Indice 1.Introduccion 2.Conozca su teléfono táctil L 2 Show 3.Puesta en marcha del Dispositivo



Documentos relacionados
MANUAL SMART WATCH ID-M02

TELÉFONO CELULAR (SMARTPHONE)

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

Amour manual de usuario

Quo. Manual de Usuario

Manual del usuario. Gracias por adquirir este dispositivo. Este dispositivo le proporcionará

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Modelo Tablet Banghó AERO: 1024

TODO EN UNO GRAE ME MANUAL DE USUARIO

Dash Jr. Manual de usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MF680 Modem USB Guía Rápida

TABLET GOCLEVER TERRA 9o

ESPAÑOL Cable cargador de conectividad Nokia CA /1

Módem y red de área local

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

BLU Vivo 4.3manual de usuario

CONTENIDO 1 GUÍA RÁPIDA... 3 INTRODUCCIÓN A LA INTERFACE... 3 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS.. 4 PREPARACIÓN... 5 ENCENDIDO / APAGADO DEL APARATO...

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Acerca de tu Smart Watch

Altavoces para música Nokia MD-3

Inicio de la tablet GUÍA

Maestro de Idiomas, Diccionario y Audiolibro de Frases GUÍA RÁPIDA DE INICIO

Manual de USUARIO. CARG-iP4 para iphone 4. Por favor lea detenidamente estas. instrucciones para su seguridad y para. prevenir daños.

JABRA SPORT COACH WIRELESS

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO

Gracias por elegir el MÓDEM USB E352 de banda ancha móvil. El MÓDEM USB le permite acceder a redes inalámbricas a alta velocidad.

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Bienvenidos IMPORTANTE:

BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA

manual de usuario TABLET 8" DRIX y Certificado de garantia PCB-tw088

Android TV CX-921. Guía de inicio rápido

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Manual de Notas de voz

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Etiquetas inteligentes

GUÍA RÁPIDA DE USO 1

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

Control remoto (sólo en algunos modelos)

MF668A Modem USB Guía Rápida

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM

Instrucciones para el cuidado y funcionamiento

1. El Decodificador Digital

TABLET TAB M813G MANUAL DE USUARIO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Información importante

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO. Ref: BSC01400

Aplicación Smart Music Control

Manual del Usuario. Español

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

POLYCOM TELÉFONO CON ALTAVOZ CX100

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016

Mantenimiento. Mantenimiento

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Visualización General

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Tableta K-BOOK10 M ANUA L DE USUARIO

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) ª edición

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

Preguntas frecuentes T620

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd Deseamos que lo disfrutes.

Guía rápida de instalación

Preguntas frecuentes T605

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Smart Device Simple World

ZOEY Tabla de Contenidos

Guía del propietario. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

Manual del Usuario para Nokia Música

Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows.

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL

mobile PhoneTools Manual de instrucciones

Guía rápida. Instalación, configuración y juego. Instalación básica. Configuración de la consola. Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual del usuario MP Soundblaster

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Marco Digital de Fotos

Transcripción:

1

Indice 1.Introduccion 3 2.Conozca su teléfono táctil L 2 Show 6 3.Puesta en marcha del Dispositivo 7 4.Introducción a funciones básicas de su dispositivo... 9 5.Especificaciones Técnicas 16 6.SAR 17 2

INTRODUCCION Seguridad Con el fin de garantizar el teléfono se utiliza de forma segura y correcta, lea las siguientes precauciones antes de utilizar. 1.1 Precauciones generales El teléfono sólo es adecuado para la batería y el cargador aprobados por nuestra empresa, el uso de otros accesorios diferentes pueden hacer que la batería se sobrecalienten, exploten o incluso un incendio. No golpee, haga vibrar o tirar el teléfono en gran medida para evitar problemas de funcionamiento, incendio, recalentamiento o explosión. Si hay fenómenos anormales, como aumento de la temperatura, cambio de color o deformación durante el uso, carga o almacenamiento de la batería, por favor, deje de usarlo y sustituya por una nueva. Si el líquido de la batería gotea sobre la piel o la ropa pudiese causar quemaduras. Si esto ocurre, por favor lave con abundante agua limpia inmediatamente y vaya a un hospital pronto le sea posible. Mantenga la batería lejos del fuego para evitar incendios y explosión. No exponga la batería a la humedad, esto puede causar sobrecalentamiento, humo y corrosión. No utilice ni coloque la batería bajo la luz solar directa, o en lugares calientes, puede causar fugas y sobrecalentamiento, lo que reduce el rendimiento y acortar la vida útil. No cargue la batería durante más de 24 horas seguidas. Use con cuidado los auriculares, la presión excesiva en el oído y el sonido demasiado alto, puede causar pérdida de audición. 1.2 precaución para el uso del cargador No provoque un corto circuito en el cargador, puede causar una descarga eléctrica, humos y daños al cargador. No utilice el cargador si el cable de alimentación está estropeado o que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. Por favor, quitar el polvo acumulado en el conector de alimentación. No coloque recipientes con agua al lado del cargador, para evitar el sobrecalentamiento, incendio, descargas eléctricas o mal funcionamiento en caso de que entren en contacto. No desmonte ni fuerce el cargador o puede causar lesiones personales, descargas eléctricas, incendios y los daños del cargador. No utilice el cargador en lugares de alta humedad, como cuartos de baño, o puede provocar descargas eléctricas, incendios y daños en el cargador. 3

