MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

Documentos relacionados
Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario.

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK

MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario

ANTES DE COMENZAR COLOQUE EL AUDÍFONO EN MODO DE ASOCIACIÓN CARGUE SU TELÉFONO. Audífono de manos libres H350 Bluetooth. Conéctese en 4 pasos rápidos

1 Seleccione M (Menú) > Programación

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Sistema Digital KX-T336

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

Instrucciones de uso Phone 2.0

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

5.5" GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5056A 5056J 5056M. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo.

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

Manual Básico Grandstream GPX-2160

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

CENTRAL VIRTUAL IPLAN

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730)

Manual Básico de la funcionalidad JEFE-SECRETARIA en los nuevos terminales telefónicos IP de CISCO

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Manual de Usuario IP Phone 8945

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso

Manual del Sistema de Videoconferencia

Antes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine.

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

Sistema manos libres Bluetooth

COMO ABRIR EL TELEFONO INSTALACION DE LA BATERIA CONSEJO PARA CONECTAR AL CARGADOR CONOZCA SU MOTOROLA PEBL COMO INSTALAR Y SACAR LA TARJETA SIM

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida. Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior.

Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

JABRA STYLE. Manual de Usuario. jabra.com/style

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Tabla de Contenidos. 1.1 Instalando el SIM y la Batería Cargando la Batería Enlace de la Red... 4

OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502

Guí u a de e Usua u r a iro 1

motorola W220 Conoce tu teléfono Auricular Accesorio para correa Tapa de la batería

Manual de Usuario IP Phone 9951

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Servicio Centrex. Manual del Servicio para teléfonos convencionales

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Septiembre de Teléfono ShoreTel IP 480/480g Guía de usuario

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1608 Guía de usuario

Reloj Teléfono Inteligente

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

Clear and Simple Quick Start Guide

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario

Manual rápido del usuario

Indice. Primera utilización Ecualizador. Información

Parámetros de la impresora

Guía rápida INSTALACIÓN Y USO DE CONTROL DE TELÉFONO Y DISPONIBILIDAD DE CISCO 7.1 CON IBM LOTUS SAMETIME

BRAVO 50 LCD. Manual de instrucciones - Español

Introducción. Contenido

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging

Teléfono SISTEMA DE TELÉFONO: GENERALIDADES

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones

CODIGOS DE SERVICIO DESDE CUALQUIER TELEFONO IP O SOFTPHONE

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Vamos. Todo lo que necesitas para empezar.

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA DE AUDIOVISUAL DEL ASIENTO TRASERO

Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1608 Guía del usuario

Guía de Referencia Rápida

IP Office. 5410/2410 Guía del usuario. 5410/2410 Guía del usuario Página 1 IP Office Versión 3g (6 de diciembre de 2005)

Manual del usuario. BlackBerry Bold 9000 Smartphone. Versión: 4.6

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

JABRA STEALTH. Manual de Instrucciones. jabra.com/stealth

JABRA SPORT coach wireless

2 Conecte la fuente de video

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Antes del uso, inserte las baterías AA recargables de 1,5 V en el compartimiento de baterías del Microteléfono y carguelas al menos por 15 horas

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

Transcripción:

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La base de IP DECT también proporciona funciones de conferencias, transferencia de llamadas y otras funciones básicas entre auriculares. Auricular: vista frontal Activación o desactivación del auricular Mantenga oprimida la tecla. Auricular: vista lateral Rango de señal El auricular inalámbrico tiene un rango de señal en interiores de hasta 50 metros (150 pies) desde la base del IP DECT. Este rango puede estar limitado por barreras de concreto o metal. Si se sale del rango y vuelve a regresar a un lugar dentro del rango, el auricular mostrará Llamada perdida. # Vista frontal: descripción Pantalla a color Presione para navegar a través de los menús y servicios Presione para hacer o responder llamadas Utilice el teclado para ingresar números y letras Utilice en el editor de nombre para usar mayúsculas, escribir números e ingresar el símbolo de asterisco Audífono Presione para ingresar al menú principal y seleccionar y confirmar las opciones Las teclas variables se utilizan para varias funciones Para colgar, salga del menú y apague o encienda el auricular, presione. Presione para enviar una señal rápida antes de ingresar un Código de acceso a una función Micrófono # Vista lateral: descripción Altoparlante para altavoz Tecla de activación y desactivación del altavoz Conector del enchufe para audífono (2.5 mm) Tecla para subir el volumen Tecla para bajar el volumen

