THERMOFORMING MACHINE

Documentos relacionados
N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Nueva tecnología polietileno tricapa con colores integrados New three layered High Density Polyethylene technology with integrated colours

KD A 02 KD A. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system

Máquinas de Termoconformado Serie ACF Machines de Thermoformage Série ACF

Accesorios de acero inoxidable

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

Mod. MT-B 120 S.N.C. Saldatrici Automatiche Per Materie Plastiche

The Passive Revolution

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

Les cotes d encombrement sont susceptibles de varier. En cas de cotes impératives, merci de nous consulter.

MÓDULO 1 DOCKS. Romero Vallejo MÓDULO 1 MODULE 1 PESO. WEIGHT. GEWICHT. PESO. POIDS MODUL 1. Estructura. Frame. Profil. Struttura. Structure MODULO 1

BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z

Montan boquillas para vacío y presión, por lo que las bombas DINKO son utilizables como compresores.

Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta

Votre talent révélé Serving your talent

Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS

ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU


FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES

LITE GLASS 60/ LITE GLASS 60/100. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes

SNAKE design: Franca Lucarelli - Bruna Rapisarda

89)3:432433;.9)%9<=-+889

MÓDULOS L-VAC L-VAC MODULES

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3

ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V

OPERA Sound REMOTE - CONTROLLED SYSTEM FOR RADIOGRAPHY AND FLUOROSCOPY

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634

GALA G.E. INVERTER TIG. Aplicaciones principales / Main applications

S K O O B TE O N 147 Notebooks

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

DECLARATION of CONFORMITY


Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Flexible packaging products

Una lastra di cristallo Dark Grey temperato per chiudere gli ambienti con sobrietà ed eleganza, la porta Sail può anche essere dotata di maniglia con

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials.

STYLISH COMPACT POWERFUL

alpha project - mythos espositori in mostra MEUBLES EXPOSÉS EXPOSITORES EN EXHIBICIÓN 3M1 / 3M2

DECLARATION of CONFORMITY

Sistemas lineales. Sistemi lineari Linear systems. Linearsysteme

RGB LED WASH LIGHT 54 x 3-in-1 3W LEDs

Línea de congelación de pescado

PH7500 NUOVA SERIE IMOLA NEW IMOLA SERIES - NUEVA SERIE IMOLA

Piani cottura modulari industriali.

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

is a system designed for the canvas protection. Designed to be used for awning installed in walls and windows, with a 4 meters maximum length and

COCINAS COOKERS F FOURNEAUX D HERDE

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

BABYDROP COOKIE DEPOSITOR

FRUCOSOL SV1000. secado profesional en mínimo espacio Producción Consumo Ventilador Voltaje Peso neto Dimensiones piezas/hora 1100 w Aire cali

LLAVES DE IMPACTO 1/2 DP 1050 DP 1200 DP 37 DP 1800

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

3-JUEGOS DE DIVERTERS VALLEY TISSUE PARA HIGIENICO Y TOALLA DE COCINA

máquinas envasadoras GAMA TERMOSELLADO

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE

PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS

de 22 (21,5'' de área de

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento

Triumph 537R. EN > Smooth writing roller. Barrel wrapped in metallic colour. FR > Roller à écriture fluide. Corps recouvert d'un plastique métallisé.

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento

Quotation Blow Molding Machine Model 8Y1

Catálogo Técnico serie HM-S INOX

WS SW WS SW L H X 41,30 51,60 A ++ A + A B. System Power. Spots High Output 15 W 28 W 41 W. Low Output 8 W 14 W 21 W


:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.

Sistema de retención para mangueras de presión

line KESTA Recyclez ce catalogue quand il ne sera pas dejà d une utilité. Recicle este catálogo cuando ya no le sea de utilidad.

Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175

IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS. omergroup.com

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

BOLSAS MUY RESISTENTES

TECHNOLOGY ON DISPLAY. TECHNOLOGY DISCOVERS DESIGN.

