TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LA SOCIEDAD MERCANTIL PRIVADA JB-INFLATABLE BV en LA CÁMARA DE COMERCIO de MEPPEL del NORTE DE LOS PAÍSES BAJOS



Documentos relacionados
Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales:

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

TERMINOS COMERCIALES

Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes

Términos Generales y Política de Compra de Fon

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L.

Licencia para el uso de Proethos

Información de Servicios de Inversión. Perfiles

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Franziska Neumann, traducciones

OBRA: SISTEMA DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS DEL TEATRO COLÓN Expediente Nº / 2009

Política de la base datos WHOIS para nombres de dominio.eu

ACV (Valor Actual en Efectivo) El es valor de la propiedad basado en el costo de reemplazarla menos la depreciación.

CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE

Contrato de compraventa de vehículos de ocasión entre particulares. Copia para el comprador

TEXTOS A AÑADIR EN LOS CONTRATOS LABORALES CON LOS TRABAJADORES DE LA EMPRESA

Estimado Participante,

Contrato de licencia del usuario final

Regulaciones para Agentes de Jugadores

Condiciones generales de venta y entrega Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat AB Tilburg (Países Bajos)

THE STATE BAR OF CALIFORNIA. Tiene una Disputa de Honorarios con su Abogado?

Acuerdo de prestación de servicios ofrecidos por la compañía vía online:

Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0

Stranger & Lewin Corredores de Seguros San Pío X 2460, Of Providencia, Santiago / Fono: Fax:

Condiciones generales de la Tienda Online de Olympus

Apéndice P. Seguros y Riesgo por Pérdida

Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas

Bases Legales Concurso #metroseff

3 Todos los artículos están sujetos a que su disponibilidad no se halle agotada.

PROCEDIMIENTO PARA LA GESTIÓN DE INCIDENCIAS

Anuncios publicitarios en

NORMA INTERNACIONAL DE INFORMACIÓN FINANCIERA Nº 5 (NIIF 5) Activos no corrientes mantenidos para la venta y actividades interrumpidas

PROGRAMA DE LEALTAD PREMIER DEL CLUB VELAS

Condiciones Generales de Garantía. para la suscripción de una garantía para daños en objetos arrendados con 9flats

Términos y Condiciones de Venta y Suministro Siebenwurst CAD CAM Solution S. de R.L. de C.V.

La garantía no comprende aparatos o piezas de aparatos expuestos a un desgaste normal y que, por tanto, se puedan considerar piezas de desgaste.

El contrato de compraventa

Condiciones Generales

Tipo de informe: facultativo. ANTECEDENTES

RESPONSABILIDAD CIVIL

Claves sobre la nueva normativa defensa al consumidor. Comercio electrónico Negocio Digital Contratación Telefónica Servicios de Atención al Cliente

CONDICIONES Y TERMINOS GENERALES DE VENTA

Información de antecedentes

Soporte Técnico de Software HP

Términos y Condiciones

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN para consultoría de empresas

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA METALÚRGICA LAZCANO S.A. DE C.V.

Recuperacion Express Términos y condiciones de servicio al cliente

CONDICIONES DEL CONTRATO DE FINANCIAMIENTO: MONTO A FINANCIAR:

NORMAS DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO RELATIVAS A SEGUROS

Términos y condiciones de venta Bossard Spain S.A., Barcelona

d. En la cuarta hipótesis, el responsable del tratamiento establecido

CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO

Convenio de uso del MasAdmin ERP Web entre Cliente y Proveedor

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS

el seguro de Compensación al Trabajador Conozca sus derechos

BASES Y CONDICIONES DEL SORTEO DE CARUSO SEGUROS SA:

OERLIKON SOLDADURA, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA

Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA

Norma Internacional de Contabilidad 11 Contratos de Construcción

INSTRUCTIVO CAMARA DE COMPENSACION Y LIQUIDACION

CONDICIONES ESPECÍFICAS SEGURO DE PROTECCIÓN DE COMPRAS DAÑOS MATERIALES

Para que la legislación modelo propuesta ofrezca mayor certidumbre y previsión, será necesario que aborde los siguientes temas:

