Los 40 Hadices del Imâm Al-Nawawî

Documentos relacionados
Oraciones nominales y verbales

أ ن ت ن. Lección t o m a d o d e l c u r s o d e Á r a b e d e M a d i n a U n i v e r s i t y

En esta parte de la lección aprenderemos el plural del pronombre demostrativo para objetos lejanos: en la lección 2 aprendimos.

El Sustantivo y sus tipos

A continuación aprenderemos la forma plural de los pronombres demostrativos. Equivalente al español a estos y esos.

ANEXO IX. Modelo de encuestas de ELE y ALE

Las cinco variaciones del verbo presente

Singular/ (Árabe) /Anta/ /Ka/ (su lápiz) para la persona plural - i.e. el lápiz pertenece a un grupo de personas ق ل م ك م

DuɈā baɉda-l-wa īfa. Súplica para después del Wa īfa.

Las mil y una horas de árabe. HORA nº 5

Lección 6. por una sola đammah en el caso de un sustantivo definido o dos dammas en caso de un sustantivo indefinido

Los Atributos positivos de Dios

En el idioma árabe la mayoría de los sustantivos cargan tanwin en su forma

En el idioma árabe, los pronombres son generalmente de dos tipos:

Imagen Español Transliteración Árabe

En el lenguaje árabe la frase que contiene un número y un sustantivo se conoce

IA ABAL QASIM IA RASULALLAHI IA IMAMAR RAHMATI Oh, Padre de Al-Qasim!. Oh, Profeta de Allah!. Oh, Imam de la Misericordia!.

Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya.

Hisnul-Muslim. La Fortaleza Del Musulmán. De Acuerdo Al Corán y La Sunnah Jaculatorias de Acuerdo al Corán y la Sunna

Traducción: Karamy Singateh Queral Revisión: Sheij Isa García

Para cambiar un sustantivo singular femenino en el casi nominative a forma dual, se deben tener en cuenta los

Español Transliteración Árabe

comunicarse. Las mil y una horas de árabe A Horas Comunicarse: comprender y expresarse. HORAS

Lección 3. Es importante que notemos el cambio en la última vocal de la palabra, cuando cambia de su forma indefinida a su forma definida.

Las mil y una horas de árabe.

Por qué estudiamos árabe

Por qué estudiamos árabe

Las mil y una horas de árabe.

ا او EDUCACIÓN INFANTIL LENGUA ÁRABE ا ا. UNIDAD DIDÁCTICA : La ciudad,los medios de transporte y los oficios ا, اات وا اة اا :

قواعد اللغة العربية. دفرت التامرين للمستوى A1

Por qué estudiamos árabe

La posibilidad de conocer a Dios

ÁRABE Las mil y una horas de árabe.

Lección 1. esto este. Hádha kitábun Hádha masyidun Hádha bábun Hádha baitun. Esto es un libro Esto es una mezquita Esto es una puerta Esto es una casa

El propósito de la religión


Jesús Hijo de María (P)

Los viles atributos de los seres humanos

Aprende a Leer y Escribir Árabe Para recitar el Sagrado Corán

ا او EDUCACIÓN INFANTIL LENGUA ÁRABE ا ا. UNIDAD DIDÁCTICA : La ciudad, los transportes y los oficios اة اا : TEMA DE LA UNIDAD: Un viaje a Madrid

Lección 5. Expresión de posesión

Qué súplicas registra la Sunnah que los padres pueden decir por su hijo cuando enferma

TRATADO INTRODUCTORIO DE GRAMÁTICA ÁRABE

EL ISLAM Y LOS SUCESOS DE CHARLIE HEBDO

Las mil y una horas de árabe. HORA 20. Las mil y una horas de árabe.

Por qué estudiamos árabe

Las mil y una horas de árabe.

Cómo Sentarse en Tawarruk Durante el Rezo (para hombres)

ا او EDUCACIÓN INFANTIL LENGUA ÁRABE ا ا. TEMA DE LA UNIDAD: Excursión a la ciudad de Ifran ر إ$ إ"ان ع اة : LIBRO DEL PROFESOR,ب ا-*,ذ

Al-kalima. Al-kalima. Houssain Labrass APRENDIENDO ÁRABE

SANKORE' Instituto de Estudios Islamico-Africanos. Kitab Usuul Ad-Deen. Por: Shaykh `Uthman dan Fodio (Que Al-láh lo envuelva con misericordia Amen!

Los proverbios árabes clásicos más usados

La relación Padre/Hijo en el Islam

Curso de Árabe en español- Nivel 1

AVISO LOS TRES PRINCIPIOS 1

ISIS Y EL CALIFATO ISLÁMICO. Compilación de textos del Dr. Sheikh Muḥammad Ibn Umar Ibn Sālim Bazmūl

Principales. ziarat en Irán. Equipo de redacción de la Biblioteca Islámica Ahlul Bait (P)

ba Descripción: Unidad 1 ث ت ب ب Vocales cortas: Fat-ha ) ( Curso de Árabe en español- Nivel 1 Es una letra suave

el credo de Tahawi Ahmad bi n Muhammad at -Tahawi Traducción: Karamy Revisión: Isa García

Las Provisiones del Viajero Espiritual

Sociedad Cultural «Damas» 2006

Jacob Xalabín. Presentación y traducción al árabe de Mourad Kacimi. Colección

Las mil y una horas de árabe.

Los Celos y la Envidia

Sería posible comentar lo sucedido ayer. La declaración a nivel Nacional por parte de las Principales Instituciones Islámicas de la Fiesta del Eid

Sobre las señales de la fe y la incredulidad

اأ. حنان ري ان اأ. ميسون عز ام اأ. سعيد برناط اأ. محمود جودة

El Islam y la Esclavitud; El Islam Ataca la Esclavitud

LOS CUARENTA HADICES. Del Imán. an-nawawi. 'Abdullah García INTRODUCCION

AL WIRD UL- AM. A udhu billahi minash shayta-nir Rayim. Me refugio en Allah de Shaitan, el Rechazado. Repite tres veces. Bis-mil-lahir-Rahma-nir Rahim

ح ق اهلل على الع باد أن ي ع ب ذ وه وال ي ش ش ك وا ب و ش ي أ و ح ق الع باد على اهلل أن ال ي ع ز ب م ه ال ي ش ش ك ب و ش ي أ

Súplicas. Invocaciones

La documentación de la súplica Iftitah

Escucha atentamente el diálogo 1 de la unidad I de tu DVD titulado: Encantado(s) /

Valencia, 30 de abril y 1 de mayo 2016, en Olympia Hotel, Events Alboraya

A los trece años, Rocío González Torres anunció a sus padres: "Quiero ser piloto militar".

Súplicas del Quran y la Sunnah en Español. Todas las alabanzas son para Allah, Quien nos da vida, después de haber causado nuestra

...: ئ ع ا ص ا ساا س 3 : جنإا...: اا ـ ـ ـ خ ت

el Conocimiento Sabiduría Muhammad Muhammadi Ray Shahri

La Eternidad del Ser Humano

Suras seleccionadas para diferentes oraciones

Satisfacer los derechos de los creyentes

Mención Específica A Los Refranes Contenidos En El Noble Corán Y La Sagrada Biblia (Nuevo Testamento)

-Vocabulario: -Enviudó: Se le murió el marido. إطا خا بكتاب اا تحا

Sura al Fatiha Explicación

Bienvenidos! Las letras solares y lunares

أ بوش ارر هشام. Hesham Abu-Sharar. Árabe para extranjeros Textos de lectura. Facultat de Traducció i d Interpretació

Por qué estudiamos árabe العربية ÁRABE. ( Las mil y una horas de árabe.

...: ئ علا ص لا ساا س 3 : جنإا...: اا ـ ـ ـك خ ت

GUIA D ACOLLIDA MUNICIPAL

Guia de l assignatura

Introducción a las Obligaciones y Derechos de la Mujer

اللغة اإسبانية كل مسالك الشعب العلمية والتقنية واأصيلة

AZ-ZAQALAIN EL MENSAJE DE. Condúcete con la gente tal como quieres que se conduzcan contigo.

