CILINDROS HIDRÁULICOS FABRICADOS CON TECNOLOGÍA LÁSER HYDRAULIC CYLINDERS MANUFACTURED WITH LASER TECHNOLOGY

Documentos relacionados
Barras y tubos de acero. Barras y tubos de acero. Chrome bar and outside chrome tube. Barra cromado y tubo cromado

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code Peso Weight (Kg) Notas Notes

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

DN Rosca. DN Thread Code Code bar

CILINDRO CYLINDER ISO ( ISO6431 ) VDMA Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list

Press-Check Serie 359

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

Bronze Valves válvulas de bronce

CILINDROS DE CARRERA CORTA, Ø mm

Art.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter

Descripción Description

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL

DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES

Type MPR MPR 80 C25 MT , , ,

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

PROGRAMA GENERAL Elementos y sistemas para la técnica de producción

MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS

CILINDROS HIDRAULICOS BI-SP2-M

MESAS ROTATIVAS NEUMÁTICAS

A Ref. ext. int. esp. peso. mm mm mm kg

VALVULAS DE RETENCION DE DISCO TIPO WAFER. 5 Caras ranuradas con mecanización extrafina para mejor estanqueidad.

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD

MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES. TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta.

Art Válvula de Seguridad a Escuadra Art Safety Angle Valve

Acero inoxidable para instalaciones


Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features

CILINDROS DE SIMPLE Y DOBLE EFECTO, Ø 32 a 63 mm

Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution)

REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05

CILINDROS HIDRÁULICOS

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

Cilindros de cartucho EGZ

Purgador de aire TIGER LOOP para combustibles BIO

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

LINEA Alecar Cilindros

095VM-01 Válvula basculamiento directo con placa base

Para cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar.

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

Válvulas de secuencia DZ5E

INFORME RESULTADOS CERTIFICACIÓN CERTIFICATION RESULTS REPORT DATOS DE LA PIEZA A CERTIFICAR: PART DESCRIPTION. Denominación: PARAGOLPES DELANTERO

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión

SISTEMA FRENOS DE AIRE

Instituto de investigación sobre reparación de vehículos, S.A. Carretera Nacional 232, Pedrola (Zaragoza)

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie NL4. Folleto de catálogo

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina

Agricultural and Industrial Axles

VÁLVULAS DE COMPUERTA CIERRE ELÁSTICO

Rexroth Hydraulics. Recirculador-enfriador-filtrador tipo ABUKG RS /09.98

Ball bearings. Rodamientos de bolas

Válvulas para basculante Tipping valves

Sección III VII VIII ÍNDICE RACORES Y MANGUERAS ADAPTADORES CONEXIONES AISI-316 DIN 2353 NEUMATICA FREON FRENO MANGUERAS INDUSTRIALES

Válvulas hidráulicas. Experiencia más ideas

Cilindros de aluminio ligeros de Enerpac

Fijaciones Fixing material

Pinzas angulares HGWM, tipo Micro

MECÁNICA PRISMA, S.L.

RACORES. Racores mecánicos con junta tórica Racores DECA para tubos en polietileno Racores DECA para tubos en hierro

Válvula reductora de presión - Modelo M2

Ruedas para carga pesada con banda de rodadura de poliuretano fundido Blickle Besthane Soft

ARMARIOS DE SEGURIDAD

Válvulas de esfera TAJO-2000

Campo caudal (a vueltas/minuto) l/min 26,1 69,6 58,8 99,8 101,4 177,3 203, horario o antihorario (visto desde la salida del eje)

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Racores super-rápidos para tubos de plástico Serie 6000 y 6000 Micro

Enchufes automáticos para moldes de inyección de plástico

CATÁLOGO. 056 Tubos y accesorios de Galvanizado o negro

Polea Para Cable. Unidad: 1 pieza Peso: 0,13 kg Material: Acero zincado plateado

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

ELECTRO-HYDRAULIC DRUM BRAKES FRENOS DE POLEA ELECTROHIDRÁULICOS

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve

Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Muro Escaleras para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acab

Carretillas CARRETILLA ALUMINIO PORTÁTIL. código Capacidad portante: 60 Kgs. - Dimensiones: 101 x 39 cms.

ADISOL VN ADISOL HN ENERGÍA SOLAR PARA INSTALACIONES EFICIENTES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES VENTAJAS DEL PRODUCTO

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul

Instrucciones de montaje

TUBO DE ACERO. Tubería de acero soldado por resistencia eléctrica. Tubo de acero soldado longitudinalmente ST 44 DIN-2458

FIJACIONES NORMALIZADAS

Guía para la selección de electroválvulas CEME

REF. DESCRIPCIÓN P.V.P. LAVABOS

hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

VALVULERÍA PALANCA - ROSCAR. PETTINAROLI FIG. 51 Palanca roja pesada. THISA Palanca azul media. PROJEKT Palanca azul ligera

Aspiradoras para la limpieza industrial y en comunidades

Válvulas solenoides compactas de acción directa 3/2 vías Tipo EV310A

Serie A de Gran Diámetro Línea de Cilindros Intercambiables NFPA

Sistema de retención para mangueras de presión

Nuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de válvulas direccionales manuales. Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos

Grifería Industrial. Características Constructivas

Transcripción:

CILINDROS HIDRÁULICOS FABRICADOS CON TECNOLOGÍA LÁSER HYDRAULIC CYLINDERS MANUFACTURED WITH LASER TECHNOLOGY CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE

NOVEDAD MUNDIAL WORLDWIDE NOVELTY VENTAJAS DE LA SOLDADURA POR LÁSER Ausencia de deformación en el proceso. Precisión absoluta de alineamiento en racores. Limpieza por ultrasonidos. Ausencia de calor en el proceso. ADVANTAGES OF LASER WELDING No distortion during the process. Absolute precision of oilports alignment. Cleansing by ultrasounds. Heat absence in the process. TECNOLOGÍA Nº 0076 LASER TECHNOLOGY

