Instrucciones de manejo

Documentos relacionados
TF418 Termostato Digital

Instrucciones de mantenimiento y seguridad

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas

Programadores Serie "PRO"

FELICITACIONES POR SU COMPRA! AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL

Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS

MANDO DE PARED. Manual de Uso

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

Anexo C. Manual del usuario

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

ETN-24 SUPER-SI SERIES

AR280P Clockradio Manual

TERMOSTATOS TB. Termostatos electrónicos analógicos

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

TERMOSTATOS TX. Termostatos digitales de altas prestaciones

Calefacción y ventilación

THERMATIC (código 580) hasta año de modificación 2005/1 (06/2005) THERMATIC (código 580) desde año de modificación 2005/1 (06/2005)

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

MANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527

Instrucciones de manejo

CONCENTRADOR PORTÁTIL

UNIDAD INTERIOR SPLIT PARED COMBINABLE UNIDAD INTERIOR CASSETTE COMBINABLE

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

E S P A Ñ O L. Manual de instrucciones. Agitador magnético con calefacción unistirrer 3

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

Guía de manejo rápida

ESPAÑOL ÍNDICE DE CONTENIDOS MANUAL SERIE M

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Receptor Universal 4 Canales: RX-4 MANUAL DEL USUARIO E INSTALADOR V 2.10

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Manual de Instrucciones. Sunpower con Dimmcomputer. T5 Aquarium Pendant Lamp

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

CDX Secadores frigoríficos

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

ACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE

CATÁLOGO TÉCNICO 92 SISTEMAS DE CONTROL CONTROLES INALÁMBRICOS CLIMATIZACIÓN POR GAS REFRIGERANTE - 1 FUNCIONES RM02A (CL ) "FOLLOW ME""

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Eficiencia energética en instalaciones de aire acondicionado. José Carlos Caparó Jarufe Ingeniero Mecánico

Sonda térmica de aire del interior (B10/4), serie 219 hasta 06/2006

Controlador electrónico quemadores pellets

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

PV-1 Agitador vórtex personal

Manual de usuario para kit inalámbrico inteligente

Secador de condensación con bomba térmica. Desarrollo basado en Nexus 4 ( EDR 2000 )

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

Información de Producto. Calefactores. Ventilación Forzada. Capacidad Nominal a kcal/h Catálogo Nº HL-2IP

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PMS-1000i Mini agitador para inmunología

Instrucciones manual (AF126620)

Preparación teórica para el carnet de gases fluorados para vehículos

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

Instrucciones de funcionamiento

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

MÓDULO RECEPTOR CÓDIGO RF DE 2 CANALES

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Un aire de confianza. Split Pared Inverter

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

manual de usuario TABLET 7" y Certificado de garantia PCB-T720i

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

PROGRAMADOR DETECTOR ELECTRÓNICO DE LLAMA MS500 PARA QUEMADORES AUTOMÁTICOS A GAS CON REENCENDIDO

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Control de presión diferencial Tipos MP 54, MP 55 y MP 55A

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

Manual de instrucciones. Pantalla a color TFT

Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO

Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Panel de Alarma. Comunitaria. Manual de instalación A 65.

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

PLANCHA DE CALOR SISER

BOTÓN PANTALLA FUNCIÓN

Sistemas de aire. roomtop rooftop large split york multizone

MANUAL DE OPERACIÓN. Daikin Altherma unidad interior EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1

Refrigerante. TC-B V/60Hz/1F 1120 W 1260 W R22*/R404A C 1180x1120x Kg.

