ExoFit NEX Arnés de suspensión de cuerpo entero

Documentos relacionados
MANUAL COMPLEMENTARIO DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO LÍNEAS DE VIDA AUTORRETRÁCTILES (SRL) ULTRA-LOK ARC FLASH

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HECHO PARA RESISTIR, LLEVADO CON CONFORT

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ARNÉS DE CUERPO ENTERO

LLEVANDO LA SUSPENSIÓN AL NIVEL NEX

Catálogo para. Construcción DOC VCOL-101

Figura 1 - Dispositivos de rescate y escape R550. Rollgliss R550 con elevación de rescate Modelos: 3327XXX

GUIA DE MONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE SUJECIÓN DE LOS TECH IMU

ExoFit NEX. Arnés de cuerpo entero ExoFit NEX. Números de modelo: (Consulte las páginas posteriores.) Formulario: Rev: A

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ANCLAJE DE PERNO PARA MINERÍA SAFLOK

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954

EPIC N57. Uniclass L773. CI/SfB. (66.3) Xt6 (U47) Issue No: 2 Issue Date: Feb Cable RoofSafe Sistema de protección contra caídas

NUEVAS ESLINGAS PARA ABSORCIÓN DE CHOQUES DBI-SALA. MÁS PEQUEÑAS, MÁS LIVIANAS, MÁS RESISTENTES.

Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv

ExoFit NEX DESCRIPCIONES: Arnés de cuerpo entero Números de modelo: (Consulte las páginas posteriores.) Formulario: Rev: D

Catálogo para Industria DOC VMEX Mmexico

Dispositivo de restricción de caídas para postes de madera Números de modelo: , , , , ,

Indice Información importante y características especiales Instrucciones de lavado y garantía

Instruction Manual Wallaboo baby sling

línea de vida horizontal Uni 8 sistema de cable de protección contra caídas

Sistema de detención de caídas con rieles en forma de A Números de modelo: (vea la contratapa interna)

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Anclaje de techo y Sistema de anticaídas horizontales Sayfline

Manual de instrucciones para el usuario Arnés de cuerpo entero

Este manual está pensado para cumplir las instrucciones del fabricante exigidas por la EN 341:2011

Aplicación: PASO 1. Retire el Chock Sta-Put del panel lateral.

Catálogo para utilities, telecomunicaciones y energía renovable. DOC VMEX Mmexico

Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv

FIABILIDAD PROBADA EN TODOS LOS TRABAJOS


Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

Transportador Sash Instrucciones del manual del propietario. Advertencias: ADVERTENCIA: PELIGRO DE CAÍDA

Ejercicios Escapulares (omóplato)

orientado hacia atrás Manual del usuario Grupo Peso: de Edad: a 18 kg 6 m - 4 a

ORIENTADO HACIA ATRÁS MANUAL DEL USUARIO CEE R GRUPO PESO EDAD 0+/1 de 0 a 18 kg 6m-4a

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

Protección en Altura. Catálogo para la. Industria. Para mayor información ingrese a 3M.com/FallProtection

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones de armado y uso

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad kg 9m-4a

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Suspension Trainer. Manual de inicio rápido

Manual de Instrucciones para el autoasiento Infantil / Booster

EPIC N57. Uniclass L773. CI/SfB. (66.3) Xt6 (U47) October Sistemas de guía Roofsafe

Equipos de Protección para Trabajos en Alturas

PRODUCTOS DE SEGURIDAD

Sistemas de detención de caídas

PHL-1R Elevador para almacenamiento en cielo raso

SUPLEMENTO DEL MANUAL PISTOLA S&W MODELO 952-1: 952-2: 952-3

Protección Contra Caídas

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a

/08 Rev. 0 Sp

ST7155 Discovery Plus

El asiento elevador portátil

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

Impresión básica. Cargar papel en la bandeja 1. Impresora a color Phaser 8400

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

No use el sistema si alguno de los accesorios se encuentra rasgado, roto o doblado, o si la carcasa del dispositivo ApneaLink Air está rota.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

