Interruptor de seguridad / interruptor-seccionador Fila 8146/5-V37, Fila 8150/5-V37, Fila Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com
Índice 1 Indicaciones generales...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...3 1.3 Otros documentos...3 1.4 Conformidad con las normas y disposiciones...3 2 Explicación de los símbolos...4 2.1 Símbolos en el presente manual de instrucciones...4 2.2 Indicaciones de advertencia...4 2.3 Símbolos en el aparato...5 3 Instrucciones de seguridad...5 3.1 Conservación del manual de instrucciones...5 3.2 Utilización segura...5 3.3 Transformaciones y modificaciones...5 4 Construcción y funcionamiento del dispositivo...6 4.1 Función...6 5...6 6 Transporte y almacenamiento...23 7 Montaje e instalación...24 7.1 Medidas / medidas de fijación...24 7.2 Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento...28 7.3 Instalación...33 8 Parametrización y puesta en servicio...41 9 Funcionamiento...41 10 Mantenimiento y reparación...41 10.1 Mantenimiento...42 10.2 Trabajos de mantenimiento...42 10.3 Reparación...42 10.4 Devolución del dispositivo...42 11 Limpieza...43 12 Eliminación...43 13 Accesorios y piezas de repuesto...43 2 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
1 Indicaciones generales 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Alemania Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: www.stahl-ex.com Correo electrónico:info@stahl.de 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones N de identificación: N de publicación: El manual original es la edición en inglés. Las mismas son jurídicamente vinculantes en todos los asuntos legales. 1.3 Otros documentos Hoja de datos Para otros idiomas, véase www.stahl-ex.com. Indicaciones generales 1.4 Conformidad con las normas y disposiciones Véanse los certificados y la Declaración de Conformidad CE: www.stahl-ex.com. El aparato posee de una homologación IECEx. Véase la página web de IECEx: http://iecex.iec.ch/ Otros certificados nacionales se encuentran disponibles para su descarga en el siguiente enlace: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html. Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 3
Explicación de los símbolos 2 Explicación de los símbolos 2.1 Símbolos en el presente manual de instrucciones Símbolo Significado Consejos y recomendaciones sobre el uso del dispositivo Peligro en general Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva Peligro debido a piezas sometidas a tensión 2.2 Indicaciones de advertencia Es imprescindible observar las indicaciones de advertencia para minimizar los riesgos debidos al diseño y al funcionamiento. Dichas indicaciones están estructuradas de la siguiente manera: Palabra de advertencia: PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, INDICACIÓN Tipo y fuente de peligro/daño Consecuencias del peligro Contramedidas para evitar el peligro/daño PELIGRO Peligros para personas La inobservancia de las instrucciones provoca lesiones graves o mortales en personas. ADVERTENCIA Peligros para personas La inobservancia de las instrucciones puede provocar lesiones graves o mortales en personas. ATENCIÓN Peligros para personas La inobservancia de las instrucciones puede provocar lesiones leves en personas. AVISO Prevención de daños materiales La inobservancia de las instrucciones puede provocar daños materiales en el aparato y/ o su entorno. 