índice index pag. 0 CILINDROS HIDRÁULICOS DE SIMPLE Y DOBLE EFECTO SINGLE AND DOUBLE ACTING HYDRAULIC CYLINDERS 05 Cilindros estándar de simple efecto Cilindros estándar de doble efecto LÁSER LÁSER Cilindros estándar de doble efecto LÁSER Serie 0 Cilindros D.E. brida delantera Cilindros D.E. brida trasera Cilindros D.E. brida de muñones Cilindros D.E. charnela trasera Cilindros D.E. vástago roscado Cilindros D.E. fijación por patas Amarres Otras combinaciones de vástago (a) y pistón (b) sobre cilindros estándar doble efecto Otras combinaciones bajo pedido Antiretornos Otros amarres LASER LASER LASER Single acting standard cylinders Double acting standard cylinders Double acting standard cylinders Series 0 Frontbridle D.A. cylinders Bottom bridle D.A. cylinders D.A. Cylinders with trunnion Bottomhinge D.A. cylinders Threadedrod D.A. cylinders Footfastening D.A. cylinders Attachments Other rod (a) and piston (b) combinations on standard double acting cylinders Other combinations on request Check valves Other attachments 06 07 0 7 0 CILINDROS HIDRÁULICOS PARA APLICACIONES ESPECIALES HYDRAULIC CYLINDERS FOR SPECIAL APPLICATIONS Micro cilindros Cilindro volteo de arado Cilindro er punto hidráulico Cilindro er punto hidráulico enganche rápido Micro cylinders Turnover plough cylinder Hydraulic top link Hydraulic top link automatic hitch 6 7 9 0 CILINDROS DE FRENO BRAKE CYLINDERS Tipo estándar Standard type Tipo boggie Boggie type Tipo palonnier Palonnier type 0 PIE HIDRÁULICO HYDRAULIC CRUTCH 05 BOMBAS HIDRÁULICAS MANUALES HYDRAULIC HAND PUMPS Bombas ( simple efecto y doble efecto ) Pumps (Single acting and double acting) Depósitos Tanks Palanca Lever Adaptador soldable Ring to be welded 06 CILINDROS TELESCÓPICOS DE SIMPLE EFECTO SINGLE ACTING TELESCOPIC CYLINDERS Cilindros telescópicos estándar Standard telescopic cylinder 9 Opción rótula sobre vástago Option: spherical cab on rodend Cilindros telescópicos con placa oscilante Telescopic cylinders with square cab Accesorios cilindros telescópicos Telescopic cylinder accessories

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Características técnicas Presión de utilización máxima: 0 Kg/cm (0 bar;. psi). Velocidad de utilización máxima: 0,5 m/s. Temperatura: º C + º C. Aceite: hidráulico mineral. ESTANQUEIDAD Vástago Collarín: Junta compacta termoplástica de poliuretano de doble labio. Rascador metálico. Pistón Pistón monoblock: Junta de poliuretano que incorpora junta tórica más guías para un preciso y suave recorrido del pistón que facilita la disminución de las vibraciones mecánicas. De dos piezas: Elemento de resistencia elástico en caucho nitrilico de múltiples labios. Estático Junta tórica NBR shore. Guía estanca freno de poliamida. MATERIALES Vástago Acero F cromado ( μm min.), tolerancia sobre el diámetro ISO f7 y dureza mínima sobre el recubrimiento de 0 HV. Tubo Acero ST 5. BK según norma DIN 9. Acero ST 5 BK+S según norma DIN 9. Cabeza Acero F tratado (nitrurado). ACABADOS Imprimación en color negro (posibillidad de otros acabados, consultar). RECOMENDACIONES Proteger el circuito del cilindro con un limitador de presión de 0 Kg/cm y un filtro. Purgar el circuito desatornillando ligeramente los racores de alimentación antes del primer servicio. No soldar sobre el tubo, desmontar el cilindro para soldar sobre el vástago o sobre el fondo. Para almacenamiento prolongado a la intemperie, el vástago debe de estar completamente introducido en el tubo, en caso contrario el vástago debe estar engrasado. Para limpiezas del cilindro a alta presión previamente debe protegerse el vástago. En ningún caso el cilindro debe ser usado como tope mecánico. Verificar el estado de pureza del fluido (cuerpos extraños). Para cilindros de doble efecto que vayan a trabajar como simple efecto es recomendable conectar el racor no utilizado al tanque. Single and double acting hydraulic cylinders Technical Data Maximum working pressure: 0 Kg/cm (0 bar;. psi). Maximum working speed: 0,5 m/s. Temperature: ºC to +ºC. Oil: mineral hydraulic. SEALS Rod Piston seal: solid thermoplastic polyurethane seal with double lip. Metal wiper. Piston Monoblock piston: polyurethane seal plus rubber O ring and guideseals for a precise and smooth course of the piston and to reduce mechanic vibrations. Twopiece piston: multiplelip elastic resistance device in nitrilic rubber. Static NBR Rubber Oring shore. Polyamid brake guideseal. MATERIALS Rod Hard chrome plated steel F ( μm min.), tolerance on diameter ISO f7 and minimum hardness on surface 0 HV. Tube Steel ST 5. BK according to norm DIN 9. Steel ST 5 BK+S according to norm DIN 9. Guidebushing Nitrited steel F (nitride hardening). FINISH Black prime painting (for other possibilities, please consult). RECOMMENDATIONS Protect the cylinder circuit by means of a 0 kg/cm relief valve and a filter. Bleed the air from the circuit by slightly loosing the fittings before the first operation. Do not weld on the tube. Dismount the cylinder to weld on the rod or on the base. In case of a long storage in bad weather conditions, the rod must be completely retracted or it must be greased instead. For high pressure cleaning of the cylinder, you must protect the rod first. In any case should the cylinder be used as a mechanical limit stop. For double acting cylinders working as single acting, it is essential to connect the unused oil port to the tank. 0