Manual del Usuario y Guía de Ejercicios

manual del usuario click! altura desde 40 hasta 75 cm. peso máximo 13 kg. UN regulation no. R129 i-size Edad: recién nacido hasta 12 meses > 25 cm

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300

Manual de instrucciones de armado y uso

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE

STI-6400 Exit Stopper

MILLER BASIC ANSI - protección en altura - Anclaje (Anchor) / Arnés (Body Wear) /Conexión (Connector)

Movilidad TRAM MÓVIL. Estabilidad TRAM FIJO. Seguridad TRAM PARA CONTENEDORES ISO DE LOS EXPERTOS EN PROTECCIÓN CONTRA LAS CAÍDAS Y RESCATE MUNDIALES

Sistemas de protección contra caídas Twin Turbo ya ensemblados con Conectores G2 Twin Turbo

ARNESES ENGANCHE PARA LAS PIERNAS. 3S = #3B Con hebillas de enganche rápido. 1 = Correas para las piernas, sin hebillas

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

Intermec. Intermec. Adaptador de Vínculo Óptico JANUS 2010 y 2020 Guía de Referencia Rápida

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ANCLAJE ABISAGRADO DE TECHO

Manual de Instrucciónes LB 717

SEGURIDAD Y RESCATE EN ALTURA

GUÍA DE USUARIO Índice Código 2026

Alva kg. Manual de uso. Apto para

Folleto del producto. Dispositivos de sujeción Guía de funcionamiento y selección. Sistemas horizontales, verticales e inclinados

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R /1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

Instrucciones de instalación del bastidor

SKUs & información para ordenar

Manual de instrucciones Performance SPORT

Por Qué. Seguridad Infantil? 1. Es su Trabajo! 2. Es la Ley! Usar Asientos de

MONOGRAFIA. Parte 3ª REFERENCIAS TÉCNICO-LEGALES DE LOS EQUIPOS, MATERIALES Y SISTEMAS UTILIZADOS PARA TRABAJOS EN ALTURA

Manual de instrucciones de uso

Trabajos en ALTURA. Protección personal contra caídas

Casco Evolución tipo II

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO. Cuna Plegable Comfort 749

soluciones de panel plano

Sólo trate de apagar un fuego si se cumple lo siguiente:

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Manual de instrucciones de armado y uso

SERIE KAMBER RACE MANUAL DE USUARIO

Protección en Altura. Catálogo para. Petróleo y Gas. Para mayor información ingrese a 3M.com/FallProtection

Trípode Workman. Ingreso SeguroaEspacios Confinados. Porque cada vida tiene un propósito...

Punto Central Desplazable

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Transcripción:

The Ultimate in Fall Protection Aprobado por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association) Use estas Instrucciones complementarias con el Manual de instrucciones para el usuario de ExoFit NEX 5903027. Este apéndice incluye información para las siguientes secciones: 1.0 Aplicación, 2.0 Limitaciones y requisitos del sistema, 3.0 Colocación y uso, 7.0 Especificaciones y 8.0 Etiquetas. Conserve de forma permanente estas Instrucciones complementarias y el Manual de instrucciones para el usuario de ExoFit NEX 5903027. Guarde una copia de ambas instrucciones con el arnés ExoFit NEX. ExoFit NEX Arnés de suspensión de cuerpo entero 1113283 1113283C 1113284 1113284C 1113289 1113289C 1113304 1113304C 1113348 1113348C 1113370 1113370C 1113371 1113371C 1113372 1113372C 1113373 1113373C 1113557 1113557C 1113558 1113558C 1113559 1113559C 1113560 1113560C 1113561 1113561C 1113562 1113562C 1113563 1113563C 1113564 1113564C 1113565 1113565C 1113566 1113566C 1113567 1113567C 1113568 1113568C 1113569 1113569C 1113570 1113570C 1113571 1113571C 1113572 1113572C 1113573 1113573C 1113574 1113574C Model Numbers: 1113575 1113575C 1113576 1113576C 1113577 1113577C 1113578 1113578C 1113579 1113579C 1113580 1113580C 1113590 1113590C 1113591 1113591C 1113644 1113644C 1113645 1113645C 1113646 1113646C 1113647 1113647C 1113648 1113648C 1113649 1113649C 1113650 1113650C 1113651 1113651C 1113652 1113652C 1113653 1113653C 1113654 1113654C 1113655 1113655C 1113656 1113656C 1113657 1113657C 1113658 1113658C 1113659 1113659C 1113660 1113660C 1113661 1113661C 1113662 1113662C Figura 1 - Arnés de suspensión de cuerpo entero ExoFit NEX 1113663 1113663C 1113664 1113664C 1113665 1113665C 1113666 1113666C 1113667 1113667C 1113668 1113668C 1113669 1113669C 1113699C 1113700C 1113701C 1113702C 1114000 1114000H 1114001 1114001H 1114002 1114002H 1114003 1114003H 1114004 1114004H 1114005 1114005H 1114006 1114006H 1114007 1114007H 1114008 1114008H 1114009 1114009H 1114010 1114010H 1114011 1114011H 1114012 1114012H 1114013 1114013H 1114014 1114014H 1114030 1114031 1114032 1114033 1114034 1114035 1114036 1114037 A E B C C B D D D D A. Correa para hombro con protector híbrido B. Hebilla de conexión rápida Duo-Lok C. Anillos en D laterales, delanteros y pelvianos Tech-Lite D. Correa [de suspensión] para pierna E. Anillo en D dorsal Tech-Lite Formulario: 5903428 Rev: D Copyright 2012, DB Industries, Inc.