En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso. Perlas del Mafatih. Selección de duas del Mafatih ul Yinan del Sheij Abbas al Quommi

Una vida feliz. Sheikh Salih Ibn Abdullah al-fawzan. Ibrahim Bou. Traducido por

Hesham Abu-Sharar. Árabe para extranjeros Gramática práctica de la lengua árabe. Facultat de Traducció i d Interpretació

Un Ramo de Flores del Jardín de las Tradiciones del Profeta y Ahlul Bait (P)

El Imamato y el Califato (la sucesión del Profeta) en el Islam

Transcripción:

Los 40 Hadices del Imâm Al-Nawawî األربعون النووي ة Nota Hadiz 1º Relato el Emir de los creyentes Abu Hafs 'Umar Ibn al Jattab -que Dios esté complacido con él-: He oído al Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- que decía: "Ciertamente las buenas obras dependen de las intenciones, y cada hombre tendrá según su intención; así, aquel cuya emigración fue por Dios y su Mensajero, su emigración fue por Dios y su Mensajero, y aquel cuya emigración fue por conseguir algún beneficio mundanal o por tomar alguna mujer en matrimonio, su emigración fue para aquello por lo que emigró". Fue transmitido por los dos Imames de los eruditos de Hadiz Abu 'Abdullah Muhammad Ibn Ibrahim Ibn Al Mughirah Ibn Bardizbah al Bujari y Abu Al Hussain Muslim Ibn Alhayyay Ibn Muslim Al Qushairi al Naisaburi en los dos libros correctos, que son los mejores de los libros compilados. Hadiz 2º También relató 'Umar -que Dios esté complacido con él-: "Un día, cuando estábamos en compañía del Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, se presento ante nosotros un Es necesario bajar la fuente "Traditional Arabic" الحديث األول عن أ م ير الم ؤم ن ين أ بي ح ف ص ع م ر بن الخط اب ر ض ي الله ع ن ه ق ال : س م ع ت ر س ول الله صلى الله عليه وسلم ي ق ول : " إ ن ما األ ع م ال بالن ي ات وإن ما لك ل ام ر ى ء ما ن و ى ف م ن كان ت ھ ج ر ت ه إلى الله ور س ول ه ف ھ ج ر ت ه إلى الله ور س ول ه وم ن كان ت ھ ج ر ت ه ل د ن يا ي ص يب ھا أو ام رأة ي ن ك ح ھا ف ھ ج ر ت ه إلى ما ھ اج ر إليه". رواه إم ام ا الم ح دث ين : أب و ع ب د الله محم د بن إسماعيل بن إبراھيم بن الم غ يرة بن ب ر د ز ب ه الب خ ار ي وأب و الح س ي ن م س ل م بن الح جاج بن م س ل م الق ش ي ر ي الن يساب ور ي في ص ح يح ي ھما الل ذ ي ن ھ ما أ ص ح ال ك ت ب الم ص ن ف ة. الحديث الثاني ع ن ع م ر رضي الله عنه أ ي ضا قال: " ب ي ن ما ن ح ن ج ل وس ع ن د رس ول الله صلى الله عليه وسلم إذ ط ل ع ع ل ي ن ا ر ج ل ش د يد

hombre, con vestidos de resplandeciente blancura, y cabellos intensamente negros, al que no se le veían señales de viaje, y ninguno de nosotros le conocía. Se sentó ante el Profeta - la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, y apoyando las rodillas contra sus rodillas, y poniendo las manos encima de sus muslos, dijo: " Oh Muhammad, háblame acerca del Islam!". El Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "El Islam es: que atestigües que no hay más dios que Dios, y que Muhammad es el Mensajero de Dios; que observes la Oración, que pagues el Zakat; que ayunes Ramadán, y que peregrines la casa cuando puedas". Dijo el hombre: "Has dicho verdad". Entonces nos quedamos sorprendidos de que él le preguntara y después le dijera que había dicho la verdad, entonces dijo el hombre: "Háblame acerca del Imán". Dijo el Profeta: "Que creas en Dios, en sus ángeles, en sus libros, en sus mensajeros, en el día final y que creas en el decreto divino, tanto de su bien como de su mal". Dijo el hombre: "Has dicho la verdad", y añadió: "Háblame acerca del Ihsan", y dijo el Profeta: "Que adores a Dios como si lo vieras, ya que, si no le ves, el te ve". Dijo el hombre: "Hablame acerca de la hora" Dijo el Profeta: "El preguntado no sabe de ella más de lo que sabe el que pregunta". ب ياض الث ي ا ب ش ديد س و اد ال شع ر ال ي ر ى عليه أ ث ر ال سف ر وال ي ع ر ف ه م ن ا أ ح د ح تى ج ل س إلى الن ب ي صلى الله عليه وسلم فأس ن د ر ك ب ت ي ه إلى ر ك ب ت ي ه وو ض ع ك ف ي ه على ف خ ذ ي ه وقال: يا مح مد أ خ برني ع ن اإلسالم فقال رس ول الله صلى الله عليه وسلم: اإلسالم أ ن ت ش ھ د أ ن ال إله إال الله وأ ن مح مدا رسول الله وت ق يم ال صالة وت ؤتي ال زكاة وت ص وم ر م ضان وت ح ج ال ب ي ت إن اس ت ط عت إليه س بيال. قال ص د ق ت. ف ع ج ب نا له ي س أ ل ه وي ص دق ه قال : ف أ خ برني عن اإل يمان. قال: أ ن ت ؤم ن با ومالئ ك ت ه وك ت ب ه ورس ل ه والي و م اآلخ ر وت ؤم ن بال ق د ر خ ي ر ه وش ره. قال صدقت. قال : فأخ برني ع ن اإلح سان. Dijo el hombre: "Hablame de sus signos". Dijo el Profeta: "Cuando la esclava de a luz a su señora y cuando veas a descalzos, desamparados, pastores de ovejas, compitiendo en la construcción de altos edificios". قال: أن ت ع ب د الله ك أ ن ك ت ر اه فإن ل م ت ك ن ت ر اه فإن ه ي ر اك. قال: فأ خبرني ع ن ال ساعة Luego (el hombre) se marchó, y yo me quedé un rato. Después (el Profeta) dijo: "Oh 'Umar,. قال:ما الم س ؤول عنھا بأ ع ل م من ال سائ ل

Sabes quién era el que preguntaba?". Dije: "Dios y su mensajero lo saben mejor". Y él dijo: "Ciertamente ha sido Gabriel, que ha vendido para enseñaros vuestra religión"". Transmitido por Muslim. قال: فأخبرني ع ن أ م ار ت ھا قال: أن ت ل د األم ة ر ب ت ھا وأ ن ت ر ى الح فاة الع راة العال ة ر عاء ال شاء ي ت ط او ل ون في ال ب ن يان ث م ان ط ل ق ف ل بث ت م ل ي ا ث م قال : يا ع م ر أ ت د ر ي م ن ال سائ ل Hadiz 3º Relato Abu'Abd-ur-Rahman, 'Abdullah, hijo de 'Umar Ibn al Jattab -que Dios esté complacido con ambos-: He oído al Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- decir: "El Islam ha sido edificado sobre cinco pilares que no hay más dios que Dios y que Muhammad es el mensajero de Dios, observar las oraciones, pagar el zakat, peregrinar a la Casa y ayunar Ramadán". Lo transmitierón al Bujari y Muslim. Hadiz 4º Relató Abu'Abd-ur-Rahman, Abdul-lah Ibn Mas'ud -que Dios esté complacido con él-: Nos ha relatado el Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, siendo el." ق ل ت : الله ورس ول ه أ عل م. قال: فإ ن ه ج ب ر يل أ تاك م ي ع ل م ك م د ين ك م رواه مسلم. الحديث الثالث عن أبي ع ب د ال رح من ع ب د الله بن ع م ر بن الخ طاب ر ضي الله عنھ ما قال: س م ع ت رس ول الله صلى الله عليه وسلم يقول : " ب ن ي اإلسالم على خ م س : شھاد ة أ ن ال إله إال الله وأ ن مح مدا رسول الله وإق ام ال صالة وإيت اء ال زكاة وح ج الب ي ت وص و م ر م ض ان ". رواه الب خ ار ي ومسلم. الحديث الرابع عن أبي عب د ال رح من عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: ح دث نا رسول الله صلى الله عليه وسلم

