02 Indicaciones de seguridad

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

MANUAL DE INSTALACIÓN SIRIUS ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

INSTRUCCIONES DE SERVICIO (traducción) Mesa elevadora Tipo , , ,2

CAPÍTULO 5 5. REGLAS DE SEGURIDAD Precauciones y Accidentes. En este capítulo se detallan algunas reglas de seguridad que se deben

Inyector BHP, instrucciones de montaje y de servicio. Inyector de máquina con cierre de perno tipo BHP controlado de forma neumática o hidráulica

Protección contra explosiones. Certificación máxima

Inyector BHP, instrucciones de montaje y de servicio. Inyector de máquina con cierre de perno tipo BHP controlado de forma neumática o hidráulica

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Manual de manejo. Tipo SC02. Unidad de aire Master Jet. Número de artículo:

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Elemento de contacto 8080/1. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

Manual de instrucciones Barras de bloqueo AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Acerca de este documento. Contenido

SERVICIO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES RIESGOS DERIVADOS DEL USO DE HERRAMIENTAS MANUALES

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 415-B Acerca de este documento. Contenido

Instrucciones de servicio Cortadora de hilo CCE25 / CCH25

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES RALLADOR BOIA CORPORACIÓN BOIA DOMENICO C.A.

MANUAL DE INSTRUCCIONES (Traducción) Volquete para barriles Modelo , , ,1

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0130

Dispositivo de preparación AQ-40

Instrucciones de servicio Cortadora de hilo WCH14P / WCE14P

LED Beleuchtung für Mobiloskop Nr

PROCEDIMIENTO Página 1 de 12. Procedimiento de Bloqueo Log Out Tag Out (LOTO) Control de Emisión. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

PA502 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

SEGUROS. Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria.

Instrucciones Receptor vía radio

HERRAMIENTAS MANUALES

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160

GRADO CERO SISTEMAS, S.L. C/ARANGUTXI, VITORIA (ALAVA) Spain Teléfono

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160

Pyrit 212 Sub subwoofer pasivo. manual de instrucciones

PA 252 ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

Instrucciones de servicio

Instrucciones de montaje

Instrucciones de servicio Cortadora de hilo SB

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

TP218/1600 MKIII subwoofer pasivo. manual de instrucciones

Riesgos Específicos de Seguridad 1

Ventilador Sobremesa 16 Recargable Modelo KL W V 50-60Hz. Antes de usar

PA 106 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

Conjunto de herramientas de corte A-2410

Cortadora S-16. Instrucciones de funcionamiento Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono Fax

producto certificado // EXTRACTOR INDUSTRIAL manual de instalación y uso.

Art. No ES, PT

INSTRUCCIONES DE USO (traducción)

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

SIRIO DENTAL s.r.l. MANUAL DE INSTRUCCIONES. Escuadradora de modelos SQ 140L1/SQ140L2/SQ145S/SQ145L2

Manual de instrucciones Pantalla adicional

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS

Grupo acumulador. Indice. Características. RS 50135/09.05 Reemplaza a: Tipo ABSBG 1/8

Extractores de Aire Semi SAJAX. Extractores de Aire. En la ficha Insertar, las galerías incluyen elementos diseñados para coordinar con la apariencia

Baño Maria Manual de instrucciones

MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR

ÍNDICE. Instrucciones de montaje del espejo con iluminación LED... 3 Colocación correcta de colgadores en un espejo vertical y horizontal...

Cuadros de maniobra y cajas de conexiones Modelo A21-**-*****

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO

Manual de instrucciones. bluesmart Rhino

Mesa de montaje. manejo

Paso para conductores de protección

Manual del usuario Jaula para el:sa0010. Versión: Manual del usuario. Jaula para el SA0010

MANUAL DE INSTALACIÓN DE MC3000T MC 3000T

Puesto de mando Tipo /...

Le recordamos que el primer encendido lo debe llevar a cabo un servició técnico cualificado, que controle la buena instalación y rellene la garantía.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Unidad Motriz Bencinera y Eléctrica

Instrucciones de uso Detector capacitivo. KI con retardo de conmutación configurable / / 2011

Instrucciones de montaje

Ministerio de Educación

Instrucciones de uso Sistema réflex. O5P5xx / / 2009

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 114

Support legs. Instrucciones de montaje y funcionamiento

Instrucciones de reparación de la válvula de mariposa Tipo BR 14b / BR 14c / BR 74b

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI

PA15ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

PA12ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

INSTRUCCIONES PARA EL USO

SEGUROS. Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria.

