Export Requirements Notification - Animal Products Act 1999

Documentos relacionados
4. Issuing Authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable

REQUISITOS SANITARIOS PARA EL COMERCIO BILATERAL DE EMBRIONES DE BOVINOS Y BUBALINOS ENTRE COLOMBIA Y BRASIL


Certificado N / Certificate number Nº de páginas / Number of pages: Fecha de Emisión / Date of issuance / / Sexo / Sex BÉLGICA / BELGIUM

4. Issuing Authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable

STATE VETERINARY ADMINISTRATION OF THE ESTONIA REPUBLIC / SERVICIO VETERINARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE ESTONIA

REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LOS ESTADOS PARTES PARA LA IMPORTACIÓN DE SEMEN CAPRINO CONGELADO (DEROGACIÓN DE LA RES. GMC N 27/10)

Para la Exportacion de Semen Bovino a Chile

MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE

REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE LOS ESTADOS PARTES PARA LA IMPORTACIÓN DE CERDOS DOMÉSTICOS PARA REPRODUCCIÓN (DEROGACIÓN DE LA RES.

4. Issuing authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable: DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA DE ESTADOS UNIDOS

I. CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIFICACIONES

NOTA INFORMATIVA PROCEDIMIENTO PARA LAS EXPORTACIONES DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCINO DESDE ESPAÑA A ESTADOS UNIDOS.

Animal and Plant Health Inspection Service Servicio de Inspección Sanitaria de Animales y Plantas. Origin of the animals Origen de los animales

NORMATIVA DEL COMERCIO EXTERIOR

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA IMPORTACIÓN DE SEMEN EQUINO DESTINADO A LOS ESTADOS PARTES (DEROGACIÓN DE LA RES GMC Nº 24/07)

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA IMPORTACIÓN DE ÉQUIDOS PARA FAENA INMEDIATA DESTINADOS A LOS ESTADOS PARTES

INSPECTION CHECKLIST COMPLETED BY THE EXPORTING COUNTRY S GOVERNMENT // LISTA DE INSPECCIÓN VISADA POR EL GOBIERNO DEL PAÍS EXPORTADOR

Level 1 Spanish, 2016

Level 1 Spanish, 2013

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species.

Texas Minimum State Vaccine Requirements for Child-Care Facilities

CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIF ICACIONES

In any other case, the importer must obtain an import permit from: En cualquier otro caso, el importador debe obtener un permiso de importación del:

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species.

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos

8. The embryo:/el embrión:

NOTICE OF CHALLENGE OF APPLICATION

REPUBLICA DE PANAMA MINISTERIO DE SALUD DEPARTAMENTO DE CONTROL DE ZOONOSIS INFORMACION PARA INTRODUCIR ANIMALES MENORES AL PAIS

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación

Certificación Digital en PDF Signer Online. Digital Certification in PDF Signer Online.

The deadline for registration will be confirmed until May 20, The competition format will direct final for men and women.

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J TH STREET WEST NEW YORK, N.J (201) /91/92

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas

Transporte Intermodal y Logístico. Siempre a Tiempo! Always on Time!

October 2002 CERTIFICATION STATEMENTS - CERTIFICACIONES

NOTA INFORMATIVA SOBRE LAS CONDICIONES DE EXPORTACIÓN DE BOVINOS VIVOS DE ESPAÑA A TURQUÍA. 04 de julio de 2017

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

MATTILSYNET NORWEGIAN FOOD SAFETY AUTHORITY

Artículo 1. Bajo la autoridad de sus respectivas leyes y normas, ambas partes son responsables de la implementación de este Protocolo.

United States Spain Treaties in Force

SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

MINISTRY: United States Department of Agriculture. Ministerio: Departamento de Agricultura de los Estados Unidos

コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA IMPORTACIÓN TEMPORAL DE ÉQUIDOS DESDE TERCEROS PAÍSES

CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIFICACIONES

Documentation of Public Hearing Opportunity

All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents:

Health in Peru, Prepared by Leigh Campoamor

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS)

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO

Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts. Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide

REPUBLICA DE PANAMA MINISTERIO DE SALUD DEPARTAMENTO DE CONTROL DE ZOONOSIS INFORMACION PARA INTRODUCIR ANIMALES MENORES AL PAIS

Añadir para firmar digitalmente documentos EDE. Add digital signatures to EDE documents

Level 1 Spanish, 2011

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R


FORMATO DE LA UNIÓN EUROPEA DE AUTORIZACIÓN DE FABRICANTE 1,2 Union format for Manufacturer's 1,2 Authorisation

DANCE, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS

ESTUDIO DE LA VARIACION DEL COLOR ROJO DURANTE EL PERIODO DE COSECHA EN DOS CULTIVARES DE PIMIENTO EN LA ZONA DE TALCA.