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

Chimeneas y Barbacoas

MINILAND S.A ONIL

bion-point EN 1335 EN 1335 class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I

TECNOLOGIA COMPATTA TECHNOLOGIE COMPACTE TECNOLOGÍA COMPACTA

MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

CANALETAS DE PVC PARA CABLEADO

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S

RPE RPE-V S.R.L. BOBINATRICE PER FILO COTTO AD USO EDILIZIO WINDING MACHINE FOR ANNEALED WIRE BUILDING USE MACHINERY FOR THE WIRE INDUSTRY

IntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities

Transcripción:

SHARK 04-2015

Touch / ك panel ىل م فذ Rewinding /م ى م top film ىن م ىه س IP / ى كم 67 protection ٦٧ ة La termoformatrice compatta modello Shark Small garantisce facilità di utilizzo, pulizia e manutenzione. Il confezionamento con film sia flessibile che rigido è veloce ed economico, tanto che questa macchina rappresenta l ideale modello base in grado di offrire un imbattibile rapporto prezzo-qualità-performance. The compact thermoforming machine model Shark Small guarantees easy use, maintenance and hygiene. Packaging with both flexible and rigid film is fast and economic, to the point that this machine represents the ideal basic model able to offer an unbeatable correlation between price-qualityperformance. Der kompakte Tiefzieher Modell Shark Small ist einfach zu bedienen, zu reinigen und zu warten. Schnelles wirtschaftliches Verpacken mit Weich- oder Hartfolie, machen diese Maschine zum idealen Einsteigermodell mit einem unschlagbaren Preis-Leistungs-Verhältnis. La thermoformeuse compacte modèle Shark Small garantit une utilisation, un nettoyage et un entretien aisés. Le conditionnement: rapide et économique, par film flexible et film rigide, en fait le modèle de base idéal, en mesure d offrir un rapport qualité-prix-performances imbattable. La termoformadora compacta modelo Shark Small garantiza facilidad de uso, limpieza y mantenimiento. El empaquetado con película tanto flexible como rígida es rápido y económico, tanto es así que esta máquina representa el modelo ideal base capaz de ofrecer una imbatible relación precio-calidad-rendimiento. /م ف ىل ىه ى هفش Longitudinal cut unit Film / ىن gripper chain ف ف م ف

Mould / ف detail ى هف مء La Shark Medium è la più versatile tra le termoformatrici. Progettata secondo gli alti standard qualitativi tipici di Tecnovac è in grado di soddisfare le più svariate esigenze legate sia al tipo di film di fondo scelto dal Cliente che alla forma e alla profondità delle confezioni da realizzare. Una soluzione affidabile ed efficiente per ogni esigenza produttiva. Pressure /م ى م cut unit ف ى هفش The Shark Medium is the most versatile of the thermoforming machines. It was projected according to Tecnovac s usual quality standards and can satisfy the most varied needs tied to the type of bottom film chosen by the customer and to the form and depth of the packages to be made. A reliable and efficient solution for any necessity. La Shark Medium est le modèle de thermoformeuse le plus adaptable de la gamme. Conçue dans le respect des standards qualitatifs élevés qui caractérisent Tecnovac, elle est en mesure de satisfaire les exigences les plus variées, que ce soit pour le type de film inférieur que pour la forme et la profondeur des emballages à réaliser. Une solution fiable et efficace pour toute exigence de production. Das Modell Shark Medium ist ein Alleskönner unter den Tiefziehern, der bei gewohnter Tecnovac Qualität unterschiedlichste Kundenanforderungen hinsichtlich Folienart, Schalenform und Schalentiefe erfüllt. Eine zuverlässige und profitable Lösung in jeder Produktion. La Shark Medium es la más versátil entre las termoformadoras. Proyectada según los altos estándares cualitativos típicos de Tecnovac es capaz de satisfacer las más diversas exigencias unidas tanto al tipo de película de fondo elegido por el cliente como a la forma y a la profundidad de los embalajes que realizar. Una solución fiable y eficiente para cada exigencia de productiva.

/ ىن كى ف ف م ىه فىز Film waste rewinder Cantilever /ف مىوكك ىا detail Cut /ف ن in shape unit ى هفش La termoformatrice altamente performante modello Shark Large è in grado di soddisfare le esigenze dei Clienti più esigenti grazie al design ottimizzato per rispondere ai più severi requisiti igienici e all utilizzo delle più moderne tecnologie. Il sistema veloce e preciso di cambio formato garantisce un assoluta sicurezza di processo e perfetti risultati nel confezionamento dei prodotti. Costruita secondo una concezione modulare, permette di integrare facilmente etichettatrici sia per il film di fondo che superiore, bilance multitesta, dosatori volumetrici e porzionatori. Una soluzione affidabile ed efficiente per aumentare la Vostra produttività. The high performing thermoforming machine model Shark Large is able to satisfy the needs of the most demanding customers thanks to its design. It was projected according to the most severe hygienic requirements and using the most modern technology. The fast and precise format change system guarantees absolute security and perfect results in the packaging of the products. Made based on a modular conception, this machine allows an easy integration of labelers for both the bottom and top film, multihead weighers, volumetric dosers and slicers. A reliable and efficient solution to increase your productivity. Der Hochleistungstiefzieher Modell Shark Large erfüllt mit seinem optimierten Design nach modernsten Hygieneanforderungen und dem Einsatz neuester Technologie die Wünsche der anspruchsvollsten Kunden. Ein einfaches und präzises System zur Formatumstellung garantiert absolute Prozeßsicherheit und perfekte Verpackungsergebnisse. Durch den modularen Aufbau können Etikettierer für Oberund Unterseite der Schale, Mehrkopfwaagen, Volumendosierer und Portionierer problemlos integriert werden. Eine zuverlässige und effiziente Lösung zur Steigerung Ihrer Produktionskapazität. La thermoformeuse Shark Large est particulièrement performante et, grâce au design optimisé pour satisfaire aux exigences d hygiène les plus sévères et à l utilisation des technologies les plus modernes, elle constitue une solution parfaite pour les Clients les plus exigeants. Un système de changement de format rapide et précis, garantit la sécurité absolue du processus et un résultat de conditionnement parfait. Réalisée selon une conception modulaire, elle permet d intégrer aisément des étiqueteuses, aussi bien pour le film inférieur que supérieur, des peseuses multi-têtes, des doseurs volumétriques et des portionneuses. Une solution fiable et efficace pour augmenter votre productivité. La termoformadora de elevadas prestaciones modelo Shark Large es capaz de satisfacer las exigencias de los clientes más exigentes gracias al diseño optimizado para responder a los más severos requisitos higiénicos y al uso de las más modernas tecnologías. El sistema rápido y preciso de cambio de formato garantiza una absoluta seguridad de proceso y perfectos resultados en el empaquetado de los productos. Construida según una concepción modular, permite integrar fácilmente etiquetadotas tanto para la película de fondo como superior, balanzas multicabeza, dosificadores volumétricos y moldes formadores. Una solución fiable y eficiente para aumentar su productividad. /ف ف ن م ى»ف ىل ى م Forming station examples