1.0 aplicaciones 1.1.1 finalidad: arnés de suspensión utilizado para detención de caídas (conexiones A del anillo en D, Figura 2) y posicionamiento para el trabajo (conexiones B del anillo en D, Figura 2). Figura 2 - Aplicaciones A 1.2.1 normas: consulte la información sobre seguridad y vida útil del arnés, que se encuentra en la norma NFPA 1500 sobre seguridad y programa sanitario de los departamentos de bomberos (Standard on Fire Department Occupational Safety and Health Program), y la norma NFPA 1983 sobre cuerdas y equipos de seguridad para servicios de emergencia (Standard on Life Safety Rope and Equipment for Emergency Services). A B 2.0 limitaciones y requisitos del sistema 2.7.1 riesgos ambientales: no exponga el arnés al fuego ni a temperaturas elevadas. Dicha exposición puede hacer que el arnés se derrita o se queme y que falle durante el uso. Los arneses que cumplen con los requisitos opcionales de resistencia al fuego especificados en la norma 1983 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA) fueron diseñados para su uso en ambientes con posible exposición al fuego o alta temperatura. 3.0 Colocación y uso 3.9 Colocación y calce del arnés de suspensión: el arnés de suspensión ExoFit NEX incluye correas de posicionamiento para el trabajo para las piernas. Colóquese el arnés de suspensión de cuerpo entero siguiendo los pasos y las imágenes correspondientes de la Figura 3. Paso 1. Paso 2. Paso 3. Paso 4. Localice la parte delantera del arnés. La parte delantera tiene dos anillos en D. Levante el arnés y sosténgalo por las correas de los hombros. Asegúrese de que las correas no estén retorcidas. Con la parte delantera del arnés orientada hacia delante, pase la pierna derecha por el lado derecho del arnés. Luego pase la pierna izquierda por el lado izquierdo del arnés. Tome la correa derecha y colóquela sobre su hombro derecho. Asegúrese de que las correas no estén enredadas y que caigan libremente. Tome la correa izquierda y colóquela sobre su hombro izquierdo. Si se ha colocado correctamente el arnés, los dos anillos en D deberán quedar en la parte delantera del cuerpo. Tome la lengüeta de la hebilla que se encuentra en la parte inferior de la correa que colocó sobre su hombro izquierdo. Introduzca la lengüeta en el receptor de la hebilla de conexión rápida en el lado izquierdo del arnés. Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido. NOTA: trabar y destrabar la traba del tejido trenzado evita o permite que la correa se deslice entre la barra y la ranura del extremo hembra de la hebilla de conexión rápida. No controla el enganche ni el desenganche de los extremos de la hebilla y no afecta la conexión de la hebilla en caso de producirse una caída. Paso 5. Paso 6. Paso 7. Paso 8. Tome los extremos de las correas que se encuentran a nivel de la cintura a ambos lados del arnés. Tire de ambos extremos hacia delante hasta retirar toda la holgura de la correa de la cintura de modo que la correa se ajuste cómodamente a la cintura. Introduzca los extremos de las correas en las presillas del pasador de la correa de la cintura a ambos lados del arnés. Tome la correa que le cae entre las piernas del lado derecho. Pásela y fíjela introduciendo la lengüeta de la hebilla en el receptor sobre el lado derecho. Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido. Conecte la correa del lado derecho utilizando el mismo procedimiento del paso 6. Para ajustar las correas de la piernas, destrabe el cierre del tejido trenzado en la hebilla de conexión rápida y jale de la correa. El extremo de la correa tiene un seguro de material plástico que impide que ésta se separe completamente de la hebilla. Cuando la correa esté correctamente ajustada, trabe el tejido trenzado. Para liberar la hebilla, presione las lengüetas de color plateado de la hebilla hacia dentro con una mano mientras que, con la otra, separa la parte de la lengüeta en la hebilla. Usando el procedimiento descrito entre los pasos 4 y 5 de la página siguiente, regule las correas de los hombros para que ajusten bien. Los lados izquierdo y derecho de las correas de los hombros se deben regular con la misma longitud y el anillo en D frontal debe estar centrado en la parte inferior del pecho. El anillo de la espalda quedará centrado entre los omóplatos. Ajústese las correas de las piernas. Debe haber al menos 3 pulg. (8 cm) de tejido trenzado a continuación de la hebilla de la correa de las piernas. Si es necesario, vuelva a ajustar bien el cinturón para un lograr un calce cómodo y seguro. 2

Figure 3 - Modo de colocarse el arnés de suspensión Paso 1 Paso 2 Paso 3 Hebillas de conexión rápida Duo-Lok Conexión: conecte los extremos de la hebilla introduciendo la lengüeta en el receptor hasta que se oiga un chasquido. Paso 4 Ajuste de la correa: gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posición destrabada. Tire de la correa para ajustarla. Gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posición trabada. NOTA: la traba del tejido trenzado no controla el enganche ni el desenganche de los extremos de la hebilla. Paso 5 Paso 6 Paso 7 3 Paso 8

