NORMAS PARA EL PRESENTADOR DE TRANSMISIONES TELEVISIVAS



Documentos relacionados
Seminario Electrónico de Soluciones Tecnológicas sobre VPNs de Extranets

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker...

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

Manual del usuario USO DEL MERCADO

GUÍA N 1. Pasos a seguir para la instalación de una cámara análoga.

Versión 1.0. BOLETÍN (JUNIO 2009) a2móvil PC. a2 softway C. A.

I. Antecedentes. 1. La que se realiza en tiempo real, sin grabaciones de por medio, y 2. La que guarda las imágenes en dispositivos.

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

Operación Microsoft PowerPoint 97

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

CAMARAS DE VIDEO VIGILANCIA

Software diseñado especialmente para Planificación del entrenamiento, control de evaluaciones, Captura y Edición de Video.

Creación de videos con Windows Movie Maker

CÁMARAS DE VIGILANCIA

MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD

POSGRADOS EN LINEA CENTRO PANAMERICANO DE ESTUDIOS SUPERIORES. Guía Rápida.

Guía de Preparación de Muestras para PLASTICOS para el Software de Formulación de Datacolor

Guía de selección de hardware Windows MultiPoint Server 2010

POLITICA DE SERVICIOS PARA ESTUDIANTES EN PROGRAMAS EN LÍNEA

G R U P O S INDICE Cómo crear una cuenta en ARQA? Cómo tener un grupo en ARQA? Secciones y funcionalidades de los grupos Configuración del grupo

Implementando un ERP La Gestión del Cambio

BUENAS PRÁCTICAS PARA EL USO DE BLUE FORMS

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

De momento solamente aceptamos pagos de contado y mediante depósito bancario

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

TPV Táctil. Configuración y Uso. Rev /01/09

CURSO DE ÁRBITROS DE NATACIÓN. Aguas Abiertas

Las 5 S herramientas básicas de mejora de la calidad de vida

Windows Server 2012: Infraestructura de Escritorio Virtual

Gesfincas. INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN (Monopuesto y Red Local)

GUÍA DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN GUÍA GOBIERNO CORPORATIVO PARA EMPRESAS SEP

Enkarga.com LLC. Política de privacidad

Guía de uso del Cloud Datacenter de acens

PROYECTO DE CONVENIO PARA USO DE SISTEMA DE VIDEOCONFERENCIAS

CONDICIONES CONTRACTUALES DEL SERVICIO DE TELEVISION

Admincontrol Descarga e instalación

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

Administración Logística de Materiales

ESTRUCTURA DE LOS SITIOS DE CATEDRAS

Instrucciones para la elaboración de comunicaciones aceptadas en FORMATO PÓSTER

Weibel Lift AG se esfuerza por ofrecer la más alta calidad y precisión suiza en toda su gama de productos.

Base de datos en Excel

GUÍA DE USUARIO DEL CORREO

PLANEAMIENTO DE LAS COMUNICACIONES EN EMERGENCIAS REDES PRIVADAS DISPONIBLES EN EMERGENCIAS TELEFONÍA VÍA SATÉLITE. Índice

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid

Manual del Usuario. Sistema de Help Desk

DISEÑADOR DE ESCALERAS

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m

INTERNET I LECCIÓN N 3 Cambio de la página principal

Guía curso Integrando las TICS en Segundo Ciclo Básico Guía de uso para crear videos en Windows Movie Maker

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES

Publicidad a terceros PANTALLAS

COMISIÓN NACIONAL PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS.

Manual de Microsoft Power Point 2007 Parte 2 Universidad Politécnica de San Luis Potosí

MADRID COMUNIDAD OLÍMPICA CENTROS EDUCATIVOS

Examen 2.0 Versión 1

Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación Departamento de Medios Educativos

SALA DE CONFERENCIAS Y REUNIONES. Guía sobre la sala de Conferencias y Reuniones de Divulgación Dinámica.

Sistemas de almacenamiento informático

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Tutorial Fotos Narradas

PROTOCOLO DE PRUEBAS DE LOS EQUIPOS DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO SATELITAL DE LAS EMBARCACIONES PESQUERAS DE MAYOR ESCALA

Bloqueo/Etiquetado 1

ISO 9001 Auditing Practices Group Directriz en:

Manual para usuarios USO DE ONEDRIVE. Universidad Central del Este

CAPÍTULO 5 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Tienda Virtual Synergy (Parte 2)

Manual de operación Tausend Monitor

Principios de privacidad móvil

CATEGORIAS TEMPORADA 2012/2013

Manual de Instalación. Sistema FECU S.A.