veridico, digno de confianza: "Ciertamente que la creación de cada uno de vosotros, se reúne en el vientre de su madre: Durante cuarenta días en forma de un germen, luego es un coágulopor un período igual, después un pedazo de carne por un período igual y luego se le envía el angel que sopla el espiritu en él, y se le encomiendan cuatro palabras(asuntos): Escribir su sustento, el plazo de su vida, sus obras y si será feliz o desgraciado; por Dios!, aparte de quien no hay otro dios, uno de vosotros obra como las gentes del Paraíso, hasta que no quede entre él y éste (paraíso) más que un brazo de distancia, entonces lo que ha sido escrito le alcanza, y obra como las gentes del fuego (Infierno) y entra en él. Y otro de vosotros obra como la gente del fuego (Infierno), hasta que no queda entre él y éste más que un brazo de distancia, y entonces le alcanza lo que ha sido escrito y obra como las gentes del Paraíso y entra en él". Lo transmitierón al Bujari y Muslim. وھ و ال صادق الم ص دوق: مه " إن أ ح د ك م ي ج م ع خ ل ق ه في ب ط ن أ أر بعين يو ما ن ط ف ة ث م ي ك ون ع ل ق ة م ث ل ذلك ث م ي ك ون م ض غ ة م ث ل ذلك ث م ي ر س ل إليه الم لك ف ي ن فخ فيه ال روح وي ؤم ر بأر ب ع كلمات : ب ك ت ب ر ز ق ه وأ ج ل ه وع م ل ه وش ق ي أو س عيد ف و الله ال ذي ال إله غ ي ر ه إ ن أ ح د ك م لي ع م ل بع م ل أھ ل الج ن ة حتى ما يك ون ب ي ن ه وب ي ن ھا إال ذ ر اع ف ي س بق ع لي ه الك تاب ف ي ع م ل بع مل أ ھ ل الن ار ف ي د خ ل ھا. وإ ن أ ح د ك م ل ي ع م ل ب ع م ل أ ھل الن ار حتى ما ي ك ون ب ي ن ه وب ي ن ھا إال ذ ر اع ف ي س ب ق ع ل ي ه الكتاب ف ي ع م ل ب ع م ل أھل الجن ة ف ي د خ ل ھا ". Hadiz 5º Relató la madre de los creyentes Umm Abdullah 'Aishah -que Dios esté complacido con ella- : El Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- dijo: "Quien innova en esté nuestro asunto, algo ajeno al mismo, será rechazado". Lo transmitierón al Bujari y Muslim. En una transmisión de Muslim: "Quien procede en un hecho de un manera ajena a la nuestra, será rechazado". رواه البخاري ومسلم. الحديث الخامس م ع ب د الله عائ ش ة ر ضي م الم ؤم نين أ عن أ الله عنھا قال ت : قال رس ول الله صلى الله عليه وسلم: " م ن أ ح د ث في أ م ر نا ھذا ما ل ي س منه ف ھ و ر د ". ر واه الب خار ي وم س لم. وفي ر واي ة لم س لم " : م ن ع م ل ع م ال

Hadiz 6º Relató Abu'Adul-lah, an-numan Ibn Bashir - que Dios esté complacido con ambos-: He oido al Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, diciendo: "Ciertamente, lo lícito es obvio y lo ilicito es obvio, y entre los dos hay asuntos dudosos acerca de los que mucha gente no sabe. Quien se guarda de los asuntos dudosos se purifica en su religión y en su honor, y quien cae en los asuntos dudosos, caerá en lo ilicito. Como el pastor que pasta alrededor de un prado vedado, casi pastando en él. Por cierto que todo rey tiene su vedado, ciertamente el vedado de Dios es lo ilícito, y ciertamente en el cuerpo hay un pedazo de carne, que si está sano, sanará todo el cuerpo, y si se corrompe, se corromperá todo el cuerpo y, este es el corazón". Lo transmitierón al Bujari y Muslim. ل ي س عليه أ م ر نا ف ھ و ر د ". الحديث السادس ع ن أبي ع ب د الله ال نع م ان ب ن ب ش ير ر ض ي الله ع ن ھ ما ق ال : سمعت ر س ول الله صلى الله عليه وسلم ي ق ول : " إن ال ح الل ب ي ن و إ ن ال ح ر ام ب ي ن و ب ي ن ھ ما أمور م ش ت ب ھ ات ال ي ع ل م ھ ن ك ثي ر م ن الناس ف م ن ات ق ى ال شب ھ ات اس ت ب ر أ ل د ين ه و ع ر ض ه و م ن و ق ع في ال شب ھات و ق ع في ال ح ر ام كال راع ي ي ر ع ى ح و ل ال ح م ى ي وش ك أ ن ي ر ت ع ف يه أ ال و إ ن ل ك ل م ل ك ح مى أ ال و إ ن ح م ى الله م ح ار م ه أ ال و إ ن في الج س د م ض غ ة إذ ا ص ل ح ت ص ل ح ال ج س د ك ل ه وإذ ا ف س د ت ف س د ال ج س د ك ل ه أ ال و ھ ي ال ق ل ب" Hadiz 7º Relató Abu Ruqayyah Tammim Ibn Aus ad Dariy -que Dios este complacido con él-, que el Profeta -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: ""La religión es lealtad". Dijimos, " a quién?", y dijo: "A Dios, a su libro, a su Mensajero, a los líderes de los musulmánes y a su gente"". ر و اه ال ب خ ار ي و م س ل م. الحديث السابع عن أبي ر ق ي ة ت م ي م بن أو س ال دار ي رضي الله عنه: أ ن الن بي صلى الله عليه وسلم قال :"ال دين الن ص يح ة ". ق ل ن ا: ل م ن قال : " ول ك ت اب ه ول ر س ول ه ول أل ئ مة الم س ل م ين وعا مت ھ م "

Hadiz 8º Relató Ibn 'Umar -que Dios este complacido con los dos- que el Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "Me ha sido ordenado luchar contra la gente, hasta que atestigüen que no hay más dios que Dios, practiquen la Oración y paguen el Zakat. Si cumplen con esto, salvaguardan su sangre y sus bienes de mí, a menos que lo merezcan según el Islam, y el ajuste de cuentas es cosa de Dios el altísimo". Lo transmitierón al Bujari y Muslim. رواه مسلم. الحديث الثامن عن ابن ع م ر رضي الله عنھما أ ن رس و ل الله صلى الله عليه وسلم قال: "أ م ر ت أ ن أ قات ل الن اس حتى ي ش ھ د وا أن ال إل ه إال الله وأ ن محمدا رسو ل الله وي ق يم وا ال صال ة وي ؤت وا ال زكاة فإذا ف ع لوا ذ ل ك ع ص موا من ي د ماء ھ م وأم و ال ھ م إال ب ح ق اإل س الم وح ساب ھ م على الله تعالى". Hadiz 9º En un relato, Abu Hurairah Abdur-Rahman Ibn Sajr -que Dios este complacido con él- dijo: He oído al Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, decir: "Lo que os he vedado, evitadlo, y lo que os he ordenado, cumplidlo cuanto podaís, pues lo que acabó con los anteriores a vosotros fuerón sus exageradas interrogaciones y los desacuerdos con sus profetas". Lo transmitierón al Bujari y Muslim. Hadiz 10º En un relato, Abu Hurairah -que Dios este complacido con él- dijo: El Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "Cierto que Dios el altísimo es bueno, y solo admite lo bueno, y cierto que Dios ordenó a los رواه البخاري ومسلم. الحديث التاسع عن أبي ھ ر ي رة ع ب د ال رحمن بن ص خ ر رضي الله عنه قال : سم ع ت رسول الله صلى الله عليه وسلم ي ق ول : "ما ن ھ ي ت ك م ع ن ه ف اجت نبوه و م ا أ م ر ت ك م ب ه فأت وا م ن ه م ا اس ت ط ع ت م فإن ما أ ھ ل ك ال ذين م ن ق ب ل ك م ك ث ر ة م س ائ ل ھ م واخ تال ف ھ م على أ ن ب ي ائ ھ م " ر واه الب خ ار ي وم س ل م. الحديث العاشر عن أبي ھ ر ي ر ة ر ضي الله عنه قال: قا ل رس ول الله صلى الله عليه وسلم : "إن الله ط ي ب ال ي ق ب ل إال ط ي با