Pantalla del auricular: modo inactivo Cuando se utiliza el auricular:: indica el modo de llamada. Realización de una llamada Desde el modo inactivo, ingrese el número de teléfono. Presione REGRESAR para salir de un menú. Ajuste del volumen indica el modo descolgado. indica el modo de desconectado. Contestación de una llamada Durante una llamada, presione + al lado del teléfono para aumentar el volumen o presione - para reducir el volumen. Mostrar menú principal del auricular Activación del silencio del micrófono Finalización de una llamada Durante una llamada, Presione SILENCIO. # Modo inactivo: descripción Indicadores de estado de la conexión Negro/negro: fuera de rango de la puerta de enlace Blanco/negro: dentro del rango pero no listo para las llamadas Blanco/blanco: dentro del rango y listo para llamadas. Fecha y hora Lista de llamadas para tener una lista de llamadas entrantes, salientes y perdidas (activado por medio de la tecla variable) Indicador de carga y estado de la batería Nombre del auricular Opciones para remarcar y activar llamadas (activado por medio de la tecla variable) Indicador de tecla OK: o significa que la tecla OK está activa # Menú principal: descripción Lista de llamadas para tener una lista de llamadas entrantes, salientes y perdidas (opcional) Ajustes Mensajes Contactos (opcional) NOTA: Las funciones opcionales no están disponibles en su teléfono. Rechazo de una llamada Presione o RECHAZAR. En la pantalla aparece LLAMADA PERDIDA. Si tiene un buzón de correo de voz, la llamada se reenvía a éste. Ingreso al menú principal. Seleccione una opción del menú Presione las teclas para seleccionar una opción del menú. Para reactivar el micrófono presione SILENCIO APAGADO. Uso del altavoz Durante una llamada, presione [!] al lado del teléfono para activar el altavoz. Presione [!] para desactivar el altavoz. Remarcar una llamada OPCIONES. Presione para mostrar el número que marcó más recientemente.

Agregar un contacto (opcional). Seleccione CONTACTOS. seleccione AÑADIR CONTACTO. Presione EDITAR. Ingrese un contacto utilizando el teclado como editor de texto. Presione * para alternar entre las letras mayúsculas, letras minúsculas y números cuando trabaje con el editor de texto. Presione OK. Seleccione un icono de destino. Presione EDITAR. Ingrese el número del contacto. Presione GUARDAR. Presione SÍ. Llamar a un contacto Seleccione CONTACTOS. Seleccione el contacto al que desea llamar. Llamada en espera ESPERA. Para recuperar una llamada en espera, presione REGRESAR: Alternar llamadas El intercambio de llamadas le permite alternar entre dos llamadas. Cada llamada es privada; nadie puede escuchar su conversación con otra persona. ESPERA. Ingrese el número de la segunda persona a la que desea llamar Después de hablar con la segunda persona, presione OPCIONES y seleccione INTERCAMBIAR LLAM. para alternar entre las dos personas. Formar una conferencia Para formar una conferencia cuando ya tiene una llamada de dos personas: Presione EN ESPERA. La llamada actual queda retenida. Ingrese el número de la segunda persona Después de que la segunda persona responda, presione OPCIONES y después seleccione CONFERENCIA. Presione FIN. CONFER. para seguir conectado con la segunda persona solamente. Presione OPCIONES y seleccione INTERCAMBIAR LLAM. para alternar entre las dos personas. Cambiar la melodía del timbre Seleccione AJUSTES y después AJUSTES DE AUDIO. Seleccione MELODÍA DEL TIMBRE y después seleccione VoIP. Seleccione TODAS LAS LÍNEAS. Seleccione una melodía de la lista Presione REPRODUCIR para escuchar la melodía y después presione PARAR. Presione para seleccionar la melodía deseada. Escuchar un mensaje del correo de voz Si dejan un mensaje en su buzón de correo de voz, aparece en la pantalla del auricular Llamada perdida y después Nuevo correo de voz. Un pequeño icono de sobre se muestra en la parte superior de la pantalla principal. Seleccione MENSAJES. Seleccione CORREO DE VOZ. Seleccione su cuenta de correo de voz. Presione REPRODUCIR. Está conectado con el asistente automático del correo de voz. El asistente automático le solicita su código de acceso. Ingrese su código de acceso. Siga las instrucciones para obtener acceso a sus mensajes. Cambiar el idioma del auricular Seleccionar AJUSTES. Seleccionar AJUSTES DEL SISTEMA. Ingrese su código de PIN (el valor predeterminado es 0000) y presione. Seleccione IDIOMA. Seleccione el idioma deseado Transferir una llamada: no supervisada Durante una llamada, seleccione y presione EN ESPERA. La llamada actual queda retenida.