Facultad de Ciencias Sociales Universidad de Buenos Aires POLITICA DE USO DE CAMPUS VIRTUAL

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

LISTA DE CONTROL DEL SERVICIO MÓVIL DE UNIVISION MOBILE

Windows Server 2012: Infraestructura de Escritorio Virtual

GUÍA ORIENTATIVA. Cómo conectar un sistema de Sonido Envolvente 5.1 doméstico, y cómo colocar los altavoces de forma correcta

Administración Colaborativa de Riesgos

Las empresas dependen de las redes para funcionar correctamente todos los días.

CONTESTE LAS PREGUNTAS 1 A 5 DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN TARIFAS BÁSICAS

COMISIÓN NACIONAL PARA EL USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA

1. Información del participante y firma

MANUAL DE IDENTIDAD CORPORATIVA Normas y Guías para el Uso del Logotipo. Para SemGroup Corporation y Compañías filiales.

El no regresar intencionalmente a la cárcel del condado de Scott se considerará como una fuga de la justicia.

El Área De Competencia

Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare

Sobre el Centro para préstamos responsables

Presentaciones. Con el estudio de esta Unidad pretendemos alcanzar los siguientes objetivos:

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

PROCEDIMIENTO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS TECNOLÓGICOS

Cómo salir en medios de comunicación? Manual breve

Árbol Familiar: Fotos, fuentes e historias

Plantillas para informes y plan de la Prima de Comercio Justo Fairtrade

Instructivo para uso de aula virtual.

CONCURSO TUPPERWARE PARA CONSULTORAS VIAJE SEMANAS DE CALIDAD REGLAS OFICIALES

CAPITULO V PLANIFICACIÓN Y GESTIÓN DEL PROYECTO

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO

Windows Server 2012 Manejabilidad y automatización. Module 3: Adaptación del Administrador de servidores a sus necesidades

Transcripción:

NORMAS PARA EL PRESENTADOR DE TRANSMISIONES TELEVISIVAS 1. Introducción La FIE tiene dos objetivos con este manual: A. Presentar los requisitos mínimos para la transmisión televisiva de los Campeonatos del mundo de la FIE. B. Servir como guía para la transmisión de eventos de esgrima. 2. Filosofía En general, la esgrima es difícil de entender para los televidentes que no conocen el deporte; por lo tanto, la transmisión televisiva debe brindar todos los recursos visuales posibles a los comentaristas y televidentes para permitirles disfrutar los eventos al máximo. Por este motivo, gran parte de la transmisión debería consistir de repeticiones de las acciones en cámara lenta (con cámara súper lenta) y primeros planos con tomas de la belleza de las acciones (con equipo de súper cámara lenta de alta velocidad). Toda la información técnica a continuación sirve a este propósito. La cobertura televisiva debe ser imparcial y no debe mostrar ninguna preferencia por alguna nación o participante. 3. Responsabilidad En general, el Comité Organizador Local (COL) es el responsable de organizar los campeonatos mundiales y de la elección de la televisión anfitriona (Host Broadcaster, HB) y, por lo tanto, indirectamente la misma transmisión televisiva también es parte de la responsabilidad del COL. Por lo que las responsabilidades mencionadas en este instructivo se toman estrictamente como una consideración profesional. 1

Al asumir la producción televisiva, la televisión anfitriona debe seguir y acatar las especificaciones, filosofía de cobertura y objetivos de producción de la FIE, diseñados para crear una producción imparcial y tecnológicamente superior para la cobertura de los campeonatos del mundo. Los objetivos de producción de la FIE comprenden lo siguiente: a. Cobertura inflexiblemente igual y justa de todos los competidores b. Narración exhaustiva, informada y creíble desde el punto de vista editorial a través de la selección de tomas y opciones de repetición apropiadas c. Cobertura concisa y elocuente del desempeño de cada uno de los atletas, combinada con múltiples perspectivas de las acciones, tanto en vivo como en repeticiones d. Presentaciones gráficas claras e instructivas e. Cobertura cortés y consistente de las ceremonias de presentación de medallas f. Valorización del reconocimiento del público de los esfuerzos de los atletas y del drama inherente a las competencias en los campeonatos del mundo Lo que es más, la provisión de los servicios por la televisión anfitriona deberá hacerse en conformidad con las instrucciones del Director de Producción Televisiva de la FIE, y toda otra persona autorizada por la FIE a dar instrucciones al personal de la televisión anfitriona. La televisión anfitriona es responsable de producir la transmisión televisiva de los campeonatos de la FIE. La televisión anfitriona debe estar preparada para proporcionar instalaciones técnicas, de transmisión y otras instalaciones a la emisora y demás titulares de derechos con licencia de la FIE. Un espíritu de cooperación y buena voluntad mutua deberá regir las relaciones entre las respectivas partes. PREPARACIÓN 4. Elección del estadio 2

Antes del proceso de adjudicación, las Federaciones deben consultar con su posible televisión anfitriona la elección del estadio para la organización de los campeonatos del mundo con el que están presentando su oferta. Después de la adjudicación, el COL debe organizar una visita al estadio con el representante de la televisión anfitriona y el Director de Producción Televisiva de la FIE. La decisión final sobre el estadio de los campeonatos del mundo no se puede realizar sin la aprobación del Director de Producción Televisiva de la FIE. Si se solicita, el representante de la televisión anfitriona puede ser un miembro del COL. 5. Construcciones en el estadio El Comité Organizador Local (COL) es responsable de proporcionar ciertas instalaciones en los campeonatos del mundo que permitan que la televisión anfitriona respectiva pueda cumplir con sus responsabilidades. A menos que se indique lo contrario, el COL es responsable de todos los costos incurridos para cumplir con sus responsabilidades y de proporcionar las instalaciones descritas en este documento. 6. Posiciones de los comentaristas (televisión y radio) Las posiciones de los comentaristas deben estar del mismo lado del campo de juego (pista) del que se encuentra el árbitro; y donde están colocadas las cámaras, por la simple razón de que de esta manera el esgrimista a la derecha estará ubicado a la derecha de la imagen. El número de posiciones y su ubicación deben acordarse mutuamente por la FIE, el COL y la televisión anfitriona. Cada posición de los comentaristas debe seguir los principios de diseño y las dimensiones establecidas según especificaciones comunes. Debe haber tres asientos para la televisión y dos para la radio detrás de una mesa provista con lo siguiente: - equipo para 3 comentaristas (2 en el caso de la radio) - suficiente número de tomacorrientes - conexión a un teléfono tradicional e Internet - un sistema de información de datos (sistema de información del comentarista, SIC) si hay disponible - monitor de TV 3

Las posiciones de los comentaristas deben tener una visión clara del campo de juego y de la zona de competencia. Esto significa que un comentarista sentado debe poder ver la pista sin que su monitor, el árbitro o el público de pie le obstruyan la visión. La televisión anfitriona debe construir las posiciones de los comentaristas y hacerse responsable de los costos con acuerdo previo. La televisión anfitriona debe establecer una Tarjeta de tarifas que especifique los cargos pagaderos por las emisoras unilaterales y otros titulares de derechos por los servicios e instalaciones provistas por el COL y/o la televisión anfitriona. Los cargos deben establecerse en niveles suficientes para cubrir todos los costos en los que se incurrió en forma razonable, y atribuibles a los servicios concernientes excluyendo todo tipo de ganancia. La tarjeta de tarifas de dichos servicios debe ser aprobada por la FIE. La televisión anfitriona y el COL deben acordar el número de posiciones necesarias para los comentaristas al menos tres (3) meses antes del campeonato. 7. Plataformas/posiciones de las cámaras: El COL debe proporcionar plataformas/posiciones sobre las que la televisión anfitriona y las emisoras unilaterales puedan colocar sus cámaras fijas. La ubicación de estas plataformas debe estar aprobada por la televisión anfitriona y por el Director de Producción Televisiva de la FIE. Estas plataformas deben estar construidas en forma adecuada, deben ser estables, protegidas y aisladas de las gradas del público, y de cualquier otra zona que pudiera causar vibración de las cámaras. Las emisoras unilaterales deben hacerse cargo del costo de la construcción de las plataformas para las cámaras de las emisoras unilaterales y deben estar aprobadas por la televisión anfitriona y por el COL. 8. Área de entrevistas El COL debe proporcionar un espacio para las entrevistas unilaterales previas y posteriores a los eventos. Estos espacios deben planearse simultáneamente con las plataformas para las cámaras, y deben estar aprobadas tanto por la televisión anfitriona como por la FIE. 9. Iluminación Se debe proporcionar un mínimo de 1400 Lux en todas las áreas donde tengan lugar las competencias. La intensidad de la luz debe medirse desde la dirección de las cámaras. Las áreas donde no se realizan competencias deben estar más oscuras para crear una cortina virtual para que el movimiento de las armas sea visible. Por lo tanto, se debe colocar iluminación teatral específica. 4

