PCNICC/1999/WGRPE(9)/DP.1

Documentos relacionados
Normas de procedimiento

sobre las notificaciones de pasaporte de intermediarios de crédito con arreglo a la Directiva 2014/17/UE («Directiva de crédito hipotecario»)

Reglamento del Colegio Oficial de Químicos de Madrid sobre el turno de peritos judiciales. PREÁMBULO

CAPÍTULO 17 ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO

Convenio de Distribución Señales Portadoras de Programas por Satélite

P155 Protocolo de 2002 relativo al Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981

BOLSAS Y MERCADOS ESPAÑOLES, SISTEMAS DE NEGOCIACIÓN, S.A.

Reglamento relativo al procedimiento para la discusión de reclamaciones presentadas con arreglo a los artículos 24 y 25 de la Constitución de la OIT

Convenio Internacional del Trabajo No. 87 relativo a la Libertad Sindical y a la Protección del Derecho de Sindicación

Convenio Internacional del Trabajo No. 115 relativo a la Protección de los Trabajadores contra las Radiaciones Ionizantes

TRATADOS Y CONVENCIONES INTERNACIONALES APLICABLES AL Y POR EL INSTITUTO DE PENSIONES DEL ESTADO DE JALISCO

PROTOCOLO PARA LA REPRESION DE ACTOS ILICITOS CONTRA LA SEGURIDAD DE LAS PLATAFORMAS FIJAS EMPLAZADAS EN LA PLATAFORMA CONTINENTAL

ELEMENTOS DOCTRINARIOS BÁSICOS

P02 -Procedimiento de Formulación de requerimientos a las personas y entidades que intervienen en los mercados de valores

Este documento recoge los principales derechos que le asisten así como las principales informaciones que le deben ser facilitadas.

FORMULARIO DE MEMORIA. CONVENIO SOBRE IGUALDAD DE REMUNERACION, 1951 (núm. 100)

Arreglo de Madrid relativo a la represión de las indicaciones de procedencia falsas o engañosas en los productos del 14 de abril de 1891

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

-2- Avda. Marcelo Celayeta, 75, NA3, 2º, Pamplona (Navarra) Tel.: , Fax:

REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONAL LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ

d) Otros aspectos que considere convenientes.

Tratado sobre el Registro Internacional de Obras Audiovisuales

Convenio Internacional del Trabajo No. 123 relativo a la Edad Mínima de Admisión al Trabajo Subterráneo en las Minas

La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:

Con base en lo expuesto y en consideración a la propuesta presentada por el Coordinador Ejecutivo, el Comité Técnico emite los siguientes:

Expedientes de Regulación de Empleo

PROPUESTA PARA LA REFORMA DEL REGLAMENTO DE LA CIDH

III. Programa y documentación VII. Secretaría del UNDP, el UNFPA y la UNOPS VIII. Secretaría de la Junta Ejecutiva...

ESTATUTO DE LA CONFERENCIA DE LA HAYA DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO

ESTATUTOS SOCIALES DE LA FUNDACION PARA EL SERVICIO DE ASISTENCIA MEDICA HOSPITALARIA PARA LOS ESTUDIANTES DE EDUCACION SUPERIOR.

I.- ACUERDOS Y RESOLUCIONES DE LOS ÓRGANOS DE GOBIERNO I.B.- ACUERDOS Y RESOLUCIONES: RESOLUCIONES RECTORALES

C I R C U L A R N 2.066

REGLAMENTO DEL MOVIMIENTO DE TRABAJADORES Y PRODUCTORES. CAPÍTULO PRIMERO DISPOSICIONES GENERALES

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. Reglamento de la Conferencia General

(Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad) CONSEJO

REGLAMENTO DE LA COORDINACIÓN NACIONAL DE AUTORIDADES MUNICIPALES DE MOVIMIENTO CIUDADANO. TÍTULO PRIMERO Capítulo Único Disposiciones Generales

