Manual de instrucciones Balanza para personas

Documentos relacionados
Manual de instrucciones Balanza para cálculo de precios

Manual de instrucciones Balanzas de plataforma / suelo

Manual de instrucciones Transpaleta con horquillas de pesaje

KERN YKN-01 Versión /2014 E

Manual de instrucciones Balanza de plataforma

Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza

Manual de instrucciones Balanza para niños

Manual de instrucciones Balanza de colgar

Manual de instrucciones Balanza para niños

Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza

Manual de instrucciones Transpaleta con horquillas de pesaje

Manual de instrucciones Balanza portátil

Manual de instrucciones Balanza para cálculo de precios

MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION INDICADOR SXS INDICATEUR SXS INDICADOR IS INDICATEUR IS

Instrucciones de servicio Balanza de la grasa del cuerpo

Manual de instalación Cable de interfaz USB

KERN EMS Versión /2012 E

Manual de instrucciones Balanza para determinación de densidad

KERN MWP Báscula para silla de ruedas

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

Manual de instrucciones Balanza de precisión, balanza analítica

Manual de instrucciones Set para determinación de densidad

PREMIX-0 BALANZA LIQUIDADORA COLGANTE EN ACERO INOXIDABLE MANUAL DE USUARIO

FOX INIDICADOR ELECTRONICO DE PESO MANUAL DEL USUARIO

Manual de servicio Pesabebés

KERN YKB-01N Versión /2011 E

XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

SAUTER HB(&TI) Versión /2014 ES

H-110. Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 BOGOTA D.C.

BALANZAS COMERCIALES ER-II SERIES MANUAL DE USUARIO

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

Manual de Instrucciones

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

Manual de instrucciones Balanza para bebés

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE

Abra la caja y por favor verifique las siguientes partes para corroborar que se encuenten en su totalidad.

La repetitividad de los resultados es de +/- 2,0 %.

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Manual de instrucciones de uso de la Balanza de gancho / Gancho de carga serie PCE-HS N

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM

Instrucciones de servicio Balanza de la sala de baño

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TERMOMETRO DIGITAL PORTATIL CON LASER Y SONDA TERMOPAR TIPO TN 305 LC

Instrucciones manual (AF126620)

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Balanza de gancho electrónica Manual de instrucciones

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

GANCHO OCS-YS (4 TECLAS)

Guía rápida de utilización

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

Instrucciones de uso de la pinza amperimétrica digital PCE-DC4

MANUAL MEDIDOR LASER CA670

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

MANUAL DE UTILIZACION

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

Sight Fighter Digital

Vibrómetro LT-VB8201HA

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Indice. 1.Dimensiones 3. 2.Conexionado 4. 3.Descripción Mixer Descripción Splitter Descripción Booster

Ventilador de Pedestal

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor

V /08/ Velleman nv

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

AR280P Clockradio Manual

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario

GUÍA DE CAMBIO DEL CARTEL DE PUBLICIDAD INVES CARTELERIA ESTATICA PLV

MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7

Termómetro Digital Tipo J/K

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

UNIDAD LB Alimentador

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Testeur de câbles pour réseaux locaux. Comprobador de cables para redes locales

INSTRUCCIONES. Emisor térmico de fluido calo portador HYBG

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

PCE Ibérica S.L. Mayor 53 Bajo Tobarra (Albacete) Tel: Fax:

PE101S Manual de instrucciones

Tabla de contenido. Dinamómetro DSD Dinamómetro DSD05 52

Transcripción:

KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para personas KERN MPU Versión 1.1 01/2010 E MPU-BA-s-1011

E KERN MPU Versión 1.1 01/2010 Manual de instrucciones - Balanza para personas Índice 1 Datos técnicos... 3 2 Descripción de los aparatos... 4 3 Indicaciones básicas (informaciones generales)... 5 4 Recomendaciones básicas de seguridad... 7 5 Transporte y almacenaje... 7 6 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha... 8 6.1 Montaje... 10 7 Explotación... 12 8 Ajuste... 15 9 Indicación de la tendencia del índice BMI... 20 10 Salida de datos... 21 11 Modo de impresora... 22 11.1 Ejemplo de impresión...22 11.2 Ajustes de la edición automática de datos... 22 11.3 Ajuste manual de edición de datos... 24 12 Mensajes de error... 25 13 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento, tratamiento de residuos... 26 14 Ayuda en casos de averías menores... 27 MPU-BA-s-1011 2