Z Carrera Stroke (mm) Toneladas Ton Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Cilindros estándar de simple efecto LÁSER Single and double acting hydraulic cylinders LASER single acting standard cylinders DISEÑO PARA CILINDROS ØA DESIGN FOR CYLINDERS ØA C J M BSP H C G A Amm L D Z D E.000.0.0.0.0.000.0.0.0.0.000.0.0.0.0.000 0 0 0 0 PANDEO BUCKLING ø A (mm) 55 75 75 0 P (bar) FUERZA DE EMPUJE UPWARD THRUST ø A,0 (mm) 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 55,5,0,5,0,5,0,5,0 0,5 0,0 75 75 0 P (bar) BAR=, psi DISEÑO PARA CILINDROS ØA DESIGN FOR CYLINDERS ØA C J M BSP P H C G O A Amm L D Z E D 5

6 Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Single and double acting hydraulic cylinders Unidades en mm. All measures in mm. Cilindros estándar de simple efecto single acting standard cylinders LÁSER LASER 0 0 0 0 6 0 5 6 5 6 5 6 0 5 70 70 0 5 70 5 7 55 6/0 6/ 6/ 6/ 6/ 6/ 6/5 6/7 6/ 6/ 6/ 6/5 6/7 6/ 6/ 6/ 6/5 6/7 6/ 6/ 6/ 6/5 6/7 6/ 6/ 6/ 6/5 6/7 655/ 655/5 655/7 6/ 6/ 6/ 6/5 6/7 6/ 6/ 6/5 6/7 ø A,5,,0,6,7 6,0 7,6 9,,7 6, 7,5 9,6,7 6,0 7,6 9,,7, 7,0,9 0,9,7,7,9,,5,,,6,,,6,7,7,,, 9,6,5, Peso Weight (Kg.) 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0,69 0, 0, 0, 0,6 0,7, 0,9 0,59 0,79,0,7 0,9 0,59 0,79,0,7 0, 0,7 0,,,66 0,5,,9 0,66,00,,,,,77,,09 Vol. (L) P O J H G D C E Z CARRERA STROKE 7,,,5,,,, 55 65 75 6 9 7 7 7 75 0 5 77 0 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 5 0 0 0 0 5 0 0 0 5 0 9,5 7 L M /

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Cilindros estándar de doble efecto Single and double acting hydraulic cylinders Double acting standard cylinders C J M BSP K H L I D Z Carrera Stroke (mm) G Toneladas Ton Z B E PANDEO BUCKLING FUERZA DE EMPUJE UPWARD THRUST FUERZA DE TRACCIÓN TRACTIVE EFFORT 0 ø A/B (mm) 0 7 7 ø B (mm) ø A/B 0 (mm) / 0 0 / / 0 0 0 0 9 9 0 / 7 7 0 6 6 0 /0 5 5 / / / 0 / / 0 / / / / / 0 0 0 / 0 P (bar) 0 P (bar) 0 0 P (bar) A Toneladas Ton F 7

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Cilindros estándar de doble efecto Single and double acting hydraulic cylinders Double acting standard cylinders 0 ø A ø B Z CARRERA STROKE E C D F G H I J K L M Vol. (L) Peso Weight (Kg.) 0/05 5 0,0,7 0/0 5 0,0,0 0/ 5 0,, 0/ 0 5 0,,6 0/ 0 5 0,,, 7 9,5 / 0/0 0 555 0,,6 0/0 0 655 0,, 0/0 0 755 0,, 0/0 0 55 0, 5, 0/0 0 5 0, 7, / 0,,9 / 0,9, 0 0,, 0,, / 0 0,,7 / 0 5 0, 5,7 7,5, 6,5,5 /0 0 6 0,57 6, /5 0 6 0,6 6,6 /0 0 7 0,75 7,6 /0 0 0,,6 /0 0 9,0 9,5 /0 0,6, / 0 0,, / 0,9 5, / 0 0 0,9 5,6 / 0 0,9 6, / 0 0 0,59 6, / 0 0 0,79,0, 5 /5 0 0 0,9 9,5 /6 0 0, 0,5 /7 0 0,7,7 /0 0 0,57, /0 0 0,77, /0 0 0,96,5 / 0 0, 5, / 0, 6, / 0 0 0,57 7,0 / 0 0 0,5, / 5 0,99 9, / 0 0,, 9,5 /5 0 0, 0, /6 0 0,, /7 0 0,9,5 /0 0 0,6,0 /0 0 0, 7,

/ 0 0 0,77 0,0 / 0 50,,9 / 5,,9 / 0 60,5,7 /5 0 70,5 55 9,9,6 /6 0 0, 7,5 /7 0 90,69 9, /0 0 00,0,5 /0 0 0,5, 5/ 0 0,0,0 5/,6,0 5/ 0 50,5,0 5/ 5,76, 5/ 0 60,5 55 5,0,0 5/5 0 70,5, 5/6 0 0,0, 5/7 0 90,5, 5/0 0 00,0, 6/ 0 5,,6 6/ 0 6,,5 6/5 0 7,5 75 7,9, 6/7 0 9 5, 7, 6/9 0 7,07,0 7/5 0 7 5,65,0 7/0 0,5 55 65 7,,0 Unidades en mm. All measures in mm. Recuerde consultar nuestras tablas de pandeo al elegir su cilindro. Please, consult the buckling chart before choosing your cylinder. 9

D Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Single and double acting hydraulic cylinders Cilindros estándar de doble efecto SERIE 0 LÁSER LASER double acting standard cylinders SERIES 0 B C C ENTRECENTROS = E F H D G A L I J M (BSP) CARRERA = Z M (BSP) K SERIE 0 NOVEDAD NEW SERIES 0 0