No toque el cargador, cable de alimentación o el enchufe de alimentación con las manos mojadas o puede causar una descarga eléctrica. Por favor, desconecte el cargador del tomacorriente antes de su limpieza y mantenimiento. Por favor, no tire del cable para desconectar el cargador del tomacorriente. Sujételo el cargador Esto pudiese causar daño a el cable de alimentación y provocar descargas eléctricas o incendios. 1.3 Limpieza y mantenimiento En el teléfono, la batería y el cargador no son resistentes al agua, no los uso en lugares de alta humedad y evite que se moje con la lluvia. Limpie la batería y el cargador con un paño suave y seco. No utilice nunca alcohol, diluyente o soluciones, como la bencina, para limpiar el teléfono. Enchufes sucios pueden provocar un contacto deficiente y el apagado, e incluso hacer que la recarga no sea posible, por favor, limpiar periódicamente. 1.4 Precauciones común Teléfono móvil: Utilice el teléfono en un ambiente con temperatura entre 20 45 y la humedad de <75%. Utilice el teléfono lejos de los teléfonos regulares, televisores, radios y equipos de automatización de oficina, para no afectar el normal uso de estos equipos y el teléfono móvil. Batería: Almacene la batería en un lugar fresco y ventilado, sin luz solar directa. La batería tiene una vida útil limitada. El uso de la batería se reducirá progresivamente debido a la carga frecuente. Una vez que la batería está fuera de uso, significa que su vida útil ha terminado, y usted tendrá que sustituirla por una nueva batería aprobada. No tire las pilas gastadas con la basura doméstica. Deseche la batería en los lugares de eliminación especificados y siga las instrucciones estipuladas para su eliminación. PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. 4

Cargador: No cargue bajo las siguientes condiciones: Lugares con luz directa del sol Lugares con temperatura ambiente inferior a 0 o superior a 40, lugares húmedos o polvorientos con fuertes vibraciones (puede provocar un mal funcionamiento) Lugares cerca de aparatos eléctricos (que puede afectar la imagen y el sonido) como el televisor, la radio, etc El adaptador debe estar instalada cerca del equipo y debe ser de fácil acceso al tomacorriente. Conozca su teléfono táctil LIKUID L 1 FLYER 5

1) Conector Auricular (Jack3.5) 2) Audio 3) Cámara Frontal 4) Pantalla 5) ir a/menú/regreso 6) Micrófono 7) Conector de Carga 8) Encender / Apagar 9) Control de Volumen 10) Cámara 2Mpx 11) Led 12) Altavoz Puesta en marcha del dispositivo Para retirar la cubierta posterior Asegúrese de que el dispositivo está apagado. 6

Sostenga firmemente el dispositivo con el frontal hacia abajo. Deslice el dedo en la ranura en la parte superior del teléfono y tire suavemente de abrir la tapa posterior. Para instalar la tarjeta SIM Retire la batería si está instalada. Ubique la ranura para tarjeta SIM e inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia abajo y la esquina recortada hacia afuera de la ranura de la tarjeta como se muestra en el diagrama. Deslice la tarjeta SIM en la ranura. Nota: El teléfono admite dos tarjetas SIM. La ranura para tarjeta SIM #1 soporta redes 3G y 2G. La ranura para tarjeta SIM #2, solamente soporta redes 2G. Para instalar una tarjeta de memoria Para disponer de almacenamiento adicional para sus imágenes, vídeos, música y archivos, puede comprar una tarjeta de memoria e instalarla en su dispositivo. Localice la ranura de tarjeta de memoria en la parte superior del panel derecho expuesto. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura con los contactos dorados hacia abajo hasta que encaje en su lugar. P 1 P 2 Para instalar la batería 1. Alinee los contactos de cobre con los conectores de la batería en la 7