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Cerámico de Torre HC5136L

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

PANEL DIGITAL DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

Español. AIR CENTRE 7,5-15 kw COMPRESORES ROTATIVOS DE PALETAS SERIE AC ACS AC PLUS ACS PLUS

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

ESPECIFICACIONES FAN COIL

AIRE ACONDICIONADO RESIDENCIAL MINI-SPLIT TIPO INVERTER

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

SITUACION DE LOS CONTROLES

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de funcionamiento

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

Termostato para Internet. Guía de inicio rápido

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Teoría de control Práctica #1

Transcripción:

Instrucciones de manejo Webasto BlueCool Premium Climatizador Aire Acondicionado Náutico, Sistema tipo "Chiller" (agua enfriada) Información general Querido cliente de Webasto: Estas Instrucciones de funcionamiento resumen cómo debe utilizarse el sistema de climatización de aire Tipo "Chiller" y sus paneles de control. Si desea una documentación y descripción más extensa, consulte las Instrucciones de instalación y mantenimiento. Para garantizar el uso seguro del dispositivo, siga SIEMPRE todas las instrucciones descritas en este manual. Es muy importante que un distribuidor autorizado de Webasto lleve a cabo todos los trabajos de reparación o mantenimiento no descritos en este manual. Indicaciones de seguridad Por lo general, todos los sistemas climatizadores (A/C) funcionan con 230 ó 115 voltios AC. Para todos los trabajos realizados en componentes tales como bombas, compresor, sopladores o dispositivos electrónicos, debe desconectarse la conexión eléctrica. Todos los trabajos en el cableado eléctrico deben ser efectuados por instaladores especializados. Antes de poner en funcionamiento el sistema acondicionador, compruebe lo siguiente: La válvula de cierre de la llave de paso de agua de mar está abierta. El filtro de agua de mar está limpio y relleno de agua. La embarcación dispone de suficiente agua bajo el casco y la llave de paso de agua de mar no está bloqueada. Todas las rejillas de aire de alimentación y de retorno están abiertas, y no están bloqueadas por equipaje, ropa ni cualquier otro objeto. Tras conectar el sistema, saldrá agua por la descarga fuera de borda. Si no es así, desconecte el sistema y vuelva a comprobar el circuito de agua de mar. Paneles de control El panel de control digital Chiller Control controla el funcionamiento de la unidad frigorífica y de los air handlers conectados directamente a este por ejemplo: una cabina. El funcionamiento de los air handlers conectados indirectamente de otras cabinas están controlados por paneles digitales independientes llamados Cabin Control (Control de cabina). Para que los air handlers de las demás cabinas alcancen su funcionamiento normal, el sistema debe iniciarse con el Chiller Control. Chiller Control: Arranque y paro de la unidad frigorífica Programación y configuración de la unidad frigorífica Configuración de air handlers conectados directamente Selección del modo de funcionamiento (automático, refrigeración, calefacción) Cabin Control: Arranque y paro de air handlers conectados indirectamente a la unidad frigorífica Configuración de la temperatura y del ventilador de los air handlers conectados indirectamente a la unidad frigorífica El modo de funcionamiento no puede seleccionarse con el Cabin Control.

"Chiller Control" para la unidad frigorífica y los air handlers conectados directamente El panel de control digital siempre está preprogramado de fábrica, y los comandos secundarios están protegidos por códigos. Si su sistema "Chiller" dispone de una opción de calefacción, los camarotes pueden calefactarse hasta que el agua de mar alcance una temperatura inferior a 6 C (43 F). La función "Automatic with Reverse Cycle" (F3) (automático con inversión de ciclo) está preconfigurada. Si su sistema "Chiller" tiene integrado un calefactor de agua externa, podrá calefactar independientemente de la temperatura del agua de mar (consulte la documentación del calefactor para obtener más información). La función "Automatic with External Heater" (F4) (automático con calefactor externo) está preconfigurada. Modo de ciclo de refrigeración Modo automático Modo de ciclo de calefacción Encender/ apagar Cool Auto Heat Chiller Control Lectura Valores superiores Configuración/ programación Velocidad del ventilador Valores inferiores