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Cilindros estándar de doble efecto SERIE 0 Single and double acting hydraulic cylinders LÁSER LASER double acting standard cylinders SERIES 0 0 ø A ø B Z CARRERA STROKE E C D F G H I J K L M Vol. (L) Peso (Kg) Weigth 0/05 0/0 0/ 0/ 0/ / / / /5 / / / / /5 /6 /7 / / / / /5 /6 /7 / / / /5 /6 /7 5/ 5/ 5/ 5/5 5/6 5/7 6/ 6/ 6/5 6/7 6/9 7/5 7/0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 5 5 5 5 5 5 6 7 9 5 6 7 9 5 6 7 9 5 6 7 9 6 7 0 9 9 9 5 6 6 69 67 7 9 7 5 05 55 6 77 05 9 5 9,5 7 / / 0,0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,6 0, 0,9 0,59 0,79 0,9,,7 0, 0,57 0,5,,,,9 0,77,,5,9,,69,0,5,0,5,0,5,,,9 5, 7,07 6,,,0,,6,9,,, 5, 6, 7,, 5,6 6, 7,9 9, 0,,5 6, 7,5,7 0,,59,,,0,9,5,76,67,,,9 7,0 9,0,07,0 6,7 9,9,, 7,9 65, 97, Unidades en mm. All measures in mm.

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Single and double acting hydraulic cylinders Cilindros D.E. brida delantera Frontbridle D.A. Cylinders 00/Z 0/Z 0/Z 0/Z 0/Z 05/Z 06/Z 07/Z 0/Z 09/Z 0/Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z 7/Z /Z 9/Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z 6/Z 7/Z /Z 9/Z /Z /Z /Z Z ø VAST. E C D F G H I J K L M N ROD PISTÓN CARRERA STROKE BSP ø 6 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 + Z 97 + Z 0 + Z 06 + Z 06 + Z + Z + Z + Z + Z + Z + Z 7 + Z 5 75 0 Mx,5 Mx,5 Mx,5 M7x M7x M7x Mx Mx Mx M6x Mx Mx 5 65 6 5 67 7 / 6 5 9 0 0 5 9 75 7 / / 9 Consultar amarres de vástago en las páginas y 9 Please consult attachment choice on pages and 9

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Cilindros D.E. brida trasera Single and double acting hydraulic cylinders Bottombridle D.A. cylinders 0 /Z 0/Z 0/Z 0/Z 0/Z 05/Z 06/Z /Z 0/Z 09/Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z 7/Z /Z 9/Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z 7/Z /Z 9/Z /Z /Z /Z Z ø VAST. E C D F G H I J K L M N ROD PISTÓN CARRERA STROKE BSP ø 6 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 + Z + Z 9 + Z 9 + Z 9 + Z 7 + Z 7 + Z 5 + Z + Z 65 + Z + Z + Z 5 75 0 Mx,5 Mx,5 Mx,5 M7x M7x M7x Mx Mx Mx M6x Mx Mx 5 65 6 5 67 7 / 6 5 9 0 0 5 9 75 7 / / 9 Consultar amarres de vástago en las páginas y 9 Please consult attachment choice on pages and 9

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Single and double acting hydraulic cylinders Cilindros D.E. brida de muñones D.A. cylinders with trunnion 0/Z /Z /Z /Z /Z 5/Z 6/Z 7/Z /Z 9/Z 0/Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z 7/Z /Z 9/Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z 6/Z 7/Z /Z 9/Z /Z /Z /Z ø ø VAST. Z E E E D F G H I J ROD PISTÓN CARRERA STROKE K L M N BSP 6 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 + Z 97 + Z 0 + Z 06 + Z 06 + Z + Z + Z + Z + Z + Z + Z 7 + Z 65 7 06 6 69 75 75 Mx,5 Mx,5 Mx,5 M7x M7x M7x Mx Mx Mx M6x Mx Mx 55 65 5 05 6 0 6 5 / 6 5 9 6 0 5 5 75 6 55 6 75 / / Consultar amarres de vástago en las páginas y 9 Please consult attachment choice on pages and 9

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Cilindros D.E. charnela trasera Single and double acting hydraulic cylinders Bottomhinge D.A. cylinders 0 /Z /Z /Z /Z /Z 5/Z 6/Z 7/Z /Z 9/Z 0/Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z 7/Z /Z 9/Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z 6/Z 7/Z /Z 9/Z /Z /Z /Z Z ø VAST. E D F G H I J K L M N ROD PISTÓN CARRERA STROKE BSP ø 6 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 7 + Z + Z + Z + Z + Z + Z 7 + Z 9 + Z + Z 9 + Z + Z 7 + Z Mx,5 Mx,5 Mx,5 M7x M7x M7x Mx Mx Mx M6x Mx Mx 6 65 6 5 6 / 6 5 9 55 65 75 6 6 75 / / Consultar amarres de vástago en las páginas y 9 Please consult attachment choice on pages and 9

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Single and double acting hydraulic cylinders Cilindros D.E. vástago roscado Threadedrod D.A. cylinders /Z /Z /Z /Z /Z 5/Z 6/Z 7/Z /Z 9/Z 0/Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z 7/Z /Z 9/Z /Z /Z /Z /Z /Z /Z 6/Z 7/Z /Z 9/Z /Z /Z /Z ø ø VAST. Z E D H I ROD PISTÓN CARRERA STROKE M N BSP 6 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 + Z 97 + Z 0 + Z 06 + Z 06 + Z + Z + Z + Z + Z + Z + Z 7 + Z Mx,5 Mx,5 Mx,5 M7x M7x M7x Mx Mx Mx M6x Mx Mx 6 5 6 5 9 75 / / / Consultar amarres de vástago en las páginas y 9 Please consult attachment choice on pages and 9