La intensidad de la luz alrededor de la pista (1 metro a lo largo de la pista y 2 metros en ambos extremos) debe ser la misma que en el campo de juego. Se debe medir la misma intensidad de luz en la posición del entrenador (bancos de los equipos en el caso de los eventos por equipos), el árbitro, el juez de videos, el área de la ceremonia de entrega de premios (incluidos los competidores, el podio y las personas que entregan los premios), así como las banderas de los medallistas. Se debe enfocar una luz de baja intensidad en los carteles publicitarios en el área de competencias. Algunas partes de la zona de espectadores (o toda la zona que no puede verse mientras se muestra el campo de juego) debe estar iluminada con suficiente intensidad para mostrar las reacciones del público durante las peleas. Toda la zona de los espectadores debe estar iluminada antes, entre y después de las peleas transmitidas para poder mostrar tomas de los espectadores. No obstante, desde el momento en que los esgrimistas comienzan a ingresar, las luces sobre los espectadores no deben perturbar el efecto teatral de la iluminación en la zona de competencia. El plan de iluminación debe enviarse a la FIE a más tardar 3 meses antes de los campeonatos con todas las especificaciones, tales como tipos de lámparas, cálculos de intensidad, temperatura de los colores, etc. 10. Energía eléctrica El COL debe proporcionar suficiente energía eléctrica, incluyendo fuentes de respaldo de emergencia, para garantizar el funcionamiento total y eficiente de toda la iluminación y del equipo de transmisión. 11. Lámpara de advertencia de cámara lenta Una lámpara pequeña roja, claramente visible para el árbitro desde todas las posiciones debe colocarse al costado de la pista en el centro. Esta lamparita roja es para advertir al 5

árbitro que no comience la lucha porque se están mostrando imágenes en cámara lenta en la transmisión en vivo. La luz roja se prende y se apaga desde las instalaciones de transmisión por (o a pedido de) el director de la transmisión televisiva. 12. Pantallas video walls Las transmisiones internacionales deben proporcionarse al COL para poder mostrarlas al público local en las pantallas video walls. 13. Spotter El spotter como un miembro especial del personal de la emisora televisiva- es el nexo entre el director de la transmisión televisiva y el COL/área de competencia durante la transmisión en vivo para lo cual usa un walkie-talkie. El spotter comunica al director de la transmisión si hay una demora en la competencia (una lesión, por ejemplo), o informa al COL si existe algún problema técnico en la transmisión televisiva que requiere un retraso en el progreso de la competencia (por ejemplo, un corte de energía eléctrica, como sucedió durante los Juegos Olímpicos de Londres). 14. Transporte Si se proporciona un sistema de transporte oficial (traslados entre el aeropuerto y los hoteles, o entre los hoteles y el estadio) debe estar disponible, sin cargo, para todos los representantes de la televisión anfitriona, las emisoras unilaterales y los demás titulares de derechos. LA TRANSMISIÓN A menos que se indique lo contrario, la televisión anfitriona es responsable de todos los costos incurridos para cumplir con sus responsabilidades y de proporcionar las instalaciones descritas en este documento. La televisión anfitriona es la responsable de la producción televisiva de todos los eventos que tienen lugar en la 'pista de finales', que usualmente significa las semifinales y las finales de cada una de las armas. La transmisión televisiva de los campeonatos del mundo debe hacerse en alta definición. 6

La transmisión de las acciones en las pistas preliminares (roja, azul, verde y amarilla) es opcional, pero en caso de hacerse, deben incluirse las cuatro pistas sin excepción. En caso de una transmisión de ese tipo, se requieren como mínimo tres cámaras en cada pista (una cámara principal y dos en ambos extremos de las pistas) lo que resulta en cuatro transmisiones diferentes con cámara lenta aislada. 15. Gráficos en la pantalla La FIE proporcionará a través de su socio profesional los gráficos para las pantallas a la televisión anfitriona. El proveedor del servicio (gráficos en la pantalla), Timing & Data, es el responsable de todas las conexiones entre los generadores de los gráficos en pantalla y los puntos de recepción relevantes de la televisión anfitriona. La televisión anfitriona, las emisoras unilaterales y todos los otros titulares de derechos deberán aceptar y usar (y no modificar, agregar o eliminar) la información, que incluye los créditos de coordinación de tiempo/datos presentados por la FIE y su socio profesional. Tenga en cuenta que actualmente los datos e información sobre la puntuación la maneja Swiss Timing en nombre de TISSOT. 16. Cámara lenta Las transiciones a cámara lenta deben hacerse en 24 marcos con el logotipo de la FIE o el logotipo del evento de la FIE, dependiendo del acuerdo entre las partes. La transición entre dos secuencias consecutivas en cámara lenta debe hacerse en 12 marcos. 7