Funcionamiento del "Chiller Control" Cuando el climatizador está conectado mediante suministro eléctrico, el sistema se inicializa automáticamente. En el display se muestra Init y, a continuación, la frecuencia, p. ej., 50 Hz. Puesta en marcha Pulse una vez el botón. Se muestra On y, transcurridos 20 segundos aproximadamente, se muestra la temperatura ambiente actual, p. ej., 28.5 (ºC) (83 F). Ajuste de la temperatura Mientras se muestre la temperatura ambiente, pulse los botones y entre 15 C (59 ºF) y 29 C (84 ºF). Ejemplo: temperatura ambiente 25 C (77 ºF) Temperatura ajustada = 20 C (68 ºF), se inicia el modo de refrigeración. Temperatura ajustada = 29 C (84 ºF), se inicia el modo de calefacción. Atención: sólo puede iniciarse el modo preseleccionado en el Chiller Control. Ajuste de la velocidad del ventilador Pulse el botón hasta que se muestre b a la izquierda, y el valor seleccionado a la derecha, p. ej. b 05 (velocidad del ventilador 5) Intervalo de valores (velocidades del ventilador): 1-2-3-4-5 y A Ajuste de fábrica: A (velocidad automática del ventilador) Ajuste el valor pulsando los botones y. Su configuración ha quedado memorizada. En el modo de velocidad automática del ventilador (b A), el ventilador se pone en funcionamiento, y el funcionamiento depende de la temperatura. Si no se requiere el funcionamiento del ventilador, el display muestra ba11. Puede pasar algún tiempo antes de que el ventilador se ponga en marcha. Visualización de la temperatura del agua refrigerada Mantenga pulsado el botón hasta que se muestre H a la izquierda, y un valor numérico a la derecha, por ejemplo, H10.5. Compruebe si el modo de funcionamiento actual funciona correctamente. Modo de refrigeración (LED con copo de nieve) =La temperatura del agua refrigerada disminuye constantemente Modo de calefacción (LED con sol) =La temperatura del agua refrigerada aumenta constantemente Acceso a otros niveles de programación Pulse el botón hasta que se muestre code (código). (El instalador) puede modificar determinados ajustes mediante un código de acceso especial. Puede encontrar información más detallada en las Instrucciones de instalación.

"Cabin Control" para air handlers conectados indirectamente a la unidad frigorífica Para la ilustración, véase el párrafo "Chiller Control" para la unidad frigorífica y los air handlers conectados directamente. El panel de control digital siempre está preprogramado de fábrica, y los comandos secundarios están protegidos por códigos. Puesta en marcha Pulse una vez el botón. Se muestra On y, transcurridos 20 segundos aproximadamente, se muestra la temperatura ambiente actual, p. ej., 28.5 (ºC) (83 F). Ajuste de la temperatura Mientras se muestre la temperatura ambiente, pulse los botones y entre 15 C (59 ºF) y 29 C (84 ºF). Ejemplo: temperatura ambiente 25 C (77 ºF) Temperatura ajustada = 20 C (68 ºF), se inicia el modo de refrigeración. Temperatura ajustada = 29 C (84 ºF), se inicia el modo de calefacción. Atención: sólo puede iniciarse el modo preseleccionado en el Chiller Control. Ajuste de la velocidad del ventilador Pulse el botón hasta que se muestre b a la izquierda, y el valor seleccionado a la derecha, p. ej. b 05 (velocidad del ventilador 5) Intervalo de valores (velocidades del ventilador): 1-2-3-4-5 y A Ajuste de fábrica: A (velocidad automática del ventilador) Ajuste el valor pulsando los botones y. Su configuración ha quedado memorizada. En el modo de velocidad automática del ventilador (b A), el ventilador se pone en funcionamiento, y el funcionamiento depende de la temperatura. Si no se requiere el funcionamiento del ventilador, el display muestra ba11. Puede pasar algún tiempo antes de que el ventilador se ponga en marcha. Visualización de la temperatura del agua refrigerada Mantenga pulsado el botón hasta que se muestre H a la izquierda, y un valor numérico a la derecha, por ejemplo, H10.5.