Términos y condiciones (TC)

Estuve en un accidente de auto Qué debo hacer?

casapilot.com Contrato de Propietario

Gestión de Dominio y Cesión de DNS

Condiciones Generales de Alquiler

CONDICIONES GENERALES DE VENTA de Schaeffler Iberia, S.L.U. División Automotive Aftermarket

Resumen ÁREA DE FACTURACIÓN::INFORMES::Pedidos Detalle Resumen ÁREA DE

Términos del Servicio

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS

Preguntas frecuentes acerca de los Derechos de Trabajadoras Domésticas Y la Nueva Ley AB 241

AVISO LEGAL. Definir las condiciones de contratación de los servicios ofrecidos por PC-NEXT.

I. DISPOSICIONES GENERALES

Póliza de Seguro Protección Móvil de Equipos de Comunicaciones Inalámbricas

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA (N/GCOS/1301)

Convención sobre el Reconocimientoy la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras INDICE Nueva York el 10 de junio de 1958

De conformidad con el Acuerdo, Trustivity prestará los siguientes servicios a los clientes:

POLITICAS GENERALES ALTA DE CLIENTES

Hoja de inscripción Spanish Teachers Prácticas Reino Unido

Manual interno políticas y procedimientos para dar cumplimiento a la ley estatutaria 1581 del 17 de octubre de 2012

Clínica de Datos Términos y condiciones de servicio al cliente

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CERTIFICACIÓN DE QUE CELEBRAN POR UNA PARTE

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE HARTING Iberia, S.A.

CONDICIONES DE USO DE LA FUNCIÓN NAT TRAVERSAL, VERSIÓN DE PRUEBA

4. Honorarios y gastos

VIGENTE A PARTIR DEL 30 DE ABRIL DE Política de Resolución de Disputa Sunrise.LAT

REGLAMENTO DE LA CAMARA DE MEDIACION DE LA SOCIEDAD ESPAÑOLA DE ARBITRAJE

2.6.4 Comportarse de forma desordenada, o inapropiada, en la utilización de las Casas exploradas por TRADICAMPO, Casas de Campo Tradicionais, Lda;

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA DE ALUSÍN SOLAR, SLU.

Guía de Obtención de Certificados para la Facturación Electrónica en Adquira Marketplace.

Condiciones generales de venta y suministro SELECO IMPORT EXPORT, S.L. (en adelante, GULI ILUMINACIÓN)

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.

El no regresar intencionalmente a la cárcel del condado de Scott se considerará como una fuga de la justicia.

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN

Pagos de cualquier opción de la oferta académica online y presencial

Transcripción:

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LA SOCIEDAD MERCANTIL PRIVADA JB-INFLATABLE BV en LA CÁMARA DE COMERCIO de MEPPEL del NORTE DE LOS PAÍSES BAJOS 1. Definiciones - Proveedor: la Sociedad Mercantil JB-Inflatable B.V. - Cliente: la persona física o persona jurídica que mantiene uno o varios compromisos con el Proveedor, al cual se aplican estos Términos y Condiciones Generales, y aquellos a quienes el Proveedor envía una cotización, a la cual se aplican igualmente estos Términos y Condiciones Generales. - Partes: Cliente y Proveedor. - Términos y Condiciones Generales: estos términos y condiciones generales. - Acuerdo: el acuerdo alcanzado entre el Cliente y el Proveedor, del cual son parte y al que se aplican los Términos y Condiciones Generales. - Producto: cada artículo y/o artículos, que el Proveedor entrega al Cliente según el Acuerdo y/u ofertas en una cotización o licitación. - Servicios: todo lo que el Proveedor entrega al Cliente según el Acuerdo, aparte de algún producto, y/u oferta al Cliente en una cotización o licitación. - Precio: la consideración en dinero en efectivo, que el Cliente debe proporcionar al Proveedor según el Acuerdo. - Sitio web: el sitio web www.jb-inflatable.nl. 2. Aplicabilidad 2.1 Los Términos y Condiciones Generales se aplican a todos los compromisos, incluidos en, pero no limitados a, el Acuerdo, como existan y/o se establezcan entre el Cliente y el Proveedor. 2.2 El Proveedor no aceptan de ningún modo ninguna aplicabilidad de los Términos y Condiciones Generales usados por el Cliente en el caso en cuestión y designa expresamente los contenidos de estos. 2.3 Las cláusulas mencionadas explícitamente en el Acuerdo tendrán prioridad sobre las cláusulas en los Términos y Condiciones Generales si hay, y en tanto que haya, cualquier conflicto entre esas cláusulas. 2.4 El Cliente que haya concluido en algún momento un Acuerdo con el Proveedor, al cual aplican (apliquen) los Términos y Condiciones Generales, consiente en aplicar los Términos y Condiciones Generales a (cualquier) Acuerdo (s) posterior (es). 2.5 Las cláusulas en los Términos y Condiciones Generales, cuyo objetivo, de acuerdo a su naturaleza y/o alcance, es seguir funcionando incluso después de que finalice el Acuerdo, deben permanecer como los fundamentos jurídicos entre las Partes, que surjan y/o que, en cualquier grado, sean consecuentes con el Acuerdo. 3. Cotización 3.1 Una cotización enviada por el Proveedor al Cliente no es obligante, ni de forma alguna vinculante para el Proveedor, a menos que, de los contenidos de esa cotización, lo contrario parezca ser inequívoca y explícitamente el caso. 3.2 Una cotización del Proveedor es válida durante tres días laborables después de que se publica, desde, e incluyendo, la fecha de la cotización. 3.3 Respecto a toda la información y/o artículos enviados al Cliente como parte de una cotización, los derechos y/o la propiedad deben permanecer con el Proveedor. No se le permite al Cliente usar parte alguna de esta información y/o artículos en sentido alguno, aparte de lo que esté permitido bajo la cotización y/o Acuerdo. 3.4 Las medidas, los pesos, los colores, los detalles técnicos, los textos, las fotos enviadas por el Proveedor en una cotización, el Acuerdo y/o el sitio web, o cualquier otra información de manera similar enviada son de naturaleza puramente descriptiva. El Cliente no puede de forma alguna obtener derechos a dicha información y productos y/o Servicios que se desvíen y se permitan de dicha información, y de ninguna manera implican que el Proveedor no cumple sus obligaciones según el Acuerdo, a menos que las desviaciones que sean razonables en naturaleza y/o alcance sean tan grandes que ya no pueda declararse que el Proveedor (aún) cumple sus obligaciones (básicas) con este suministro según el Acuerdo. El Cliente no tiene derecho a una reivindicación, ni tampoco deberá acumular derechos de rendimiento y/o compensación como consecuencia de desviaciones de dicha información proporcionada por el Proveedor. 4. Acuerdo/formación 4.1 Un Acuerdo entre las Partes no se formalizará antes del caso en el que, y en el momento cuando, el Cliente ha aceptado, o de alguna otra forma, confirmado una cotización o de otra forma una oferta por escrito del Proveedor. 4.2 Por vía de la derogación de lo previsto en el Artículo 4.1 de los Términos y Condiciones Generales, se debe formar igualmente un Acuerdo entre las Partes en el momento en el que el Proveedor se ha enterado inequívocamente de que el Cliente acepta la cotización o la oferta del Proveedor.

