de BINDER GmbH y que ya presente los ajustes adecuados en su interior. Además, se supone que sólo se usarán equipos y cables de BINDER GmbH especiales para este fin. Para poder aprovechar otras oportunidades que brinda el convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 se incluye también el manual del fabricante original, la empresa W & T, junto con el presente manual. 2. Utilización correcta El convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485está indicado para conectar cámaras de temperatura con la interfaz RS422 o la interfaz RS485, así como medidores y la caja de alarmas Alarm Box AB01 de BINDER GmbH a través del interfaz RS232 del ordenador. En cualquier ordenador de la red se puede usar entonces el software de comunicación APT- COM de BINDER GmbH o un sistema de toma de datos para controlar las cámaras de temperatura conectadas a la red RS422 o la red RS485 y recibir y guardar sus mediciones. Conexión del conmutador de interfaz RS232/RS422-RS485 09/2016 Página 10/17

3. Descripción del equipo El convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 es un equipo eléctrico independiente con suministro eléctrico externo a través de una fuente de alimentación de 24 V CA. Se puede montar suelto o en cajas de distribución sobre raíles de perfil de apriete. Con convertidores DIP internos y puentes enchufables, se pueden configurar distintos modos operativos. Los ajustes necesarios para el funcionamiento de las cámaras de temperatura de BINDER GmbH ya han sido preconfigurados por BINDER GmbH. El modo operativo para los equipos RS422 de BINDER conforme al manual original de funcionamiento de W&T es el RS 422, RS 485, Bus-Master de 4 alambres. El modo operativo para los equipos RS485 de BINDER conforme al manual original de funcionamiento de W&T es el RS485 de 2 alambres sin eco, con control automático. La configuración estándar de los equipos de BINDER se ve en la Figura 3. La conexión a la interfaz RS232 del ordenador se realiza con un cable cero-módem. La conexión a una cámara de temperatura de BINDER GmbH o a una conexión cruzada para conectar varias cámaras de temperatura se realiza con un cable especial con un conector Sub- D de 9 pines. Ambos cables de conexión y la fuente de alimentación vienen incluidos. Las cámaras de temperatura conectadas operan a través de esta interfaz COM y la dirección que se puede configurar por separado en el regulador de cada cámara de temperatura. Figura 1: Convertidor de interfaz conectado Conexión del conmutador de interfaz RS232/RS422-RS485 09/2016 Página 11/17

4. Pack de entrega del set de convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 Set completo Descripción N.º art. Set del convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 8012-0556 Componentes del set: Descripción N.º art. Convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485con manual del fabricante original W&T (sólo necesario si aparecen problemas durante la puesta en marcha) 5021-0022 Cable cero-módem de 3 m para conexión en interfaz RS232 5023-0115 Cable de conexión de 5 m para conectar el convertidor de interfaz a un solo equipo o a una conexión cruzada RS 422 de BINDER 5023-0095 Manual de conexión del convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 7001-0101 Opcional Descripción Cable alargador de 50 m para conectar el convertidor de interfaz a un solo equipo o a una conexión cruzada RS 422 de BINDER N.º art. 5023-0117 5. Conexión en red Todas las cámaras de temperatura se conectarán a través del mismo convertidor de interfaz. Marcador telefónico TWG 01 Alarm Box 30 Cable 15m N.º art. 5023-0036 3 KBF PC control y supervisión p. ej. con APT-COM Conmutador de interfaz RS232 / RS422-485 BD ED FD 2 APT.line 2 PC RS232 RS422/485 Interfaz RS232 Null-Modem-Kabel 3m N.º art. 5023-0115 Cable 5 m N.º art. 5023-0095 opcional: cable alargador N.º art. 5023-0117 Figura 2: Conexión en red a través de un convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 El cable alargador opcional de 50 m (5023-0117) se puede conectar también con el cable de 5 m (5023-0095). CB 1 Conexión del conmutador de interfaz RS232/RS422-RS485 09/2016 Página 12/17

El convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485ya está totalmente instalado. Las cámaras de temperatura se registran ahora en el software de comunicación APT-COM con el número COM asignado para el convertidor de interfaz RS232/RS422-RS485 al que están conectados juntos o por separado. La dirección del equipo necesaria para la identificación inequívoca de las cámaras de temperatura debe introducirse en el regulador de cada cámara de temperatura y luego de forma manual en la red. La explicación sobre ello se encuentra en el manual de funcionamiento del equipo pertinente con interfaz RS 422 o con interfaz RS 485.! Para la integración de dispositivos RS485 a una red RS422 existente, utilice el convertidor de interfaz RS485/RS422 230V: N.º art.8012-0589, 115V: N.º art.8012-0599 5.1. Terminación del bus / operación RS485 Para la conexión de redes RS485, los interruptores DIP 1 y 2 deben estar en ON El modo operativo recomendado del convertidor de interfaz para conectar los equipos de BINDER es con terminación activada (configuración de fábrica de BINDER). Puesto que algunos reguladores, p. ej. R3, R 3.1, disponen de una terminación interna, cuando se combinan distintas variantes de reguladores, puede haber errores de comunicación que aparecen en APT-COM como Timeout o Error CRC. Entonces puede que sea necesario desactivar la terminación en el convertidor de interfaz. Para desactivar la terminación, coloque los convertidores DIP 6 y 7 del convertidor de interfaz en Off. La configuración correcta se puede probar sin peligro, pues en ningún momento se corre el riesgo de dañar los reguladores o convertidores de interfaz. Figura 3: Configuración de la terminación a través de los convertidores DIP 6 y 7 6. Servicio Servicio de línea directa +49 7462 2005 555 Servicio de fax +49 7462 2005 93 555 Servicio de correo electrónico service@binder-world.com Servicio de línea directa USA +1 866 885 9794 o +1 631 224 4340 Servicio de línea directa Asia Pacifico +852 390 705 04 o +852 390 70 503 Servicio de línea directa Rusia y СEI +7 495 988 15 16 Conexión del conmutador de interfaz RS232/RS422-RS485 09/2016 Página 13/17

RUS Инструкция по подсоединению конвертера интерфейсов RS232/RS422-RS485 Содержание 1. Об инструкции по установке... 14 2. Предназначение... 14 3. Описание... 15 4. Комплект поставки набора Конвертер интерфейсов RS232/RS422-RS485... 16 5. Построение сети... 16 5.1. Шинное окончание / операция RS485... 17 6. Сервис... 17 1. Об инструкции по установке Данная инструкция по установке содержит краткую информацию о подсоединении и установке конвертера интерфейсов RS232/RS422-RS485 и необходимых драйверов. Предполагается, что конвертер интерфейсов был приобретен у компании BINDER GmbH и необходимые предустановки уже были произведены на заводе. Также предполагается, что для подключения конвертера будут использоваться устройства и кабели, приобретенный у BINDER GmbH. Мы также прилагаем оригинальную инструкцию производителя конвертера W & T, если пользователь решит использовать конвертер интерфейсов RS232/RS422-RS485 для целей, отличных от описанных ниже. 2. Предназначение Конвертер интерфейсов RS232/RS422-RS485 предназначен для подсоединения отдельных камер или нескольких камер, объединенных в сеть, измерительных приборов, устройства тревоги АВ01 от BINDER GmbH и подсоединения их к интерфейсу RS232 персонального компьютера. Программное обеспечение APT-COM от BINDER GmbH или иное программное обеспечение, предназначенное для сбора информации, может быть использовано для контроля камер, объединенных в RS422 или сеть RS485 сеть, а также получения и хранения собранной информации. Подсоединение конвертера RS232/RS422-RS485 09/2016 Page 14/17

RUS 3. Описание Конвертер интерфейсов RS232/RS422-RS485 - независимое электрическое оборудование с внешней подачей электроэнергии (блок питания, 24В, переменный ток). Он может быть размещен свободно или прикреплен к коробке распределителя. Различные режимы работы могут быть установлены с помощью DIP-корпуса. Установки для работы с температурными камерами BINDER уже были предварительно внесены в конвертер на заводе BINDER GmbH. Режим работы для камер RS422 BINDER в соответствии с оригинальной инструкцией производителя конвертера W&T - RS422, RS 485, 4-wire-bus-master. Режим работы для камер RS485 BINDER в соответствии с оригинальной инструкцией производителя конвертера W&T - RS485, 2-х проводная без эхо, автоматического управления. Стандартные установки камер BINDER показаны на рисунке 3. Подсоединение к интерфейсу RS232 устанавливается через нуль-модемный кабель. Подсоединение к камере BINDER или к распределителю (при подсоединении нескольких камер) устанавливается через 9-тиконтактный Sub-D разъем и специальный кабель. Оба кабеля и блок питания поставляются в наборе. Подсоединенной камере (камеры) присваивается адрес через интерфейс COM. Соответствующий адрес должен быть установлен на контролере каждой камеры. Рисунок 4: Подсоединенный конвертер интерфейсов Подсоединение конвертера RS232/RS422-RS485 09/2016 Page 15/17