CONVENIO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA COMISION DE COOPERACION ECOLOGICA FRONTERIZA

las organizaciones sindicales y empresariales estructura

CLASES DE REGISTRO VIOLENCIA SOBRE LA MUJER V.10 CGPJ-DECANATO ÁMBITO CIVIL

REGLAMENTO DE PRACTICAS PROFESIONALES

Convenio OIT 183 sobre la protección de la maternidad 2,000 (Hasta abril del 2014 el Perù no ha ratificado este convenio)

NÚMERO 244 Martes, 22 de diciembre de 2015 CONSEJERÍA DE HACIENDA Y ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

CERTIFICO. B) Que los Socios aceptaron por unanimidad el siguiente ORDEN DEL DÍA: 1. Nombramiento del Presidente y del Secretario de la Junta.

Informe Final de Ejecución (IV)

REGLAMENTO PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ESTATAL PARA PREVENIR, ATENDER, SANCIONAR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES.

RESOLUCION MINISTERIAL Nº TR

C111 Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958

Convenio Internacional del Trabajo No. 27 relativo a la Indicación del Peso en los Grandes Fardos Transportados por Barco

REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE EMPRESA DEL PERSONAL LABORAL DE LA UNIVERSIDAD DE CORDOBA.

SISTEMA DE TESORERIA

INDICE Introducción General al Régimen del Derecho de Amparo a los Derechos y Garantías constitucionales Por Allan R.

ANEXO XVI REGLAS MODELO DE PROCEDIMIENTO. (Referido en el artículo 47) Definiciones. Requisitos para ser árbitro.

C183 Convenio sobre la protección de la maternidad, 2000*

Misión. Visión. Organización. Antecedentes. Funciones

CONVENIO NÚM. 151 DE LA O.I.T.

PROTOCOLO MODIFICATORIO DEL PROTOCOLO DE OLIVOS PARA LA SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS EN EL MERCOSUR

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V. SOLICITUD DE LISTADO DE CERTIFICADOS BURSATILES FIDUCIARIOS DE CAPITAL

REGLAMENTO DELEGADO (UE) Nº /.. DE LA COMISIÓN. de

Universidad Nacional de Lanús 042/11

Recomendación de DECISIÓN DEL CONSEJO

Lista de verificación anual para memorias sobre Convenios ratificados (interlocutores sociales)

INSTRUCCIONES DEL MODELO 111

Reglamento regulador del funcionamiento del proceso de sugerencias y reclamaciones en el Cabildo de Gran Canaria

REGLAMENTO DE COORDINACIÓN ACADÉMICA

DECRETO LEY Nº FIJA LEY ORGANICA DEL MINISTERIO DE BIENES NACIONALES

CONVENIO RELATIVO AL EXAMEN MÉDICO DE APTITUD DE LOS MENORES PARA EL EMPLEO EN TRABAJOS SUBTERRÁNEOS EN LAS MINAS*

REGLAMENTOS INTERNOS Y DE PROCEDIMIENTO

12.3 ADMINISTRAR LAS ADQUISICIONES

C95 Convenio sobre la protección del salario, 1949

XVI REUNIÓN DE CONSULTA DE LA COMISIÓN DE HISTORIA PROYECTO DE REGLAMENTO. CAPÍTULO I Naturaleza de la Reunión

REGISTRO DE MOROSOS: NORMAS DE FUNCIONAMIENTO

ÓRGANOS DE GOBIERNO Y SUS RESPECTIVAS FUNCIONES

REGLAMENTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

PARLAMENTO EUROPEO. Comisión de Transportes y Turismo * PROYECTO DE INFORME

Adhesión a la Convención sobre el. Estatuto de los Refugiados de 1951 y su. Protocolo de 1967

DECRETO QUE CREA EL CONSEJO DE ARMONIZACIÓN CONTABLE DEL ESTADO DE SONORA

1 DO no C 24 de , p DO no C 240 de , p DO no C 159 de , p. 32.

Dirección de Comunicaciones y Relaciones Públicas - Corte Suprema de Justicia BOLETÍN INFORMATIVO

PROGRAMA PROVISIONAL Y ANOTACIONES. Nota del Secretario General

El Senado y Cámara de Diputados. Ley: de la Nación Argentina reunidos en Congreso, etc. sancionan con fuerza de

ACUERDO CON EL FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA INFANCIA

Consejo Superior de Contrataciones y Adquisiciones de( Estado

COMPETENCIAS Y FACULTADES DE LOS COMITES DE SEGURIDAD Y SALUD UGT EN V-2

INSTRUCCIÓN DEL DIRECTOR GENERAL DE LA ENTIDAD PÚBLICA EMPRESARIAL RED

DECISIÓN DEL CONSEJO EUROPEO

SELECCIÓN DE AGENTES TEMPORALES PARA LA DIRECCIÓN GENERAL DE RECURSOS HUMANOS Y SEGURIDAD

Circular SSN 167 RESOLUCION Nº A las Entidades y Personas sujetas a la supervisión de la Superintendencia de Seguros de la Nación.

1. Objeto del informe

I.- DISPOSICIONES GENERALES

ESTATUTO DE AUDITORÍA INTERNA DE BANCA MARCH

COMUNICADO N 877. ROSARIO, 20 de Diciembre de Señores Accionistas Mercado de Valores de Rosario S.A. S / D

MANUAL DE ATENCIÓN A MEDIOS DE IMPUGNACIÓN DEL INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO

Convenio para suprimir la exigencia de legalización de los documentos públicos extranjeros

PROCESO DE ASUNCIÓN DE RESPONSABILIDADES POR PARTE DEL EQUIPO DE DIRECCIÓN

(Texto pertinente a efectos del EEE)

10260 Boletín Oficial de Canarias núm. 99, jueves 17 de mayo de 2007

RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA Nº /SUNAT

Convención Marco sobre el Cambio Climático

ANEXO I CONVOCATORIA PARA LA CONCESIÓN DE AYUDAS PARA LA COFINANCIACIÓN DE PROYECTOS DE EDUCACION AL DESARROLLO Y SENSIBILIZACION MODALIDAD C

1.- Qué artículos comprende el Título Preliminar de la Constitución Española?

Transcripción:

23 de agosto de 1999 Español Original: francés Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional Grupo de Trabajo sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte IX del Estatuto Nueva York 16 a 26 de febrero de 1999 26 de julio a 13 de agosto de 1999 29 de noviembre a 17 de diciembre de 1999 PropuestadeItaliarelativaalaParteIXdelEstatutodeRoma de la Corte Penal Internacional (de la cooperación internacional y la asistencia judicial) Sección 1 Disposiciones generales Artículo 9.1 Conductos de comunicación con los Estados y con las organizaciones intergubernamentales a) El Estado Parte que prefiera utilizar un conducto de comunicación con la Corte que no sea el diplomático deberá designarlo, con arreglo al párrafo 1 del artículo 87, a la fecha de la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. El Estado Parte, al efectuar la designación, debe indicar todos los datos que necesite la Corte acerca de las autoridades nacionales competentes para recibir sus solicitudes. b) El Estado Parte que prefiera que las solicitudes de cooperación y los documentos que la justifiquen estén redactados en su idioma oficial deberá declararlo al momento de la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. c) El Estado Parte que no haya hecho la designación o la declaración prevista en los apartados a) y b) podrá hacerlo ulteriormente por escrito. En ese caso, deberá indicar todos los datos que pida la Corte en relación con las autoridades nacionales competentes para recibir sus solicitudes. d) El Estado que no sea parte en el Estatuto y haya aceptado proporcionar asistencia a la Corte con arreglo al párrafo 5 del artículo 87 podrá designar un conducto de comunicación 99-24531 (S)