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Cilindros D.E. fijación por patas Single and double acting hydraulic cylinders Footfastening D.A. cylinders 0 ø VAST. ROD ø PISTÓN Z CARRERA STROKE E C D F G H I J K L M N O S BSP /Z /Z /Z /Z /Z 5/Z 6/Z 7/Z /Z 9/Z 50/Z 5/Z 5/Z 5/Z 5/Z 5/Z 5/Z 57/Z /Z 59/Z 5/Z 5/Z 5/Z 5/Z 5/Z 5/Z 56/Z 57/Z 5/Z 59/Z 5/Z 5/Z 5/Z 6 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 + Z 97 + Z 0 + Z 06 + Z 06 + Z + Z + Z + Z + Z + Z + Z 7 + Z 55 6 7 Mx,5 Mx,5 Mx,5 M7x M7x M7x Mx Mx Mx M6x Mx Mx 9 5 9 6 6 5 6 5 9 75 9 05 5 5 65 0 5 75 / / / 7 9 Consultar amarres de vástago en las páginas y 9 Please consult attachment choice on pages and 9 7

A Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Single and double acting hydraulic cylinders Amarres Attachments RÓTULA DIN ISO 69 BALLJOINT DIN ISO 69 D S S D d L L I A LF D K F D S (*) TAPR 6 CE () TAPR 6 CE TAPR 6 CE TAPR 6 CE TAPR 6 CE TAPR 6 CE TAPR 6 CE TAPR 66 CE TAPR 6 CE () TAPR 6 CE () TAPR 6 CE () TAPR 6 CE () TAPR 6 CE () TAPR 6 CE () TAPR 6 CE () TAPR CE () AA d TOLERANCIA TOLERANCE S D I D D S S L L D LF F d S 6 0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,0 0 +0,06 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0, 0 0,6 () No relubrificable No grease nipple 6 0,5,5 6 57 7,5 79 9 99 77 () Material: fundición nodular No grease nipple 5 65 97 0 0 7 7 09 5 5 65 6 mm 7 5 66 96 7 0 7 5 57 67 7 5 0 9 9 6 5 6 6 7 0 5 6 75 96 79 96 5 6 (*) En el caso de necesitar rosca a izquierdas, reemplazar en el código del artículo la letra R por L. Ejemplo TAPL...CE. Disponibilidad y precio bajo pedido. Es posible suministrar las cabezas de rótula con la rótula libre de mantenimiento. En ese caso las piezas no disponen de engrasador. When requiring a lefthand threading, replace on the article code the letter R by L. E.G. TAPL...CE. Availability and price upon request. It is possible to supply balljoint ends with free maintenance ball joints. Consequently te pieces would not have grease nipples. 7 6 7 5 9 05 7 5 7 9 9 7 6 57 6 76 6 9 96 06 M X, M X,5 M X,5 M X,5 M7 X M X M X M X M X M6 X M7 X M X M X M X M X M X Coeficiente de carga límite Limit load rate Dinamico C Statico Co KN 0, 7,6 67 6 5 0 60 655 9,5,5 7 0 5 6 7 0 0 0 Juego radial Radial Movement mm 0,00,06 0,00,0 0,00,0 0,070, 0,070, 0,00, 0,00, 0,0550, 0,0550, 0,0550, 0,0550, 0,0650,5 0,0650,5 0,0650,5 0,0650,9 0,0650,9 Angulo de oscilación Oscillation Angle º VITE K UNI 59 M 5X M 6X M X M X M0X M0X MX MX MX MX MX MX MX MX MX MX Par de apriete tornillos Screw tightening torque 6 0 9 9 6 0 0 0 0 70 70 70 70 0 PESO EN KG. 0, 0, 0, 0,6,,,96 6, 9,,00 9,0,00,00 6,00,,00

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Amarres HORQUILLA HEMBRA ISO Single and double acting hydraulic cylinders Attachments FORK JOINT HINGE 0 ART. CM CK(H9) CE CL ChF KK LE ER B IR S Rosca del prisionero Dowel CF 0 CF CF CF CF CF 7 CF CF CF CF CF 0 5 75 99 9 75 M0X, MX, MX,5 MX,5 MX,5 M7X MX MX MX M6X MX 9 9 9 5 57 6 7 7 9 9 5 59 7 7 6 0 0 6 6 6 9 7 5 7 7 7 7 7 M 5X5 M 5X5 M 5X5 M 6X6 M 6X6 M 6X6 M X M X M X M X M X BULÓN PARA HORQUILLA HEMBRA ISO PIN FOR FORK JOINT HINGE ART. d L d L a b Montaje en horquilla Used for joint hinge PCF 90 PCF 9 PCF 9 PCF 9 PCF 9 PCF 9 PCF 9 PCF 97 PCF 9 PCF 99 PCF 9 0 5 7 7 7 9 9,6,5, 9 9 6,6,5 5 67 67 9 7 66 66 7 9 9 9 9,,9,9,,,,,,,,,,,,,,6,5,,7,65,65 CF 0 CF CF CF CF CF CF 7 CF CF CF CF 9

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Otras combinaciones de vástago (A) y pistón (B) sobre cilindros estándar doble efecto Single and double acting hydraulic cylinders Other rod (A) and piston (B) combinations on standard double acting cylinders ø A ø B ø A * * * * ø B 6 ø A * * 55 55 * Serie estándar (ver pg. 9 ) Standard series (see page 9) ø B * 55 * 6,5 0 Otras combinaciones bajo pedido SIMPLE EFECTO Other combinations on request SINGLE ACTING ø A F min. X min. HT min. 55 Z + 7 Z + Z + 9 Z + 99 Z + 97 Z + Z + 7 Z + Z +

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Otras combinaciones bajo pedido DOBLE EFECTO Single and double acting hydraulic cylinders Other combinations on request DOUBLE ACTING 0 øa øb F min. X min. HT min. øa øb F min. X min. HT min. 6 Z + Z + Z + 7 Z + 9 Z + 9 Z + 7 55 55 55 Z + 9 Z + Z + Z+6 Z+ Z+ COMBINACIONES ESTÁNDAR DE VÁSTAGO/PISTÓN EN STOCK STANDARD ROD/PISTON COMBINATIONS IN STOCK ø A ø B F min. X min. HT min. 6,5 0 Z + Z + Z + 6 Z + 9 Z +