4 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Instrucciones de seguridad 2.3 Símbolos en el aparato Símbolo 05594E00 02198E00 Significado Marcado CE conforme a la directiva vigente. Aparato certificado conforme al marcado para zonas potencialmente explosivas. 3 Instrucciones de seguridad 3.1 Conservación del manual de instrucciones Leer detenidamente el manual de instrucciones y conservarlo en el lugar de instalación del dispositivo. Observar la documentación aplicable y los manuales de instrucciones de los dispositivos a conectar. 3.2 Utilización segura Leer y observar las indicaciones de seguridad del presente manual! Usar el dispositivo únicamente conforme al fin previsto y aprobado. No asumimos responsabilidad alguna por daños causados por el uso incorrecto o indebido, así como por la inobservancia del presente manual de instrucciones. Antes de la instalación y puesta en servicio, asegúrese de que el dispositivo se encuentre en buen estado. Cualquier trabajo en el dispositivo (instalación, conservación, mantenimiento, reparación) debe ser realizado exclusivamente por personal debidamente cualificado y autorizado. Durante la instalación y la operación observar la información (valores característicos y condiciones nominales de funcionamiento) de las placas de características y de tipo, así como las placas de indicaciones situadas en el dispositivo. En caso de condiciones de operación que no coincidan con las especificaciones técnicas, deberá consultarse a R. STAHL GmbH. Cambiar el interruptor después de cada cortocircuito en el circuito principal ya que no es posible comprobar el estado de los contactos de mando en aparatos cerrados herméticamente. Si pulsa el interruptor demasiado fuerte o demasiado suave, podría causar daños en el interruptor. El interruptor deberá quedar bloqueado hasta el siguiente uso. El interruptor deberá ser revisado por personal cualificado. 3.3 Transformaciones y modificaciones PELIGRO Peligro de explosión por reconstrucciones o modificaciones en el aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. No reconstruir o modificar el aparato. Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 5
Construcción y funcionamiento del dispositivo 4 Construcción y funcionamiento del dispositivo 4.1 Función Durante los trabajos de limpieza y reparación, los interruptores de seguridad (8146/5-V37, 8150/5-V37)/ interruptores-seccionadores () se emplean como interruptor de red para los sistemas de distribución y los circuitos eléctricos del motor, que también requieren una separación del suministro de energía eléctrica de la instalación en las áreas potencialmente explosivas. Los interruptores de seguridad / interruptores-seccionadores son adecuados para su uso en áreas potencialmente explosivas de las zonas 1, 2, 21 y 22. 5 No se asume la responsabilidad ni existe garantía para los daños producidos por reconstrucciones o modificaciones. PELIGRO Peligro de explosión por uso no conforme a lo previsto! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. Emplear el aparato exclusivamente conforme a las condiciones de funcionamiento especificadas en el presente manual de instrucciones. La separación segura de todos los polos solo queda garantizada cuando se realiza un uso conforme al previsto y adecuado. Protección contra explosiones Global (IECEx) Gas y polvo 8146/5: Ex db eb [ia Ga] [ib] mb q IIA, IIB, IIC T6, T5, T4 Gb 8150/5: Ex db eb [ia Ga] [ib] mb q IIA, IIB, IIC T6, T5, T4 Gb 8146/5: Ex tb IIIA, IIIB, IIIC T80 C, T95 C, T130 C Db 8150/5: Ex tb IIIC T80 C, T95 C, T130 C Db 8146/5: IECEx PTB 06.0090, 8150/5: IECEx PTB 09.0049 Europa (ATEX) Gas y polvo 8146/5: PTB 01 ATEX 1024, 8150/5: PTB 09 ATEX 1109 8146/5: E II 2(1) G Ex db eb ia ib [ia Ga] mb q IIA, IIB, IIC T6, T5, T4 Gb 8150/5: E II 2(1) G Ex db eb ia/ib [ia Ga] mb q IIA, IIB, IIC T6, T5, T4 Gb 8146/5: E II 2 D Ex tb IIIA, IIIB, IIIC T80 C, T95 C, T130 C Db 8150/5: E II 2 D Ex tb IIIC T80 C, T95 C, T130 C Db (Posibilidad opcional de identificación en la placa de características) Certificaciones y aprobaciones Certificaciones IECEx, ATEX, Kazajstán (TR), Rusia (TR), Bielorrusia (TR) Interruptor de seguridad(... V37) conf. EN62626-1 Clase 1 Otros parámetros Más información véase certificado correspondiente y manual de instrucciones 6 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Versión 10 A 12 / 16 A 16 A 20 A Datos eléctricos Contactos principales Tensión de 690 V CA 690 V CA 690 V CA 690 V CA servicio Tensión de aislamiento de referencia 750 V 750 V 690 V 690 V Resistencia a sobretensión de referencia Corriente de servicio Vida útil eléctrica/ mecánica Protección máx. contra cortocircuito 6 kv 6 kv 6 kv 6 kv 10 A 12 / 16 A 16 A 20 A 20.000 ciclos de maniobras 16 A, característica de disparo: gg según IEC/EN 60291-1 25 A (I e = 16 A); 16 A (I e = 12 A), característica de disparo: gg según IEC/EN 60291-1 25 A, característica de disparo: gg según IEC/EN 60291-1 35 A, característica de disparo: gg según IEC/EN 60291-1 Contactos auxiliares Tensión de trabajo 400 V CA 400 V CA 400 V CA 500 V CA Corriente de servicio de referencia 6 A 6 A 10 A 10 A Bornes de conexión 1,5 / 1,5... 2,5 / 4 mm 2 de hilo fino / unifilar 1,5 / 1,5... 2,5 / 4 mm 2 de hilo fino / unifilar 1,5... 6 mm 2 de hilo fino / unifilar 1,5... 6 mm 2 de hilo fino / unifilar Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 7
Versión 25 A 40 A 63 / 80 A 125 / 160 / 180 A Datos eléctricos Contactos principales Tensión de servicio Tensión de aislamiento de referencia Resistencia a sobretensión de referencia Corriente de servicio Vida útil eléctrica/ mecánica Protección máx. contra cortocircuito Contactos auxiliares Tensión de trabajo Corriente de servicio de referencia 690 V CA 690 V CA 500 V CA (80 A) / 690 V CA (63 A) 690 V 750 V 750 V 750 V 6 kv 6 kv 6 kv 6 kv 400 V CA (180 A)/ 400 V CA (160 A)/ 690 V CA (125 A) 25 A 40 A 63 / 80 A 125 / 160 / 180 A 20.000 ciclos de maniobras 35 A, característica de disparo: gg según IEC/EN 60291-1 500 V CA 10 A 80 A, característica de disparo: gg según IEC/EN 60291-1 Potencia de conmutación 63 A: 125 A, 80 A: 160 A, característica de disparo: gg según IEC/EN 60291-1 125 A: máx. 200 A / 690V máx. 250 A / 500V 160 A / 180 A: máx. 250 A / 400V característica de disparo: gg según IEC/EN 60291-1 AC-12 AC-15 DC-12 8080/1-1 8080/1-3 8080/1-4 max. 250 V max. 500 V **) max. 6 A max. 5000 VA max. 250 V max. 400 V **) max. 6 A max. 4000 VA 8080/1-1 8080/1-3 8080/1-4 max. 250 V max. 500 V **) max. 6 A max. 1000 VA max. 250 V max. 400 V **) max. 6 A max. 1000 VA 8080/1-. max. 125 V max. 6 A max. 400 W **) sólo con el mismo potencial Bornes de conexión 1,5... 6 mm 2 de hilo fino / unifilar 0,75... 2,5 mm 2 de hilo fino / unifilar 0,75... 2,5 mm 2 de hilo fino / unifilar 0,75... 