17. El plano de las cámaras 8

Debe haber un equipo de súper cámara lenta de alta velocidad (con aprox. 800 marcos por segundo), 3 de cámara súper lenta (cámaras 1, 3 y 4) y otras 3 soluciones de cámara lenta para la transmisión. La cámara principal debe ver la pista de las finales a una elevación de 25-29 si el árbitro no está a menos de 3 metros de la pista, y la pista de las finales está a 30 cm de altura en el podio de las finales. 9

18. Producción de la transmisión internacional La transmisión internacional debe comenzar 60 minutos antes y continuar hasta al menos 5 minutos después de la conclusión del programa de los campeonatos (vea abajo la cuenta regresiva). El comienzo y el final de la transmisión deben definirlo la FIE, el COL y la televisión anfitriona. Después de la animación inicial se requieren tomas de 15 segundos de largo para que las estaciones de televisión puedan unirse a la transmisión en vivo. 19. Animación inicial 10

CUENTA REGRESIVA CON TOMAS ANTES DEL INICIO DE LA COMPETENCIA Tiempo Imagen Gráficos 60:00-15:00 BARRAS DE COLORES ID del evento 15:00-05:30 TOMA AMPLIA DEL ESTADIO 05:30-05:03 RELOJ CON CUENTA REGRESIVA 05:03-05:00 NEGRO 05:00-04:30 ANIMACIÓN INICIAL 04:30-04:15 BELLEZA 04:15-04:00 TOMA AMPLIA DE LA PLUMA ID del estadio 04:00-03:45 TOMA AMPLIA DEL PÚBLICO 03:45-03:30 TOMA DEL PÚBLICO DESDE LA PLUMA 03:30-03:15 BELLEZA/TOMA AMPLIA DE LA PISTA Programa del evento 03:15-03:00 TOMA AMPLIA DE LA PLUMA 03:00-02:45 TOMA AMPLIA DE LA PISTA 02:45-02.30 BELLEZA El camino a la semifinal 02:30-02.15 TOMA AMPLIA DEL PÚBLICO 02:15-02:00 TOMA DEL PÚBLICO DESDE LA PLUMA 02:00-01:45 TOMA FIJA DE LA PISTA ID del combate 01:45-01:30 ENTRADA DE LOS ATLETAS 01:30-00:15 TOMAS DE LOS ATLETAS, TOMAS DEL PÚBLICO, TOMAS AMPLIAS ID de los atletas/equipos O Resultados previos 00:15-00:00 TOMA AMPLIA DEL CAMPO DE JUEGO 00:00 COMIENZO DE LA COMPETENCIA La televisión anfitriona debe preparar una secuencia del Título inicial de entre 15 y 25 segundos que incluya el título oficial del campeonato en inglés y el logotipo de la FIE: Para ello la FIE debe poner a disposición de la televisión anfitriona su archivo de video sin cobrar tarifas de derechos y sin costos técnicos. 20. Sonido El sonido internacional se debe transmitir en estéreo con 3 micrófonos ubicados en la pista (1 en el centro y 2 a aprox. 5 metros de la línea central), y el micrófono del árbitro. 21. Satélite 11

El vínculo de la transmisión internacional al satélite debe proporcionarlo la televisión anfitriona y hacerse cargo del costo. 22. Pruebas Todo el equipo y las instalaciones que proporcionará la televisión anfitriona deben estar totalmente instalados al menos 2 días antes del comienzo de las primeras finales de los campeonatos para poder realizar todas las pruebas necesarias no más tarde que 24 horas antes del comienzo del campeonato respectivo. 23. Ensayo final Se debe organizar un ensayo final un día antes del comienzo de la competencia. Las acciones de todas las áreas involucradas (entrada de los competidores, luchas, ceremonia de entrega de premios con banderas, y pistas de colores, si se van a mostrar las eliminatorias) en la transmisión inminente deben probarse con el movimiento de las cámaras y la iluminación. Los puntos anteriores no pueden cubrir todos los aspectos de una transmisión televisiva. En caso de duda o de necesitar ayuda, consulte al Sr. Barna Héder, Director de Producción Televisiva de la FIE (barna.heder@fie.ch) 24. Archivos La televisión anfitriona debe grabar todos los eventos transmitidos y hacerse cargo del costo. Y A. en cualquier medio acordado y aceptado por la FIE, con capacidad para grabar y almacenar los datos con la misma calidad que la transmisión. En el caso de los campeonatos del mundo, la grabación debe hacerse en alta definición B. en DVD. 12