3.10 Colocación y regulación del arnés para rescate e incendios: El arnés para rescate e incendios puede usarse para posicionamiento de trabajo o para aplicaciones de rescate de operarios. El ensamble de arnés Clase II debe colocarse de forma adecuada para la aplicación específica. Una vez colocado el arnés Clase II para rescate o posicionamiento de trabajo, puede colocarse la parte del arnés Clase III. Consulte la sección 3.11 para posicionamiento de trabajo, la sección 3.12 para rescate y la sección 3.13 para las correas para hombros. advertencia: advertencia: El Incendios y Salvamento arnés cumple con los requisitos de NFPA 1983, Norma sobre la cuerda de Seguridad Humana y Equipo para Servicios de Emergencia, 2012 ediciones, y los Requisitos Opcional resistencia a la llama de NFPA 1983, Clase II. Cuando se utiliza junto con los números de DBI / SALA parte 1114000, 1114000H, 1114001, 1114002, o 1114001H 1114002H, el Fuego y Rescate arnés cumple con los requisitos de la clase III, pero NO ES LLAMA RESISTENTE. Ver etiquetas arnés 5909121 y 5909122. 3.11 Colocación del arnés Clase II para rescate e incendios Para posicionamiento de trabajo: el arnés para rescate e incendios ExoFit NEX incluye correas para piernas que permiten que pueda ser utilizado para posicionamiento de trabajo. Para configurar el arnés para posicionamiento de trabajo, siga los pasos 1 a 5 en la Figura 4, para ver cómo ajustar las correas para piernas en el usuario. Siga los pasos en la Figura 6 para convertir el arnés en uno de Clase III. Figura 4: Colocación del cinturón del arnés para rescate e incendios para posicionamiento de trabajo paso 1 paso 2 paso 3 Continúe con la Figura 6, pasos 1 a 6 paso 4 paso 5 Figura 4 Paso 1. Paso 2. Paso 3. Paso 4. Sostenga el arnés de cada extremo. Los anillos en D y el mosquetón deben estar orientados hacia adelante. Asegúrese de que las correas no estén retorcidas. Tome la hebilla de conexión rápida del extremo del cinturón de tejido trenzado y colóquela alrededor de la cintura, de modo que quede justo detrás de la parte izquierda de la cadera. Trabe la lengüeta del extremo opuesto del cinturón de tejido trenzado en la hebilla de conexión rápida. Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido. Tome la hebilla de conexión rápida que se encuentra en la parte inferior de la correa más cercana a la pierna izquierda. Coloque la hebilla de conexión rápida alrededor de la parte posterior de la pierna izquierda. Trabe la lengüeta que se encuentra en el extremo de la correa corta de tejido trenzado sobre la parte izquierda de la cadera en la hebilla de conexión rápida. Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido. Tome la hebilla de conexión rápida que se encuentra en la parte inferior de la correa más cercana a la pierna derecha. Coloque la hebilla de conexión rápida alrededor de la parte posterior de la pierna derecha. Trabe la lengüeta que se encuentra en el extremo de la correa corta de tejido trenzado sobre la parte derecha de la cadera en la hebilla de conexión rápida. Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido. NOTA: Trabar y destrabar la traba del tejido trenzado evita o permite que la correa se deslice entre la barra y la ranura del extremo hembra de la hebilla de conexión rápida. No controla el enganche ni el desenganche de los extremos de la hebilla y no afecta la conexión de la hebilla en caso de producirse una caída. Paso 5. Tome los extremos de las correas que se encuentran a nivel de la cintura, a ambos lados del arnés. Tire de ambos extremos hacia delante hasta retirar toda la holgura de la correa de la cintura, de modo que la correa se ajuste cómodamente a la cintura. Introduzca los extremos de las correas en las argollas del seguro de la correa de la cintura a ambos lados del arnés. 4