Formulario de Reconocimiento (Acknowledgement Form):

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA IMPORTACIÓN DE EMBRIONES EQUINOS DESTINADOS A LOS ESTADOS PARTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

SANTIAGO,

Guatemala Tourist visa Application

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

FCC Information : Warning: RF warning statement:

HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES. NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 2 PERIOD 7 S. DePastino

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL

Level 1 Spanish, 2015

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN

Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias de Seguridad. AdRem NetCrunch 6.x Tutorial

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E ( )

General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2013

November 2007 CERTIFICATION STATEMENTS / CERTIFICACIONES

CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE NCF 1,2 / CERTIFICATE OF GMP COMPLIANCE OF A MANUFACTURER 1,2. Parte 1 / Part 1

INFORMAL REPORT TO CITY COUNCIL MEMBERS No. 9685

VECTORES. MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question.

TITLE VI COMPLAINT FORM

Registro de Semilla y Material de Plantación

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA IMPORTACIÓN DE EMBRIONES EQUINOS DESTINADOS A LOS ESTADOS PARTES

Chapter Six. Sanitary and Phytosanitary Measures

REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA IMPORTACIÓN DEFINITIVA O PARA REPRODUCCIÓN DE ÉQUIDOS DESDE TERCEROS PAÍSES

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species.


REPUBLICA DE PANAMA MINISTERIO DE SALUD DEPARTAMENTO DE CONTROL DE ZOONOSIS INFORMACION PARA INTRODUCIR ANIMALES MENORES AL PAIS

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)

(GUÍA_DE_ESTUDIO) Recuerda los verbos regulares y stem-changing verbs.

APÉNDICE III - CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS EUR.1 Y SOLICITUD DE CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE

Mi ciudad interesante

Transcripción:

Export Requirements Notification - Animal Products Act 1999 Regulation and Assurance Branch, Animal and Animal Products Directorate, Ministry for Primary Industries Ref: AE-AR-05L Date: 27 May 2014 BOVEMBEC.AR BOVINE EMBRYOS (IN-VIVO) TO ARGENTINA 1. Statutory authority Pursuant to section 60, section 60A, section 62(1) and section 167 of the Animal Products Act 1999 I notify the following: (i) the issue under section 60 of the export requirements for bovine embryos (in-vivo) to Argentina BOVEMBEC.AR dated 30 May 2014; (ii) the determination under section 62(1) of the format and content of the official assurance for bovine embryos (in-vivo) to Argentina. This notice takes effect from the 30 th of May 2014. Dated at Wellington this 29 th day of May 2014. Signed: Howard Pharo Manager Import and Export Animals Animal and Animal Products Directorate Regulation and Assurance Branch (acting under delegated authority) 2. Argentina requirements Bovine embryos exported from New Zealand to Argentina must be accompanied by an official assurance in the form of a completed zoosanitary certificate. The zoosanitary certificate as specified below must be completed and certified, after due enquiry, by an Official Veterinarian of the Ministry for Primary Industries. Explanatory note: If the zoosanitary certificate is not certified then the bovine embryos do not satisfy the conditions in the notice. Likewise, if the bovine embryos do not satisfy the zoosanitary requirements in the certificate, then the certificate will not be certified.

Certificate No:.. NEW ZEALAND MINISTRY FOR PRIMARY INDUSTRIES ZOOSANITARY CERTIFICATE / CERTIFICADO ZOOSANITARIO Commodity: Mercadería: BOVINE EMBRYOS (IN-VIVO) To: Para: Exporting Country: País Exportador: Competent Authority: Autoridad Competente: ARGENTINE REPUBLIC NEW ZEALAND MINISTRY FOR PRIMARY INDUSTRIES Import Permit Number: Permiso de Importación Nº:... I: ORIGIN / PROCEDENCIA Name and address of exporter / Nombre y dirección del exportador Name and address of centre or embryo team / Nombre y dirección del centro o equipo de embriones: Registration number of centre or embryo production team / Número de Registro del Centro o equipo de Producción de embriones Number of container (numbers and letters) / Cantidad de contenedores (en números y letras) Number of the container seal(s) / Número del(os) precinto(s) del(os) contenedor(es) II: DESTINATION / DESTINO State of destination / Estado de destino Name of importer / Nombre del importador Address of importer / Dirección del importador III: TRANSPORT / TRANSPORTE Means of transport / Medio de transporte Place of discharge / Lugar de egreso Bovine embryos (in-vivo) to Argentina BOVEMBEC.AR 30 May 2014 Page 1 of 6

