Tilt Mount MTMK & LTMK Soporte Universal Inclinable para TV s de LCD, LED y Plasma Support Universel Inclinaison pour TV LCD, LED et Plasma Soporte Universal Inclinavel para TV s de LCD / LED / Plasma Model: Display Size: Maximum load: VESA Patterns: MTMK 4-55 80 lbs / 36 kg 75 x 75 to 400 x 400 Tilt Range: 0-0 LTMK 30-65 00 lbs / 45 kg 75 x 75 to 600 x 400 0-0 Installation Instructions Universal Mount for LCD, LED & Plasma TV s
Warnings & Cautions Contents IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT THIS PRODUCT BE INSTALLED BY A PROFESSIONAL. PLEASE REVIEW THIS INSTRUCTION MANUAL COMPLETELY BEFORE STARTING THE INSTALLATION PROCESS. WARNING: A WARNING alerts you to the possibility of serious injury or death if you do not follow the instructions. CAUTION: A CAUTION alerts you to the possibility of damage or destruction of equipment if you do not follow the corresponding instruction. WARNING: Improper installation can result in serious personal injury! Make sure that the structural members can support a weight factor five times the total weight of the equipment. If not, reinforce the structure before starting the installation. WARNING: Be aware also of the potential for personal injury or damage to the unit if it is not adequately mounted. WARNING: The installer is responsible for verifying that the wall or ceiling to which the mount is anchored will safely support the combined load of all attached components or other equipment. WARNING: The weight of the display placed on the mount must not exceed the maximum load capacity of the mounts. WARNING: Watch for pinch points. Do not put your fingers between movable parts. Wall plate (x) Adapter bracket (x) Bubble level (x) Package A Package B M6x5 (x4) A Lag bolt (x4) M8x5 (x4) A Concrete anchor (x4) B D8 washer (x4) D8 washer (x4) WARNING: Make sure the mount and brackets are correctly oriented. CAUTION: Check the unit for shipping damage before you begin the installation. Large spacer (x4) A4
. Fix wall plate a) Mount on Wood Wall b) Mount on Brick Wall C Locate wood studs B3 55 mm (. ) 60 mm (.4 ) Ø4.5 mm (Ø3/6 ) Ø0 mm (Ø3/8 ) 3 Mark the exact location of mounting holes Drill pilot holes Mark the exact location of mounting holes B Bolt wall plate to the wall B3 Drill pilot holes Bolt wall plate to the wall
. Installing Adapter Brackets A/A A4 3. Hang the TV on the wall plate Tighten bottom bolts to lock TV in place 3. Adjustment 0-0 Pull TV from the top to tilt down
Soporte Inclinable MTMK & LTMK Soporte Universal Inclinable para TV s de LCD, LED y Plasma Support Universel Inclinaison pour TV LCD, LED et Plasma Soporte Universal Inclinavel para TV s de LCD / LED / Plasma Model: Display Size: Maximum load: VESA Patterns: MTMK 4-55 80 lbs / 36 kg 75 x 75 a 400 x 400 Tilt Range: 0-0 LTMK 30-65 00 lbs / 45 kg 75 x 75 a 600 x 400 0-0 Instrucciones de Instalación Montaje Universal for LCD, LED & Plasma TV s
Advertencias y Precauciones Contents ES RECOMENDABLE QUE ESTE SOPORTE SEA INSTALADO POR UN PROFESIONAL. POR FAVOR REVISE ESTE MANUAL Y FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS HERRAMIENTAS Y ROCESOS ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN. ADVERTENCIA: Existe la posibilidad de una herida grave o muerte si no se sigue las instrucciones correctamente. PRECAUCIÓN: Existe la posibilidad de la destrucción total o parcial de un equipo si no se sigue las instrucciones correctamente. ADVERTENCIA: Una instalación defectuosa puede causar heridas graves. Asegúrese que la pared tenga una capacidad de peso de cinco veces la capacidad total de la TV y soporte juntos. Si la pared no tiene la capacidad de peso requerida por favor refuerce la estructura de la misma. ADVERTENCIA: Existe la posibilidad de una herida o daño al equipo si el soporte es instalado de una forma no adecuada. ADVERTENCIA: El instalador tiene la responsabilidad de verficar que la pared o techo en donde va a ser montada esta unidad tenga la capacidad de peso estimada. ADVERTENCIA: El peso del TV que va a ser instalado con esta unidad de brazo no puede exceder la capacidad máxima del producto. ADVERTENCIA: Durante la instalación asegúrese de no poner sus dedos en uniones o en lugares donde se pueda lastimar. ADVERTENCIA: Asegúrese que el soporte y todos sus componentes estén correctamente angulados. PRECAUCIÓN: Verifique que esta unidad no tenga ningún daño que haya podido ser causado durante el transporte de la misma. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado el perno. Placa de pared (x) Ménsula adaptador (x) Nivel de burbuja (x) Paquete A Paquete B M6x5 (x4) A Tornillo para Madera (x4) M8x5 (x4) A Ancla para concreto (x4) B Arandela D8(x4) Especiador grande (x4) A4 Arandela D8(x4)