creyentes lo mismo que ordeno a los mensajeros. Dice el Altísimo: "Oh Mensajeros, comed de lo bueno y obrar el bien". Y dice también: "Oh vosotros, los que creéis comed de las cosas buenas que os hemos proveído"". Luego mencionó al hombre que va en largos viajes, despeinado y polvoriento, levantando sus manos hacia el cielo: " Oh Señor! Oh Señor! Y su comida es ilícita, su bebida es ilícita, su vestimenta es ilícita, y se alimentó con lo ilícito, cómo quiere que se le responda?". Hadiz 11º En un relato Abu Muhammad Al Hasan Ibn 'Ali Ibn Abu Talib, nieto del Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, y uno de los más íntimos de él -que Dios esté complacido con los dos- dijo: Aprendi de memoria del Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-: "Deja lo que dudas hacia lo que no dudas". Lo transmitió al Tirmidi y al Nasal y dijo al Tirmidi: Es un Hadiz aceptable y correcto. Hadiz 12º En un relato Abu Hurairah -que Dios este complacido con él- dijo: El Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: وإ ن الله أ م ر الم ؤم نين ب م ا أ م ر به الم ر س لين فقال تعالى: {يا أ يھا ال رس ل ك ل وا م ن الط ي بات واعم ل وا صالحا } [المؤمنون: [51 وقال تعالى: {يا أ يھا ال ذ ين آم ن وا كل وا م ن ط ي بات ما ر ز ق ناك م } [البقرة: 172] ث م ذ ك ر ال رج ل ي ط يل ال سف ر أش عث أ غ ب ر ي م د ي د ي ه إلى ال سماء يا ر ب يا ر ب وم ط ع م ه ح ر ام وم ش رب ه ح ر ام وغ ذ ي بالح ر ام فأ ن ى ي س ت ج اب له ". ر و اه م س لم. الحديث الحادي عشر ع ن أ بي م ح مد الحس ن ب ن عل ي ب ن أبي ط ال ب س ب ط ر س ول الله صلى الله عليه وسلم و ر ي ح ان ت ه رضي الله عنھ ما قال : ح ف ظ ت م ن ر س ول الله صلى الله عليه وسلم: "د ع ما ي ر يب ك إلى م ا ال ي ر ي بك " رو اه الت ر م ذ ي و الن س ائي وقال الت ر م ذي : ح د يث ح س ن ص ح يح. الحديث الثاني عشر عن أبي ھ ر ي ر ة رضي الله عنه قا ل: قال رس ول الله صلى الله عليه وسلم:

"Es señal del buen Islam de alguien dejar lo que no le atañe". Es un Hadiz aceptable y lo transmitió así al Tirmidi y otros. Hadiz 13º En un relato Abu Hamzah, Anas Ibn Malik - que Dios este complacido con él-, sirviente del Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo que el Profeta -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- dijó: "م ن ح س ن إس ال م ال م رء ت ر ك ه م ا ال ي ع ن يه ". حديث حسن رواه الترمذي وغيره. الحديث الثالث عشر عن أبي ح م ز ة أنس بن مالك رضي الله عنه خاد م رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : "Ninguno de vosotros cree, hasta que quiera para su hermano, lo que quiere para sí mismo". Lo transmitierón al Bujari y Muslim. Hadiz 14º En un relato Ibn Mas'ud -que Dios este complacido con él- dijo: El Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "No es permitido derramar la sangre de un musulmán excepto en uno de estos tres casos: el casado que comete adulterio, vida por vida y el que deja su religión y rechaza la comunidad". Lo transmitierón al Bujari y Muslim. "ال ي ؤم ن أح د ك م حتى ي ح ب ألخ يه ما ي ح ب ل ن ف سه". ر واه الب خاري وم سلم. الحديث الرابع عشر عن اب ن م س ع ود رضي الله عنه قال : قال رس ول الله صلى الله عليه وسلم: "ال ي ح ل د م ام ر ئ م س ل م ي ش ھ د أن ال إله إال الله وأ ن ي ر س ول الله إال بإح د ى ث ال ث : الث ي ب ال زاني و الن ف س بالن ف س و الت ار ك ل د ي ن ه ال م ف ار ق ل ل ج ماع ة ". Hadiz 15º En un relato Abu Hurairah -que Dios este complacido con él- dijo: El Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "Quien crea en Dios y en el día final, que hable el bien o que se calle. Y quien crea en Dios y en el día final, que sea generoso con su vecino. ر و اه البخاري ومسلم. الحديث الخامس عشر عن أبي ھ ر ي ر ة رضي الله عنه : أ ن رس ول الله صلى الله عليه وسلم قال : "م ن كان ي ؤم ن با وال ي و م اآلخ ر ف ل ي ق ل خ ي را أ و ل ي ص م ت وم ن كان ي ؤم ن با وال ي و م اآلخ ر ف ل ي ك ر م جار ه وم ن كان

Y quien crea en Dios y en el día final, que sea generoso con su huésped". Lo transmitierón al Bujari y Muslim. Hadiz 16º Relató Abu Hurairah -que Dios este complacido con él- que un hombre le dijo al Profeta -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-: ""Aconséjame". El Profeta dijó: "No te enfurezcas". El hombre insistió varias veces, y el Profeta dijo: "No te enfurezcas"". Lo transmitió al Bujari. Hadiz 17º Relató Abu la'la, Shadad Ibn Aus -que Dios este complacido con él- que el Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "Ciertamente, Dios prescribió la benevolencia en todos los asuntos; entonces si mataís matad bien y si degolláis, degollad bien. Así pues que cada uno afile su cuchillo y no haga sufrir al animal que mata". ي ؤم ن با وال يو م اآلخ ر ف ل ي ك ر م ض ي ف ه ". رواه البخاري ومسلم. الحديث السادس عشر عن أبي ھ ر ي ر ة رضي الله عنه أ ن ر ج ال قال ل لن ب ي صلى الله عليه وسلم: أ وص ني قال : "ال ت غ ض ب" ف ر دد م ر ارا قال: "ال ت غ ض ب". رواه البخاري. الحديث السابع عشر عن أبي ي ع ل ى ش داد ب ن أ و س رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إ ن الله ك ت ب اإل ح سان على ك ل ش يء فإذا ق ت ل ت م ف أ ح س ن وا ال ق ت ل ة و إذ ا ذ ب ح ت م ف أ ح س ن وا ال ذب ح ة ول ي ح د أ ح د ك م ش ف ر ت ه ول ي رح ذ بيح ت ه ". Hadiz 18º Relatarón Abu Darr, Yundub Ibn Yunadah y Abu 'Abd al Rahman, Mu 'Az Ibn Yabal que Dios este complacido con los dos-, que el Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "Teme a Dios dondequiera que estes, y después de un mal haz un bien para borrarlo y, trata a la gente con buen caracter". Lo transmitió al Tirmidi y dijo que es un رواه مسلم. الحديث الثامن عشر عن أبي ذ ر ج ن د ب ب ن ج ن اد ة وأبي عبد الرحمن م ع اذ ب ن ج ب ل رضي الله عنھما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "اتق الله حيثما كنت وأ ت ب ع ال سيئة الحسنة ت م ح ھا وخالق الناس بخ ل ق

Hadiz aceptable y, en otras copias: Es un Hadiz aceptable y correcto. Hadiz 19º En un relato, Abu al 'Abbas, 'Abdullah Ibn 'Abbas -Dios este complacido con los dos-, dijo: Un día estaba detras del Profeta -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, y me dijo: " Oh joven!, te voy a enseñar unas palabras: Guarda a Dios, y te guardará. Guarda a Dios y lo encontrarás ante ti. Si pides algo, pídelo a Dios, y si necesitas ayuda, acude a Dios, y conoce que si todo el pueblo se reúne para beneficiarte en algo, no te beneficiarán excepto en lo que Dios ha escrito para ti, y si reúne para perjudicarte en algo, no te perjudicarán salvo en algo que Dios haya escrito sobre ti. Las plumas se han levantado y las hojas se han secado". Lo transmitió al Tirmidi y dijo que es un Hadiz aceptable y correcto. Y en un relato de otro: "Salvaguarda a Dios, lo encontrarás ante ti, acuérdate de Dios en el bienestar y se acordará de ti en el apuro. Y conoce que lo que te ha fallado no podía haberte tocado. Y que lo que te ha tocado no podía haberte fallado. Y conoce la victoria con la paciencia, que el alivio viene con el apuro y que con la dificultad surge la facilidad". Hadiz 20º En un relato Abu Mas'ud, 'Uqbah Ibn 'Amr al Ansari al Badri -que Dios este complacido con حسن ". رواه الترمذي وقال: حديث حسن. وفي بعض النسخ: حسن صحيح. الحديث التاسع عشر عن أبي الع ب اس ع ب د الله بن ع ب ا س ر ضي الله عنھما قال: ك ن ت خ ل ف الن ب ي صلى الله عليه وسلم ي و ما فقال: يا غ الم إن ي أ ع ل م ك كل مات : اح ف ظ الله ي ح ف ك اح ف ظ الله ت ج د ه ت جاھ ك إذا سأ ل ت فاس أ ل الله وإذا اس ت عن ت فاس ت ع ن با واع ل م أ ن األ مة ل و اج ت م ع ت على أ ن ي ن ف ع وك ب ش يء ل م ي ن ف ع وك إال ب ش ي ء قد ك ت ب ه الله ل ك وإن اج ت م ع وا على أن ي ض روك ب شيء ل م ي ض روك إال ب ش يء قد ك ت به الله ع ل ي ك " ر ف ع ت األق الم و ج ف ت ال صح ف". رواه الترمذي وقال:حديث حسن صحيح. الحديث العشرون عن أبي م س ع ود ع ق ب ة بن عمرو