Extractores de. Aire Dome sticos

Manual de instrucciones Bomba EAP

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Transcripción:

02 Indicaciones de seguridad Observe las indicaciones en el manual de instrucciones Condición indispensable para un empleo seguro y un funcionamiento sin anomalías de esta máquina es el conocimiento de las indicaciones y normas básicas de seguridad. Este manual de instrucciones contiene las indicaciones más importantes para un manejo seguro de la máquina. Este manual de instrucciones, en especial las indicaciones de seguridad, ha de ser respetado por todas las personas que trabajen con la máquina. Además se deberán observar las normas de seguridad vigentes en el lugar de su utilización para la prevención de accidentes. Obligación del operador El operador está obligado a permitir el trabajo con esta máquina solamente a personas que estén familiarizadas con las normas básicas sobre seguridad laboral y prevención de accidentes y que hayan sido iniciadas en el manejo de la máquina. Deberá haber leído, entendido y confirmado con su firma las normas de seguridad y las indicaciones de atención de este manual. El manejo correcto del personal en lo concerniente a la seguridad será supervisado regularmente. Obligación del personal Todas las personas a las que se haya confiado el manejo de la máquina están obligadas antes de iniciar el trabajo a observar las normas básicas de seguridad laboral y prevención de accidentes, a leer las normas de seguridad y las indicaciones de atención y confirmar mediante su firma que la han entendido. Peligros en el manejo de la máquina El Dispositivo ZYX de corte y costura tipo 9600 ha sido construido según el estado actual de la técnica y las normas técnicas de seguridad. Sin embargo, durante su manejo pueden surgir peligros de lesiones (incluso mortales) para el aperador y terceros, así como daños para la máquina u otros bienes reales. Solamente se manejará la máquina: para su uso previsto. en perfecto estado de funcionamiento. Cualquier defecto que pueda disminuir la seguridad deberá ser eliminado inmediatamente.

Manejo apropiado El Dispositivo ZYX de corte y costura tipo 9600 esta diseñado exclusivamente para la detección y eliminación de errores de decoración. Cualquier otro uso o algún uso que exceda el uso previsto se considerará inapropiado. La empresa XYZ no se responsabiliza de daños causados por un uso inapropiado. Parte de los usos apropiados son también: La observación de todas las indicaciones del manual de instrucciones. El cumplimento de los trabajos de inspección y mantenimiento. Garantía y responsabilidad Quedan excluidos los derechos de garantía y a hacer efectiva una responsabilidad por daños sufridos por personas u objetos cuando éstos sean atribuibles a las siguientes causas: - Empleo inadecuado de la máquina - Montaje, puesta en funcionamiento, manejo y mantenimiento inadecuados de la máquina - Manejo de la máquina con dispositivos de seguridad defectuosos o con dispositivos de seguridad y de protección instalados inadecuadamente o incapaces de funcionar - No observación de las indicaciones del manual de instrucciones en lo referente al transporte, emplazamiento, montaje, puesta en funcionamiento, manejo, mantenimiento y preparado de la máquina - Modificaciones estructurales de la máquina no autorizadas - Control deficiente de piezas sometidas a desgaste - Reparaciones realizadas inadecuadamente - Catástrofes originadas por cuerpos extraños o fuerza mayor.

Normas de seguridad 2.1 Explicación de símbolos e indicaciones En el manual de instrucciones se emplean las siguientes denominaciones y símbolos: 2.2 Medidas organizatorias Este símbolo indica posible peligro para la vida y la salud de personas. La no observación de estas indicaciones puede tener graves consecuencias para la salud, e incluso provocar heridas mortales. Este símbolo indica una posible situación peligrosa. La no observación de estas indicaciones puede provocar lesiones leves daños materiales. Este símbolo da indicaciones importantes sobre el manejo correcto de la máquina. La no observación de estas indicaciones puede causar molestias en la máquina o el entorno. En este símbolo se le da consejos de aplicación e informaciones especialmente útiles. Le ayudan en el óptimo aprovechamiento de todas las funciones de su máquina. El operador debe haberse provisto de las protecciones personales necesarias. Todos los dispositivos de seguridad deben ser revisados periódicamente. 2.3 Dispositivos de protección Antes de cada puesta en funcionamiento de la máquina, todos los dispositivos de protección deben estar adecuadamente instalados y con capacidad de funcionamiento Los dispositivos de protección solamente podrán ser desmontados - con la máquina en reposo - tras el aseguramiento contra reactivación En caso de recibir suministros de componentes individuales, los dispositivos de protección deben ser instalados por el operador según las normas.

2.4 Medidas informales de seguridad El manual de instrucciones debe guardarse siempre en el lugar de operación de la máquina. Como complemento al manual de instrucciones deben estar dispuestas y ser observadas también las reglamentaciones tanto universales como locales para la prevención de accidentes y protección del medio ambiente. Todas las indicaciones de seguridad y de peligro en la máquina deben ser legibles. 2.5 Instrucción del personal Solamente puede trabajar en la máquina personal instruido. Las competencias del personal en lo referido al montaje, puesta en funcionamiento, manejo, preparado, mantenimiento y reparación deberán ser claramente establecidas. El personal que esté siendo instruido solamente podrá trabajar en la máquina bajo la supervisión de una persona experimentada. 2.6 Control de la máquina No realizar en ningún caso modificaciones en el software. Sólo se le permitirá el control de la máquina a una persona instruida. 2.7 Medidas de seguridad en función normal Manejar la máquina solamente funcionando todos los dispositivos de protección con absoluta normalidad. Antes de encender la máquina asegurarse de que nadie pueda ser dañado por la máquina en funcionamiento. Inspeccionar la máquina al menos una vez por turno de trabajo, por si hubiera daños exteriores detectables, así como el buen estado de funcionamiento de los dispositivos de seguridad. 2.8 Peligros por energía eléctrica Dejar realizar los trabajos en la alimentación eléctrica solamente a un técnico especializado. Revisar periódicamente el equipo eléctrico de la máquina. Eliminar inmediatamente conexiones sueltas y cables fundidos superficialmente. El armario de distribución debe estar siempre cerrado. El acceso está solamente permitido a personal autorizado con llave o herramienta. Si fueran necesarios trabajos en piezas conductoras de tensión, deberá haber una segunda persona que desactive el conmutador general en caso de emergencia.

2.9 Zonas especialmente peligrosas - Tijera cortadora de hilos - Cortadora de cuatro arcos - Sujetador de material - Aguja en la máquina de coser y dispositivo de corte - Rodillos de transporte - Cadenas y ruedas dentadas para cadenas 2.10 Mantenimiento y eliminación de defectos Realizar los trabajos prescritos de ajuste, mantenimiento e inspección según los plazos previstos Informar al personal operador antes de iniciar los trabajos de mantenimiento. Asegurar contra una puesta en marcha involuntaria todas las partes de la máquina situadas delante y detrás y medios de accionamiento como presión del aire y sistema hidráulico. En todos los trabajos de mantenimiento, inspección y reparación desconectar la tensión de la máquina y asegurar el conmutador principal contra una activación inesperada. - Cerrar el conmutador y sacar la llave - Colocar un letrero de aviso de no reactivar. Fijar y asegurar componentes estructurales mayores cuidadosamente al equipo elevador durante el recambio. Verificar que las uniones por tornillos estén bien fijas. Al finalizar los trabajos de mantenimiento verificar el correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad.

2.11 Modificaciones en la estructura de la máquina No realizar sin autorización del fabricante modificaciones, adosados o reformas en la máquina. Esto se aplica también a las soldaduras en las partes de soporte. Todas las medidas de reforma requieren una confirmación por escrito de la empresa XYZ. Recambiar inmediatamente las piezas en mal estado. Utilizar solamente piezas de repuesto y de desgaste originales. - No se garantiza que las piezas pedidas a otros suministradores estén construidas y trabajadas para ese fin y sean seguras. 2.12 Limpieza de la máquina y eliminación de residuos Tratar y eliminar los materiales utilizados adecuadamente, en especial - en los trabajos en sistemas y dispositivos de lubricación. - al limpiar con disolventes. 2.13 Ruido de la máquina El nivel de ruido continuo que emite la máquina está por debajo de 75 db (A) En dependencia de las condiciones del entorno y del material de trabajo, puede surgir un nivel de ruido continuo mayor que provoca sordera. En este caso el personal operador deberá ir provisto de los equipos de protección correspondientes u otras medidas. Derecho de autor El derecho de autor en este manual de instrucciones permanece en la empresa XYZ Nähautomaten GmbH. Este manual es para uso exclusivo del operador y su personal. Contiene normas e indicaciones que no deben ser - reproducidas - difundidas o - comunicadas de otro modo. ni total ni parcialmente. Infracciones pueden tener consecuencias jurídico-penales.