2,5 mm 2 de hilo fino / unifilar 8 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Funcionamiento con accionamiento trifásico regulado por frecuencia: NOTA El interruptor de seguridad (..V37) y el interruptor para circuito de potencia () son adecuados para el funcionamiento con accionamiento trifásico regulado por frecuencia. Obsérvese en este sentido que los criterios de desconexión del convertidor de frecuencia correspondiente se pongan en marcha. Se debe utilizar el contacto auxiliar en avance. La inobservancia puede provocar daños materiales! Compruebe los tiempos de apagado del convertidor de frecuencia. Las resistencias de conductores aumentadas aparecen con frecuencias crecientes hasta 100 Hz. Por ello, deben tenerse en cuenta los siguientes factores de reducción para las corrientes asignadas en servicio continuo. Factores de reducción: a partir de 100 Hz 0,933 x I a partir de 200 Hz 0,871 x I a partir de 300 Hz 0,836 x I a partir de 400 Hz 0,812 x I Versión Datos eléctricos Contactos principales Potencia de conmutación 10 A según IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, parte 107 AC-3 U e I P 230 V ~ 400 V ~ 440 V ~ 500 V ~ 690 V ~ 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 2,2 kw 4,0 kw 4,0 kw 5,5 kw 7,5 kw DC-1 DC-13 (L/R = 300 ms) U e I U e I 220 V 6 A 3) 230 V 0,4 A 1) 1 vía de circulación de la 110 V corriente 6 A 2) 2) 2 vías de circulación de 60 V 6 A 1) la corriente en serie 3) 3 vías de circulación de la corriente en serie 24 V 10 A 1) Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 9
Versión Datos eléctricos Contactos principales Potencia de conmutación Versión Datos eléctricos Contactos principales Potencia de conmutación 12 / 16 A según IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, parte 107 AC-3 AC-3 U e I P I P 230 V ~ 400 V ~ 440 V ~ 500 V ~ 690 V ~ 16 A 12 A 12 A 12 A 12 A 12 A 3,0 kw 5,5 kw 5,5 kw 7,5 kw 7,5 kw 16 A 16 A 16 A 16 A 16 A DC-1 DC-13 (L/R = 300 ms) U e I U e I 4,0 kw 7,5 kw 7,5 kw 7,5 kw 11,0 kw 220 V 6 A 3) 230 V 0,4 A 1) 1 vía de circulación de la 110 V corriente 6 A 2) 2) 2 vías de circulación de 60 V 6 A 1) la corriente en serie 3) 3 vías de circulación de la corriente en serie 24 V 10 A 1) según IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, parte 107 AC-3 U e I P 230 V ~ 400 V ~ 440 V ~ 500 V ~ 690 V ~ 16 A 16 A 16 A 16 A 16 A 4,0 kw 7,5 kw 7,5 kw 7,5 kw 11,0 kw DC-1, DC-23 DC-13 (L/R = 300 ms) U e I U e I 220 V 16 A 3) 250 V 1,1 A 1) 1 vía de circulación de la 120 V corriente 16 A 2) 125 V 2,2 A 2) 2 vías de circulación de 60 V 16 A 1) 60 V 5,0 A la corriente en serie 3) 3 vías de circulación de la corriente en serie 10 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Versión Datos eléctricos Contactos principales Potencia de conmutación Versión Datos eléctricos Contactos principales Potencia de conmutación 20 A según IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, parte 107 AC-3 U e I P 230 V ~ 400 V ~ 440 V ~ 500 V ~ 690 V ~ 25 A 20 A 20 A 20 A 20 A 20 A DC-1, DC-23 5,5 kw 7,5 kw 11,0 W 11,0 kw 18,5 kw DC-13 (L/R = 300 ms) según IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, parte 107 U e I U e I 220 V 20 A 3) 250 V 1,1 A 1) 1 vía de circulación de la 120 V corriente 20 A 2) 125 V 2,2 A 2) 2 vías de circulación de 60 V 20 A 1) 60 V 5,0 A la corriente en serie 3) 3 vías de circulación de la corriente en serie AC-3 U e I P 230 V ~ 400 V ~ 440 V ~ 500 V ~ 690 V ~ 25 A 25 A 25 A 25 A 25 A 5,5 kw 11,0 kw 11,0 kw 15,0 kw 22,0 kw DC-1, DC-23 DC-13 (L/R = 300 ms) U e I U e I 220 V 25 A 3) 250 V 1,1 A 1) 1 vía de circulación de la 120 V corriente 25 A 2) 125 V 2,2 A 2) 2 vías de circulación de 60 V 25 A 1) 60 V 5,0 A la corriente en serie 3) 3 vías de circulación de la corriente en serie Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 11