3.12 Colocación del arnés Clase II para rescate e incendios Para rescate: El arnés para rescate e incendios ExoFit NEX incluye correas para piernas que permiten que pueda ser utilizado para rescate. Para configurar el arnés para rescate, siga los pasos 1 a 5 de la Figura 5, para ajustar las correas para piernas en el usuario. Siga los pasos en la Figura 6 para convertir el arnés en uno de Clase III. Figura 5: Colocación del cinturón del arnés para rescate e incendios, para situaciones de rescate Rescate, paso 1 Rescate, paso 2 Rescate, paso 3 Continúe con la Figura 6, pasos 1 a 6 Rescate, paso 4 Rescate, paso 5 Figura 5 Paso 1. Paso 2. Paso 3. Paso 4. Paso 5. Sostenga el arnés de cada extremo. Los anillos en D y el mosquetón deben estar orientados hacia adelante. Asegúrese de que las correas no estén retorcidas. Tome la hebilla de conexión rápida del extremo del cinturón de tejido trenzado y colóquela alrededor de la cintura, de modo que quede justo detrás de la parte izquierda de la cadera. Trabe la lengüeta del extremo opuesto del cinturón de tejido trenzado en la hebilla de conexión rápida. Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido. Tome la correa que cae entre las piernas del lado izquierdo. Colóquela alrededor de la parte posterior de la pierna izquierda. Introduzca la lengüeta de la correa que cuelga del lado izquierdo del cinturón en la hebilla de conexión rápida de la correa. Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido. Tome la correa que cae entre las piernas del lado derecho. Colóquela alrededor de la parte posterior de la pierna derecha. Introduzca la lengüeta de la correa que cuelga del lado derecho del cinturón en la hebilla de conexión rápida de la correa. Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido. Para ajustar las correas para piernas, destrabe el cierre del tejido trenzado en la hebilla de conexión rápida y jale de la correa. El extremo de la correa tiene un seguro de material plástico que impide que esta se separe completamente de la hebilla. Cuando la correa esté correctamente ajustada, trabe el cierre del tejido trenzado. Para liberar la hebilla, presione las lengüetas de color plateado de la hebilla hacia dentro con una mano mientras que, con la otra, separa la parte de la lengüeta en la hebilla. Tome los extremos de las correas que se encuentran a nivel de la cintura, a ambos lados del arnés. Tire de ambos extremos hacia delante hasta retirar toda la holgura de la correa de la cintura, de modo que la correa se ajuste cómodamente a la cintura. Introduzca los extremos de las correas en las argollas del seguro de la correa de la cintura a ambos lados del arnés advertencia: advertencia: El Incendios y Salvamento arnés cumple con los requisitos de NFPA 1983, Norma sobre la cuerda de Seguridad Humana y Equipo para Servicios de Emergencia, 2012 ediciones, y los Requisitos Opcional resistencia a la llama de NFPA 1983, Clase II. Cuando se utiliza junto con los números de DBI / SALA parte 1114000, 1114000H, 1114001, 1114002, o 1114001H 1114002H, el Fuego y Rescate arnés cumple con los requisitos de la clase III, pero NO ES LLAMA RESISTENTE. Ver etiquetas arnés 5909121 y 5909122. 5

3.13 Correas para hombros: complete la colocación del arnés Clase III para rescate y extinción de incendios siguiendo los pasos 1 a 6 en la Figura 6. Figura 6: Colocación de la correa para hombros del arnés para rescate e incendios Paso 1 Paso 2 Paso 3 A B Figura 6 Paso 1. Paso 2. Paso 3. Paso 4. Paso 5. Paso 4 Paso 5 Paso 6 Sostenga el arnés para hombros. El anillo en D y la horquilla de articulación deben estar orientados hacia adelante. Asegúrese de que las correas no estén retorcidas. Coloque la abertura en la horquilla de articulación sobre la cabeza y las correas sobre los hombros. Abra el mosquetón en la parte inferior de la horquilla de articulación. Introduzca el mosquetón a través de la correa que sostiene el anillo en D en el cinturón del arnés. Cierre el mosquetón. El gozne del mosquetón no debe estar dentro de la argolla del anillo en D. Coloque la correa en el lado derecho de la espalda, alrededor de la parte derecha de la cadera. Abra el mosquetón e introdúzcalo a través de la argolla roja en la parte superior del cinturón. El gozne del mosquetón no debe estar dentro de las argollas del cinturón. Coloque la correa en el lado izquierdo de la espalda, alrededor de la parte izquierda de la cadera. Abra el mosquetón e introdúzcalo a través de la argolla azul en la parte superior del cinturón. El gozne del mosquetón no debe estar dentro de las argollas del cinturón. Oriente los mosquetones según se indica en las figuras. El gozne del mosquetón no debe estar dentro de la argolla del cinturón. Verifique que la correa delantera esté asegurada por el mosquetón y que las correas estén planas sobre el pecho. Los lados izquierdo y derecho de las correas de hombro deben regularse a la misma longitud, y el anillo en D frontal debe estar centrado en la parte inferior del pecho, orientado hacia afuera, con posibilidad de girar hacia arriba y hacia abajo. 6

Paso 6. Verifique que las correas posteriores estén aseguradas por los mosquetones (A: extremo azul de la correa asegurado por el mosquetón a la argolla azul; B: extremo rojo de la correa asegurado por el mosquetón a la argolla roja), y que las correas estén planas sobre la espalda. El anillo en D en la parte central del protector del arnés entre los hombros debe estar orientado hacia afuera, con posibilidad de girar hacia arriba y hacia abajo. Ajústese las correas para hombros. Antes de utilizarlas, ajuste las correas para piernas del arnés. Debe haber al menos 8 cm (3 in) de tejido trenzado a continuación de la hebilla de la correa de las piernas. Si es necesario, vuelva a ajustar bien el cinturón para un lograr un calce cómodo y seguro. 7.0 ESPECIFICACIONES 7.3.1 Normas: cuando se lo instala y utiliza de acuerdo con los requisitos y las recomendaciones detalladas en el manual, el arnés de suspensión de cuerpo entero ExoFit NEX cumple con los requisitos de la norma 1983 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios para equipo y línea de vida destinados a servicios de emergencia, edición 2012. 8.0 Etiquetas La siguiente etiqueta debe estar sujeta de manera segura y debe ser completamente legible: Arnés de suspensión de cuerpo entero ExoFit NEX Arnés para rescate e incendios ExoFit NEX, Clase II, modelos de tejido trenzado Nomex/Kevlar Arnés para rescate e incendios ExoFit NEX, Clase II y III, modelos de tejido trenzado de nailon E NYLON 7

USA 3833 SALA Way Red Wing, MN 55066-5005 Toll Free: 800.328.6146 Phone: 651.388.8282 Fax: 651.388.5065 solutions@capitalsafety.com Brazil Rua Anne Frank, 2621 Boqueirão Curitiba PR 81650-020 Brazil Phone: 0800-942-2300 brasil@capitalsafety.com Mexico Calle Norte 35, 895-E Col. Industrial Vallejo C.P. 02300 Azcapotzalco Mexico D.F. Phone: (55) 57194820 mexico@capitalsafety.com Colombia Compañía Latinoamericana de Seguridad S.A.S. Carrera 106 #15-25 Interior 105 Manzana 15 Zona Franca - Bogotá, Colombia Phone: 57 1 6014777 servicioalcliente@capitalsafety.com Canada 260 Export Boulevard Mississauga, ON L5S 1Y9 Phone: 905.795.9333 Toll-Free: 800.387.7484 Fax: 888.387.7484 info.ca@capitalsafety.com EMEA (Europe, Middle East, Africa) EMEA Headquarters: 5a Merse Road North Moons Moat Redditch, Worcestershire B98 9HL UK Phone: + 44 (0)1527 548 000 Fax: + 44 (0)1527 591 000 csgne@capitalsafety.com France: Le Broc Center Z.I. 1re Avenue - BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone: + 33 04 97 10 00 10 Fax: + 33 04 93 08 79 70 information@capitalsafety.com Australia & New Zealand 95 Derby Street Silverwater Sydney NSW 2128 Australia Phone: +(61) 2 8753 7600 Toll-Free : 1800 245 002 (AUS) Toll-Free : 0800 212 505 (NZ) Fax: +(61) 2 8753 7603 sales@capitalsafety.com.au Asia Singapore: 69, Ubi Road 1, #05-20 Oxley Bizhub Singapore 408731 Phone: +65-65587758 Fax: +65-65587058 inquiry@capitalsafety.com Shanghai: Rm 1406, China Venturetech Plaza 819 Nan Jing Xi Rd, Shanghai 200041, P R China Phone: +86 21 62539050 Fax: +86 21 62539060 inquiry@capitalsafety.cn www.capitalsafety.com I S O 9001