RUS 4. Комплект поставки набора Конвертер интерфейсов RS232/RS422-RS485 Набор: Описание Артикул Набор Конвертер интерфейсов RS232/RS422-RS485 8012-0556 Состоит из: Описание Конвертер интерфейсов RS232/RS422-RS485 и описание устройства, сделанное производителем W&T (понадобится только в случае возникновения проблем во время запуска конвертера) Нуль-модемный кабель 3 м для подсоединения к интерфейсу RS232 компьютера Соединительный кабель 5м для подсоединение конвертера интерфейсов к отдельной камере или к распределителю RS422 BINDER Инструкция по подсоединения конвертера интерфейсов RS232/RS422- RS485 Опции: Описание Кабельный удлинитель (50м) для подсоединения соединительного кабеля 5м к отдельной камере или распределителю RS422 BINDER Артикул 5021-0022 5023-0115 5023-0095 7001-0101 Артикул 5023-0117 5. Построение сети Все камеры объединены в сеть с помощью одного конвертера интерфейсов RS232/RS422. Telephone dialing device Alarm Box 30 Cable 15m Art. No. 5023-0036 3 KBF Controlling and monitoring PC e.g., with APT-COM Interface converter RS232 / RS422-485 BD ED FD 2 APT.line (E2) PC RS232 RS422/485 Interface RS232 Zero-Modem cable 3m Art. No. 5023-0115 Cable 5m Art. No. 5023-0095 Optional: extension cable Art. No. 5023-0117 Рисунок 5: Построение сети с помощью конвертера интерфейсов RS232/RS422-RS485 CB 1 Подсоединение конвертера RS232/RS422-RS485 09/2016 Page 16/17

RUS Опциональный кабельный удлинитель 50 м (5023-0117) может быть подсоединен после соединительного кабеля 5 м (5023-0095). Таким образом, конвертер интерфейсов RS232/RS422-RS485 сейчас полностью подсоединен. Камеры зарегистрированы в программном обеспечении APT-COM с определенным адресом COM, который был задан конвертеру интерфейсов RS232/RS422- RS485, к которому они все подключены. Для идентификации каждой отдельной камеры необходимо вручную установить адрес в меню пользователя контролера камеры. Для получения подробной информации обращайтесь к инструкциям по эксплуатации подсоединяемых камер и устройств RS422 или устройств RS485.! Для интеграции устройств RS485 к существующей сети RS422, используйте Конвертер интерфейсов RS485 / RS422. 230V: Артикул 8012-0589, 115V: Артикул 8012-0599 5.1. Шинное окончание / операция RS485 Для подключения сетей RS485, DIP-переключатели 1 и 2 должен быть установлен в положение ON. При подсоединении камер BINDER рекомендуемый режим работы конвертера интерфейсов прерывание (termination) включено (заводская предуставка BINDER). Некоторые контролеры имеют внутреннее прерывание. Если подключаются камеры с различными контролерами, возможны ошибки передачи информации, о который сообщает APT-COM - timeout или CRC error. В таких случаях необходимо отключить прерывание на конвертере интерфейсов. Для отключения прерывания, установите переключатели DIP 6 и 7 в конвертере интерфейсов в положение Off. Вы можете выбирать и опробовать описанные выше установки без нанесения какого-либо вреда конвертеру в процессе тестирования установок. Рисунок 6: Установка режима работы конвертера посредством DIP переключателей 6 и 7 6. Сервис Сервис Горячая линия +49 7462 2005 555 Сервис - Факс +49 7462 2005 93 555 Сервис E-Mail service@binder-world.com Сервис Горячая линия, США +1 866 885 9794 или +1 631 224 4340 Сервис Горячая линия, Азия и Океания +852 390 705 04 или +852 390 705 03 Сервис Горячая линия, +7 495 988 15 16 Подсоединение конвертера RS232/RS422-RS485 09/2016 Page 17/17