él- dijo: El Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "Entre las palabras de la primera profecía, uqe la gente obtuvo, están: Si no sientes vergüuenza, haz lo que quieras". Lo transmitió al Bujari. Hadiz 21º En un relato Abu 'Amr o Abu 'Amrah, Sufían Ibn Abdul-lah -que Dios este complacido con él- dijo: "Dije: " Oh, Mensajero de Dios!, dime algo del Islam para que no tenga que preguntar de ello a nadie más que a ti". Dijo: "Di creo en Dios, luego, se rectó"". Hadiz 22º En un relato Abu Abdullah, Yabir Ibn 'Abdullah al Ansari -que Dios este complacido con los dos- que un hombre preguntó al Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, diciéndole: ""Cuentame, si yo rezara las oraciones prescritas, ayunara el mes de Ramadán, tomara como lícito lo lícito y como ilícito lo ilícito, sin añadir nada a esto. Entraría en el paraíso?". Dijo: "Sí"". Hadiz 23º En un relato Abu Malik al Hariz Ibn 'Asim al Ash'ariy -que Dios este complacido con él- األ ن ص ار ي الب د ر ي رضي الله عنه قال : قال رس ول الله صلى الله عليه وسلم: "إ ن مما أ د ر ك الن اس م ن ك الم الن ب وة األولى: إ ذا لم ت س ت ح ي فاص ن ع ما ش ئ ت ". رواه البخاري. الحديث الحادي والعشرون عن أبي ع م رو و ق يل : أبي ع م ر ة س ف ي ان ب ن ع ب د الله الث ق ف ي ر ضي الله ع ن ه ق ال: ق ل ت : يا ر س ول الله ق ل لي في اإل س ال م ق و ال ال أ س أ ل ع ن ه أ ح دا غ ي ر ك. ق ال: "ق ل : آم ن ت با ث م اس ت ق م ". رواه مسلم. الحديث الثاني والعشرون ع ن أبي ع ب د الله ج اب ر ب ن ع ب د الله األ ن ص ار ي ر ضي الله ع ن ھ ما أ ن ر ج ال س أ ل ر س ول الله صلى الله عليه وسلم ف قال: أ ر أ ي ت إذ ا ص ل ي ت ال صل وا ت ال مك ت وبات و ص م ت ر م ضان و أ ح ل ل ت ال ح ال ل و ح رم ت ال ح ر ام و ل م أ ز د على ذ لك ش ي ئا أ أ د خ ل ال ج ن ة قال: "ن ع م ". رواه مسلم الحديث الثالث والعشرون عن أبي مالك الحار ث بن عاص م

dijo: El Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "At-Tuhur es la mitad de la fe (Imán). AL HAMDU LI-LLAH (La alabanza a Dios) llena la balanza, SUBHANal LLAH y AL HAMDU LI-LLAH (gloria a Dios y alabanza a Dios), llenan el espacio entre el cielo y la tierra, la oración es luz, y la caridad es una evidencia, la paciencia es luminosidad, y el CORAN es argumento en pro o en contra de ti. Cada uno empieza su día siendo vendedor de si mismo. liberándose o condenándose". األ ش ع ر ي رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ال طھ ور ش ط ر اإل ي مان والحمد ت م أل ال م يز ان وس ب حان الله والحمد ت م آلن - أو ت م أل - ما ب ي ن ال سماوات واألرض وال صالة نور وال صد ق ة ب ر ھان وال صب ر ض ي اء وال ق رآن ح جة ل ك أو ع ل ي ك ك ل الن اس ي غ دو ف بائع ن ف س ه ف م ع ت ق ھا أ و م وب ق ھا". Hadiz 24º Relato Abu Darr al Ghifariy -que Dios este complacido con él-, del Profeta -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, que hablando de su Señor -alabado sea- dijo: "Oh siervos mios: Ciertamente me he prohibido la tiranía, y la he prohibido entre vosotros; así pues, no seáis injustos unos con otros!. Oh siervos mios: Todos estáis extraviados, salvo aquel a quien yo he guiado. Así pues, pedid mi guía!, y os guiaré. Oh siervos mios: Todos sois hambrientos salvo aquel a quien le he dado de comer. Así pues, pedid de mí el alimento!, y os alimentaré. Oh siervos mios: Todos estáis desnudos, salvo aquel a quien le he dado de vestir. Así pues, pedid de mí la vestimenta!, y os daré de vestir. Oh siervos mios: Cometéis errores de noche y de día, y yo os perdono todas las faltas. Así pues, pedid perdon de mí!, y os perdonaré. Oh siervos mios: No alcanzaréis mi perjuicio para perjudicarme, ni alcanzaréis mi beneficio para beneficiarme. Oh siervos mios: Si el primero de vosotros, y el último, y los humanos y los genios fueran tan piadosos como el corazón más piadoso de un hombre de vosotros, no añadiría nada a mi رواه مسلم. الحديث الرابع والعشرون عن أبي ذ ر ال غ فار ي رضي الله عنه عن النب ي صلى الله عليه وسلم فيما ي ر ويه عن ر ب ه ع ز وج ل أ ن ه قال: " يا ع بادي إن ي ح رم ت الظ ل م على ن ف س ي و جع ل ت ه ب ي ن ك م م ح رما فال ت ظ ال م وا. يا ع بادي ك ل ك م ضا ل إال م ن ھ د ي ت ه فاس ت ھد وني أھ د ك م. يا ع باد ي ك ل ك م جائع إال م ن أط ع م ت ه فاس ت ط ع م وني أ ط ع م ك م. يا ع باد ي ك ل ك م ع ار إال م ن ك س و ت ه فاس تك سوني أ كس ك م. يا ع باد ي إ ن ك م ت خ ط ئ ون باللي ل والن ھار وأنا أ غ ف ر ال ذن وب ج ميعا فاس ت غ ف ر وني

reino. Oh siervos mios: Si el primero de vosotros, y el último, y los humanos y los genios fueran tan libertinos como el corazón más libertino de un hombre de vosotros, no decrecería en nada a mi reino. Oh siervos mios: Si el primero de vosotros, y el último, y los humanos y los genios se reunieran en un mismo terreno, pidiendo de mí, y dando yo a cada uno su petición, no decrecería nada de lo que tengo, a menos que el mar decreciera si una aguja se introduce en él. Oh siervos mios: Ciertamente, son vuestras obras, las que os computo, y luego os las recompenso. Quien encuentra bien, que alabe a Dios, y quien encuentre lo contrario, que no se reproche más que a sí mismo". أ غ ف ر لك م. يا ع باد ي إ ن ك م لن تب لغ وا ض ري فت ض روني ولن تب ل غ وا نف عي ف ت ن فع وني. يا ع باد ي لو أ ن أ ولك م وآخ ر ك م وإن س ك م وج ن ك م كان وا ع ل ى أ ت ق ى ق ل ب ر ج ل واحد م ن ك م ما زاد ذلك في م ل كي ش يئا. يا ع باد ي لو أ ن أ ولك م وآخ ر ك م وإن س ك م وج ن ك م كان وا ع ل ى أ ف جر ق ل ب و احد م ن ك م ما ن ق ص م ن م ل كي ش يئا. Hadiz 25º Relato Abu Darr -que Dios este complacido con él-, que algunos de los compañeros del Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijeron al Profeta -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-: ""Oh Mensajero de Dios, los ricos se han quedado con las recompensas, rezan como nosotros rezamos, ayunan como nosotros ayunamos, y en la caridad gasta lo que de sus يا ع باد ي لو أ ن أ ولك م وآخ ر ك م وإن س ك م وجن ك م قاموا في ص ع يد ف س أ ل وني فأ ع ط ي ت ك ل واحد م س أ ل ت ه ما ن ق ص ذلك م ما ع ن د ي إال كما ي ن ق ص ال م خ ي ط إذا أ د خ ل ال ب ح ر. يا ع باد ي إن ما ھي أعم الك م أ ح ص يھا ل ك م ث م أ و ف يك م إي اھا ف م ن و ج د خي را ف ل ي ح م د الله وم ن و ج د غ ي ر ذلك ف ال ي لوم ن إال ن ف س ه " رواه مسلم. الحديث الخامس والعشرون عن أبي ذ ر رضي الله عنه: "أ ن ناسا من أ ص حاب رسول الله صلى الله عليه وسلم قالوا ل لن ب ي صلى الله عليه وسلم: يا رسول الله ذ ھ ب أ ھ ل ال دثور باأل جور ي ص ل ون كما ن ص ل ي وي ص وم ون كما ن ص وم و ي ت ص دق ون