4.3 El contenido del Acuerdo es manejado únicamente por las condiciones explícitamente acordadas por escrito o por correo electrónico, según el cual se firma el Acuerdo referido, incluyendo los Términos y Condiciones Generales. 4.4 Las adiciones, los ajustes, los compromisos, los deseos u otras condiciones, que el Cliente crea que son parte del Acuerdo, no lo son explícitamente a menos que sean explícitamente aparentes a partir del contenido del Acuerdo, como se manifiesta en el Artículo 4.3 de los Términos y Condiciones Generales. 4.5 El Cliente no puede, en cuanto a la implementación del Acuerdo, derivar cualquier derecho a partir de las declaraciones hechas por los empleados del Proveedor o por cualquier otro tercero, cuando aquellos empleados/terceros no sean legalmente competentes de actuar de parte, o a nombre de, el Proveedor. 4.6 El Proveedor tiene derecho en todos los casos a tener una o varias partes de sus obligaciones según el Acuerdo realizadas por terceros, en cuyo caso el Proveedor, como contratante del Cliente, sigue siendo responsable de satisfacer las obligaciones contractuales hacia el Cliente, según el Acuerdo. 4.7 Si, y en tanto que, el Proveedor hace cambios a su producto con los objetivos de mejorarlo o porque se requiere según la ley y/o normas, el Proveedor tendrá siempre derecho a hacerlo así. El Cliente no puede derivar, de modo alguno, derechos hacia el Proveedor por motivo de este cambio. 4.8 El Proveedor se reserva el derecho de suministrar el producto en partes, si es razonablemente posible de así hacerlo. Si el Proveedor así lo hace, esto nunca conllevará ninguna responsabilidad por parte del Proveedor, ni a falla alguna (atribuible) del cumplimiento como resultado por parte del Proveedor. 5. Riesgo/seguro 5.1 El riesgo del Producto pasa al Cliente en el momento en el que se ha suministrado el producto al Cliente. Este es el momento en el que el Cliente ha obtenido realmente el poder sobre el producto. 5.2 Como una excepción a lo provisto en el Artículo 5.1, esto aplicará en el evento de que el Proveedor provea el transporte del producto a, y/o de parte de, el Cliente bajo las estipulaciones del Acuerdo, pasando el riesgo del producto al Cliente en el momento en el que comienza el transporte. El Cliente es consciente de que en este aspecto, tiene que proporcionar un seguro adecuado para el producto. 