1 Datos técnicos KERN Precisión de lectura (d) Rango de pesaje (máx.) Reproducibilidad Linealidad Unidades de peso Pesa de calibración recomendada MPU 250K100 100 g 250 kg 200 g 200 g kg 200 kg Medición de altura (cm) 80 220 Tolerancia de medición de altura Alimentación eléctrica Temperatura de servicio Humedad del aire Dimensiones de aparato montado (AxPxA) mm ±1 cm Tensión de entrada: 220 V 240 VAC 50 Hz Corriente inducida del transformador: 12 V 500 ma +5 C +35 C Un máx. de 80% (sin condensación) 380 x 525 x 2400 Superficie de pesaje 380 x 370 x 80 Peso total (neto) kg 15 3 MPU-BA-s-1011

2 Descripción de los aparatos (Montaje, véase el capítulo 7.1) 1 3 2 7 4 5 7 7 6 7 5 1. Detector de ultrasonidos 2. Indicador 3. Teclado (únicamente para servicio) 4. Conectores 5. Poleas 6. Plato de pesaje 7. Patas regulables MPU-BA-s-1011 4

3 Indicaciones básicas (informaciones generales) Uso previsto Uso inapropiado Esta balanza sirve para definir la masa de personas en posición de pies, en el ámbito doméstico. El uso de esta balanza para fines médicos está prohibido. Para pesar una persona es preciso colocarla en el plato de la balanza. El valor de la masa se lee después de haber conseguido una indicación de valor estable. No usar las balanzas para pesaje dinámico. Si la cantidad del material pesado cambia ligeramente (aumentando o disminuyendo), el mecanismo de la balanza de compensación-estabilización puede provocar indicación de valores de pesaje erróneos! (Ejemplo: Perdidas lentas de líquido del envase colocado sobre la balanza). No someter el platillo de pesaje a carga durante un tiempo prolongado. En caso contrario, el mecanismo de medición puede sufrir daños. Evitar cualquier golpe y sobrecarga del platillo por encima de la carga máxima (máx.), incluyendo la carga que implica la tara. En caso contrario la balanza puede sufrir daños No usar nunca la balanza en locales con riesgo de explosión. La versión de serie no tiene protección contra deflagraciones. No se debe proceder a modificaciones estructurales de la balanza. Una modificación puede conllevar errores en las indicaciones de peso, significa una infracción a las condiciones técnicas de seguridad así como la inutilización de la balanza. La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso / campos de aplicación necesitan un acuerdo escrito de KERN. 5 MPU-BA-s-1011

Garantía Supervisión de los medios de control La garantía se cancela en caso de: No respetar las recomendaciones del manual de instrucciones, Uso no conforme a las aplicaciones descritas, Modificar o abrir el aparato, Dañar mecánicamente o dañar el aparato por actuación de suministros, de líquidos Desgaste normal, Colocar indebidamente el aparato o usar una instalación eléctrica inapropiada, Sobrecargar el mecanismo de medición; Caída de la balanza. En el marco del sistema de garantía de calidad es necesario verificar habitualmente las propiedades técnicas de medición de la balanza así como, si es accesible, de la pesa de control. Con este fin, el usuario responsable tiene que definir la periodicidad adecuada así como el estándar y los limites de estos controles. Las informaciones sobre la supervisión de las medidas de control: las balanzas, así como las pesas de muestra, se encuentran accesibles en la página Web de KERN (www.kern-sohn.com). Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD (Deutsche Kalibrierdienst), laboratorio de calibrado de KERN (ajuste a las normas en vigor para cada país). MPU-BA-s-1011 6

4 Recomendaciones básicas de seguridad Antes de instalar y poner en funcionamiento la balanza léase el manual de instrucciones, incluso si tiene experiencia con las balanzas de KERN. 5 Transporte y almacenaje Control de recepción Embalaje / devolución Inmediatamente después de haber recibido el envío es indispensable verificar si no está visiblemente dañado. El mismo procedimiento se aplica al aparato después de haberlo extraído de su embalaje. Todos los componentes del embalaje original deben guardarse para el caso de una eventual devolución. El transporte de la devolución siempre se ha de efectuar en el embalaje original. Antes de enviar el aparato hay que desconectar todos los cables conectados así como las unidades sueltas / móviles. Todas las piezas, p. ej. el adaptator de red, tienen que estar asegurados para no desplazarse y dañarse. 7 MPU-BA-s-1011

6 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha Lugar de emplazamiento y lugar de explotación La balanza está construida de tal manera que indica resultados fiables de medición en las condiciones normales de uso. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza para asegurar su trabajo preciso y rápido. En la elección del emplazamiento hay que respetar los siguientes principios: Posicionar la balanza sobre una superficie estable y plana; mantener 30 cm de distancia entre los laterales de la balanza y los muros u otros objetos u obstáculos. Evitar temperaturas extremas así como los cambios de temperatura p. ej. en lugares cercanos a radiadores o lugares donde pueda recibir directamente los rayos solares Proteger contra corrientes de aire provocados por puertas y ventanas abiertas; Evitar sacudidas durante el pesaje; Proteger la balanza contra la humedad ambiental alta, los vapores y el polvo; No exponer el aparato a una fuerte humedad durante un largo periodo de tiempo. Una condensación no deseada (condensación de la humedad ambiental sobre el aparato) puede ocurrir si el aparato frío entra en un lugar caliente. En tal caso el aparato, desconectado, necesita aproximadamente 2 horas de aclimatación a la temperatura ambiente. Evitar la electricidad estática de la balanza y de las personas a pesar; Evitar el contacto con agua. En el caso de existencia de campos electromagnéticos, de cargas estáticas o de alimentación eléctrica inestable cabe la posibilidad de obtener grandes aberraciones en las indicaciones (resultado erróneo de pesaje). En ese caso es indispensable cambiar la ubicación de la balanza. Desembalaje Sacar con cuidado las partes de la balanza o toda la balanza del envoltorio y colocarla en el sitio previsto para su uso. MPU-BA-s-1011 8

Elementos entregados Balanza (las partes superior e inferior son entregadas por separado, véase el dibujo 1) Tornillos Cable de interfaz Manual de instrucciones 1 2 Dibujo: 1 1. Parte superior 2. Parte inferior Ajuste La balanza montada tiene una altura de 2,40 m. Mantener 30 cm de distancia entre los laterales de la balanza y los muros u otros objetos u obstáculos. 9 MPU-BA-s-1011

6.1 Montaje Colocar sobre el suelo la parte inferior de la balanza con su plato. Sacar los 6 tornillos del panel trasero (dibujo 2). Apartar el panel con cuidado. Dibujo: 2 Asegurarse que el cable de conexión con el teclado se encuentre bien ajustado. ATENCIÓN Inserte la parte superior en la parte inferior, deslizándola por la guía de aluminio. Dibujo: 3 Asegurarse que no se dañe el cable de la célula de medida (LOAD CELL), del interfaz y del enchufe eléctrico (COM.CONN). ATENCIÓN MPU-BA-s-1011 10

Conectar los conectores del cable COM.CONN. Conectar los conectores del cable LOAD CELL. 1 2 Dibujo: 4 1. COM.CONN (interfaz) 2. LOAD CELL (célula de medida) Asegurarse que la conexión de los conectores sea la correcta dada la posibilidad de confusión. ATENCIÓN Cerrar la tapa del display y volver a fijar el panel mediante los 6 tornillos (dibujo 2). La tapa ha sido fijada. Ajustar los 2 tornillos del panel trasero de la parte inferior (dibujo 5). La parte superior está correctamente unida a la parte inferior. Dibujo: 5 11 MPU-BA-s-1011

7 Explotación Descripción del teclado (panel trasero) Reservado para uso de servicio. Indicaciones posibles 1. Valor de masa 2. Altura 3. Valor del índice BMI / temperatura. 4. Rango del índice BMI (véase el capítulo 9) 5. El valor del índice BMI en el caso de falta de peso. 6. El valor del índice BMI en el caso de peso normal. 7. El valor del índice BMI en el caso de sobrepeso. 8. Indicación de cero MPU-BA-s-1011 12

Puesta en marcha Enchufar el adaptador a la red de alimentación. La balanza procede al autodiagnóstico. Aparece el mensaje HIGH ON, el detector de ultrasonidos funciona correctamente. STEP Aparece el mensaje Step up, la balanza está lista para su uso. UP 24 Q (Ejemplo) Pesaje Subir a la balanza sin calzado, colocándose en su centro, en posición erguida. No moverse durante la medición (un aviso sonoro indicará el fin de la medición). Leer el resultado en la pantalla STEP Colocar a la persona en el centro de la balanza. UP 24 Q 13 MPU-BA-s-1011

Esperar hasta que suene el aviso sonoro y leer el resultado del pesaje. Aparecen los datos sobre: la masa, la altura y el índice BMI (véase el capítulo 9). (Ejemplo) El diodo LED indica la correcta tendencia del índice BMI. Ambos resultados se mantienen en pantalla durante aproximadamente 5 segundos después de haberse bajado de la balanza. Una nueva medición es posible únicamente después de haber sido descargada la balanza. MPU-BA-s-1011 14

8 Ajuste Dado que el valor de la aceleración terrestre no es igual en todos los puntos de la Tierra, cada balanza tiene que ser ajustada conforme al principio del pesaje resultante de los principios físicos a la aceleración terrestre del lugar de ubicación de la balanza (únicamente si la balanza no ha sido ajustada en la fábrica para el lugar de su ubicación). El proceso de ajuste tiene que realizarse durante la primera puesta en marcha y después de cada cambio de ubicación de la balanza, así como en caso de cambio de la temperatura ambiente. Para obtener resultados precisos de medición, recomendamos además ajustar periódicamente la balanza en el modo de pesaje. Mediante la masa de calibración incorporada (véase el capítulo 1) es posible verificar y ajustar, en cada momente, la precisión de la balanza. Proceso de ajuste MMENU DATA Asegurar unas condiciones estables del medio ambiente. Presionar la tecla : Esperar hasta la aparición del mensaje Menu seguido de data. MMENU CAL Volver a presionar la tecla mensaje CAL. hasta que aparezca el 15 MPU-BA-s-1011

Presionar la tecla : En el display aparecera el mensaje CALib con el último valor de masa de calibración. Además, aparecerá el mensaje LOAd. Cambiar la masa de calibración. Ejemplo: 30,0 kg: Mantener presionada la tecla : el display de la balanza indicará el valor 0,0. La masa de calibración ha sido suprimida. Mantener presionada la tecla del valor de la masa: 0,3 : introducir el primer dígito MPU-BA-s-1011 16

Presionar dos veces la tecla decimal a la izquierda: 3,0 para desplazar el Presionar dos veces la tecla decimal a la izquierda: 30,0 para desplazar el Presionar la tecla : aparecerá el mensaje CLEAr. 17 MPU-BA-s-1011

Volver a presionar la tecla. Por un momento parpadeará el diodo LED, aparecerán los mensajes CALiB y ZERO, y, a continuación, la masa de calibración introducida 30,0 así como el mensaje PUt. Colocar la pesa de calibración en el centro del plato. Colocar una pesa cuya masa corresponde a la masa de calibración. Presionar la tecla : aparecerá el mensaje CALib, seguido del mensaje LOAd. Nuevamente el diodo LED empezará a parpadear. A continuación aparecerán los siguientes mensajes: CALib, SAVE y???. MPU-BA-s-1011 18

Memorizar mediante la tecla : aparecerá el mensaje SAVED. El ajuste se ha finalizado. La balanza vuelve automáticamente al modo de pesaje: aparecerán los mensajes HIGH ON y StEP UP. STEP UP 24 Q 19 MPU-BA-s-1011

