MANUAL DE INSTRUCCIONES

Documentos relacionados
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1

Por eso hemos creado un 'plan de pasos', para que pueda solucionar los problemas más comunes de forma sencilla.

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Este producto no es para uso Industrial

SERIE 20U MAQUINA DE COSER ZIGZAG.

MAQUINA OVERLOCK SERIE MODELO : 300 MODELO : 320 MANUAL DE INSTRUCCIONES

LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

FY14U MAQUINAS DE COSTURA OVERLOCK DE MULTIFUNCION. Instrucción de Operación

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Manual de instalación

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

Casco Evolución tipo II

Apunte de Lencería Tecnología textil II - UP Doc. Cecilia Otero. Herramientas y accesorios necesarios

Guía para el Paciente Sobre Cómo Checar su Presión Arterial. Este folleto fue creado por el Departamento de Salud.

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi

PARA UTILIZARSE EN LA SERIE LEXMARK T

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

NUNCA DEJE A SU MASCOTA DESATENDIDA MIENTRAS PERMANECE EN LA SILLA!!!

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

BICICLETA MAGNETICA TE20407

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

Procedimiento recomendado de instalación

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

Instrucciones generales para colocar el pie de cierres:

Ventilador de Pedestal

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

EQUIPO DE MINI FRAGMENTOS NEUMÁTICO

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

ÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

CONTENIDO. Información de precauciones importantes. Sugerencias. Lista de Componentes. Montaje. Desmontaje

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

PLATINO MANUAL DEL PROPIETARIO PLATINO. Manual del propietario Este producto llega a sus manos por: Making Fitness Fun!

Overlock Brother 4234 D. Características

Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D. Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino

Matrimatic Silver; explicación adicional prensatelas y puntadas.

MANUAL DE USUARIO AD985

Scooter Monopatín. Manual del Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO. Cuna Plegable Comfort 749

Instrucciones para la instalación en bastidor

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML FORMA Rev.

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

PLANCHA A VAPOR BA-390

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente.

MANUAL DE INSTALACION PARA TOLDOS VERTICALES ATOS MANUALES

Cortadora de Fiambre TRECENTO

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

Instalación de filtros para aceite

Paso 1º: Desmontar la parrilla, parachoques y barra frontal

Manual de instrucciones de armado y uso

Construyendo Nuestro Boe-Bot

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

INSTRUCCIONES DE OPERACION PARA EL BATIDOR DE CREMA DE UN LITRO

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

Enhebrado superior Reemplazando la aguja Bordado puro Adjuntando el pie bordado Adjuntando la unidad de bordado Adjuntando el marco de bordado

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

3100 guía de instalación

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

Instrucciones de reemplazo

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

Válvulas de pistón RP31 y RP32

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

Contadora de monedas de alta velocidad manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

Archivero de 2 Cajones Belhaven Modelo # BEH2DF

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Reemplazo MacBook Core Duo altavoz

CONSISTOMETRO ATMOSFERICO OFI MODELO 60 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Instrucciones

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)

Instrucciones de instalación en bastidor

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Instrucciones de instalación del bastidor

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

INFORMACIÓN GENERAL Contenido

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

Ventilador De Pie Modelo VPI-200 Ventilador De Pared Modelo VWI-200

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA


Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INDICE 1. Ajustando la máquina para trabajar A. Ubicación B. Instalando el hilo C. Conectando el Controlador del motor D. Ensamblando del cuchillo elevador 2. Lubricación 3. Agujas e hilo 4. Reemplazando la aguja 5. Enhebrando la máquina 6. Insertando la pieza de trabajo y empezando a coser 7. Ajuste de la tensión del hilo 8. Regulando el largo de la puntada 9. Ajuste de la penetración de la aguja 10. Retirando el trabajo de la máquina 11. Dispositivo de salto de puntada