bienes sobra". Dijo: " Acaso, Dios no os puso nada para gastarlo en caridad?, pues, cada "Tasbihah" es caridad, cada "Takbirah" es caridad, cada "Tahmidah" es caridad, cada "Tahlilah" es caridad, ordenar las buenas obras es caridad, y prohibir los malos hechos es caridad; además, en cada acto sexual de uno de vosotros hay caridad". Dijerón: "Oh Mensajero de Dios, satisfaciendo uno de nosotros su deseo, merece una recompensa?" Dijo: " Acaso, si lo satisface ilícitamente, no cometería una falta?, pues así, si lo satisface legalmente será recompensado"". ب فض ول أ م و ال ھ م. ق ال : "أو ليس ق د ج ع ل الله ل ك م م ا ت ص دق ون إ ن ل ك م بك ل ت س بيح ة ص د ق ة وك ل ت ك ب ير ة ص د ق ة وك ل ت ح م يد ة ص د ق ة و ك ل ت ھ ل يل ة ص د ق ة و أ م ر ب ال م عر وف ص د ق ة و ن ھ ي ع ن م ن ك ر ص د ق ة وفي ب ض ع أح د ك م ص د ق ة. ق ال وا: ي ا ر س ول الله أ ي أ تي أح د ن ا ش ھ و ت ه و ي ك ون ل ه ف يھ ا أجر ق ال : أ ر أ ي ت م ل و و ض ع ھا في ح ر ام أ ك ان ع لي ه وز ر ف ك ذل ك إذ ا و ض ع ھا في ال ح ال ل كان ل ه أ ج ر ". Hadiz 26º En un relato Abu Hurairah -que Dios este complacido con él- dijo: el Mensajero de Dios - la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "Todo huesecillo que un hombre tiene, debe hacer caridad cada día que el sol salga: hacer justicia entre dos personas es caridad, ayudar a un hombre para subir su montura o cargarle su equipale encima de ella es caridad, por cada paso que andas para ir a la oración hay caridad y quitar el daño del camino es una caridad". Lo transmitierón al Bujari y Muslim. رواه مسلم. الحديث السادس والعشرون عن أ بي ھ ر ي ر ة ر ضي الله عنه قال: قال رس ول الله صلى الله عليه وسلم: "ك ل س الم ى م ن الن اس عليه ص د ق ة ك ل ي و م ت ط ل ع ف يه ال شم س : ت ع د ل ب ي ن اث ن ي ن ص د ق ة وت عين ال رج ل في د اب ت ه ف ت ح م ل ه عليھا أو ت ر ف ع له مت ا ع ه ص د ق ة وال ك ل مة الط ي بة ص د ق ة وبك ل خ ط و ة ت مش يھا إلى ال صالة ص د ق ة وت م يط األ ذ ى عن الط ر ي ق ص د ق ة ". رواه البخاري ومسلم.

Hadiz 27º Relató An-Nau-Was Ibn Sam'An -que Dios este complacido con él- que el Profeta -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "La virtud es buen caracter, y la maldad es lo que e remueve dentro de ti y no te gusta que la gente lo descubra". Relató Wabisah Ibn Ma'Bad -que Dios este complacido con él- que el Profeta -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, dijo: "" Vienes para preguntar de la virtud?". Dije Si. Dijo: "Consulta tu corazón y la virtud es aquello con lo que la persona se siente tranquila, y la maldad es lo que se remueve dentro de la persona y vacila en el pecho, te opine la gente lo que te opine"". Es un Hadiz aceptable; lo hemos relatado en ambos "Musnads" de los "Imames" Ahmad Ibn Hambal y al Darimi. الحديث السابع والعشرون عن الن واس ب ن س م ع ان رضي الله ع ن ه عن الن بي صلى الله عليه وسلم ق ال : "ال ب ر ح س ن ال خ ل ق و اإل ث م م ا حاك في ن ف س ك و ك ر ھ ت أ ن ي ط ل ع ع ل ي ه الن اس ". رواه مسلم. وعن و ابص ة ب ن م ع ب د رضي الله ع ن ه قال : أ ت ي ت ر س ول الله صلى الله عليه وسلم ف ق ال : "ج ئ ت ت سأ ل ع ن ال ب ر ". ق ل ت : ن ع م. ف ق ال : "اس ت ف ت ق ل ب ك ال ب ر م ا اط م أ ن ت إل ي ه الن ف س و اط م أ ن إل ي ه ال ق ل ب و اإل ث م م ا حاك في الن ف س و ت ر دد في ال صد ر و إن أ ف ت اك الن اس و أ ف ت و ك ". Hadiz 28º Abu Nayih al 'Irbad Ibn Sariah -que Dios este complacido con él- dijo: Nos ha exortado el Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, una exortación por la cuál los corazones temblaron y los ojos lloraron. "Dijimos " Oh. Mensajero de Dios, parece una exortación de despedida, así pues aconséjanos". Dijo: "Os aconsejo temer a Dios -alabado sea-, escuchar y obedecer aunque un esclavo os ح د يث ح س ن ر و ي ن اه في م س ن د ي اإل مام ي ن : أ حم د ب ن ح ن ب ل و ال دار م ي بإس ن اد ح س ن. الحديث الثامن والعشرون عن أبي ن جيح ال ع ر باض بن سار ي ة رضي الله عنه قال: و ع ظ ن ا رسول الله صلى الله عليه وسلم م و ع ظ ة و ج ل ت م نھا ال ق ل وب وذ ر ف ت منھا ال ع ي ون ف ق ل نا: يا رسول الله كأ ن ھ ا م و ع ظ ة م و دع فأ و ص نا.

gobierne, ya que quien viva de vosotros vera muchas discrepancias. Así pues, seguid mi Sunnah y la sunnah de los califatos rectos y guiados, agarradlos con los dientes, evitad las cuestiones inventadas y, cada innovación es un desvío, y todo desvío acabará en el fuego"". Lo transmitió Abu da'ud y al Tirmidi, y dijo: Es un hadiz aceptable y correcto. Hadiz 29º En un relato Mu'ad Ibn Yabal -que Dios este complacido con él- dijo: "Dije: "Oh Mensajero de Dios, que obra me lleva al jardin y me aleja del fuego". Dijo: "Has preguntado una cosa que es fácil para aquel a quien Dios se lo facilita; adorar a Dios sin asociarle nada, observar la oración, pagar el zakat, ayunar el ramadán, peregrinar a la Casa". Luego dijo: " Quieres que te enseñe las puertas de la bondad?: el ayuno es protección, y la caridad apaga las faltas, tal como el agua apaga el fuego, y la oración del hombre en el seno de la noche". Después recitó: "Alejan sus costados de las camas para invocar a su Señor con temor y esperanza y de lo que les proveímos dan. Nadie sabe el consuelo que les está reservado en recompensa de los que hacen". Luego dijo: " Quieres que te cuente qué es la cabeza del asunto, su pilar y su cúspide?". Dije: "Por supuesto, Mensajero de Dios". Dijo: "La cabeza del asunto es el Islam, su pilar es la oración y su cúspide es la lucha por la causa de Dios (Yihad)". Después dijo: " No quieres que te informe de la base de todo esto?". Dije: "Por supuesto, Mensajero de Dios". Entonces cogió su lengua y dijo: "Controla esto". Dije: "Oh قال: "أ وص يك م ب ت ق و ى الله ع ز و ج ل وال سم ع والط اع ة وإن ت أ مر ع ل ي ك م ع ب د فإن ه م ن ي ع ش م ن ك م ف س ي ر ى اخ ت الفا ك ث يرا ف ع لي ك م ب س ن تي وس ن ة الخ لف اء ال راش د ين الم ھ د ي ين ع ضوا عليھا بالن واج ذ وإي اك م وم ح د ثات األ م ور فإ ن ك ل ب د ع ة ض ال ل ة " رواه أبو داود والترمذي وقال: حديث حسن صحيح. الحديث التاسع والعشرون عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال: قلت: يا رسول الله أخبرني بعمل يدخلني الجن ة وي ب اع د ني عن النار. قال: "لقد سألت عن عظيم وإنه ليسير على من ي سر ه الله تعالى عليه : ت ع ب د الله ال ت شرك به شيئا وت قيم الصالة وت ؤتي الزكاة وتصوم رمضان وت ح ج البيت ".ثم قال: " أال أ د ل ك على أب و اب الخير :الصوم ج ن ة والصدقة ت طفىء الخطيئة كما ي طفىء الماء النار وصالة الرجل في جوف الليل ثم تال: {ت ت ج اف ى ج ن وب ھ م ع ن ال م ض اج ع } - حتى بلغ - {ي ع م ل ون { ] السجدة:.[17-16 ثم قال:" أال أخبرك برأس األمر وعموده وذ روة س ن ام ه قلت: بلى يا

