Yo escribo peor que ellos, pero puntúo mejor Miguel Ángel de la Fuente González Tampoco hizo grandes obras de filantropía, a lo mejor daba alguna ayuda individual a alguien, pero su fundación y sus grandes obras se quedaron en la costa Oeste [ ]. Mejor con punto y coma? (A. M.: Hoboken recuerda. El País, 12.12.15. p. 30). Mi deseo era poder expresarme y lo hice a través de un bolso, podía haber utilizado otra forma pero encontré la que era más acorde a mis necesidades. Y aquí? (A. I.: El arte está. El País-Revista Sábado, 12.12.15. p. 2).
SOLUCIÓN_Y FUNDAMENTACIÓN. En ambos ejemplos hay oraciones con dos partes, que conviene separar por punto y coma en vez de coma: Tampoco hizo grandes obras de filantropía[;] a lo mejor daba alguna ayuda individual a alguien, pero su fundación y sus grandes obras se quedaron en la costa Oeste. Mi deseo era poder expresarme, y lo hice a través de un bolso[;] podía haber utilizado otra forma, pero encontré la que era más acorde a mis necesidades. Según la normativa, como signo jerarquizador de la información, la escritura del punto y coma depende del contexto, concretamente de la longitud y complejidad de las secuencias que se separan y de la presencia de otros signos (Ortografía de la lengua española 2010: 351). Así, se escribe punto y coma para separar oraciones sintácticamente independientes [yuxtapuestas] entre las que existe una estrecha relación semántica (Ortografía 2010: 351-352).
En estos ejemplos parece existir cierto valor adversativo o concesivo. Por ello, podría introducirse una conjunción (copiamos primero el texto original): Tampoco hizo grandes obras de filantropía[;] a lo mejor daba alguna ayuda individual a alguien, pero su fundación y sus grandes obras se quedaron en la costa Oeste. Tampoco hizo grandes obras de filantropía[;] sino que a lo mejor daba alguna ayuda individual a alguien, pero su fundación y sus grandes obras se quedaron en la costa Oeste. Lo mismo puede hacerse con el segundo texto: Mi deseo era poder expresarme y lo hice a través de un bolso[;] podía haber utilizado otra forma, pero encontré la que era más acorde a mis necesidades. Mi deseo era poder expresarme, y lo hice a través de un bolso[;] aunque podía haber utilizado otra forma, pero encontré la que
Además, en este segundo texto, hemos considerado conveniente añadir dos comas. 1) Escribimos una coma delante de la conjunción y: Mi deseo era poder expresarme[,] y lo hice a través de un bolso La norma se refiere a casos en que el uso de la coma ante una de las conjunciones [y, e, ni ] es admisible o frecuente, aunque no obligatorio. Por ejemplo, si el elemento es semánticamente heterogéneo con respecto a los anteriores. En nuestro ejemplo, se unen oraciones con verbos de diferente tiempo: era (pretérito imperfecto) e hice (pretérito indefinido). También las oraciones tienen sujetos distintos : mi deseo era y [yo] hice (Ortografía 2010: 324).
2) Y añadimos otra coma delante de pero: podía haber utilizado otra forma[,] pero encontré la que Según la normativa se escribe coma ante las oraciones coordinadas introducidas por las conjunciones pero, mas, aunque, sino (que) (Ortografía 2010: 326). Comparemos las dos versiones (copiamos la original primero): Mi deseo era poder expresarme y lo hice a través de un bolso, podía haber utilizado otra forma pero encontré la que Mi deseo era poder expresarme, y lo hice a través de un bolso; podía haber utilizado otra forma, pero encontré la que