9 Indicación de la tendencia del índice BMI superior a 30.0 + entre 30,0 y 27,5 entre 27,5 y 25,0 entre 25,0 y 22,8 entre 22,8 y 20,6 entre 20,6 y 18,5 entre 18,5 y 17,5 - entre 17,5 y 16,5 Inferior o igual a 16,5 Los datos anteriores son aproximados. En función de edad y sexo, el índice puede variar imperceptiblemente. MPU-BA-s-1011 20

10 Salida de datos La balanza está equipada de serie con un interfaz RS 232C. Conexiones 1. Interfaz en línea 2. Interfaz en línea 3. Inaccesible 4. Enchufe de alimentación 1 2 3 4 Parámetros del interfaz Velocidad de transmisión: 9600 Bits de datos: 8 Carácter par: None 21 MPU-BA-s-1011

11 Modo de impresora Para asegurar la comunicación entre la balanza y la impresora, es necesario cumplir con las siguientes condiciones: Únicamente el cable del interfaz de KERN, incluido en la entrega, asegura un trabajo sin errores. Los parámetros de comunicación (velocidad de transmisión, bits, carácter par) de los aparatos conectados se han de realizar de diguiente modo: 10 Parámetros del interfaz. 11.1 Ejemplo de impresión Impresión estándar "Datos de pesaje". 87.4 kg 188.0 cm 24.7 BMI 11.2 Ajustes de la edición automática de datos MMENU DATA Presionar la tecla : aparecerá el mensaje. Menu seguido del mensaje data. Volver a presionar la tecla : uno tras otro aparecerán los mensajes. data, AUto, off u on. MPU-BA-s-1011 22

Mediante la tecla elegir on. alternar entre on y off : Presionar la tecla : aparecerán los mensajes data y User on u off. Mediante la tecla elegir off. alternar entre on y off : Confirmar mediante la tecla : aparecerá el mensaje SAVE. Confirmar mediante la tecla : durante un instante aparecerá el mensaje done y, a continuación, los mensajes High on y Step up. 23 MPU-BA-s-1011

STEP UP 24 Q Edición automática de los datos ha sido ajustada. Los valores de pesaje se editarán automáticamente. 11.3 Ajuste manual de edición de datos Siguiendo el modo descrito en el punto 11.2 introducir los siguientes ajustes: Data Auto off Data User on La edición de datos de pesaje se obtiene mediante la tecla. MPU-BA-s-1011 24

12 Mensajes de error no LC Adaptador de red enchufado incorrectamente. HIGH OFF La medición de altura y del índice BMI no funcionan. El indicador de temperatura indica el valor 99. 25 MPU-BA-s-1011

13 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento, tratamiento de residuos Limpieza No usar agentes agresivos (disolvente, etc.). Limpiar con un paño humedecido con lejía de jabón u otro detergente. Asegurarse que el líquido no penetre dentro del aparato. Secar con un paño suave. Las contaminaciones tienen que ser suprimidas inmediatamente. Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el personal formado y autorizado por KERN. Tratamiento de residuos El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato. MPU-BA-s-1011 26

14 Ayuda en casos de averías menores En el caso de alteración del funcionamiento de la balanza es suficiente tenerla apagada durante un instante. Posteriormente, el proceso de pesaje puede empezarse de nuevo. Avería: Causas posibles: Indicador de masa no se enciende. La balanza está apagada El resultado del pesaje es evidentemente erróneo. Corrientes de aire/movimiento del aire Vibración de la mesa/suelo La balanza está en contacto con cuerpos extraños o está mal instalada. Campos electromagnéticos/cargas electroestáticas (elegir otro lugar de instalación de la balanza / si es posible apagar el aparato que causa la alteración de funcionamiento). El indicador de peso no está puesto a cero. Ajuste incorrecto. Existen fuertes variaciones de temperatura. La balanza no está colocada horizontalmente. Campos electromagnéticos/cargas electroestáticas (elegir otro lugar de instalación de la balanza / si es posible apagar el aparato que causa la alteración de funcionamiento). La distancia de 30 cm entre los laterales de la balanza y los muros u otros objetos u obstáculos no ha sido respetada. En caso de aparición de estos mensajes, apagar y encender la balanza. Si el mensaje de error persiste, ponerse en contacto con el fabricante. 27 MPU-BA-s-1011