Profeta de Dios, seremos reprochados por lo que hablamos?". Dijo: "Que tu madre se prive de ti Oh Mu'ad, acaso otra cosa vuelva a la gente de cara (o dijo: de narices), en el fuego, sino lo que sus lenguas cosechan?". Lo transmitió al Tirmidi y dijo que es un hadiz aceptable y correcto. رسول الله. ق لا : " رأس األمر اإلسالم وع م وده الصالة وذ روة س ن امه الجھاد". ثم قال: " أال أخبرك ب م الك كل ه " فقلت بلى يا رسول الله فأخذ بلسانه وقال: " ك ف عليك ھذا". قلت : يا نبي الله وإن ا لمؤاخذون بما نتكلم به! فقال: " ث ك لتك أ مك وھل ي ك ب الناس في النار على وجوھھم - أو قال: "على مناخ ر ھم - إال حصائد ألسنتھم". Hadiz 30º Relato Abu Za'laba al Jushani, Yurzum Ibn Nashir -que Dios este complacido con él-, que el Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- dijo: "Ciertamante, Dios Altísimo ha prescrito deberes, no los descuidéis, ha puesto límites, no los sobrepaséis, ha prohibido cosas, no las violéis y ha guardado silencio respecto a cosas por misericordia hacia vosotros y no por olvido, no las busquéis". Es un Hadiz aceptable, lo transmitió al Duraqutniy y otros. [رواه الترمذي] وقال: حديث حسن صحيح. الحديث الثالثون عن أبي ث ع ل ب ة الخ ش ن ي ج ر ث وم بن ناش ر رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : "إن الله تعالى ف ر ض ف ر ائ ض ف ال ت ض ي ع وھا وح د ح د ودا ف ال ت ع ت د وھا وح رم أش ياء ف ال ت ن ت ھ ك وھا وس ك ت ع ن أشي اء - ر ح م ة ل ك م غ ي ر ن س يان - فال ت ب ح ث وا عنھا". Hadiz 31º En un relato, Abu al 'Abbas, Sahl Ibn Sa'd As- Sa'idi -que Dios este complacido con él-, dijo: Vino un hombre al Profeta -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- y dijo: حديث حسن رواه ال دار ق ط ن ي وغير ه. الحديث الحادي والثالثون عن أبي الع ب اس س ھ ل بن سع د ال ساع د ي رضي الله عنه قال: جاء ر ج ل إلى الن ب ي صلى الله عليه وسلم

""Oh Mensajero de Dios, indícame un hecho que si lo hiciese me amaría Dios y me amaría la gente". Dijo: "No desees la vida mundanal y Dios te amará, y no desees lo que la gente tenga, y la gente te amará"". Es un buen Hadiz y lo transmitieron Ibn Mayah y otros. Hadiz 32º Relato Abu Sa'id, Sad Ibn Malik Ibn Sinan al Judrí -que Dios este complacido con él-, que el Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- dijo: "Ni perjuicios, ni represalias". فقال: يا رسو ل الله د ل ني على ع م ل إذ ا ع م ل ت ه أ ح ب ني الله وأ ح ب ني الن اس. فقال: "از ھ د في ال دنيا ي ح ب ك الله واز ھ د فيما ع ن د الن اس ي ح ب ك الن اس ". حديث حسن رواه ابن ماجه وغ ي ر ه بأسانيد ح س نة. الحديث الثاني والثالثون عن أبي س ع يد س ع د بن س ن ان الخ د ر ي رضي الله عنه: أ ن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: Es un Hadiz aceptable. lo transmitió Ibn Mayah y Ad-Daraqutní y otros y lo relató Malik en al Muwattá de 'Amr Ibn Lahia de su padre del Profeta -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- omitiendo Abu Sa'id. Hadiz 33º Relato Ibn'Abbas -que Dios este compñlacido con los dos-, que el Mensajero de dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- dijo: "Si la gente se le diera de acuerdo con sus pretenciones, reclamarían unos hombres los bienes y la sangre de otros, sin embargo, la prueba está a cargo del demandante, y el juramento está a cargo del que niega". Es un Hadiz aceptable lo transmitió así al Baihaqui y otros, una parte está en las dos colecciones (Al Bujari y Muslim) correctas. Hadiz 34º " ال ض ر ر وال ض ر ار ". حديث حسن رواه ابن ماجه وال دار ق ط ن ي وغير ھما مسن دا. الحديث الثالث والثالثون عن ابن ع ب اس رضي الله عنھما: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "لو ي ع ط ى الن اس ب د ع و اھ م ال دع ى ر ج ال أموال ق و م ود ماء ھ م ل ك ن الب ي ن ة على الم دع ى وال ي مين على من أ ن ك ر". حديث حس ن ر و اه ال ب ي ھقي وغير ه ھكذا وب ع ض ه في الصح يح ين. الحديث الرابع والثالثون

En un relato Abu Sa'id al Judri -que Dios este complacido con él- Dijo: Oí al Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, diciendo: "Quien de vosotros vea una mala acción, que la cambie con su mano, si no pudiera con su lengua, y si no pudiera, entocen en su corazón, y esto es lo más débil de la fe". عن أبي سعيد ال خ د ر ي رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقو ل : "م ن ر أ ى م ن ك م م ن ك را ف ل ي غ ي ر ه ب ي د ه ف إن لم ي س ت ط ع ف بل سان ه ف إن ل م ي س ت ط ع ف بق ل ب ه و ذ ل ك أض ع ف ا إل يم ان ". Hadiz 35º En un relato Abu Hurairah -que Dios esté complacido con él-, dijo que el Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- dijo: "No os envidiéis, no pujéis para implicar a los demás, no os odiéis, no os déis la espalda, no rivalicéis contrariando unos la compra de otros y sed, oh siervos de Dios, hermanos. El musulmán es hermano del musulmán, no le tiraniza, no le decepciona, no le miente ni le desprecia. La piedad (taqua) esta aquí mismo - señalando a su pecho tres veces- suficiente maldad tendría una persona con despreciar a su hermano musulmán. Todo musulmán es sagrado para otro musulmán; su sangre sus bienes y su honor". رواه مسلم. الحديث الخامس والثالثون عن أبي ھ ريرة رضي الله عنه قال: قال رسو ل الله صلى الله عليه وسلم : "ال ت ح اس د وا وال ت ن اج ش وا وال ت باغ ض وا وال ت د اب ر وا وال ي بع ب ع ض ك م على ب ي ع ب ع ض وك ون وا ع باد الله إخ و انا الم س لم أ خ و الم س لم : ال ي ظ ل م ه وال ي ك ذ ب ه وال ي ح ق ر ه الت ق و ى ھھ نا - وي ش ير إلى ص د ر ه ث الث م رات - ب ح س ب ام ر ىء م ن ال ش ر أن ي ح ق ر أخاه الم س ل م ك ل الم س ل م على ال مس ل م ح ر ام : د م ه ومال ه وع ر ض ه " Hadiz 36º Relato Abu Hurairah -que Dios esté complacido con él-, que el Profeta -la paz y las رواه مسلم. الحديث السادس والثالثون عن أبي ھ ر ي ر ة رضي الله عنه عن

ب bendiciones de Dios sean con él- dijo: "Quien quita a un fiel de un apuro de los apuros mundanales Dios le quitará de un apuro de los apuros del día final. Quien le facilita a un necesitado, Dios le facilitará a él en esta vida y en la otra. Quien resguarda a un musulmán, Dios le resguardará en esta vida y en la otra. Dios siempre está en ayuda del siervo, mientras este siervo esté ayudando a su hermano. Quien emprende un camino busacando en él conocimiento. Dios le facilitará en él un camino hacía el Paraíso. No se ha reunido ungurpo de gente en una casa de las casas de Dios, recitando el libro de Dios y estudiándole entre sí sin que haya descendido la tranquilidad sobre ellos, les haya envuelto la clemencia, les hayan rodeado los ángeles y les haya mencionado Dios entre los que están cerca de él". الن ب ي صلى الله عليه وسلم قال: (( م ن ن ف س ع ن م ؤم ن ك ر ب ة م ن ك ر ال دن يا ن ف س الله ع ن ه ك ر ب ة من ك ر ب يو م القيام ة وم ن ي سر على م ع س ر ي سر الله عليه في الدن يا واآلخ ر ة والله في ع و ن ال ع ب د ما كان ال ع ب د في ع ون أخيه. وم ن سلك ط ريقا ي ل ت م س ف يه ع ل ما س ھ ل الله له ب ه ط ر يقا إلى الجن ة. و م ا اجت م ع ق و م في ب ي ت م ن ب ي وت الله ي ت ل ون ك ت اب الله وي ت د ار س ون ه ب ي ن ھ م إال ن ز ل ت عليھم ال سك ين ة وغ ش ي ت ھ م ال رح م ة وح ف تھ م الم الئ ك ة وذ ك ر ھ م الله فيم ن ع ن د ه. و م ن ب ط أ ب ه ع م ل ه لم ي س ر ع به ن س ب ه )). Hadiz 37º Relató Ibn 'Abbas -que Dios esté complacido con los dos-, del Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, entre lo que relata de su Señor -bendito y altisímo seadijo: "Ciertamente Dios ha escrito las buenas y las malas obras, luego ha aclarado esto: Quien intentó hacer una buena obra, y luego no la hizo, Dios ha escrito pra él una buena y completa obra, y si la intentó hacer y la hizo, Dios la ha escrito para él como diez buenas obras hasta setecientas veces y muchas más veces, y si intentó hacer un mala obra y no la hizo, Dios ha escrito para él una buena y completa obra, y si la intentó hacer y luego la hizo, Dios ha escrito una sola mala obra". Lo transmitió al Bujari y Muslim en sus ر واه بھذا الل فظ مسلم. الحديث السابع والثالثون عن ابن عب اس رضي الله عنھما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فيما ي ر ويه عن ر ب ه ت بارك وتعالى قال: "إ ن الله ك ت ب الح س نات وال سي ئات ث م ب ي ن : ف م ن ھ م ب ح س ن ة ف ل م ي ع م لھ ا ك ت ب ھا الله ع ن د ه ح س نة كام ل ة وإن ھ م بھا ف ع م لھا ك ت ب ھا الله عن د ه ع ش ر ح س نات إلى س ب ع م ئ ة ض ع ف إلى أض عاف ك ثير ة وإن ھ م بس ي ئ ة ف ل م ي ع م ل ھا ك ت بھا الله عن د ه ح س ن ة

كام ل ة وإن ھ م بھا ف ع م لھا ك ت ب ھا الله سي ئ ة letras. sendos Sahih con estas واح د ة". Hadiz 38º En un relato Abu Hurairah -que Dios esté complacido con él-, dijo que el Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- dijo: "Dios -altísimo sea- dijo: Quien muestra enemistad hacía un amigo mío (waliy), le declararé la guerra. No se acerca mi siervo a mí con algo más querido a mí sino lo que le he ordenado, aún mi siervo sigue acercandose hacia mí con las obras voluntarias hasta que yo le amo, una vez le he amado, seré su oído con el que escucha, su vista con la que ve, su mano con la que pega, su pierna con la que anda; si me pide algo se lo daré, y si se refugia en mí, le daré refugio". Lo transmitió al Bujari. رواه البخاري وم سلم في صحيحيھما بھذه الحروف. الحديث الثامن والثالثون عن أبي ھ ر ي ر ة رضي الله عنه قال: قال ر س ول الله صلى الله عليه وسلم : "إ ن الله ت عال ى ق ال : م ن ع اد ى لي و ل ي ا ف ق د آذ ن ت ه ب ال ح ر ب و م ا ت ق رب إل ي ع ب د ي ب ش ي ء أ ح ب إل ي م ما اف ت ر ض ت ع ل ي ه و م ا ي ز ال ع ب د ي ي ت ق رب إل ي ب الن و اف ل ح ت ى أ ح ب ه فإذ ا أ ح ب ب ت ه ك ن ت س م ع ه ال ذ ي ي س م ع به و ب ص ر ه ال ذ ي ي ب ص ر به و ي د ه ال تي ي ب ط ش بھ ا و ر ج ل ه ال تي ي م شي ب ھ ا و إ ن س أ ل ني ألع ط ي ن ه ول ئ ن اس ت ع اذ ن ي أل ع يذ ن ه ". Hadiz 39º Relató Ibn 'Abbas -que Dios esté complacido con los dos-, que el Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él- dijo: "Ciertamente, Dios ha perdonado por mí, a mi pueblo, el error, el olvido y lo que han hecho bajo amenaza". Es un Hadiz aceptable, lo relató Ibn Mayah, al Baihaquí y otros. Hadiz 40º ر و اه ال ب خ ار ي. الحديث التاسع والثالثون ع ن اب ن ع ب اس ر ض ي الله ع ن ھ ما: أن ر س و ل الله صلى الله عليه وسلم ق ال : "إ ن الله ت جاو ز ل ي ع ن أ متي: ال خ ط أ والن س يا ن و م ا اس ت ك ر ھ وا ع ل ي ه ". حديث حسن, رواه ابن ماجه والبيھقي وغيرھما. الحديث األربعون

En un relato Ibn 'Ummar -que Dios esté complacido con los dos-, dijo: El Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con él-, me cogió y me dijo: "Se en esta vida como si fueras un extranjero o un pasajero". Ibn 'Ummar -que Dios esté complacido con los dos-, decía: "Si te llega la noche, no esperes que te llegue la mañana. Y si te llega la mañana no esperes que te llegue la noche. Toma de tu salud para tu enfermedad y de tu vida para tu muerte". Lo transmitió al Bujari. Hadiz 41º En un relato Abu Muhammad 'Abdullah Ibn'Amr Ibn Al'As -que Dios esté complacido con los dos-, dijo: "No cree uno de vosotros hasta que sus inclinaciones sean acordes a lo que he traído". Es un Hadiz correcto y lo hemos transmitido en el libro (al Huyyah). Por una cadena perfecta. Hadiz 42º En un relato Anas -que Dios esté complacido con él- dijo: "He oído al Mensajero de Dios -la paz y las bendiciones de Dios sean con éldiciendo: "Dios Altísimo dijo: Oh hijo de Adán, siempre عن ابن ع م ر رضي الله عنھما قال: أ خ ذ رس ول الله صلى الله عليه وسلم ب م ن ك ب ي فقال : "ك ن في ال دن يا كأن ك غ ر يب أو عابر سب يل". وكان ابن ع م ر ر ضي الله عنھما يقو ل: إذا أم س ي ت فال ت ن تظر الصب اح وإذا أص ب ح ت فال ت ن ت ظ ر ال مس اء وخ ذ م ن ص حت ك ل م رض ك وم ن ح يات ك ل م و ت ك. ر واه الب خاري. الحديث الحادي واألربعون عن أبي مح مد ع بد الله بن ع مرو ب ن ال عاص ر ضي الله عنھما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ال ي ؤم ن أح د ك م حت ى يك ون ھ واه ت ب عا ل م ا ج ئ ت به". حديث ص ح يح ر ويناه في "كتاب ال ح جة " بإس ناد صحيح. الحديث الثاني واألربعون عن أنس رضي الله عنه قال : سم ع ت رسول الله صلى الله عليه وسلم

que me invoques y me ruegues te perdono lo que haces y no me importa. Oh hijo de Adán aunque tus faltas alcanzasen lo más alto del cielo y luego me pidas perdón, te perdono. Oh hijo de Adán, aunque me vinieses con faltas del tamaño de la tierra y luego te presentases ante mí sin haber asociado a Mí nada, te daría por igual el perdón". Lo relató At-Tirmidi y dijo: Es un Hadiz aceptable y correcto. يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آد م إن ك ما د ع و ت ني ورج و ت ني غ ف ر ت ل ك على ما كان م ن ك وال أ بالي. يا ابن آد م ل و بلغت ذنوب ك ع ن ان السماء ثم استغفرتني غ ف ر ت لك. يا ابن آد م إن ك ل و أ ت ي ت ني بق ر اب ا أل ر ض خ ط ايا ث م ل ق ي تني ال ت ش ر ك بي ش ي ئا ألت ي ت ك بق ر اب ھا م غ ف ر ة ". Para mas información, por favor comuníquese. The Islamic Bulletin P.O. Box 410186, San Francisco, CA 94141-0186 www.islamicbulletin.org info@islamicbulletin.org رواه الترمذي وقال حديث حسن صحيح.