parte inferior del compartimento de la batería. 2. Inserte el lado de los contactos de la batería y después empuje suavemente la batería en su lugar. Vuelva a colocar la tapa Carga de la batería Las baterías nuevas se facilitan parcialmente cargadas. Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, se recomienda que instale y cargue la batería. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga / descarga. A medida que la batería se carga mientras el dispositivo está encendido, aparecerá un icono de carga en la barra de título de la pantalla de inicio. Después de que la batería esté completamente cargada, el icono de batería completa aparece en la barra de título de la pantalla de inicio. Encendido / apagado Para apagar y/o encender el teléfono, oprima y mantenga oprimido POWER. También puede utilizar la opción en el menú de opciones del teléfono Introducción a Funciones Básicas de su Dispositivo 8

1 Cambiar estilo del Menú principal: En la pantalla de inicio por defecto, deslice el dedo hacia la izquierda y la derecha a lo largo de la pantalla para mostrar más opciones en la primera pantalla (inicio). 2 En la pantalla principal, haga clic en el icono en la parte inferior de la pantalla (icono del menú principal), desliza tu dedo hacia la izquierda y la derecha a lo largo de la pantalla para mostrar mas aplicaciones. 2. Pantalla de inicio (1) Lea las notificaciones Cuando vea una notificación en la barra de estado, toque la barra y deslice el dedo por la pantalla para abrir la lista de las notificaciones que se muestran en la ventana deslizante. Notificaciones como, señalar la llegada de nuevos mensajes, eventos de calendario y alarmas. Puede limpiar la lista de notificaciones, seleccione 'Borrar' notificaciones en la parte superior de la ventana de notificaciones. Para abrir la notificación de mensaje, recordatorio o de otro tipo, puede tocar los objetos. Para cerrar la ventana de notificaciones, deslice el dedo hacia arriba en la pantalla. 9

(2) Crear accesos directos de la pantalla principal y widgets: Desde la pantalla de inicio, toque y mantenga pulsada la pantalla en blanco, o haga clic en la tecla Menú y seleccione 'Wallpaper'. Entre en la pantalla del menú principal, desliza tu dedo de izquierda a revelar el widget, seleccione un acceso directo a alguna de su información guardada (por ejemplo, una lista de reproducción), un widget (un reloj) como su pantalla de inicio. 10

(3) Mueva los objetos en la pantalla de inicio Para mover un icono u otro elemento en la pantalla de inicio, primero debe tocar y sostener que entre en modo de desplazamiento. El objeto se magnifica cuando esté lista para ser trasladada. Sin levantar el dedo (o tendrá que abandonar la modalidad adquirida), 11

arrastre el objeto a la nueva posición. Para mover un elemento a una sección delapantalladeinicionoa lavista, semuevehaciaelbordedela pantalla y manténgalo en esa posiciónduranteunmomento. La vistadela pantallacambiará colocarelobjetoylaliberación. 3.Cámara Usted puede tomar, editar y ver sus fotos,consunuevotelefonolikuid L1 FLYER, en cualquier oportunidad. Sin necesidad de una memoria externa. (capacidad de almacenaje inicial limitada y puede ser ampliada conlainstalaciondeunatarjetadememoriamicrosd). 12

4. GPRS / WLAN de red Las diferentes capacidades de red del dispositivo le permiten acceder a Internet o a su red corporativa a través de WLAN, GPRS, EDGE (si está disponible) También puede agregar y configurar una conexión VPN o proxy. Para utilizar la WLAN en su dispositivo, es necesario disponer de un punto de acceso inalámbrico Nota: La disponibilidad y el alcance de la señal inalámbrica de su dispositivo depende del número, infraestructura y otros objetos a través del cual pasa la señal. Para abrir el navegador debe estar conectado a una red. 13

Si usted se encuentra en una area con servicio 3G por parte del operador, el simbolo de 3G sera mostrado en la pantalla principal. Esto puede hacer mas rapida la navegacion e inclusive permitir videollamadas. Para seleccionar el servicio de red: Configuracion Configuracion de red Servicio 3G Habilitar 3G, WCDMA solamente. 5 U disco de almacenamiento Este teléfono móvil soporta el almacenamiento, es decir, la función U disco. Cuando el teléfono está encendido, aparece el icono en la barra de estado en la parte superior de la pantalla cuando esté conectada a un PC mediante un cable de datos. Toque la barra y deslice el dedo por la pantalla para abrir la lista de las notificaciones que se muestran en la ventana deslizante. Seleccione [USB] y pulse [Activar almacenamiento USB] para confirmar, puede utilizar el teléfono como un U disco. 14

6. Música Su música se organiza en cuatro categorías: Artistas, Álbumes, Canciones y Listas de reproducción. Seleccione una categoría para ver las listas dentro de cada uno. Una vez en una categoría, mantenga la selección hasta llegar a la música que desea reproducir. 15

7. BT el telefono es compatible con las funciones de Bluetooth. Usted puede establecer una comunicación inalambrica entre el telfono y otros dispositivos compatibles. Debe existir un maximo de 10 mts libre de obstaculos para su perfecta conexión. Para activar su funcion Inalambrica debe vincular su LIKUID L1 FLYER, con el otro dispositivo. Desde el menu de Bluetooth active escanear otros dispositivos. Seleccione el dispositivo deseado, confirme la contrasena para completar su conexión. Puedes utilizar la funcion Bluetooth para compartir, Musica, Videos, Photos, y archivos digitales. 16

Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Peso: 100g (incluyendo la batería) Dimensiones: 115.8 * 62.1 * 12.2mm Band: GSM900MHz/DCS1800MHz/GSM850MHz/PCS1900MHz WCDMA 850Mhz/WCDMA 1900MHz Tipo de batería: Li ion Capacidad de la batería: 1300mAh Tiempo de conversación: 3 5h aprox Tiempo en espera: 200 300h Tiempo de la batería (no antes o notificación por separado se requiere para los cambios de capacidad) Nota: Las condiciones reales de funcionamiento dependen del entorno de red local, SIM, y el comportamiento del usuario. Advertencia: Cualquier consecuencia causados por mal uso, abuso, o no seguir todas y cada una de las sugerencias anteriores escritos e instrucciones no deben considerar al productor de ninguna manera responsable de cualquier grado. Anuncio: El fabricante se reserva el derecho de cambiar o actualizar las especificaciones o versiones de software sin aviso previo o por separado. Las marcas registradas mencionadas o utilizadas en este material son propiedad de sus respectivos propietarios. 17

SAR Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un lugar residencial. Al utilizar este equipo, genera, y puede irradiar energía y ondas de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo a sus instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia en la recepción a la radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo. Se recomienda la usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Cambie la orientación o ubicación de la antena Receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/tv para obtener ayuda. Funcionamiento con la temperatura del cuerpo: Este dispositivo fue probado para uso con temperaturas típicas del cuerpo. Para cumplir con requisitos de exposición a RF, debe existir una distancia de separación mínima de 1.0 cm entre el cuerpo del usuario y el teléfono, incluyendo la antena. Accesorios tales como clips para cinturón, fundas y similares utilizados con este dispositivo no debe contener componentes metálicos. Accesorios usados sobre el cuerpo que no cumplan con estos requisitos pueden no pueden cumplir con los especificaciones de exposición a RF y deben evitarse. Tasa Específica de Absorción (SAR): 18

Este teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la seguridad de todas las personas independientemente de su edad o salud. FCC sobre exposición a la RF y la Declaración de El límite SAR para EE.UU. (FCC) es de 1,6 W / kg promediado sobre un gramo de tejido. Los tipos de dispositivos: L 1 FLYER (FCC ID: GAO FLYER) también ha sido probado según este límite SAR. El valor SAR máximo según este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído es 0..77W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es 1.46W/kg. Este dispositivo fue probado para uso en el cuerpo con la parte posterior del teléfono separado a 1,0 cm del cuerpo. Para mantener el cumplimiento con los requisitos de exposición a RF de la FCC, utilice accesorios que mantengan una distancia de separación de 1,5 cm entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. El uso de pinzas para el cinturón, fundas y accesorios similares no deben contener componentes metálicos en su conjunto. Accesorios usados sobre el cuerpo que no cumplan con estos requisitos pueden no pueden cumplir con los especificaciones de exposición a RF y FCC y deben evitarse. Para mas informacion visite nuestra página web: www.likuidmobile.com 19