IV: INFORMATION RELATING TO EMBRYOS OF EACH DONOR / INFORMACIÓN REFERENTE A LOS EMBRIONES DE CADA DONANTE Name/registration N o of the female donor / Nombre/N o de registro de la hembra donante Name/registration N o of the male donor / Nombre/N o de registro del macho donante Breed / Raza Collection date / Fecha de colecta N o of embryos / N o de embriones Identification of the straws / Identificación de las pajuelas The straws contain only embryos from the same collection / Las pajuelas contienen únicamente embriones procedentes de una misma colecta. Total number of embryos / Número total de embriones:... Page 2 of 6

Certificate No: V: ZOOSANITARY INFORMATION / INFORMACIÓNES ZOOSANITARIAS VETERINARY CERTIFICATION / CERTIFICACIÓN VETERINARIA I,..., being an Official Veterinarian of the New Zealand Ministry for Primary Industries, certify, in respect of the donor animals and the embryos identified in the Zoosanitary certificate, that: Yo..., siendo un Veterinario Oficial del New Zealand Ministry for Primary Industries, certifico lo siguiente con respecto a los animales donantes y los embriones identificados en el certificado zoosanitario, que: 1. COUNTRY FREEDOM / EL PAÍS ESTÁ LIBRE DE LAS SIGUIENTES ENFERMEDADES 1.1 New Zealand is free of Contagious Bovine Pleuropneumonia, Foot and Mouth Disease (without vaccination), vesicular stomatitis, Rift Valley Fever and Rinderpest, and has a negligible risk for BSE, according to the OIE. Nueva Zelanda está oficialmente libre de Pleuroneumonía Contagiosa Bovina, la Fiebre Aftosa (sin vacunación), estomatitis vesicular, Fiebre del Valle del Rift y Peste Bovina, y tiene un riesgo insignificante de Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB), según la OIE. 1.2 The embryos for export originated from a country that has not recorded any cases of Schmallenberg disease. Los embriones a ser exportados deberán ser originarios de un país que nunca registró casos de la enfermedad de Schmallenberg. 2. INFORMATION ON EMBRYO TEAM / INFORMACIÓN ACERCA DEL EQUIPO DE COLECTA DE EMBRIONES 2.1 The embryo collection / production team is approved by the Ministry for Primary Industries, and is under the supervision of an Official Veterinarian. El equipo de colecta y producción de embriones ha sido aprobado por el Ministry for Primary Industries, y se encuentra bajo la supervisión de un Veterinario Oficial. 2.2 The embryos were collected / processed by an embryo collection team, under the supervision of a team veterinarian approved by the Ministry for Primary Industries. Los embriones fueron colectados / procesados por un equipo de colecta de embriones, bajo la supervisión de un veterinario del equipo aprobado por el Ministry for Primary Industries. 2.3 No collection or processing of embryos by the embryo collection team took place in an area or region with restrictions relating to diseases of cattle, where transmission can occur through embryos. El equipo de colecta de embriones no realizó la colecta ni el procesamiento de embriones en una zona o región con restricciones sanitarias relativas a las enfermedades de bovinos, cuya transmisión pueda ocurrir por medio de los embriones. 3. HERD OF ORIGIN AND EMBRYO COLLECTION CENTRE STATUS / REBAÑO DE ORIGEN Y CONDICIÓN DE LOS CENTROS DE COLECTA DE EMBRIONES 3.1 The embryo donors were born and raised in New Zealand. Las donantes de los embriones nacieron y se criaron en Nueva Zelanda. 3.2 The donors must have remained in the herd of origin for a minimum period of thirty (30) days prior to the collection of embryos. During that period, and within thirty (30) days after collection, there were no Bovine embryos (in-vivo) to Argentina BOVEMBEC.AR 30 May 2014 Page 3 of 6