Versión Datos eléctricos Contactos principales Potencia de conmutación Versión Datos eléctricos Contactos principales Potencia de conmutación 40 A según IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, parte 107 AC-3 U e I P 240 V ~ 400 V ~ 440 V ~ 500 V ~ 690 V ~ 63 / 80 A 40 A 40 A 40 A 40 A 40 A 11,0 kw 22,0 kw 22,0 kw 22,0 kw 37,0 kw DC-23, DC-1 U e I 220 V 40 A 3) 1) 1 vía de circulación de la 120 V corriente 40 A 2) 2) 2 vías de circulación de 60 V 40 A 1) la corriente en serie 3) 3 vías de circulación de la corriente en serie según IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, parte 107 AC-3 AC-3 U e I P I P 230 V ~ 400 V ~ 440 V ~ 500 V ~ 690 V ~ 63 A 63 A 63 A 63 A 63 A 18,5 kw 30,0 kw 37,0 kw 37,0 kw 55,0 kw 80 A 80 A 80 A 80 A 22,0 kw 45,0 kw 45,0 kw 55,0 kw U e DC-23, DC-1 I 220 V 80 A 3) 1) 1 vía de circulación de la 120 V corriente 80 A 2) 2) 2 vías de circulación de 60 V 80 A 1) la corriente en serie 3) 3 vías de circulación de la corriente en serie 12 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Versión Datos eléctricos Contactos principales Potencia de conmutación Versión 10 A Condiciones ambientales Condiciones ambientales 125 / 160 / 180 A según IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, parte 107 AC-3 AC-3 AC-3 U e I P I P I P 230 V ~ 400 V ~ 440 V ~ 500 V ~ 690 V ~ 180 A 180 A 55,0 kw 90,0 kw 160 A 160 A 160 A 45,0 kw 90,0 kw 90,0 kw 125 A 125 A 125 A 125 A 125 A 37,0 kw 55,0 kw 75,0 kw 75,0 kw 110,0 kw DC-23, DC-1 U e I 220 V 180 A 3) 1) 1 vía de circulación de la 120 V corriente 180 A 2) 2) 2 vías de circulación de 60 V 180 A 1) la corriente en serie 3) 3 vías de circulación de la corriente en serie Tipo 8146/5-V..- Número de polos Contact os principales Contact os auxiliares corriente máx. [A] Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Tipo de temperatura / temperatura ambiente permitida 300-... * 3 1 10 2,5 4 T6: -40... +51 C T6: -40... +54 C 2) T5: -40... +69 C 2) 400-... 4 0 10 2,5 4 T6: -40... +51 C T6: -40... +54 C 2) T5: -40... +69 C 2) * Si se utiliza un conductor con una sección con un mín. de 1,5 mm 2, el tipo de temperatura y la temperatura ambiente bajan hasta T4: - 40 + 40 C 1) Nota de configuración: Las secciones de cable máximas indicadas se determinaron utilizando el H07V. El radio mínimo de curvatura se tomó como 4 veces el diámetro exterior, de acuerdo con VDE 0298-3. 2) solo con cable resistente al calor > 70 C en las entradas de cables y/o > 85 C en los puntos terminales Negrita: especificación en placa de tipo Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 13
Versión 12 / 16 A Condiciones ambientales Condiciones ambientales Número de polos Tipo 8146/5-V..- Contactos principal es Contactos auxiliare s corrie nte máx. [A] 301-... * 3 1 12 / 16 Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Tipo de temperatura / temperatura ambiente permitida 2,5 4 T6: -40... +51 C T6: -40... +54 C 2) T5: -40... +69 C 2) * Si se utiliza un conductor con una sección con un mín. de 1,5 mm 2, el tipo de temperatura y la temperatura ambiente bajan hasta T4: - 40 + 40 C 1) Nota de configuración: Las secciones de cable máximas indicadas se determinaron utilizando el H07V. El radio mínimo de curvatura se tomó como 4 veces el diámetro exterior, de acuerdo con VDE 0298-3. 2) solo con cable resistente al calor > 70 C en las entradas de cables y/o > 85 C en los puntos terminales Negrita: especificación en placa de tipo 14 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Versión 16 A Condiciones ambientales Condiciones ambientales Número de polos Tipo 8146/5-V..- Contactos principal es Contactos auxiliare s corrie nte máx. [A] Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Tipo de temperatura / temperatura ambiente permitida 302-... * 3 1 16 2,5 6 T6: -40... +51 C T6: -40... +54 C 2) 302-00-... * 3 0 T5: -40... +69 C 2) 102-.. * 3 0 302-...-.5 * 3 0 16 2,5 10 T4: -40... +60 C 402-... * 4 0 16 2,5 6 T6: -40... +48 C T6: -40... +51 C 2) T5: -40... +66 C 2) 602-... * 6 2 16 2,5 6 T6: -40... +47 C T5: -40... +62 C 2) * Si se utiliza un conductor con una sección con un mín. de 1,5 mm 2, el tipo de temperatura y la temperatura ambiente bajan hasta T4: - 40 + 40 C Tipo 8150/5-V..- 302-... 3 1 16 2,5 6 T6: -40... +50 C T6: -40... +65 C 2) 1) Nota de configuración: Las secciones de cable máximas indicadas se determinaron utilizando el H07V. El radio mínimo de curvatura se tomó como 4 veces el diámetro exterior, de acuerdo con VDE 0298-3. 2) solo con cable resistente al calor > 70 C en las entradas de cables y/o > 85 C en los puntos terminales Negrita: especificación en placa de tipo Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 15
Versión 20 A Condiciones ambientales Condiciones ambientales Número de polos Tipo 8146/5-V..- Contactos principal es Contactos auxiliare s corrie nte máx. [A] Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Clase de temperatura / temperatura ambiente permitida 303-... * 3 1 20 4 6 T6: -40... +40 C 303-00-... * 3 0 T5: -40... +55 C 2) 403-... * 4 0 20 4 6 T5: -40... +51 C 2) 4 0 20 6 6 T6: -40... +44 C T5: -40... +52 C T5: -40... +59 C 2) 603-... 6 2 20 4 6 T6: -40... +41 C T5: -40... +56 C 2) 6 2 20 6 6 T6: -40... +42 C T5: -40... +50 C T5: -40... +57 C 2) 6 0 20 4 6 T6: -40... +46 C T5: -40... +61 C 2) T5: -40... +52 C 6 0 20 6 6 T5: -40... +52 C 2) T5: -40... +48 C * Si se utiliza un conductor con una sección con un mín. de 2,5 mm 2, el tipo de temperatura y la temperatura ambiente bajan hasta T4: - 40 + 40 C Tipo 8150/5-V..- 303-... 3 1 20 4 6 T6: -40... +42 C T5: -40... +57 C 2) 3 1 20 6 6 T6: -40... +43 C T5: -40... +58 C 2) T5: -40... +53 C 1) Nota de configuración: Las secciones de cable máximas indicadas se determinaron utilizando el H07V. El radio mínimo de curvatura se tomó como 4 veces el diámetro exterior, de acuerdo con VDE 0298-3. 2) solo con cable resistente al calor > 70 C en las entradas de cables y/o > 85 C en los puntos terminales Negrita: especificación en placa de tipo 16 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Versión 25 A Condiciones ambientales Condiciones ambientales Número de polos Tipo 8146/5-V..- Contactos principal es Contactos auxiliare s corrie nte máx. [A] Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Tipo de temperatura / temperatura ambiente permitida 304-... * 3 1 25 4 6 T6: -40... +40 C 104-... * 3 0 T5: -40... +55 C 2) 404-... 4 0 25 4 6 T5: -40... +51 C 2) 4 0 25 6 6 T6: -40... +44 C T5: -40... +52 C T5: -40... +59 C 2) 4 2 25 4 6 T5: -40... +45 C T5: -40... +51 C 2) 4 2 25 6 6 T6: -40... +43 C T5: -40... +49 C T5: -40... +58 C 2) 604-... 6 2 25 4 6 T5: -40... +49 C 2) 6 2 25 6 6 T6: -40... +42 C T5: -40... +50 C T5: -40... +57 C 2) 6 0 25 4 6 T5: -40... +45 C 6 0 25 6 6 T5: -40... +52 C 2) T5: -40... +48 C * Si se utiliza un conductor con una sección con un mín. de 2,5 mm 2, el tipo de temperatura y la temperatura ambiente bajan hasta T4: - 40 + 40 C Tipo 8150/5-V..- 304-... 3 1 25 4 6 T5: -40... +50 C 2) 3 1 25 6 6 T6: -40... +43 C T5: -40... +58 C 2) T5: -40... +53 C 404-... 