1. Ajustando la máquina para trabajar Retire la máquina de la caja, y asegure de sacar todos los elementos de la caja. A. Ubicación (Fig. 1-2) Ubique la máquina sobre una mesa firmemente, preferentemente cerca de la esquina derecha, utilice un apretador para asegurar la máquina en la mesa, este accesorio esta incluido en el paquete. La selección de estos guantes depende en como decida ubicar la maquina en la mesa, solo asegúrese de instalarlos firmemente. Vea figuras 1 y 2 para los detalles sobre como instalar. B. Instalando el hilo (Fig. 3) Primero, suelte la guía de hilo, ajuste el tornillo (1) e inserte la guía de hilo (2), y ensamble en el orificio en la parte de atrás de la máquina. Luego, apriete el tornillo (1). Y suelte el tornillo de la abrazadera (4), ajuste la cabecera (5) de la guía del hilo a la dirección del perno del carrete (6). Luego, apriete el tornillo de la abrazadera (4)

C. Conexión del controlador del motor (Figs. 4 y 5). Inserte el enchufe de 3 orificios sobre el controlador cableando en el bloque Terminal al lado derecho de la máquina e inserte un enchufe normal en la pared. Ubique el controlador en el piso y regule la velocidad de la máquina con el pedal. D. Ensamble del levantador de cuchillo Pulse la manga (1) al final del eje (2) y haga que el perno entre en la manga del guante con forma de L. En caso de ajustar el ángulo del levantador de cuchillo, suelte el tornillo (4) y ajuste el levantador de cuchillo al ángulo deseado. Luego apriete el tornillo (4).

2. Lubricación (Fig. 7) Es importante lubricar para que la máquina opere sin problemas y obtenga un servicio garantizado por un largo tiempo. Además, después de ajustar la máquina como se indica en el párrafo 1, deje caer una gota de aceite en la máquina en todos los orificios indicados por las flechas en la figura 7, y también gotee en las partes en movimiento de adentro después de abrir el cobertor lateral y el cobertor trasero de la máquina. Diariamente y antes de operar la máquina, por favor gotee una o dos veces la máquina de coser con aceite de máquina en todos los orificios como lo indican las flechas en la Figura 7. Para asegurar que se haya limpiado correctamente, se sugiere que el aceite este introducido hasta completar el trabajo. Esto permitirá el exceso de aceite se detenga y así solo la cantidad suficiente sobrará. Asegure de que la máquina no esté chorreada de aceite antes de trabajar. También, antes de trabajar, ejercite la máquina por un minuto con el levantador de cuchillo sin presionar para eliminar todo exceso de lubricantes.

3. Agujas e hilo El sistema de aguja recomendada es LW x 6T (o el estilo 29-43), El rango de tamaño para aguja de máquina blindstitch es Nº 3 a 4. Para asegurar una operación satisfactoria de la aguja, el hilo y el tejido deben coincidir como lo muestra la tabla siguiente: AGUJA HILO MATERIAL Tamaño 3 (11) Nº 80 100 Seda, nylon y otras telas livianas Tamaño 3 ½ (14) Nº 60 70 Algodón, lana, y otras telas de peso mediano. Tamaño 4 (16) Nº 50 60 Lana gruesa y otras telas de peso mayor. 4. Reemplazando la aguja (Fig. 8) Gire la rueda manual (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que la aguja llegue al final de su movimiento. Retire la aguja para ser reemplazada soltando el tornillo (1) de la abrazadera de la aguja. Nota: Figura 8 muestra la aguja portadora y sus partes de una forma 5. Enhebrando la máquina (Fig. 9-12) A. Cuando use el hilo de máquina de coser desde el concentrador, ubíquelo sobre una taza de plástico sobre el hilo convencional. (Fig. 9).

B. Cuando use el hilo del carrete, retire la taza de plástico antes de ubicar el carrete sobre e hilo convencional. (Fig. 10). C. Para un enhebrado correcto de la máquina, siga cuidadosamente el curso del hilo como se muestra en la figura 9. Cuando llegue al dispositivo de tensión de hilo, conecte el hilo primero en la parte de atrás del ojo de la guía del hilo (1). Luego, el hilo continúa hacia el frente de la máquina. Haga que el hilo ingrese desde encima hacia la guía del hilo (3) y el ojal de la abrazadera de la aguja (4). Asegúrese de que la aguja esta en el extremo izquierdo. Ahora arrastre el hilo a través del ojo de la aguja desde abajo como lo muestra la figura 11 Es más fácil arrastrar el hilo a través del ojal de la aguja cuando se abre el plato de la aguja soltando el tornillo de la abrazadera (Fig. 12).