officially reported cases of bovine viral diarrhoea and the donors showed no clinical signs of any diseases transmissible through embryos. Las donantes deberán haber permanecido en el rebaño de origen por un período mínimo de 30 (treinta) días anteriores a la colecta de los embriones. En ese período, así como en los 30 (treinta) días posteriores a la colecta, en dicho rebaño no fue reportado oficialmente ningún caso de Diarrea viral bovina y las referidas donantes no presentaron ningún signo clínico de enfermedades posibles de ser transmitidas por embriones. 3.3 The donor was from a herd that, within the period thirty (30) days prior to the collection of embryos and within thirty (30) days after collection was not located in an area or region with restrictions relating to notifiable diseases of cattle where transmission can occur through embryos, and there was no entry of infected cattle into the herd during that period. La donante procedía de un rebaño que, en un plazo de treinta (30) días anteriores a la colecta de los embriones y 30 (treinta) días posteriores a la colecta, no estaba localizado en una zona o región con restricciones relativas a las enfermedades bovinas de declaración obligatoria, cuya transmisión pueda ocurrir por medio de los embriones, y no hubo ningún ingreso de bovinos infectados en el rebaño durante dicho período. 4. SEMEN / SEMEN 4.1 The donors / embryos were inseminated / produced with semen collected at a semen collection centre approved by the New Zealand Ministry for Primary Industries to export semen, or with semen imported into New Zealand. Las donantes fueron inseminadas / los embriones fueron producidos con semen obtenido en un centro de colecta de semen bovino aprobado por el New Zealand Ministry for Primary Industries para la exportación de semen, o con semen importado en Nueva Zelanda. 4.2 [For semen imported into New Zealand / Para el semen importado en Nueva Zelanda:] * Either / Bien [4.2.1 The semen originated from a country that has not recorded any cases of Schmallenberg disease El semen deberá ser originario de un país que nunca registró casos de la enfermedad de Schmallenberg.] * Or / O [4.2.2 The semen was collected before 1 June 2011 El semen haber sido colectado con anterioridad al 1 de Junio de 2011.] * Or / O [4.2.3 No cases of Schmallenberg disease had been recorded at the semen centre within the period of thirty (30) days before the semen collection and thirty (30) days following the collection of semen, and the semen donors were subjected to two serological tests with negative results as recommended by the OIE Terrestrial Animal Health Code, the first sample taken on the first day of the collection of semen for export, and the second sample taken between twenty-one (21) and sixty (60) days after the last collection of the semen for export. No deberán haber sido registrados casos de la enfermedad de Schmallenberg en un centro de inseminación artificial en el lapso de tiempo transcurrido entre los treinta (30) días previos a la colecta del semen y los treinta (30) días posteriores a la ultima colecta del semen, y los donantes del semen deberán haber resultado negativos a dos pruebas serológicas recomendadas por la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), la primera efectuada sobre una muestra tomada el día de la primera colecta del semen a exportar y la segunda efectuada sobre una muestra tomada entre veintiún (21) y sesenta (60) días posteriores a la ultima colecta del semen a exportar.] * (* Delete as appropriate / Borrar según corresponda) Page 4 of 6

Certificate No: 5. DONOR FEMALE TESTING AND HEALTH STATUS / CONDICIÓN SANITARIA Y PRUEBAS REALIZADAS A LA HEMBRA DONANTE. 5.1 The donor female was clinically normal during the collection of the embryos, and showed no clinical signs of diseases of cattle where transmission can occur through embryos. La hembra donante tenía un estado clínico normal durante la colecta de los embriones, y no presentó ningún signo clínico de enfermedades posibles de ser transmitidas por embriones. 5.2 The donor female was / La hembra donate: Either / Bien Or / O [5.2.1 from farms of origin that have been officially free of bovine tuberculosis for at least six (6) months procedía de establecimientos de origen declarados oficialmente libres de Tuberculosis bovina por seis meses como mínimo.] * [5.2.2 tested negative using bovine tuberculin PPD within thirty (30) days prior to the first collection of embryos dio resultados negativos a la prueba diagnóstica de tuberculina bovina PPD, dentro de un plazo de (30) treinta días anteriores a la primera colecta de embriones.] * (* Delete as appropriate / Borrar según corresponda) DIAGNOSTIC TESTS / PRUEBAS DIAGNÓSTICAS * DISEASE / ENFERMEDAD Tuberculosis / Tuberculosis Vesicular Stomatitis / Estomatitis Vesicular Rift Valley Fever / Fiebre del Valle del Rift TYPE OF TEST / TIPO DE PRUEBA * PPD Tuberculin / Tuberculinización con PPD VN / PCR / ELISA ELISA DATE / FECHA COUNTRY FREE / PAÍS LIBRE No Yes Yes (* Keep as appropriate / Tachar lo que no corresponda) 6. EMBRYO PROCESSING / PROCESAMIENTO DE EMBRIONES 6.1 The embryos were collected, processed and stored in accordance with the recommendations set out in the OIE Terrestrial Animal Health Code and the International Embryos Transfer Society (IETS) Manual, including additional treatment with trypsin washes. Los embriones fueron colectados, procesados y almacenados de acuerdo con las recomendaciones establecidas en el Código Sanitario para los Animales Terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), y del manual de la Sociedad Internacional de Transferencia de Embriones (IETS), incluyendo el tratamiento con lavados suplementarios con tripsina. 6.2 After washing, the zona pellucida of each embryo was examined on its surface, using a microscope with a magnification of not less than 50X, and was intact and free of adherent material. Después de los lavados, la zona pelúcida de cada embrión fue examinada en su superficie, usando microscopio con aumento no menor que 50X, encontrándose intacta y libre de material adherente. 6.3 All equipment used to collect, handle, wash, freeze, and store embryos was sterile prior to use as recommended in the IETS Manual. Bovine embryos (in-vivo) to Argentina BOVEMBEC.AR 30 May 2014 Page 5 of 6

