Cyborg V.3 Mouse. Getting Started. System Compatibility. Programming your Cyborg V.3 Mouse. Driver updates. Mouse Buttons



Documentos relacionados
Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

Logitech G302 Daedalus Prime Setup Guide Guide d installation

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

Quick start guide.

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

Logitech G402 Hyperion Fury Setup Guide Guide d installation

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_ _ESP_ENG

M170 Reliable wireless connectivity. Setup Guide Guide d installation

Instalación de software y manual Mars Gaming

Cyborg V.3 Rumble Pad Controls

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.

Table of Contents ACT LABS GS Addendum

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

[ESPAÑOL/05-13] Manual de Usuario

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

EMC SourceOne TM para Microsoft SharePoint 7.0 Búsqueda de archivo Tarjeta de referencia rápida

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES

MUSIC PLAYERS LAPTOPS SMART PHONES TABLETS

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz


G433. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC

MODEL NUMBER: ENGXM1W100BKEW


MMO/MOBA Laser Gaming Mouse

300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter. User's guide. Manuel d'utilisation Guia del usario

Matrox Epica Series G FEP2-BKT11I

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido

CHAT de Jabra - PARA PC

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES

Manual de usuario de Banca por Internet Factura Digital

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES

Quick start guide ewon Flexy 205

Calisto P240-M. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY

Guí a Ra pida Dropbox.

TUTORIAL: Cómo puedo instalar el Renault Media Nav Toolbox? TUTORIAL: Cómo puedo crear una "huella digital" del dispositivo en un dispositivo de

MECHANICAL KEYBOARD RK-9000V2

Versión Española. Introducción. Instalación del software con Windows 98SE. WC004 - Nightvision Chatcam

TEXAS HOLD 'EM Shoot the ramps to collect the FLOP, TURN and RIVER (when lit) to advance in WPT events.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

Manual de Usuario Sistema Operativo: ios v4.1.1

Quick Installation Guide. To connect a DSR1031 switch. Ethernet. Connect the switch to the network. Local Connections

The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct

beatsbydre.com

[ESPAÑOL/08-12] Manual de Usuario

Guía de inicio rápido

DESS-DENTAL WINGS LIBRARIES

Your home, your style Ihre Wohnung nach Ihrem Geschmack Tu hogar, a tu gusto

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

PUB. DIM Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación

Xerox WorkCentre 5135/5150 Quick Reference Guide Supplement 604E53650B


INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

Pinars de Murada R8. Your home, your style. Ihre Wohnung nach Ihrem Geschmack. Tu hogar, a tu gusto.

Phone Manager Compatibilidad con aplicaciones OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 COMPATIBILIDAD CON APLICACIONES


School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CORNETTA PER CELLULARE

english - EN français - FR deutsch - DE italiano - IT português - PT español - ES

Instituto Tecnológico de Celaya PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE SOFTWARE DE AUTODESK PARA ALUMNOS Y PROFESORES

Guía de instalación para esam

Printer Driver. Guía de instalación. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista.

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English

Getting started with Logitech Wireless Combo MK220. mk220

Sierra Security System

Skin. Collection iphone 3G/3GS iphone 4 ipad MacBook 13 MacBook 15

MINILAND S.A ONIL

Tobii Communicator 4. Introducción

Model/Modelo: SR42UBEVS

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

Setup Guide Guide d installation Logitech G600 MMO Gaming Mouse

Jabra SPEAK 410. Manual de usuario.

Manual de Usuario. Software Monitoreo Teléfono Móvil. Basado en OS Symbian

NOTAS DE LANZAMIENTO SOFTWARE TRIMBLE ACCESS

Asignar y seguir el progreso del curso en línea de Seguridad de los alimentos de ServSafe International

Trademarks Third-Party Information


TOTALVOX - VOXMOVIL MANUAL DE USUARIO

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1

CARACTERISTICAS GENERALES / GENERAL CHARACTERISTICS Material / Material

Instalación del controlador USB del SDT200/SDT270

Transcripción:

1

2

Cyborg V.3 Mouse Getting Started Congratulations on purchasing the Cyborg V.3 Mouse. The mouse offers a range of programmable gaming functions, backlighting and gaming ergonomics, plus 2400 dpi resolution for high-speed, highly accurate tracking. System Compatibility PC running Windows XP/XP64/Vista/7 Programming your Cyborg V.3 Mouse The buttons of your mouse are all programmable using ST programming software. To download the software, go to www.cyborggaming.com, select the Cyborg V.3 Mouse from the drop-down menu and download software. Download the ST manual and follow the onscreen instructions to start programming. Driver updates From time to time there may be updates to the driver and programming software for this product. You can check for the latest software updates by visiting the Cyborg website (www.cyborggaming.com) and clicking on Downloads. A drop down menu will appear. Select Drivers and Software. Mouse Buttons As well as the typical left and right buttons with scroll wheel and wheel button, the Cyborg V.3 Mouse has four other buttons offering extra functionality. Front top button (mode selector) The button at the front left of the mouse switches modes to change mouse sensitivity when using the Smart Technology default software profile. The green LEDs on the side of the mouse indicate which mode is selected. Central side button The central side button has no default function in Windows. However, using the Smart Technology Software profile this button opens internet favourites. Front and back side buttons The buttons on the side of the mouse can perform a range of functions depending on how they are programmed. As a default, they operate as Internet forward and back buttons when using a web browser to move to next web page or last page visited. 3

Cyborg V.3 Mouse Zur Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Cyborg V.3 Mouse. Die Maus bietet eine Reihe von programmierbaren Spielfunktionen, Hinterleuchtung und Spiel-Ergonomie, sowie eine Auflösung von 2400 dpi für ein präzises Nachführen mit hoher Geschwindigkeit. Systemkompatibilität PC unter Windows XP/XP64/Vista/7 Programmieren des Cyborg V.3 Mouse Alle Tasten Ihres Maus können mit der ST-Programmiersoftware programmiert werden. Sie finden die Software unter www.cyborggaming.com. Wählen Sie den Cyborg V.3 Mouse aus dem Dropdown-Menü und laden Sie die Software herunter. Laden Sie auch die ST-Bedienungsanleitung herunter und programmieren Sie Ihren Maus wie beschrieben. Maustasten Neben den typischen linken und rechten Tasten sowie Scrollrad und Radtaste besitzt die Cyborg V.3 Mouse vier weitere Tasten mit zusätzlichen Funktionen. Vordere obere Taste (Moduswahl) Die Taste vorn links auf der Maus schaltet zwischen verschiedenen Modi um, um die Mausempfindlichkeit zu ändern, wenn das voreingestellte Softwareprofil aus Smart Technology verwendet wird. Die grünen LEDs seitlich an der Maus zeigen an, welcher Modus ausgewählt ist. Mittlere Seitentaste Die mittlere Seitentaste hat in Windows keine voreingestellte Funktion. Bei Verwendung des Softwareprofils Smart Technology öffnet diese Taste jedoch die Internet-Favoriten. Vordere und hintere Seitentasten Die Tasten seitlich an der Maus können je nach ihrer Programmierung verschiedene Funktionen ausführen. In der Voreinstellung verhalten sie sich wie Vorwärts- und Rückwärtstasten in einem Webbrowser, um zur nächsten oder vorigen besuchten Webseite zu gelangen. 4

Cyborg V.3 Mouse Introduction Félicitations pour votre achat de la souris Cyborg V.3 Mouse. Cette souris offre un éventail de fonctions de jeu programmables associé à un rétro éclairage, une ergonomie de jeu, ainsi qu'une résolution de 2400dpi pour plus de rapidité et de précision. Compatibilité Ordinateur exploitant Windows XP/XP64/Vista/7 Programmer votre Cyborg V.3 Mouse Les boutons de votre souris sont tous programmables en utilisant le logiciel de programmationst de chez. Pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur www.cyborggaming. com, sélectionnez Cyborg V.3 Mouse dans le menu déroulant et téléchargez le logiciel. Téléchargez le manuel ST et suivez les instructions à l'écran pour démarrer la programmation. Boutons de la Souris En plus des boutons droit et gauche habituels, de la molette de défilement et du bouton roulette, la souris Cyborg V.3 Mouse dispose de 4 boutons supplémentaires pour augmenter la fonctionnalité de la souris. Bouton mode Le bouton situé à l'avant gauche de la souris permet de changer de mode pour modifier la sensibilité de la souris en utilisant le profil par défaut du logiciel ST Smart Technology. Les diodes vertes situées sur le côté de la souris indiquent quel mode est sélectionné. Bouton central Le bouton central n'a pas de fonction par défaut dans Windows. Cependant, en utilisant le profil du logiciel ST, ce bouton ouvre des favoris Internet. Boutons latéraux Avant & Arrière Les boutons situés sur le côté de la souris permettent d'exécuter diverses fonctions selon leur programmation. Par défaut, ils fonctionnent comme des boutons Internet Suivant/ Précédent pour naviguer d'une page Web à une autre. 5