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Single and double acting hydraulic cylinders Antiretornos VÁLVULA ANTIRETORNO Check valves DUAL PILOT OPERATED CHECK VALVE V V C C Ratio Pilotaje Pilot Ratio Caudal max. Max. Flow Lt/min. V V C C GAS L L L mm H S Presión máxima Max. pressure (bar) Presión apertura Cracking pressure (bar) Peso Weight (Kg.) VBD VBD VBD :5,5 :5,5 :5 G L G/ L G L 6 6 0,6 0,6,09 CONJUNTO ANTIRETORNO DUAL PILOT OPERATED CHECK VALVE SET Ratio Pilotaje Pilot Ratio Caudal max. Max. Flow Lt/min. A B mm E ARDPNU6 ARDPNU69 ARDPNU69 ARDPNU6 ARDPNU67 ARDPNU6 ARDPNU6 ARDPNU66 ARDPNU6579 ARDPNU667 :5,7 :5,7 :5,7 :5,7 :5,7 :5,7 :5,7 :5,7 :5,7 :5,7 7 7 7 7 7 9 9 7 6 579 67

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto Otros amarres Single and double acting hydraulic cylinders Other attachments 0 Fondo Bottom end COD. A Fondo Bottom end COD. D Fondo Bottom end Vástago Rod end COD. C 05 Fondo Bottom end Vástago Rod end COD. D 0 Fondo Bottom end COD. H Fondo Bottom end COD. I Fondo Bottom end Vástago Rod end COD. K 07 Fondo Bottom end COD. X Fondo Bottom end COD. Z COD. Vástago Rod end 0 COD. Vástago Rod end 0 COD. Vástago Rod end 0 COD. Vástago Rod end 05 COD. Vástago Rod end 06 COD. Vástago Rod end COD. Vástago Rod end Delante / Front Interm. / Interm. Atrás / Bottom COD. G L F COD. Vástago Rod end 00

Ejemplos de aplicación AGRICULTURA Vertederas Cultivadores Maquinaria de siembra y recolección Vibradores de aceituna... Perfomance examples AGRICULTURE Moulboard Cultivators Seeding and harvesting machinery Olive shakers... MEDIOAMBIENTE ENVIRONMENT Contenedores de residuos urbanos Camiones compactadores de basura... Urban waste containers Garbage compactor trucks...

Cilindros hidráulicos para aplicaciones especiales Hydraulic cylinders for special applications Características técnicas Technical Data Micro cilindros Cilindro Volteo de Arado Cilindro er Punto Hidráulico Cilindro er Punto Hidráulico Enganche rápido Micro cylinders Turn over Plough Cylinder Hydraulic Top Link Hydraulic Top Link Automatic Hitch 0

Cilindros hidráulicos para aplicaciones especiales Hydraulic cylinders for special applications Micro cilindro de doble efecto CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Double acting micro cylinder TECHNICAL DATA Cilindro con tubo zincado bicromatado: Recubrimiento de zinc min. μm. Garantizado horas de niebla salina. Reducidas dimensiones. Orificio de alimentacion orientable junto al vástago. Zinc plated outside tube (yellow passivated zinc): Zinc thickness μm min. of saline fog guarranteed. Reduced overall dimentions. Orientable inlet port next to the rod. ø A ø B Z CARRERA STROKE E C D F G H I J K L M N Vol. (cm ) Peso Weight (Kg.) 7/ 9 0 7,5 M0 0, 7/ 9 0 7,5 M0 0,66 7/ 7 9 0 0,5 M0 9 0,76 7/ 69 65 M 0,9 7/ 7/ 96 6 9 9 65 65 M M,,5 7/0 0 96 9 65 M 05,7 6

Cilindros hidráulicos para aplicaciones especiales Hydraulic cylinders for special applications Cilindro de volteo arado Turnover plough cylinder Funcionan en circuitos de simple efecto y doble efecto Incorporan rotula en ambos extremos para facilitar el montaje They work both with Single and Double acting circuits. They feature balljoint ends on both extremes to make mounting easier. 0 Esquema hidráulico válvula Valve hydraulic diagram ø A ø B Z CARRERA STROKE C D E Vol. (cm) Peso Weight (Kg.) 76 76 0 0 0 0, 0, 0,,,,7 7

Cilindros hidráulicos para aplicaciones especiales Hydraulic cylinders for special applications Cilindro er Punto Hidráulico Hydraulic Top Link Opción: conjunto válvula antirretorno doble pilotada (Ref. ARDP). Gran robustez ofreciendo alta resistencia a los choques. Longitud entre centros regulable por rótula roscada. Option: dual pilot operated check valve set (Ref. ARDP). Sturdy construction, high shock resistance. Screwadjustable closed lenght. Esquema hidráulico válvula Valve Hydraulic diagram ø A Z ø B F G K CARRERA STROKE L Peso Weight (Kg.) 76A 0 9 9,9 76B 79 0,9 76C 0 6 9, 77A 0 5 9, 77B 59 9, 77C 0 6 9,5

Cilindros hidráulicos para aplicaciones especiales Cilindro er punto hidráulico enganche rápido Hydraulic cylinders for special applications Hydraulic top link automatic hitch Opción: conjunto válvula antirretorno doble pilotada (Ref. ARDP). Incluye cadena. Option: dual pilot operated check valve set (Ref. ARDP). Chain inclusive. 0 ø A Z ø B E F G CARRERA STROKE H ø D Vol. (L) Peso Weight (Kg.) A A A B B B A A A B B B 0 0 60 6 6 665 9 05 05 9 9 0, 0,96,,59,,5,5,,,,, 9, 9,6 9,6 9