Todo equipamiento utilizado para colectar, manipular, lavar, congelar y almacenar los embriones estaba esterilizado antes de su uso, de acuerdo con las recomendaciones del Manual de la IETS. 6.4 All biological products of animal origin used in the collection, processing, washing or storage of the embryos were free from micro-organisms. Todos los productos biológicos de origen animal utilizados en la colecta, procesamiento, lavado o almacenamiento de los embriones estaban libres de microorganismos. 6.5 All products of ruminant origin were obtained from countries recognised by the OIE as being negligible or controlled risk for BSE. Todos los productos de origen rumiante se obtuvieron de países reconocidos por la OIE como de riesgo insignificante o de riesgo controlado de EEB. 6.6 The embryos were stored in fresh liquid nitrogen in sterilised containers for a period of at least thirty (30) days prior to shipment and, during this time, no clinical evidence of diseases transmissible in embryos was reported to occur in the establishments where the embryos were collected. Los embriones fueron almacenados en contenedores esterilizados que contenían nitrógeno líquido de primer uso, por un período mínimo de 30 (treinta) días anteriores al embarque y, durante ese período, no fue registrada ninguna evidencia clínica de enfermedades transmisibles en los embriones en el establecimiento donde los embriones fueron colectados. 7. EXPORT OF THE EMBRYOS / EXPORTACIÓN DE LOS EMBRIONES 7.1 The container used for the transport of the bovine embryos was checked and sealed by an Official Veterinarian of the New Zealand Ministry for Primary Industries. El contenedor usado para el transporte de los embriones bovinos fue supervisado y precintado por un veterinario oficial de New Zealand Ministry for Primary Industries.... Official Veterinarian Official Stamp and Date Veterinario oficial Sello oficial y Fecha New Zealand Ministry for Primary Industries...... Name and Address of Office Nombre y Dirección Note. The Official Veterinarian must sign, date and stamp each page of the veterinary certificate using a different colour ink to the paper and the print, and, where applicable, sign, date and stamp each page of the documents (e.g. laboratory reports) that form part of the extended health certification. Page 6 of 6

EXPORT CERTIFICATION (This is not part of the official certification) COMMODITY: BOVINE EMBRYOS (IN-VIVO) COUNTRY: NOTES: ARGENTINA This certificate replaces the one dated 1 March 2013. It is based on the Animal Health Requirements of the States Parties to the Importation of Bovine Embryos Collected In-Vivo, MERCOSUR 25/10 and the Additional zoosanitary requirements from the member states for the import of ruminant semen and embryos in relation to Schmallenberg disease. It was approved for use on 21 May 2014. Requirements for certification: 1. An Import Permit is required. 2. The procedures for embryo collection should comply with the animal welfare recommendations of the OIE. 3. Any testing should be in accordance with the OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals. 4. Clause 2.2 The embryos must be collected and processed under the supervision of veterinarians, a technical team leader of the embryo collection team, and/or the embryo production centre. The supervision by the team veterinarian can be indirect. 5. Clause 2.3 Collection and processing at the embryo team facility or on-farm embryo collection cannot occur in an area that is under quarantine restrictions for diseases of cattle where transmission can occur through embryos. 6. The Official Veterinarian issuing the official assurance at the port of export is responsible for inspecting the integrity of the shipping container and seal. 7. The official assurance should not be issued more than fifteen (15) days prior to shipment of the consignment. ******************* Section 61A of the Animal Products Act 1999 states that 'The Crown is not liable, and nor is the Director- General or any employee of the Ministry liable, for any loss arising through the refusal or failure of the relevant authority of an overseas market to admit export animal material or animal product to that market'. Bovine embryos (in-vivo) to Argentina BOVEMBEC.AR 30 May 2014