Mouse Cyborg V.3 Congratulazioni per avere acquistato il mouse laser Cyborg V.3. Il mouse offre una serie di funzioni di gioco programmabili, retro-illuminazione ed ergonomia per il gioco, oltre a una risoluzione di 2400 dpi per una tracciatura ad alta velocità e con elevata precisione. Compatibilità con i sistemi operativi PC con Windows XP/XP64/Vista/7 Programmazione della Cyborg V.3 Mouse I bottoni del vostro mouse sono tutti programmabili usando il software di programmazione ST. Per scaricare il software, andate all'indirizzo Internet www.cyborggaming.com, selezionate Cyborg V.3 Mouse dal menu a tendina e scaricate il software. Scaricate il manuale ST e seguite le istruzioni sullo schermo per iniziare a programmare. Bottoni del Mouse Oltre ai tradizionali pulsanti sinistro e destro, rotella di scorrimento e pulsante sulla rotella, il Mouse Laser Cyborg V.3 ha quattro ulteriori bottoni che offrono funzionalità aggiuntive. Bottone anteriore superiore (selettore di modo) Il bottone anteriore sinistro del mouse permette di selezionare la sensibilità del mouse quando si usa il profilo predefinito del software Smart Technology. I LED verdi sul fianco del mouse indicano la modalità selezionata. Bottone centrale sul fianco Il bottone centrale sul fianco non ha una funzione predefinita in Windows. Però, utilizzando il profilo del Software Smart Technology, questo bottone apre la funzione "preferiti" di Internet. Bottoni laterali anteriore e posteriore I bottoni sul fianco del mouse possono svolgere una serie di funzioni in base a come vengono programmati. Utilizzando l'impostazione predefinita, funzionano come comandi Internet avanti e indietro quando si usa un web browser per andare alla prossima pagina web o alla pagina precedente visitata. 6

Cyborg V.3 Mouse Para empezar Enhorabuena por comprar el Cyborg V.3 Mouse. El ratón ofrece una variedad de funciones de juego programables, retroiluminación y ergonomía de juego, más una resolución de 2400 dpi para un rastreo de alta velocidad y precisión. Compatibilidad del sistema Ordenador con Windows XP/XP64/Vista/7 Programación de su Cyborg V.3 Mouse Los botones de su mouse se pueden programar con el software de programación ST. Para descargar el software, vaya a www.cyborggaming.com, seleccione el Cyborg V.3 Mouse del menú desplegable y descargue el software. Descargue el manual ST y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para iniciar la programación. Botones del ratón Además de los botones típicos izquierdo y derecho con rueda de desplazamiento y botón de la rueda, el Cyborg V.3 Mouse tiene otros cuatro botones que proporcionan funciones adicionales. Botón frontal superior (modo selección) El botón en la parte izquierda frontal del ratón varía el modo de cambiar la sensibilidad del ratón cuando se usa el perfil de software predeterminado de Smart Technology. La lamparita verde (LED) en un lado del ratón indica que modo se ha seleccionado. Botón lateral central El botón lateral central no tiene función predeterminada en Windows. Sin embargo, al usar el perfil del software de Smart Technology este botón abre sus favoritos de internet. Botones laterales frontal y posterior Los botones laterales del ratón pueden realizar una variedad de funciones dependiendo de cómo se programen. De forma predeterminada, funcionan como botones de Internet adelante y atrás cuando se usa un navegador para ir a la siguiente página o a la última página visitada. 7

www.madcatz.com 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited (MCIA). Cyborg, the Cyborg logo, Mad Catz and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., and/or its affiliated companies. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ. 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited (MCIA). Cyborg, le logo Cyborg, Mad Catz et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., et/ou ses sociétés affiliées. Toutes les autres marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ. 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited (MCIA). Cyborg, el logotipo de Cyborg, Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., y/o sus compañías afiliadas. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Fabricado en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro.