MANUAL DE INSTRUCCIONES

Documentos relacionados
Carrito de Mascota ROCKY

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

BICICLETA A CINTA TE2459HP

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Instrucciones de instalación en bastidor

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.

Seguridad en el uso de Escaleras

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Tipos de instalación para los paneles LED

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Manual de instalación del Coolbrella

Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!!

Base ISOFIX. Guía del usuario

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

Manual de instrucciones de armado y uso

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Manual de instalación

BICICLETA MAGNETICA TE20407

Productos Ergonómicos

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Carrito de Paseo ONE

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R /1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

Instrucciones de reemplazo

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

MANUAL DE MONTAJE. PASO 1:

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS.

Instrucciones de instalación del bastidor

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Manual de instrucciones de armado y uso

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

SISTEMA MODULAR INDICE

MANUAL DE INTRUCCIONES

DAYCO ARGENTINA S.A. INGENIERIA CALIBRADOR DE DESGASTE DE CORREAS


orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad kg 9m-4a

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Automated Touchless Towel Dispenser

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

Honda Accord Cambio de aceite y

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Ventilador Eléctrico de Piso

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Ejemplos de Ejercicios para el Fortalecimiento Muscular

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones

Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo

Súba a de la Escalera la Seguridad ESCOJA una escalera lo suficientemente alta y fuerte para el trabajo.

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a

Instrucciones de operación MyFitty ES

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Armario Desarmable de 36 Pulgadas y 25U con Ruedas para Rack de Servidores

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

NUNCA DEJE A SU MASCOTA DESATENDIDA MIENTRAS PERMANECE EN LA SILLA!!!

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

COMERCIALIZADORA AICSA, S.A.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Impresora matricial de 9 agujas. Guía de Referencia

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

Seguridad de muelle

Manual de utilização Manuale delle istruzioni Návod k obsluze Turvalaitteen käyttöohje Руководство эксплуатации Használati utasítás Kullanım Kılavuzu

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco

Packard Bell Easy Repair

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set

GODMORGON. GODMORGON_Guarant_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:35

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

Manual de Instrucciónes LB 717

Grifos de baños. Bathr_taps_Guarantee_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:03

DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES All rights reserved

Estimado cliente, Le felicitamos por haber adquirido el dispositivo de parquing de bicicletas PARKIS! PARKIS es un dispositivo doméstico diseñado para aparcar bicicletas cómodamente y ahorra espacio en forma vertical. Para mayor información sobre el PARKIS, su uso e instalación visite nuestra página de Internet www.parkis.eu. ATENCIÓN! Lea detenidamente estas instrucciones. Las personas que no han leído el presente documento, así como niños sin la supervisión de adultos, tienen prohibido el uso del dispositivo. No respondemos por daños sufridos por incumplir las presentes instrucciones. Los daños que surjan por el desacato de este documento, no son objeto del servicio de garantía. Guarde este manual, porque puede necesitarlo en el futuro. Al ceder, o entregar el dispositivo a otra persona, o usuario, entréguele también este manual. 1

Contenido 1. Propósito del dispositivo 2. Contenido del kit 3. Componentes importantes 4. Instalación y preparación para su uso 5. Uso (funcionamiento) 6. Mantenimiento 7. Desactivación 8. Seguridad 9. Desinstalación. 10. Garantía 2

1. Propósito 1.1 El soporte aparcabicis PARKIS (en lo sucesivo denominado PARKIS) es un dispositivo mecánico para la colocación vertical de bicicletas. 1.2 PARKIS está diseñado para los modelos de bicicletas más populares que cumplen con las siguientes características: *ancho de llanta desde 38 mm (1,5 ) hasta 51 mm (2,0 ) *diámetro de la rueda de 61 mm (24 ), o mayor *peso en el eje delantero que no exceda los 15 kg (33 lb). *que los extremos de los guardabarros de las ruedas estén encima de los ejes de las ruedas (esto es fácil de determinar apoyando la rueda trasera de la bicicleta contra la pared. Si se apoyó la rueda y no el guardabarros, PARKIS es compatible con los guardabarros de su bicicleta). 1.A IMPORTANTE! Antes de aparcar su bicicleta revise si esta cumple con los parámetros indicados anteriormente. 1.3 PARKIS está diseñado para uso individual en áreas protegidas contra la intemperie. 2. Contenido del kit El kit incluye: 1. El dispositivo de aparcabicis PARKIS (2.A) 2. Tornillos y tacos de fijación para pared (4 unid.) 3. Manual de instrucciones 3

3. Componentes importantes 1. 1. Soporte 2. 2. Mecanismo de fijación (carrito) de la rueda. 3. Tornillos de fijación del dispositivo a la pared (el kit incluye tornillos y tacos para pared de cemento). 3. 4. El Pasador de seguridad para transporte del dispositivo. Se retira después de fijar el dispositivo a la pared. 4. 5. 2.A 4

4. Instalación y preparación para su uso 4.1 El soporte debe instalarse en un lugar cuyo piso y pared sean planos. Coloque el dispositivo de parqueo en el piso y apóyelo a la pared marcando en la misma los lugares donde tienen que entrar los tornillos de fijación. Si está instalando el PARKIS sobre una pared de cemento (opción recomendada): perfore los huecos para ello, coloque los tacos respectivos, ponga el dispositivo sobre la pared y atorníllelo con los tornillos incluidos. Para otros tipos de paredes adquiera los tornillos apropiados 4.2 Quite el pasador de seguridad para transporte (3.A) 4.3 Abra el soporte de la rueda (3.B) colocándolo en posición horizontal. 4.4 Presione con la mano el mecanismo de fijación de la rueda (en lo sucesivo denominado el carrito) hasta dejarlo en el piso, donde este quedará fijado automáticamente (3.C). El hecho que sienta resistencia al ejercer la presión es normal. Después de hacer lo anterior el dispositivo de parqueo está activado y preparado para ser usado. 3.A 3.B 3.C 5

5. Colocación de la bicicleta en el dispositivo de parqueo (parqueo) 1. Antes de colocar la bicicleta en el dispositivo PARKIS compruebe que no haya niños, o mascotas a su lado. Entonces coloque la bicicleta de forma que ambas ruedas estén sobre una sola línea perpendicular a la pared en la que está fijado el PARKIS. 2. Tome correctamente la bicicleta (4.A) y con una mano sostenga el manubrio (se recomienda que durante el primer parqueo coja el manillar con la palma de su mano desde abajo) y con la otra mano coja la bicicleta fuertemente del asiento de la misma. Recomendamos sostener el asiento con su mano principal (en caso de derechos con la mano derecha, y de zurdos, con la mano izquierda). 3. Con un movimiento firme empuje el asiento de la bicicleta hacia adelante levantando levemente el timón hacia arriba y dirigiendo la rueda delantera de la bicicleta hacia el mecanismo de fijación (el carrito) hasta que la rueda delantera quede fija. Atención: No presione el manubrio/manillar hacia abajo! Permita que la rueda delantera se levante libremente (4.B y 4.C). Simultáneamente sosteniendo el asiento de la bicicleta dirija la rueda trasera de la misma de tal forma que esta quede apoyada en la mitad del soporte del dispositivo de parqueo. Su bicicleta quedó parqueada (4.D). Observación Si la rueda de su bicicleta no quedo fijada al primer intento, pero el carrito alcanzó a elevarse un poco, aparte su bicicleta y colóquela en forma segura cerca y con su mano presione el carrito hacia abajo hasta que quede fijado en dicha posición (2.C) e intente de nuevo. La destreza de parqueo correcto se adquiere tras varios intentos y eso es algo normal. 4.A 4.B 4.C 4.D 5.2 Como sacar la bicicleta del dispositivo de parqueo. Con una mano tome la bicicleta de su asiento ( NO DEL MANILLAR!) y con un movimiento firme muevela hacia usted (5.A). Al empezar a bajar la bicicleta con su otra mano empuje el manillar hacia abajo (5.B y 4.C) hasta que la rueda delantera se apoye en el piso y salga del mecanismo de fijación de la rueda (5.D). Su bicicleta ha sido retirada del dispositivo de parqueo. 5.A 5.B 5.C 5.D 6

6. Mantenimiento El PARKIS está diseñado de tal forma que pueda usarlo por muchos años sin ningún mantenimiento especial. Esperamos que las siguientes sugerencias le permitan disfrutar de su PARKIS por un tiempo aún más prolongado: 1. Antes de colocar la bicicleta en el dispositivo de parqueo, quite el barro de las ruedas. 2. Limpie el dispositivo sin usar solventes químicos. Si quiere dejar de usar el dispositivo por un tiempo algo más largo (una semana, o más), recomendamos dejar el carrito en la posición superior como cuando la bicicleta está parqueada verticalmente, O el dispositivo está desactivado (ver apartado No. 7). Esto permitirá prolongar la vida útil del resorte que hay dentro del soporte. 7. Desactivación del dispositivo (necesaria para desinstalar el dispositivo, o dejar el dispositivo sin una bicicleta por un tiempo algo más prolongado) Estando la bicicleta en posición vertical coja el manubrio de la bicicleta con ambas manos. Mueva suavemente el manillar hacia sí mismo y gírelo a ambos lados varias veces. La rueda quedará libre del dispositivo de fijación. Baje con cuidado la rueda delantera de la bicicleta al piso. El PARKIS quedó desactivado. 7

8. Seguridad Revise si el dispositivo no ha sido dañado durante su transporte. Si encuentra daños no use el PARKIS y acuda inmediatamente al vendedor. Nunca meta sus dedos u otros objetos en el dispositivo de parqueo de bicicletas. Use el dispositivo para únicamente bicicletas en buen estado técnico con llantas bien infladas que cumplan con los requisitos indicados en el apartado 1.2 del presente manual. Después de colocar la bicicleta asegúrese que la rueda delantera esté fijada bien y la trasera esté apoyada en la mitad del soporte del dispositivo de parqueo. ATENCIÓN! Tenga cuidado. El dispositivo de fijación (el carrito) en su posición inferior (activado) tiene acumulada una gran cantidad de fuerza potencial ( el resorte máximamente tensionado ). 9. Desinstalación 1. Desactive su dispositivo (ver apartado No. 7) 2. Quite los tornillos de fijación a la pared del soporte empezando con los que están en la parte inferior del mismo 10. Garantía Esta garantía protege contra todos los defectos de fábrica o de materiales descubiertos en plazo de 12 meses desde la adquisición del producto. En caso de tener un caso de garantía preséntele al vendedor su póliza de garantía y un documento que certifique el pago por el producto. Si la queja que presenta cumple con los requisitos, la S.L. PARKIS bajo su propio criterio le reparará, o reemplazará el artículo, o componente defectuoso. La garantía no incluye gastos de transporte, o envío. La garantía no aplica a daños causados por el uso normal del dispositivo, o daños que surjan por el uso incorrecto, mal mantenimiento del mismo, o por actos deliberados o maliciosos del comprador, o de terceras personas. La garantía tampoco aplica si se realizaron modificaciones al diseño, o al dispositivo original, o se realizaron obras de reparación inexpertas, o si el dispositivo no fue instalado y fijado adecuadamente. El fabricante no asume responsabilidad por daños y pérdidas causadas por el uso incorrecto del dispositivo PARKIS. 8

2017 05