5.3 El Proveedor ha adquirido el seguro de responsabilidad civil habitual para las compañías. Si el Cliente desea averiguar lo que cubre este seguro, se puede poner en contacto con el Proveedor. Este seguro de responsabilidad civil para compañías no cubre necesariamente todo riesgo de daño a consecuencia de la utilización del producto. A partir del momento en el que el riesgo del producto pasa al Cliente, y/o éste tiene el producto él mismo (según el Acuerdo o por otro modo), el Cliente mismo es responsable de proporcionar el seguro adecuado contra el riesgo de daños a consecuencia de la utilización del producto, sufridos por el Cliente o por terceros, independientemente de si éste daño es a la propiedad, lesiones personales, daño consecuencial, interrupción del negocio o cualquier otro tipo de daño de cualquier naturaleza. 6. Defectos/reclamaciones 6.1 El Cliente está obligado a inspeccionar todos los aspectos del producto entregado dentro de 24 horas después de recibido por cualquier defecto en el producto u otros defectos, que (pudieran) hacer en cualquier momento que el Cliente tenga la opinión de que el Proveedor no ha cumplido sus obligaciones. Si el Cliente no lo hace así, el Cliente perderá cualquier derecho hacia el Proveedor en el caso concreto como consecuencia de cualquier falla de éste. 6.2 El Proveedor nunca es responsable por defectos del producto, de los cuales no estaba consciente y/o pudiera haber estado consciente. 6.3 Sin perjuicio a las obligaciones del Cliente acordadas en los otros párrafos de este Artículo, todas las reclamaciones por parte del Cliente, de cualquier naturaleza y/o alcance, relativas a, y/o que sean el resultado de, un defecto indicado, expirarán en cada caso después de un período de siete días desde la aparición del defecto y si el Cliente no ha notificado al Proveedor de este defecto por escrito dentro de este tiempo con una descripción clara de este defecto. 6.4 Las desviaciones menores y/o inevitables del producto nunca formarán la base para una reclamación. 6.5 Si, y en caso de que, el Cliente presenta una reclamación y si el Cliente ha podido cumplir con los requisitos dispuestos en los Artículos 6.1, 6.3 y/o 6.4, el Proveedor tiene derecho, a discreción propia, a cumplir sus obligaciones o a acreditar al Cliente una proporción del precio que razonablemente equivale a la parte del Acuerdo con la cual está relacionada la queja, sin perjuicio de otros derechos atribuibles al Proveedor. 7. Precio/pago 7.1 El Cliente se obliga a cumplir con el precio acordado según lo convenido y como se especifica en la factura, con lo cual abandona cualquier derecho a un descuento, a una compensación, suspensión u otro derecho a un pago incompleto y/o tardío. 7.2 La liberación del pago por parte del Cliente es discutida inicialmente en el momento en el que el Proveedor ha recibido el pago referido como éste lo haya indicado. 7.3 El Proveedor usará una fecha final de pago de catorce días u otra fecha si ésta se especifica en la factura.

7.4 Si el Cliente no procede con el pago como se define en el Artículo 7.1/7.2 de los Términos y Condiciones Generales, el Cliente se considerará por lo tanto en estatus de falta según la ley sin que sea requerido un aviso adicional de la falta por parte del Proveedor. 7.5 El Precio siempre es exclusivo del IVA debido a los gastos, derechos de importación, otros impuestos, gastos de pedido, gastos de embalando y/o gastos de carga y descarga y envío impuestos por el gobierno, o por otra parte, o cualesquiera otros factores similares (externos) de coste. 7.6 Cualquier aumento de los factores de coste del Proveedor que influya en el Precio da derecho al Proveedor a recargar este aumento al Cliente, por ejemplo, un aumento de los impuestos/gastos, los precios (de carga), los gastos de equipo, etc. El Cliente tiene derecho a anular el Acuerdo sólo en caso de que lo susodicho ocurra dentro de dos meses después de que sea alcanzado el Acuerdo y si el aumento de gastos es superior al 5% del Precio. 7.7 En caso de un pago incompleto y/o a destiempo, el Cliente está obligado a pagar intereses del 1.5% por mes que será cargado en la cantidad restante entera, del cual se entiende que parte de un mes es un mes entero, sin prejuicio al derecho del Proveedor de recuperar sus daños por parte del Cliente, si y en tanto que aquellos daños sean superiores al 1.5% por mes ya mencionado. 7.8 Además de lo estipulado en el Artículo 7.7, el Cliente es responsable de cumplir con todos los gastos judiciales y extrajudiciales del Proveedor, que el Proveedor pueda cobrar razonablemente y que estén relacionados con el cobro de la cantidad restante. Si, y en tanto que, la autoridad judicial no asigne al Proveedor en la causa los costes totales en las cuales éste incurra (incluso los honorarios de sus abogados en su totalidad), a pesar de las cláusulas de este Artículo, esto no implica que el Proveedor no le corresponderá un derecho a la compensación de estos gastos en su totalidad, según lo convenido de antemano por el Cliente por separado bajo las cláusulas de este Artículo, en cuyo caso el Proveedor todavía tiene derecho a recuperar esos gastos en su totalidad por parte del Cliente. 7.9 Si, y en tanto que, el Cliente por cualesquiera motivos no procede por lo tanto con el pago de todo lo que se debe al Proveedor según el Acuerdo, el Cliente está obligado, cuando se le solicite a así hacerlo por el Proveedor, a proporcionar seguridad a la satisfacción del Proveedor a fin de cumplir con lo que es debido por el Cliente al Proveedor. 7.10 El Cliente debe indemnizar al Proveedor por todos los daños sufridos por el Proveedor debido a la información incorrectamente proporcionada y/o a la información ausente en cuanto a la facturación del Cliente, y todo lo relacionado con ella, o con los daños debidos al incumplimiento por parte del Cliente con las obligaciones (administrativas) impuestas por el gobierno o por otras partes, en el sentido más amplio de la palabra. 8. Obligaciones del Cliente 8.1 El cliente acepta el hecho de que el uso del producto puede crear riesgos. El Cliente está obligado en este aspecto a usar el producto como se indica y especifica por el Proveedor. El Cliente siempre seguirá estrictamente cualquier instrucción dada por el Proveedor, en particular las instrucciones escritas, proporcionadas como un anexo o de alguna otra manera por el Proveedor al Cliente. Si el producto no se usa en la manera especificada, cualquier derecho a compensación por parte del Cliente por cualquier daño, por lo tanto, expirará. 9. Retención de título/bancarrota 9.1 La propiedad de un producto comprado por el Cliente será transferida al Cliente sólo si el Cliente paga al Proveedor en su totalidad. 9.2 Hasta el momento en el que la propiedad se transfiera al Cliente, el Cliente está obligado a cuidar del producto, en el caso de que el producto se haya puesto a su disposición, con todo el cuidado, habilidad y prudencia habitual y razonable. 9.3 El Proveedor siempre tiene derecho a retirar de regreso el producto, sin tener en cuenta los motivos, en caso de que la propiedad del producto todavía no se haya transferido al Cliente. El Cliente se obliga a devolver el producto apenas se le solicite a así hacerlo en este contexto por parte del Proveedor. 9.4 En caso de que la propiedad del producto todavía no se haya transferido al Cliente y se haya introducido una petición de bancarrota por parte del Cliente, es responsabilidad del Cliente de notificar al Proveedor de esto por escrito, por medio de una carta certificada, dentro de las 12 horas siguientes después de enterarse de dicha introducción. El Proveedor tiene derecho en esta eventualidad de retirar de regreso el producto inmediatamente y de proseguir con la terminación inmediata del Acuerdo a este respecto, sin que el Cliente tenga por lo tanto ningún derecho a compensación o de ninguna otra forma derecho a cumplimiento. 9.5 En caso de bancarrota del Cliente, o si el Cliente entra en quiebra, o si se le aplica la ley de refinanciación de deudas de personas físicas, y de que la propiedad del producto todavía no haya pasado al Cliente, el Proveedor tiene derecho a retirar de regreso el producto inmediatamente y de terminar el Acuerdo inmediatamente. En ese caso, el Proveedor no será de manera alguna responsable de ningún daño en absoluto.