6. Insertando la pieza de trabajo y comenzando a coser (Figs. 13-14) Presione el levantador de cuchillo. Esto causará que la cama de cilindros de la máquina comience a trabajar y así crear boquetes entre el pedal y la cama de cilindros. Inserte el trabajo en el boquete cuando esté abierto de tal manera que el eje cosido del artículo esté a lo largo de la guía del eje del pedal.

Cuando el artículo está la posición, suele completamente l levantador de cuchillos. Haga que la máquina comience lentamente y revise que el material pase por el eje de la guía para observar la acción de la aguja. En caso de coser ejes doble follados, inserte el material como aparece en la figura 14-1. En caso de coser ejes de follado simple, inserte el material como sale en la figura 14-2. 7. Ajuste de la tensión del hilo (Fig. 15-16) Diferentes materiales y de varios tamaños de hilo son requeridos para sus respectivas tensiones hilo. La tensión del hilo es regulada ajustando la tuerca de tensión localizada en la punta del brazo de la máquina. Para incrementar la tensión del hilo, gire la tuerca alejándola de usted (en sentido del reloj). Para desminuirla, gire la tuerca hacia usted (sentido contra el reloj). No apriete ni suelte la presión a más de un cuarto por vez.

8. Regulando el largo de la puntada (Fig. 17). Abra el cobertor lateral soltando dos tornillos de la abrazadera. Suelte los dos tornillos (1) en el collar de regulación de puntadas (2), y gire el collar (2) hasta que el número deseado sea alcanzado por el indicador (3). Luego apriete bien el tornillo (1). Cuando se despacha de nuestras fábricas, el número de largo de puntadas es ajustado a 6. Cada número muestra el siguiente largo de puntadas. Para la mejor selección del largo de puntadas, es recomendado probar antes en distintos tipos de material. 9. Ajuste de la penetración de la aguja (Fig. 18) La profundidad de la penetración de la aguja en la ropa puede ser ajustada girando el regulador localizado l frente de la máquina. Para incrementar la penetración de la aguja para materiales livianos, gire el regulador en contra del sentido de las agujas del reloj. Mientras grande el número directo al regulador, mas profunda es la penetración de la aguja. Para materiales gruesos gire en el sentido del reloj. Para prevenir daños a la aguja y la máquina, se recomienda comenzar a tejer por el menor grado de penetración, y solo coser con un pedazo pequeño de tela. Revise la presión del material, también los ajustes de puntadas son requeridos con respecto a las puntadas deseadas. Nota: El comienzo y el final de los ajustes de penetración son controlados por detenciones built-in. No fuerce después de este punto.

10. Retire la pieza de trabajo de la máquina. (Fig. 19) Detenga la máquina y gire la rueda manual hasta que la aguja este completamente afuera de material (en la posición mas alta). Presione el levantador de cuchillo a la derecha y arrastre la pieza de trabajo hacia atrás fuera de la máquina. Esto bloqueará la última puntada y cortará el hilo. 11. Dispositivo de salto de puntada (Sketch 20-21) Sostenga el pull-rod con los controles del dispositivo de salto de puntadas que está al lado derecho de la máquina. Cuando pull-rods apunta a la posición No skip, el tejido debería ser cosido cada puntada. Cuando pullrods apunta a la posición Skip, el tejido debería ser cosido cada dos puntadas. Para asegurar que la máquina funcione bien, por favor no arrastre la barra a otra dirección antes que la máquina pare. Si pull-rod se mantiene en la posición media, la máquina correrá inestable. Mientras tanto si es necesario, revise la penetración de la aguja y reajusta cada vez cuando la conversión, se haga hecha, entre skip y no skip.