Indicación de códigos de fallo y acciones a tomar Los códigos de fallo se visualizan en la pantalla del display. Una vez que se muestren los códigos de fallo, el sistema se apagará y se reiniciará transcurridos 60 segundos (excepto ba11). Si vuelve a producirse el mismo fallo más de 6 veces en 60 minutos, el sistema A/C se detendrá por completo. En este caso, sólo podrá volver a conectarse una vez solucionado el fallo y tras haber desconectado y conectado el sistema por completo. Códigos de fallo y causas AAA Voltaje bajo constante (inferior al límite durante más de 5 segundos. Consulte las Instrucciones de instalación para más información) A01 Corte de baja presión - Compresor 1 Modo COOL (refrigeración): flujo de agua refrigerada insuficiente. Modo HEAT (calefacción): flujo de agua de mar insuficiente, o temperatura de agua de mar demasiado baja en modo de calefacción (< 7 C); el modo de calefacción no es posible. A02 Corte de alta presión - Compresor 1 Modo COOL (refrigeración): Flujo de agua de mar insuficiente. Modo HEAT (calefacción): flujo de agua refrigerada insuficiente. A03 Corte de baja presión - Compresor 2 (para causas, véase A01) A04 Corte de alta presión - Compresor 2 (para causas, véase A02) A05 Corte de baja presión - Compresor 3 (para causas, véase A01) A06 Corte de alta presión - Compresor 3 (para causas, véase A02) A07 Corte de baja presión - Compresor 4 (para causas, véase A01) A08 Corte de alta presión - Compresor 4 (para causas, véase A02) A09 A10 CA11 ba11 Sensor de temperatura ambiente defectuoso o no disponible. Sensor de temperatura en circuito de agua refrigerada defectuoso o no disponible. Todos los compresores están desactivados. Reactívelos con el menú code Ningún fallo, sino información de estado, indicando que el ventilador está en modo de reposo. El ventilador se iniciará automáticamente una vez que el circuito de agua refrigerada haya alcanzado la temperatura requerida.

Reclamaciones de garantía En caso de no seguir las instrucciones y la información, las recomendaciones y descripciones aquí descritas, toda garantía quedará anulada. Asimismo, no se aceptará responsabilidad alguna en aquellos casos en que las reparaciones sean llevadas a cabo incorrectamente o en los que se haya utilizado recambios no originales. Las reclamaciones de garantía sólo serán válidas si el reclamante ha cumplido las instrucciones de mantenimiento y seguridad. Mantenimiento Comprobación diaria: Compruebe el filtro de agua de mar, límpielo y, en caso necesario, retire cualquier sedimento. Comprobación mensual: Compruebe el filtro de aire de las rejillas de aire de retorno (si lo hubiera), y límpielo en caso necesario. Compruebe si el circuito de agua de mar tiene fugas en el sistema, desde la llave de paso de agua de mar hasta la salida de agua de mar. Compruebe si el drenaje de condensación tiene un caudal libre o fugas. Compruebe si el conducto de aire está dañado, obstruido y si tiene un caudal libre. Compruebe el funcionamiento del sistema dejándolo funcionar durante 10 minutos como mínimo. Comprobación anual: Compruebe si hay corrosión en los contactos de las conexiones eléctricas y asegúrese de que son seguras. Almacenamiento durante el invierno En caso de heladas, debe vaciarse todo el circuito de agua de mar y la válvula de agua de mar debe cerrarse. Recomendación general Si no va a utilizar la embarcación durante un largo periodo de tiempo, cierre todas las válvulas de agua de mar.

Página para anotaciones

Webasto AG Postfach 80 D - 82131 Stockdorf Germany National: Hotline: 01805 707 400 ( 0,14 aus dem deutschen Festnetz) Hotmail: kundencenter@webasto.de http://www.webasto.de International: http://www.webasto.com Nº de referencia WBCL010557A 11/09 Salvo errores y omisiones Impreso en los Países Bajos Webasto AG, GCS 2009