. Coloque la placa de pared a) Instalación sobre tablaroca b) Instalación en concreto Localizar a los postes de madera B3 C 55 mm (. ) 60 mm (.4 ) Ø4.5 mm (Ø3/6 ) Ø0 mm (Ø3/8 ) 3 Marque la exacta Perfore los agujeros localización de orificios de montaje Marque la exacta Perfore los agujeros localización de orificios de montaje B Atornille la placa de pared a la pared B3 Atornille la placa de pared a la pared
. La instalación de soportes adaptadores A/A A4 parte superior de la TV 3. Coloque la TV pared pared Apretar los tornillos inferiores para bloquear la televisión en su lugar 3. Ajustes 0-0 Tire de la TV de la parte superior para inclinar hacia abajo
Support Inclinable MTMK & LTMK Soporte Universal Inclinable para TV s de LCD, LED y Plasma Support Universel Inclinaison pour TV LCD, LED et Plasma Soporte Universal Inclinavel para TV s de LCD / LED / Plasma Model: Display Size: Maximum load: VESA Patterns: MTMK 4-55 80 lbs / 36 kg 75 x 75 á 400 x 400 Tilt Range: 0-0 LTMK 30-65 00 lbs / 45 kg 75 x 75 á 600 x 400 0-0 Instructions d'installation Support Universel for LCD, LED & Plasma TV s
Avertissements et Précautions Contentu du paquet IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ QUE CE PRODUIT SOIT INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL. SE IL VOUS PLAÎT LIRE CE MANUEL AVANT DE COMMENCER LE PROCESSUS D'INSTALLATION. Plaque murale (x) AVERTISSEMENT: Il ya un risque de blessures graves ou la mort si les instructions ne sont pas suivies correctement. PRÉCAUTION: Il ya la possibilité de la destruction totale ou partielle de l'équipement si les instructions ne sont pas suivies correctement. AVERTISSEMENT: Une mauvaise installation peut entraîner des blessures graves! Assurez-vous que les éléments de structure peuvent supporter un facteur de poids cinq fois le poids total de l'équipement. Si non, renforcer la structure avant de commencer l'installation. AVERTISSEMENT: Soyez conscient également de la possibilité de blessures ou de dommages à l'unité si elle ne est pas monté correctement. AVERTISSEMENT: L'installateur est responsable de vérifier que le mur ou au plafond à laquelle le support est ancré supporter sans danger la charge combinée de tous les composants attachés ou d'autres équipements. AVERTISSEMENT: Le poids de l'écran placé sur la monture ne doit pas dépasser la capacité de charge maximale des supports. AVERTISSEMENT: Lors de l'installation veillez à ne pas mettre les doigts dans les articulations ou dans des endroits où il peut faire mal. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le support et les supports sont correctement orientés. PRÉCAUTION: Vérifiez l'unité pour dommages d'expédition avant de commencer l'installation. PRÉCAUTION: Ne pas trop serrer le boulon. Adaptateur de support (x) Niveau à bulle (x) Paquet A Paquet B M6x5 (x4) A Tirefond (x4) M8x5 (x4) A Ancrages de béton (x4) B Rondelle D8(x4) Entretoise grand(x4) A4 Rondelle D8(x4)
. Fixez la plaque murale a) Installer sur placoplâtre b) Installer sur le béton C Localiser les montants de bois B3 55 mm (. ) 60 mm (.4 ) Ø4.5 mm (Ø3/6 ) Ø0 mm (Ø3/8 ) 3 Marquez l'exacte localisation de des trous de montage Percez les trous Marquez l'exacte localisation de des trous de montage B Visser la plaque murale au mur B3 Percez les trous Visser la plaque murale au mur
. Installation des supports adaptateurs A/A A4 dessus du téléviseur 3. Fixez le téléviseur murale murale Serrer les boulons de fond pour verrouiller téléviseur en place 3. Ajustements 0-0 Tirez la télévision à partir du haut à incliner vers le bas