TECNOVAC si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica senza alcun preavviso/any improvement may be subject to change without notice/recht auf änderungen Spezifikationen vorbehalten/nous nous réservons la faculté d'apporter à nos constructions ou données amélioration/tecnovac se reserva el derecho de modificar sin previo aviso. *La pompa standard non può lavorare con una % O 2 21%/*The standard pump cannot work with % of O 2 21%/*La pompe à vide ne peut pas travailler avec un % de O 2 21%/*Die standardvakuumpumpe Kann nicht mit einem % O 2 von Sauerstoff über 21%/ *La bomba estandard no puede trabajar con un % de O 2 21%. **Il compressore non é incluso. Il consumo dipende dalla dimensione delle camere/**the compressor is not included. The consuption depends of the chambers/**compresseur pas inclus. Le consuption dépend des chambres/**der druckluftkompressor ist nicht inbegriffen. Die consuption hängt der Kammern/**El compresor no està incluido. El Consumo depende de las cámaras. Modello/Model/Modell/ Shark S Shark M Shark L Dimensioni macchina /Machine dimensions / Abmessungen der Maschine 3970x1030x1800 h mm 5040x1030x1910 h mm LAYOUT Dimensions de la machine / Dimensiones maquina Passo max.- Avanzamento film / Maximum advance / Maximaler Schub Poussée maximum / Avance de film 100/300 mm 100/300 mm max. 600 mm Profonditá / Depth ranges / Tiefenbereich / Gamme des profondeurs / Profundidad 60 mm/140 mm 60 mm/140 mm 60 mm/140 mm/200 mm Diametro massimo bobina superiore / Maximum roll diameter upper roll / Max. Durchmesser der oberen Rolle. / Maximum diamètre de le bobine supérieure 300 mm 300 mm 300 mm Diametro maximo bobina superior Diametro massimo bobina inferiore / Maximum roll diameter lower roll / Max. Durchmesser der unteren Rolle / Maximum diamètre de le bobine inférieure 400 mm 400 mm 400 mm Diametro maximo bobina inferior Diametro porta bobina / Core diameter / Durchmesser des Rollenhalters Diamètre du porte bobine / Diametro porta bobina 76 mm. (3 ) 76 mm. (3 ) 76 mm. (3 ) Consumo acqua / Water consumption / Wasserverbrauch Consommation d eau / Consumo de agua 20-40 l/h bar / 8-10 c 20-40 l/h bar / 8-10 c 40-60 l/h bar / 8-10 c Zona di carico / Loading area / Lade Bereich / Plane de chargement / Zona de carga 0,6/1,0 metri-metres 1/1,5 metri-metres LAYOUT Peso indicativo macchina / Approx. Weight / Gewicht (ungefähr) 800/1300 kg 1000/1800 kg 1500/2200 kg Poids approximatif / Peso aproximado (2200 lb/3300 lb) (2200 lb/3300 lb) (4125 lb/6000 lb) Fascia film / Film width / Folienbreite / Largeur du film / Ancho film 340/440 mm 340/440 mm 340/440 mm - 540/640 mm Consumo pneumatico / Pneumatic consumption / Pneumatischer Verbrauch / 500-1000 Nl/min*** 800-1200 Nl/min*** 1000-1500 Nl/min*** Consommation pneumatique / Consumo pneumatico 6 bar** 6 bar** 6 bar** Alimentazione / Power supply / Stromversorgung / 230/400V - 50/60Hz 230/400V - 50/60Hz 230/400V - 50/60Hz Raccordement électrique / Voltaje 3ph + neutral 3ph + neutral 3ph + neutral Potenza elettrica fino a / Power consumption up to / Elektrische Leistungsaufnahme bis zu / Consommation électrique à / 10 / 25 Kw 10 / 25 Kw 25 / 70 Kw Potencia electrica hasta Materiali: vaschette preformate saldabili di mono o bicomponente, laminato, schiuma, cartone ed alluminio con strato saldabile. / Materials: preformed sealable trays mono or bi-component, laminated, foam, cardboard and aluminium with sealable layer. / Material: vorgefertigte, siegelfähige Trays aus Mono- oder Verbundfolien, auch Schaummaterial, Karton- und Aluminiumtrays mit siegelfähiger Schicht. / Matériaux : barquettes scellables préformées mono ou bi-composant, en laminé, mousse, carton et aluminium avec couche scellable. / Materiales: tanques preformados soldables de uno o dos componentes, laminado, espuma, cartón y aluminio con capa soldable. HEADQUARTER Via Padre Elzi, 28/C 24050 GRASSOBBIO (BG) ITALY Tel. (+39) 035 3846801/02/03 - (+39) 035 534074 Fax (+39) 035 534076 USA ARGENTINA BRASILE 2106-C Cheshire Way Greensboro, NC 27405 USA Tel. (+1) 336-375-8822 Fax (+1) 336-464-2330 Luis Saenz Peña 1831 planta alta CP 1131 ARGENTINA Tel. (54-11) 4304-2845 Alameda Rio Negro, 1030 - Sala 1904 - Alphaville 06454-000 Barueri - SP BRASIL Tel. (+55) 11 4688 0682/11 98588 5176 Fax (+55) 11 4689 1161 info@tecnovac.com - www.tecnovac.com MIDDLE EAST 205 Christodoulou Hadjipavlou Str Loulloupis Court - 5th Floor, Office 501 3036 Limassol CYPRUS Mobile: (+961) 3253741