Cilindros de freno Brake cylinders Características técnicas Technical Data Concepto modular para las series VF y VFP. Presión de trabajo: bar. Fácil de desmontar (series VF y VFP). Estanqueidad reforzada (junta compacta de poliuretano + rascador). Gran resistencia a la corrosión (vástago en acero cromado y, en las series VF y VFP, conjunto de componentes galvanizados con zinc y bicromatados). Volumen de aceite interno reducido en posición de reposo > tiempo de respuesta más corto. Modular concept for VF and VFP series. Working pressure: bar. Easy disassembly (VF and VFP series). Reinforced sealing (solid polyurethane seal + wiper seal). Significant corrosion resistance (chrome plated steel rod and, for VF and VFP series, yellow zinc plated outside components) Reduced oil volume at dead position > less starting time lag. 0

Cilindros de freno Tipo estándar Brake cylinders Standard type ø A CARRERA STROKE ø B 0, Vol. (L) Peso Weight (Kg.) R, Tipo boggie Boggie type ø A CARRERA STROKE Peso Weight (Kg.) VF VF VF,,97, Tipo palonnier Palonnier type ø A CARRERA STROKE Peso Weight (Kg.) VFP VFP VFP,6, 5,6

Pie hidráulico Hydraulic crutch Características técnicas Technical Data Presión máxima: 0 bar. Tipo: cilindro de simple efecto con retorno por muelle. Aplicación: principalmente para estabilización. Temperatura: º a +ºC. Velocidad máxima: 0, m/s. JUNTAS Collarín y rascador en poliuretano. DISEÑO Cuerpo exterior y vástago en tubo sin soldadura MV 6. El vástago y el tubo están nitrurados (tratamiento antigripante), y el vástago está pulido (Ra 0,) μm. El pié de apoyo está tratado con cataforesis. RECOMENDACIONES. Comprobar la limpieza del aceite.. No soldar sobre el vástago o tubo.. En caso de almacenaje prolongado en condiciones atmosféricas adversas, proteger o engrasar el vástago.. Al alimentar el pie hidráulico mediante un distribuidor, es necesario tener en cuenta la pérdida de carga de éste por el retroceso completo de la pieza. Max. Pressure: 0 bar. Type: Single Acting Cylinder with spring return. Application: main application for hitch. Temperature: ºC to +ºC. Maximum Speed: 0, m/s SEALS Polyurethane rod and wiper seals. DESIGN Outside body and rod from seamless tube MV 6. Rod and tube are nitrited (nitride hardening), and the rod is polished (Ra 0,) μm. The foot is treated with cataphoresis. RECOMMENDATIONS. Check the oil cleanness.. Do not weld on rod or tube.. For a long storage in bad weather conditions, the rod should be retracted or greased.. When using a valve to retract the rod, mind the pressure drop through the valve and lenght of the pipe work, for a good return of the rod. 0

Pie hidráulico Hydraulic crutch Pie Hidráulico PIE HIDRÁULICO Hydraulic Crutch HYDRAULIC CRUTCH ø T CARRERA STROKE E F Vol. (L) Peso Weight (Kg.) 0B B 6 06,5,, 9,6 SOPORTE PIE HIDRÁULICO HYDRAULIC CRUTCH YOKE A G H I J K Peso Weight (Kg.) SCHB

Bombas hidráulicas manuales Hydraulic hand pumps Características técnicas Technical Data Cuerpo en hierro fundido con acabado en cataforesis. Pistón en acero nitrurado (tratamiento antigripante). Juntas reforzadas (collarín + rascador). Depósito de acero estampado con placa de fijación acabado con pintura de poliuretano. Orientación universal de la bomba sobre el depósito (0º). Tubo de aspiración con filtro. Tapón de drenaje. MANIOBRA Palanca en posición horizontal LH = Presión máxima. Palanca en posición vertical LV = Presión máxima/ Body in cast iron with cataphoresis finish. Piston in nitrited steel (nitride hardening). Reinforced seals (sealing lip + wiper seal). Stamped steel tank with mounting in polyurethane finish paint. Universal orientation of the pump on its tank (0º). Filter on the suction pipe. Drain plug. OPERATION Lever in horizontal position LH = Maximum pressure. Lever in vertical position LV = Maximum pressure/ 05

Bombas hidráulicas manuales Simple efecto Hydraulic hand pumps Single acting Doble efecto Double acting

Bombas hidráulicas manuales Bombas Hydraulic hand pumps Pumps BOMBAS PUMPS ø P Presión máxima Max. pressure (bar) Vol. Desplazamiento Displacement vol. (cm) Peso Weight (Kg.) PSE 0, Simple Efecto Single Acting PSE PSE PSE / 0 0/ 5/,,, *PSDA, *PSDA, Doble Efecto Double Acting PDE PDE *PDDA 0,,, *Bombas de Doble Acción Double Action Pumps Depósitos Tanks A B C D E Vol. (L) Peso Weight (Kg.) RP 6 9 7, RP, RP 9 96 *RPC 96, RP6 5 5 0 6, RP 5, *Depósito cuadrado Square tank Palanca Lever A B C Peso Weight (Kg.) 05 LEVPM 0 0,7 Adaptador soldable Ring to be welded D E F G Peso Weight (Kg.) RPK 6 9 0 0, Para instalar la bomba en otros depósitos To mount the pumps on other tanks

Ejemplos de aplicación ENERGIAS RENOVABLES Perfomance examples RENEWABLE ENERGIES Seguidores solares Aerogeneradores Compuertas de centrales hidroelétricas... Solar trackers Wind turbines Floodgates for hydro electricity stations... INDUSTRIA Muelles de carga Plataformas elevadoras Carrocerías Prensas INDUSTRY Dock loaders Booms lifts Bodywork Presses 7

