Instrucciones de montaje. Conexión de purga. para VEGAPULS WL 61, 61, 64, 67 y 69. Document ID: 49552

Documentos relacionados
Instrucciones de montaje. Conexión de purga. para VEGAPULS WL 61, 61, 67 y 69. Document ID: 49552

Instrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Instrucciones de servicio. VEGACONNECT 4 con caja de conexión. Adaptador de interface entre el PC e instrumentos VEGA con capacidad de comunicación

Instrucciones adicionales. Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81. Cable de conexión con conector M12x1 como juego de reequipamiento

Instrucciones adicionales. Adaptador Bluetooth USB. Conexión del PC/portátil hacia PLICSCOM con interface Bluetooth. Document ID: 52454

Instrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380

Instrucciones de servicio VEGASWING 51. Interruptor de nivel vibratorio para líquidos. - Transistor (PNP) Document ID: 40552

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics

Instrucciones adicionales. Refrigeración por agua - MI- NITRAC 31. Sistema de refrigeración por agua activo para sensores radiométricos

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAVIB. Document ID: 31086

Instrucciones de servicio VEGADIS 82. Unidad de visualización y configuración externa ma. Document ID: 46591

Tecnología de radar de VEGA ahora también para sólidos. Como fue el comienzo: la historia del radar eric. Con radar eficaz a escala mundial

Válvula reductora de presión - Modelo M2

Sensor de nivel radar para la industria del agua

Instrucciones de servicio B G. Aparato de protección contra sobrecarga

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Instrucciones de servicio. Módulo electrónico. VEGAPULS Serie 60. Document ID: 36801

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Instrucciones de servicio VEGAVIB 62 Juego de reducción de cable

Bomba de alta presión PUMP4000.0,2L Set de bomba de alta presión PUMP2500.0,2L.SET. Manual de instrucciones

Instrucciones de montaje

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"

Interruptor de nivel para líquidos. El único apto para calor y frío: VEGASWING 66

Medición de Caudal. Principio de medición. Campo de aplicación

Válvula de bola C 16 válvula de bola completamente inyectada en una pieza, espacio muerto muy reducido, alto valor k v

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Instrucciones adicionales PLICSMOBILE. Módulo de radio GSM/GPRS. Document ID: 36849

Preparación de aire comprimido Productos complementarios Manómetros. Folleto de catálogo

FILTRO, REGULADOR Y FILTRO/REGULADOR acero inox. 316L compacto 1/4, gran caudal 1/4-1/2

Válvulas electromagnéticas VAS

Válvula reductora de presión DMV 755 Rango de ajuste: 1,0-9,0 bar

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Separadores S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 y S13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

VBGx-xx-xx Válvulas de control de bola con rosca externa PN25 (DE DN15 A DN32)

Instrucciones de servicio. Aparatos de protección contra sobrecarga B63-48, B Document ID: 33012

Válvula de entrada de poliacetal manual con pletina para batería

Acumulador hidráulico. Botella de nitrógeno. posconectada

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar

Bombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle con anillo de fijación, Folleto de catálogo

Válvulas solenoides compactas de acción directa 3/2 vías Tipo EV310A

Boquilla Filtro Serie M

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable

CLICKMATE TW154. WEH - We Engineer Hightech. Conector rápido para el llenado de bibotellas 200/300 bar FICHA TÉCNICA

B Edición S

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

Eliminadores en redes de aire y gas CA10S, CA14 y CA14S

VÁLVULAS INDUSTRIALES MODELO DE 2 PIEZAS BRIDAS PN16 CARACTERÍSTICAS

Purgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25)

Introducción. Funcionamiento

Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE

Barrera de microondas VEGAMIP

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico

Racores de Compresión Métrico y pulgadas

HYDRO MULTI-S/P CON 2 O 3 CR

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13

Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico

Manual de instrucciones abreviado

Válvulas de pistón RP31 y RP32

tamaño de construcción RCM-12 RCM-16 RCM-20 RCM-25

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Booster Amplificador de Volúmen

MANUAL DEL USUARIO. Dinamómetro Analógico IM-FB, IM-ESH

Válvulas de secuencia DZ5E

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo

OffLine Filter OLF 5 Hydraulic Line

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor

Válvula de mariposa de asiento blando para aplicaciones generales

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353

Conexión estéril, separador en línea Modelo 983, con medición de temperatura integrada

Termostato electrónico ETS 3000

TODAS LAS VENTOSAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA!

Información sobre el producto

inet Box Instrucciones de montaje

Regulador de presión de gas RMG 300

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

FrostControl. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6

Pinzas angulares HGWM, tipo Micro

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

1 Diagramas de despiece para Sigma/ 3

Serie Válvulas de seguridad de alivio térmico. Datos técnicos. Serie 7700

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Regulador de presión Tipo 4708

Sensores de Nivel. Modelo: NM-

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable

Medición de nivel continua. El sensor radar para sólidos VEGAPULS 69

Instrucciones de servicio. Electrónica adicional. Para Modbus. Document ID: 41864

Transcripción:

Instrucciones de montaje Conexión de purga para VEGAPULS WL 61, 61, 64, 67 y 69 Document ID: 49552

Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado... 3 1.2 Uso previsto... 3 1.3 Aviso contra uso incorrecto... 3 1.4 Instrucciones generales de seguridad... 3 2 Descripción del producto 2.1 Estructura... 4 2.2 Principio de operación... 4 3 Montaje 3.1 Preparación de montaje... 7 3.2 Pasos de montaje de la brida suelta... 7 3.3 Pasos de montaje de la brida adaptadora... 8 4 Anexo 4.1 Datos técnicos... 9 4.2 Dimensiones... 10 4.3 Derechos de protección industrial... 11 4.4 Marca registrada... 11 2 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de seguridad específicas Ex.Estas forman parte del manual de instrucciones y están anexas a cada equipo con homologación Ex. Estado de redacción:2017-07-17

1 Para su seguridad 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados, autorizados por el operador de la instalación. Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. 1.2 Uso previsto La conexión de purga es un accesorio para los sensores de radar VEGAPULS WL 61, 61, 64, 67 y 69. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuentran en el capítulo "Descripción del producto". 1.3 Aviso contra uso incorrecto En caso de empleo inadecuado o contrario a las prescripciones se pueden producir riesgos de aplicación específicos de este instrumento, por ejemplo, un sobrellenado de depósito o daños en las partes del instrumento a causa de montaje o ajuste erróneo. 1.4 Instrucciones generales de seguridad Hay que atender las instrucciones de seguridad en la instrucción de servicio del sensor correspondiente. 3

2 Descripción del producto 2 Descripción del producto Alcance de suministros Versiones 2.1 Estructura El alcance de suministros comprende: Conexión de purga Válvula de retención (opcional) Tornillos de montaje (con la versión para brida adaptadora) Documentación Estas instrucciones de montaje La conexión de purga está disponible en dos versiones: Para equipos con brida suelta Para equipos con brida adaptadora 3 4 5 5 1 2 Fig. 1: Estructura y versiones de la conexión de purga 1 Para brida suelta 2 Para brida adaptadora 3 Anillo tórico 4 Boquillas de aire 5 Válvula antiretorno Área de aplicación 2.2 Principio de operación La conexión de purga es apropiada para los sensores de radar VEGAPULS WL 61, 61, 67 y 69 con las siguientes conexiones a proceso: Brida suelta combinada DN 80, ASME 3", JIS DN 80 10K Brida de adaptación a partir de DN 100, ASME 4", JIS DN 100 10K Indicaciones: La brida tiene que estar hecha del material PP-GF 30 (color negro). 4

2 Descripción del producto 1 2 3 Fig. 2: Conexión de purga en el sensor de radar con brida suelta 1 Brida suelta 2 Válvula antiretorno 3 Conexión de purga 1 2 3 Principio de funcionamiento Fig. 3: Conexión de purga en el sensor de radar con brida adaptadora 1 Conexión de purga 2 Válvula antiretorno 3 Brida adaptadora Aplicaciones con sólidos a granel La conexión de purga sirve para soplar aire de servicio dentro de la zona de la antena del sensor de radar. Con ello se protege la superficie del sistema de antena contra deposiciones de polvo o formación de condensado. En el capítulo "Datos técnicos" encontrará información detallada acerca de la cantidad/presión del aire. Aplicaciones con líquidos La conexión de purga sirve para inyectar cíclicamente agua limpia u otro líquido de limpieza apropiado en la zona de la antena del sensor 5

2 Descripción del producto de radar. Con ello se protege la superficie del sistema de antena contra deposiciones de polvo o formación de condensado. No es recomendable una inyección continuada. Válvula antiretorno Montaje La válvula antiretorno opcional protege contra la salida de aire de proceso. La válvula de retención es estrictamente obligatoria en aplicaciones Ex. Sensor con brida de compresión La conexión de purga se monta entre la brida del sensor y la del depósito. La estanqueización con respecto a la brida del sensor tiene lugar por medio de una junta tórica que se adjunta, y con respecto a la brida del depósito por medio de una junta plana del cliente. Sensor con brida adaptadora La conexión de purga se monta entre el anillo adaptador y la brida. La estanqueización con respecto a la brida del sensor y al sensor sensor mismo tiene lugar por medio de una junta tórica que se adjunta. La estanqueización de la brida de adaptador con respecto a la brida del depósito se lleva a cabo por medio de una junta plana del cliente. 6

3 Montaje 3 Montaje Herramienta 3.1 Preparación de montaje Herramientas necesarias: Llave Torx, tamaño T25 3.2 Pasos de montaje de la brida suelta Proceder de la forma siguiente: 1. Colocar de la junta plana de parte de la obra sobre la brida de proceso 2. Colocar la conexión de purga con la parte inferior lisa sobre sobre la brida de proceso 1 2 3 4 5 6 Fig. 4: Montaje de la conexión de purga con brida suelta 1 Brida suelta 2 Anillo tórico 3 Conexión de purga 4 Válvula antiretorno 5 Junta plana (de parte de la obra) 6 Brida de proceso 3. Colocar la junta tórica en la ranura del lado superior de la conexión de purga 4. Enroscar la válvula antirretorno (opcional) en la conexión de purga 5. Colocar el sensor con brida de compresión en la conexión de purga 6. Apretar los tornillos de brida uniformemente en cruz en dos o tres pasos, para el par de apriete ver el capítulo "Datos técnicos". 7

3 Montaje 3.3 Pasos de montaje de la brida adaptadora Proceder de la forma siguiente: 1. Aflojar los tornillos de montaje del anillo adaptador y retirar éste 2. Colocar la conexión de purga con la parte inferior lisa sobre la brida adaptradora. Al hacerlo hay que prestar atención para que no se desplace la junta tórica 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 5: Montaje de la conexión de purga con brida adaptadora 1 Anillo adaptador 2 Tornillos de montaje 3 Anillo tórico 4 Conexión de purga 5 Válvula antiretorno 6 Anillo tórico 7 Brida adaptadora 3. Colocar la junta tórica en la ranura del lado superior de la conexión de purga 4. Enroscar la válvula antirretorno (opcional) en la conexión de purga 5. Colocar los tornillos de montaje adjuntos (más largos) en el anillo adaptador 6. Apretar los tornillos de montaje uniformemente en cruz en dos o tres pasos, para el par de apriete ver el capítulo "Datos técnicos". 8

4 Anexo 4 Anexo 4.1 Datos técnicos Materiales, pesos, momentos máximos de apriete Materiales Conexión de purga PP GFK Anillo tórico FKM, (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) Válvula antiretorno 316Ti Junta de la válvula de retención FKM, (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) Pesos conexión de purga Para brida suelta aprox. 300 g (0.661 lbs) Para brida adaptadora aprox. 350 g (0.772 lbs) Pares de apriete Tornillos de brida de la brida suelta 5 Nm (3.689 lbf ft) DN 80 Tornillos de montaje anillo adaptador 2,5 Nm (1.844 lbf ft) Tornillos de brida de la brida adaptadora DN 7 Nm (5.163 lbf ft) 100 Datos conexión de aire de purga Presión máx. permisible 6 bar (87.02 psig) Volumen de aire, según la presión (Rango recomendado) Presión Volumen de aire Sin válvula antiretorno Con válvula antiretorno 0,2 bar (2.9 psig) 3,3 m 3 /h - 0,4 bar (5.8 psig) 5 m 3 /h - 0,6 bar (8.7 psig) 6 m 3 /h 1 m 3 /h 0,8 bar (11.6 psig) - 2,1 m 3 /h 1 bar (14.5 psig) - 3 m 3 /h 1,2 bar (17.4 psig) - 3,5 m 3 /h 1,4 bar (20.3 psig) - 4,2 m 3 /h 1,6 bar (23.2 psig) - 4,4 m 3 /h 1,8 bar (20.3 psig) - 4,8 m 3 /h 2 bar (23.2 psig) - 5,1 m 3 /h Rosca G⅛ Válvula de retención - incluida suelta (en caso de versión No Ex, en caso de versión Ex dentro del alcance de suministro) Rosca G⅛ Para conexión G¼ Presión de apertura 0.5 bar (7.25 psig) 9

4 Anexo Condiciones de proceso Presión del depósito Temperatura de proceso -0,1 2 bar (-1.45 29.00 psig)/-10 200 kpa -40 80 C (-40 176 F) 4.2 Dimensiones Conexión de purga 26 mm (1.02") 28,5 mm (1.12") ø 123 mm (4.84") ø 143 mm (5.63") ø 75 mm (2.95") ø 95 mm (3.74") 1 2 Fig. 6: Medidas de la conexión de purga 1 Para brida suelta 2 Para brida adaptadora 10

4 Anexo 4.3 Derechos de protección industrial VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA 系列产品在全球享有知识产权保护 进一步信息请参见网站 <www.vega.com 4.4 Marca registrada Todas las marcas y nombres comerciales o empresariales empleados pertenecen al propietario/ autor legal. 11

Fecha de impresión: Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. Reservado el derecho de modificación VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Alemania Teléfono +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-Mail: info.de@vega.com www.vega.com