que no sea el diplomático y, al efectuar la designación, deberá indicar todos los datos que se refieran a las autoridades nacionales competentes para recibir las solicitudes de la Corte. e) La organización intergubernamental que haya aceptado prestar asistencia a la Corte con arreglo al párrafo 6 del artículo 87 deberá designar el conducto que quiera utilizar para sus comunicaciones con la Corte. f) Deberán notificarse al Secretario los cambios relativos al conducto de comunicación designado o al idioma elegido. Los apartados a) y b) se refieren, respectivamente, a la designación, a los efectos de la cooperación con los Estados Partes, de un conducto distinto del diplomático (cuya utilización es facultativa para la Corte) y a la declaración relativa a la utilización del idioma oficial del Estado requerido cuando no sea uno de los idiomas de trabajo de la Corte (es obligatorio para la Corte utilizar el idioma elegido). El apartado c) se refiere a la designación o declaración subsiguiente. En el artículo 9.5, relativo a las atribuciones del Secretario, se indica la autoridad competente para recibir la designación. El apartado d) se refiere a la designación (facultativa) del conducto de comunicación que haga un Estado que no sea parte en el Estatuto y coopere con la Corte. En este caso, las modalidades (designación simultánea o ulterior) dependen de la celebración de un acuerdo o arreglo especial. Por consiguiente, se ha preferido no hacer referencia a la facultad que tienen los Estados no partes de utilizar un idioma que no sea uno de los idiomas de trabajo de la Corte. Las dificultades para identificar al órgano destinatario de la solicitud de cooperación dirigidas a organizaciones intergubernamentales hacen necesario que éstas lo designen. Por lo demás, la redacción del apartado e) no apunta a establecer obligaciones para las organizaciones intergubernamentales sino para la Corte, que concierta un acuerdo con ellas. De conformidad con el artículo 9.5, según el apartado f) el Secretario será el órgano competente para recibir las comunicaciones de modificaciones ulteriores en la designación del conducto de comunicación con la Corte y en el idioma. Artículo 9.2 Acuerdos en materia de cooperación judicial a) Los acuerdos a que se hace referencia en los párrafos 5 y 6 del artículo 87 serán concertados por el Presidente en representación de la Corte, previa consulta con ella, y aprobados en los casos y las formas que se prevean en el Reglamento de la Corte. b) El Fiscal podrá concertar acuerdos con arreglo al párrafo 3 del artículo 54. Se dispone que el Presidente de la Corte, por analogía con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 3 del Estatuto, que se refiere al acuerdo relativo a la sede, será el órgano representativo de la Corte y se remiten al Reglamento de la Corte las disposiciones para la aprobación de acuerdos de cooperación. En el apartado b) se repite una de las atribuciones del Fiscal indicadas en el Estatuto. 2

Artículo 9.3 Funciones y atribuciones de la Salas y del Fiscal en materia de cooperación judicial a) La entrega de una persona será solicitada por la Sala que haya dictado la medida que haya de ejecutarse. En los demás casos, la cooperación será solicitada por la Sala interesada en la ejecución del acto. b) El Fiscal podrá pedir cooperación para actos comprendidos en sus atribuciones expresas. Según el apartado a), la Sala que haya dictado la medida que debe ejecutarse será el órgano competente para solicitar la entrega de una persona. Esa formulación comprende tanto a la Sala de Cuestiones Preliminares que haya aprobado las medidas indicadas en el artículo 58 del Estatuto como a la Sala que procede al enjuiciamiento o que ha dictado el fallo. En cuanto a esta última, la referencia genérica a la medida que haya de ejecutarse permite incorporar en la Parte IX las soluciones a que se deberá llegar en el debate de las Partes VIII y X en cuanto a la competencia ejecutiva al referirse también a los fallos apelados y a los revisados en apelación. En todo caso, es evidente que en el Estatuto no se prevén normas que den atribuciones ejecutivas al Fiscal. En cuanto a las demás formas de cooperación, la mención de la Sala interesada en la ejecución del acto comprende tanto a la Sala de Cuestiones Preliminares cuando actúa con arreglo al artículo 56 del Estatuto (actividades que no pueden repetirse) como la Sala que procede al enjuiciamiento. En el apartado b) simplemente se hace remisión al Estatuto (párrafo 3 c) del artículo 54). Artículo 9.4 Consultas con la Corte a) En los casos previstos en los párrafos 5 y 7 del artículo 72, los párrafos 2 y 4 del artículo 89, el párrafo 4 del artículo 91, los párrafos 3 y 5 del artículo 93, el párrafo 3 del artículo 96 y el artículo 97, las consultas se celebrarán con la Sala que haya solicitado la cooperación. b) Cuando la cooperación haya sido solicitada por el Fiscal, las consultas tendrán lugar con éste. En esta disposición se indica el órgano con el cual deberán celebrar consultas los Estados a fin de superar las dificultades dimanadas de la ejecución de la solicitud, tal vez después de haberla modificado o completado. Artículo 9.5 Atribuciones del Secretario en materia de cooperación judicial a) El Secretario recibirá y archivará las designaciones de conductos de comunicación e idiomas a los efectos de las solicitudes de cooperación judicial. b) El Secretario recibirá las comunicaciones dirigidas a la Corte y transmitirá las de ésta a los Estados y a las organizaciones intergubernamentales. 3