Cilindros telescópicos de simple efecto Single acting telescopic cylinders Características técnicas Technical Data Presión de utilización 0 Kg/cm (0 bar ; psi). Velocidad máxima de utilización 0, m/s. Temperatura: ºC a + ºC. Aceite hidráulico mineral. ESTANQUEIDAD Sobre cada manga junta de vástago y rascador en poliuretano. DISEÑO Todas las mangas son de acero ST5 sin soldadura y se las somete a un tratamiento superficial de nitruración que aumenta enormemente la resistencia al gripaje, la fatiga y la corrosión. La longitud del manguito de alimentación es suficiente para permitir el montaje de una válvula de seguridad (excepto en las referencias 9 y ). RECOMENDACIONES. Proteger el circuito hidráulico con un limitador de presión, una válvula paracaídas y un filtro. Para almacenamiento prolongado a la intemperie los elementos del cilindro (mangas y vástago) deben encontrase cerrados o en caso contrario engrasados.. En los cilindros equipados con rotula, es la fuerza máxima admisible por la rotula lo que determina la elección del cilindro.. Nunca debe soldarse sobre el tubo. Max pressure: 0 Kg/cm (0 bar ; psi). Maximum speed: 0, m/s. Temperature: ºC to + ºC. Hydraulic mineral oil. SEALS All stages with polyurethane seals and wiper seals. DESIGN Every stage is from seamless steel tube St5 and they are nitrited (nitride hardening) so as to increase resistance against seizing, wearing and corrosion. The oil port thread length allows the mounting of a safety valve (except on type 9 and ). RECOMMENDATIONS. Protect the hydraulic circuit by means of a relief valve, a safety valve and a filter.. For a long storage in bad weather conditions, the stages should be retracted or greased.. Cylinders with balljoint end must be chosen by the maximum force supported on the ball joint.. Do not weld on the tube. 06

Cilindros telescópicos de simple efecto Single acting telescopic cylinders Cilindros telescópicos estándar Standard telescopic cylinders FUERZA DE EMPUJE UPWARD THRUST F (ton) Ø0 Ø 6 0 6 0 0 Ø Ø Ø9 Ø Ø76 Ø6 Ø6 Ø P (bar) ØT (mm) Ø7 Aº R 0º 0 0º 0.7 º 0. º 0. º 0.6 º 0.7 º 0.76 º 0.6 º 0.9 º 0.9 º Cilindros telescópicos estándar Standard telescopic cylinders 9

Cilindros telescópicos de simple efecto Single acting telescopic cylinders Cilindros telescópicos estándar Standard telescopic cylinders 9 96 67 9 5 6 7 0 7 7 9 6 9 5 56 57 5 CARRERA STROKE H Vol. (L) Opción Soporte Craddle no. *ton. G M x,5 x,5 F F E 9 9 9 9 6 6 59 9 9 9 6 69 7 55 5 99 69 699 9 6 9 7 697 7 59 59 50 5 5 5 D C 9 9 9 9 9 9 B A 6 6 6 6 6 6 6 6 6 ø PESO ø WEIGHT Kg/m I B Y 5 ø T 0 6 0 5 7 9 9 5 90 75 0 0 70 90 0 0 7 7 9 7 7 7 7 7 7 7 76 76 9 9 7 76 9 7 7 7 6 6 6 6 6 76 76 6 6 76 76 6 76 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 99 9 99 96 96 9 99 9 5 9 579 9 9 97 5 9 579 97 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 6 6 6 6,0,,6,,5, 5, 7,,9,,5 5,5 6,,0 9,0,6,, 7, 5, 7,7,9,5, 9,7 7,6,7 7 9,5 6,,9 9,9 9 0,,,,, 6,, 6, 7 9 55 5 7 99 6 6 7 77 0 0 00 00 0 0 0 5 5 5 5 5 5 5,5,5,5,5 5 7 5 5,5 5 6 6 6 7 9 9 0 6 7 9 0 9 0 0 0 7 0 7 7 7 * Capacidad de empuje aconsejable Advisable upward thrust 06

Cilindros telescópicos de simple efecto Single acting telescopic cylinders Opción: Rótula Sobre Vástago Option: Spherical Cab On Rod End A B C Fuerza máxima sobre rótula Max force on ball joint D E F G Ton ø PESO ø WEIGHT Kg/m R R R R 55 66 79 75 7 5 59 7 69 9 9 09 5 5 5 9,5 7 Cilindros telescópicos con placa oscilante Telescopic Cylinders With Square cab Y ø T 5 CARRERA STROKE B C Fuerza máxima sobre rótula Max. force on balljoint D E G ton. Vol. (Ltr) Peso Weight (Kg) Soporte Oscilante Cradle PN PN PN 97PN PN PN PN 5PN PN 9PN 6 6 6 9 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 9 9 9 9 9 9 5 7 9 0 76 9 75 75 9 9 9 9 9 0 0 0,5,6,6 5 6,5 5, 7,7 9,9 7 9 9 6 6,5,5

Cilindros telescópicos de simple efecto Single acting telescopic cylinders Accesorios cilindros telescópicos RACOR GIRATORIO Telescopic cylinder accesories SWIVEL ATTACHMENT A B C ø PESO ø WEIGHT Kg/m RAC/T RAC/T RAC/T RAC/T RAC/T7 7 7 /,5 0, 0, 0, 0, 0,55 SOPORTE OSCILANTE CRADLE No. A B Fuerza máxima sobre rótula Max force on ball joint C D E F Ton ø PESO ø WEIGHT Kg/m BER00 BER0 BER BER BER BER BER5 00 0 5 0 9 0 0 7 0 7 7 0 0 0,6,6 6,7 7,, 6,7 SOPORTE PARA ATORNILLAR BEARINGS TO BE SCREWED A A B B C D E F G H K ø PESO ø WEIGHT Kg/m B B B B65 65 05 05 05 5 7 7 7 65 65 7 5,7 5,7 5,7 7,5 65,,7,7 SOPORTE PARA SOLDAR BEARINGS TO BE WELDED A B C D ø PESO ø WEIGHT Kg/m 06 S S S 55 97 97 7 7 5 0,7,5,5