10. Entrega (fechas) 10.1 Todas las fechas de entrega especificadas por el Proveedor son aproximadas, a menos que el Cliente y el Proveedor expresamente estén de acuerdo en que una fecha de entrega sea expresamente obligatoria. 10.2 Las fechas de entrega acordadas no comenzarán hasta que el Cliente haya suministrado al Proveedor toda la información necesaria para poner en práctica el Acuerdo y/o después de que el Proveedor haya completado todos los términos y condiciones necesarios para poner en práctica el Acuerdo, tales como, pero no limitados a, los permisos necesarios, materiales, datos, archivos etc. suministrados. 10.3 Una fecha de entrega no comenzará hasta que el Proveedor haya recibido un depósito/pago anticipado acordado por parte del Cliente. 10.4 El Cliente debe renunciar a cualquier derecho a compensación que se relacione con el hecho de que el Proveedor exceda una fecha de entrega. 10.5 Las fechas de entrega nunca deben ser finales por naturaleza. El fallo por parte del Proveedor como consecuencia de exceder una Fecha de entrega fijada por el Cliente no se establece hasta que el Cliente declare al Proveedor en falta por medio de una carta certificada o por citación judicial, y el Proveedor fija así un plazo de un mínimo de dos semanas para lograr el cumplimiento. 10.6 Si, y en tanto que, la entrega del producto por parte del Proveedor a, y/o de parte de, el Cliente por lo tanto sea evitada y/o retrasada en cualquier grado y/o debido a cualquier causa por acción y/o omisión del Cliente (dentro de la esfera de riesgo), el Cliente es responsable por cualquier daño (causado por almacenaje o transporte y/o por cualquier otro motivo), que el Proveedor sufra por eso. 11. Responsabilidad/Exoneración de responsabilidad 11.1 Cualquier responsabilidad del Proveedor se limita a la responsabilidad por el daño directo a la propiedad cubierta por los aseguradores del Proveedor y que se deba a un producto posiblemente defectuoso o al diseño y/o negligencia grave de parte del Proveedor. 11.2 La responsabilidad del Proveedor por el daño debido a la acción y/u omisión del personal auxiliar del Proveedor se excluirá en todos los casos. 11.3 En aquellos casos en los cuales los aseguradores del Proveedor no cubran los daños reclamados por el Proveedor y sin embargo al Proveedor le sea ordenado por un tribunal u otra autoridad compensar esos daños, esta obligación de compensación estará limitada siempre a una cantidad igual al Precio que el Cliente está/estaba obligado a pagar al Proveedor según el Acuerdo, la implementación/producto que llevó a los daños referidos. 11.4 Cualquier derecho del Cliente a la compensación expirará si el Cliente no ha cumplido con lo previsto en el Acuerdo/en los Términos y Condiciones Generales/en las instrucciones del Proveedor (incluyendo la información a la que se refiere en el Artículo 13.2 de los Términos y Condiciones Generales) en cuanto al uso del producto, y si es probable que esta omisión fuera en parte, o completamente, la causa de los daños que ocurrieron. 11.5 Cualquier responsabilidad y/o derecho a compensación por parte del Cliente expirará al final de un período de seis meses después de que haya ocurrido el acontecimiento que causó el daño y el Cliente no haya contactado al Proveedor durante ese período con respecto a este daño. 11.6 El Cliente debe indemnizar al Proveedor por cualquier responsabilidad de daños sufridos por terceros causados por, y/o con relación a, el Producto. Si, y en tanto que, uno o varios terceros llegaran a responsabilizar (en un tribunal) al Proveedor en referencia a los daños, el Cliente está obligado a proporcionar seguridad en ese respecto para la satisfacción del Proveedor y tan pronto le sea solicitado de así hacerlo por parte del Proveedor, tal como, pero no limitado a, la provisión de una garantía bancaria. 12. Derechos de la propiedad intelectual 12.1 El Proveedor deberá hacer todo lo posible para asegurarse de que el producto no infrinja, por lo tanto en ningún sentido en absoluto, los Derechos de Propiedad Intelectual de ningún tercero. El Proveedor nunca será responsable, sin embargo, por daños de ninguna naturaleza y/o alcance causados al Cliente por terceros como resultado de y/o consecuente con la declaración de que el Cliente, siendo el que ejerce el poder sobre el producto, infrinja los derechos de aquellos terceros. 12.2 Ninguno derecho de propiedad intelectual relacionado con el producto será transferido por el Proveedor al Cliente en ningún sentido en absoluto. El producto se suministra con el único objetivo de proveer al Cliente del derecho exclusivo de usar el producto mismo. El Cliente deberá asegurarse de que los derechos de propiedad intelectual del Proveedor sobre, o relacionados con, el producto siempre se respeten. 12.3 Si, y en tanto que exista un Acuerdo entre el Cliente y el Proveedor, a consecuencia del cual el Proveedor sea responsable de proveer al Cliente de un producto específico (personalizado), el Cliente debe asegurarse de que las características del producto solicitado no infrinjan de modo alguno los derechos de propiedad intelectual de terceros. El Cliente deberá indemnizar al Proveedor por cualquier responsabilidad en ese respecto. 13. Garantías