c) El Secretario, sobre la base de las instrucciones que imparta la Corte y en el contexto de las relaciones con los Estados y las organizaciones intergubernamentales, se encargará de la ejecución de solicitudes de cooperación judicial. Esta disposición establece las atribuciones administrativas del Secretario. En cuanto a la transmisión de solicitudes a los Estados, la solución por la que se ha optado se ha tomado de las Reglas de Procedimiento y Prueba del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. Artículo 9.6 Cuestiones relativas a la posibilidad del proceso a) El Secretario, a fin de ejercer la atribución a que se refiere el artículo 95, comunicará sin demora al Estado o a la organización intergubernamental cuya cooperación se solicite que se ha impugnado la jurisdicción de la Corte. Cuando la Corte autorice la adopción de las medidas indicadas en el párrafo 8 del artículo 19, la decisión deberá ser comunicada sin demora al Estado o la organización intergubernamental cuya cooperación se solicita. b) El Fiscal, cuando sea él quien solicite la asistencia, deberá hacer las comunicaciones a que se hace referencia en el apartado precedente. Esta disposición apunta a actualizar el artículo 95 del Estatuto, que autoriza a los Estados cuya cooperación se solicita a aplazar la ejecución de una solicitud por haberse impugnado la admisibilidad de la causa. Esta facultad no puede ejercerse cuando la Corte haya autorizado al Fiscal a adoptar las medidas indicadas en el párrafo 8 del artículo 19. Si bien esta disposición se refiere al Fiscal, contiene una remisión a la detención prevista en el artículo 58 cuando la Sala de Cuestiones Preliminares la haya solicitado de todas maneras. En consecuencia, parece apropiado referirse separadamente a la cooperación que solicita la Corte y la que solicita el Fiscal. La referencia a las organizaciones intergubernamentales colma una laguna en el texto del Estatuto. 4 Sección 2 Detención y entrega Artículo 9.7 Detención provisional El Estado comunicará de inmediato a la Corte que ha procedido a la detención provisional a que se hace referencia en el artículo 92. El detenido será puesto en libertad si, dentro de los días siguientes a su detención, el Estado requerido no ha recibido la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen. Se trata de una referencia expresa que hace el Estatuto a las Reglas de Procedimiento y Prueba. En la primera oración se estipula la obligación de comunicar de inmediato a la Corte que se ha efectuado la detención. En la segunda se fija la fecha a partir de la cual

corre el plazo en lo que respecta a la detención y no a la comunicación. La solución adoptada a este respecto se ajusta a la adoptada en el Convenio europeo sobre e xtradición (artículo 16, párrafo 4) y normalmente el plazo es de 40 a 45 días. Artículo 9.8 Acuerdoparaprocederalaentrega a) El Estado comunicará sin demora al Secretario su decisión de proceder a la entrega de la persona requerida, el lugar de ella y la fecha a partir de la cual será posible efectuarla. b) El plazo para la entrega será de días a partir de la fecha fijada en el apartado a) y, previa solicitud motivada, podrá prorrogarse por otros días. c) El detenido será puesto en libertad si la Corte no se ha hecho cargo de él dentro del plazo fijado o prorrogado con arreglo al apartado b). 5