seleccione TRANSFERIR. Marque la extensión del destino de Transferir una llamada: supervisada ESPERA. La llamada actual queda retenida. Marque la extensión del destino de Espere hasta que la persona a la que llama responda, anuncie la seleccione TRANSFERIR. Revisar la lista de llamadas LISTA LLAM. Seleccione el tipo de llamadas: Perdida, entrante, saliente o todas las llamadas. Seleccione la llamada. Acerca de los códigos de acceso a funciones Puede marcar códigos para activar las funciones de Reenvío de llamadas y No molestar. Los códigos de acceso de función que se proporcionan en esta guía son los códigos predeterminados del sistema. Es posible que su sistema esté programado con códigos diferentes. Comuníquese con el Administrador del sistema para obtener los códigos asignados a su sistema. Tenga en cuenta que cuando su auricular está programado en un grupo de timbre personal (eso quiere decir, vinculado a su teléfono de escritorio), los códigos de acceso de la función Reenvío de llamadas no son compatibles con su auricular. Reenviar una llamada Tome en cuenta que cuando el reenvío de llamadas está activo, no hay nada en el auricular que indique que está habilitado. Para programar y activar el Reenvío de llamadas: Marque el código de acceso de la función de reenvío de llamadas adecuada seguido por el número de destino. Tenga en cuenta que los siguientes son códigos predeterminados. Es posible que su sistema use códigos diferentes. Comuníquese con su Administrador de sistema para obtener una lista. - Siempre: 68 - Ocupado: 61 - Sin respuesta: 68 - Cancelar todos los reenvíos 70 Para cancelar el Reenvío de llamadas: Marque el código de acceso de la función Cancelar el reenvío de todas las llamadas (el código predeterminado es 70) No molestar No molestar (DND) evita que todas las llamadas internas suenen en su auricular. DND devuelve un tono de ocupado a la persona que está llamando. DND no impide que las llamadas externas suenen en su auricular ni tampoco afecta su capacidad para realizar llamadas. Para habilitarlo, marque el código de acceso de la función No molestar (el predeterminado es *20) o para deshabilitarlo, marque el código de acceso de la función Cancelar no molestar (el predeterminado es #20). Desvío de llamada Si su auricular está vinculado a su teléfono de escritorio por medio de un grupo de timbre personal, puede utilizar la función de desvío de llamadas. Esta función le permite enviar una llamada activa desde su teléfono de escritorio a su auricular 5610, o jalar una llamada activa desde su auricular 5610 a su teléfono de escritorio. Activa el desvío de llamadas al oprimir una tecla de función Desvío en su teléfono de escritorio. Para programar una tecla de función de Desvío, consulte la guía del usuario de su teléfono para obtener instrucciones. Para enviar una llamada a su auricular 5610 Mientras está en una llamada en su teléfono de escritorio, presione la tecla Desvío. La llamada es transferida a su auricular 5610. Presione para continuar la llamada en su auricular. Para jalar una llamada a su teléfono de escritorio Mientras está en una llamada en su auricular 5610, presione la tecla Desvío en su teléfono de escritorio. La llamada se presenta en su teléfono de escritorio en modo manos libres. Levante el auricular para continuar la llamada con su auricular.

Retirar la cubierta del clip del cinturón Use la herramienta de retiro del clip del cinturón. Inserte la herramienta entre la cubierta del clip del cinturón y el teléfono. Después, utilizando su pulgar, presione hacia abajo y deslice el clip hacia arriba y hacia afuera de la parte trasera del teléfono. Sujetar el clip del cinturón Inserte el clip del cinturón en la parte trasera del auricular. Deslice el clip hacia abajo con su pulgar para trabar las lengüetas laterales en su lugar. Solución de problemas Síntoma Causa posible Acción correctiva No se puede retirar la cubierta del clip del cinturón con la herramienta de retiro. La pantalla del auricular está negra. El auricular no carga. No se pueden habilitar las funciones con los Códigos de acceso de funciones. Las llamadas no suenan en el auricular. No está insertando la herramienta de retiro lo suficiente en la abertura entre el auricular y la cubierta del clip. El auricular está en modo de ahorro de energía. La batería está descargada. La energía de la base de carga del auricular no está conectada. La batería no está insertada correctamente. Se excedió la vida útil de la batería y ya no acepta carga. La función no está habilitada para su auricular. El sistema no usa los códigos de acceso de función predeterminados. Una función como Reenvío de llamadas siempre está habilitada e impide que su auricular reciba llamadas. Inserte la herramienta de retiro como se muestra en la gráfica de la página anterior. Presione cualquier tecla. Coloque el auricular en la base de carga para recargar la batería. Asegúrese de que el cable de suministro de energía está insertado en la base de carga del auricular. Revise que la batería esté insertada correctamente. Consulte la Guía de instalación para obtener detalles. Obtenga una batería de reemplazo de su Administrador del sistema y reemplácela. Comuníquese con su Administrador del sistema y pida que le habiliten la función para su auricular. Comuníquese con su Administrador del sistema para obtener una lista de los Códigos de acceso de función compatibles con su sistema. Ingrese el código de acceso Borrar todas las funciones (el código predeterminado es 77)