13.1 El Proveedor proporciona una garantía (sin prejuicio de lo previsto en los Artículos 13.2 hasta, e incluso, 13.5) para el material del producto y/o por defectos de fabricación por un periodo de un año después de la entrega del producto al Cliente. 13.2 Cualquier derecho de la garantía quedará anulado si el Cliente ha usado el producto incorrectamente y/o con negligencia, y/o si el Cliente no ha usado el producto como se indica en los documentos/información, que el Proveedor ha suministrado al Cliente (en el momento de la entrega o de alguna otra forma), que incluyen expresamente esa información que se puede consultar en el Sitio web. 13.3 Cualquier derecho de la garantía quedará anulado además si los defectos ocurren debido al desgaste normal y al deterioro por uso, y debido a la participación de terceros contratados por el Cliente durante la instalación, el mantenimiento, la reparación o cualquier interferencia con el producto de cualquier tipo por parte de terceros. 13.4 La garantía, que el Proveedor proporciona sobre un producto que no sea (completamente) fabricado por el Proveedor está limitado en todos los casos a la garantía la cual le han proporcionado al Proveedor aquel (los) tercero (s) fabricante (s) involucrado (s). 13.5 Cualquier derecho de la garantía del Cliente quedará anulado si el Cliente no ha cumplido en su totalidad con su (s) obligación (ones) de pago hacia el Proveedor. 13.6 Si el Proveedor es responsable de cumplir con el reclamo de la garantía del Cliente, el Proveedor tendrá la opción de reparar el defecto o de acreditar al Cliente con (parte de) el precio que razonablemente corresponde por la extensión del defecto, sin perjuicio de los otros derechos del Proveedor. 13.7 Los derechos de la garantía son siempre entregados en fábrica en el lugar de trabajo del Proveedor, en la ciudad de Meppel, en los Países Bajos. 13.8 En caso de una reclamación por parte del Cliente sobre la garantía, el Cliente mismo debe asegurarse de que el producto referido se entregue a, y se recoja otra vez en, el lugar de trabajo del Proveedor en la ciudad de Meppel, en los Países Bajos. Cualquier coste de envío será cubierto por el Cliente mismo. 13.9 Por vía de la derogación del Artículo 13.1, el Proveedor proporcionará una garantía extra de 4 años por defectos de fabricación en las costuras de los nuevos castillos hinchables, cursos de asalto (pistas americanas) y toboganes, a condición de que el Cliente haya usado los productos en base a temporadas, en conformidad con el Artículo 13.2. Los negocios y los locales que usan los productos (virtualmente) sobre una base diaria, tales como las áreas de recreación bajo techo, quedarán excluidas de esta garantía suplementaria. 14. Información General 14.1 Si, y en tanto que, cualquier cláusula de los Términos y Condiciones Generales deje de estar en efecto debido a la destrucción, invalidez, declaración no obligatoria, o por cualquier otro modo, el contenido de esa cláusula deberá ser resuelto tanto como sea posible por ambas Partes siguiendo el espíritu de esa cláusula. 14.2 Los títulos sobre los artículos en los Términos y Condiciones Generales son puramente descriptivos. 14.3 Donde los Términos y Condiciones Generales contengan cláusulas que se relacionan con la entrega de un producto, esas cláusulas se aplicarán si, y tanto como sea igualmente posible, el Proveedor provee al Cliente de uno o varios Servicios según el Acuerdo. 14.4 Todas las disputas que resulten de, y/o en relación a, el Acuerdo serán gobernadas exclusivamente por la ley holandesa y se deben presentar, a exclusión de otros tribunales, al Tribunal de los Países Bajos del Norte localizados en la ciudad de Zwolle.