4 0 25 4 6 T5: -40... +46 C 2) T5: -40... +40 C 4 0 25 6 6 T5: -40... +53 C 2) T5: -40... +51 C 1) Nota de configuración: Las secciones de cable máximas indicadas se determinaron utilizando el H07V. El radio mínimo de curvatura se tomó como 4 veces el diámetro exterior, de acuerdo con VDE 0298-3. 2) solo con cable resistente al calor > 70 C en las entradas de cables y/o > 85 C en los puntos terminales Negrita: especificación en placa de tipo Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 17
Versión 40 A Condiciones ambientales Condiciones ambientales Tipo 8146/5-V..- Número de polos Contact os principal es Contact os auxiliare s corriente máx. [A] Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Tipo de temperatura / temperatura ambiente permitida 305-...-K 3 2 40 10 25 T6: -40... +48 C 305-00-...- 3 0 T6: -40... +51 C 2) K T5: -40... +66 C 2) 305-..-.5 3 0 40 10 35 T4: -40... +60 C 405-...-K 4 0 40 10 25 T6: -40... +45 C T6: -40... +48 C 2) T5: -40... +63 C 2) 605-...-K 6 2 40 10 25 T6: -40... +47 C 605-00-...- K 6 0 T5: -40... +51 C T5: -40... +62 C 2) Tipo 8150/5-V..- 305-...-K 3 2 40 10 25 T6: -40... +45 C T5: -40... +49 C T5: -40... +60 C 2) 605-...-K 6 2 40 10 25 T6: -40... +46 C T5: -40... +48 C T5: -40... +61 C 2) 1) Nota de configuración: Las secciones de cable máximas indicadas se determinaron utilizando el H07V. El radio mínimo de curvatura se tomó como 4 veces el diámetro exterior, de acuerdo con VDE 0298-3. 2) solo con cable resistente al calor > 70 C en las entradas de cables y/o > 85 C en los puntos terminales Negrita: especificación en placa de tipo 18 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Versión 63 / 80 A Condiciones ambientales Condiciones ambientales Tipo 8146/5-V..- Número de polos Contact os principales corriente máx. [A] Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Tipo de temperatura / temperatura ambiente permitida 306-...-K 3 2 50 10 25 T6: -40... +43 C 3 2 63 16 25 T6: -40... +42 C T5: -40... +57 C 2) 3 2 80 25 25 T6: -40... +40 C T5: -40... +44 C T5: -40... +55 C 2) Contact os auxiliares 306-00-...- K 3 0 50 10 25 T6: -40... +43 C 3 0 63 16 25 T6: -40... +42 C T5: -40... +57 C 2) 3 0 80 25 25 T6: -40... +40 C T5: -40... +44 C T5: -40... +55 C 2) 306-... 3 2 63 35 50 T6: -40... +58 C T5: -40... +73 C 2) 3 2 63 50 50 T6: -40... +60 C T5: -40... +75 C 2) 3 2 80 35 50 T6: -40... +48 C T5: -40... +53 C T5: -40... +63 C 2) 3 2 80 50 50 T6: -40... +53 C T5: -40... +57 C T5: -40... +68 C 2) 306-..-.5 3 0 63 25 95 T4: -40... +60 C 406-...-K 4 0 63 35 50 T6: -40... +55 C T5: -40... +70 C 2) 4 0 63 50 50 T6: -40... +57 C T5: -40... +72 C 2) 4 0 80 35 50 T6: -40... +45 C T5: -40... +50 C T5: -40... +60 C 2) 4 0 80 50 50 T6: -40... +50 C T5: -40... +54 C T5: -40... +65 C 2) Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 19
Condiciones ambientales Tipo 8146/5-V..- Número de polos Contact os principales Contact os auxiliares corriente máx. [A] Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Tipo de temperatura / temperatura ambiente permitida 606-... 6 2 50 10 50 T6: -40... +41 C T5: -40... +56 C 2) 6 2 63 16 50 T6: -40... +41 C T5: -40... +56 C 2) 6 2 63 25 50 T6: -40... +47 C T5: -40... +62 C 2) 6 2 80 25 50 T5: -40... +51 C 2) 6 2 80 35 50 T6: -40... +43 C T5: -40... +58 C 2) 606-00-... 6 0 50 10 50 T6: -40... +41 C T5: -40... +56 C 2) 6 0 63 16 50 T6: -40... +41 C T5: -40... +56 C 2) 6 0 63 25 50 T6: -40... +47 C T5: -40... +62 C 2) 6 0 80 25 50 T5: -40... +51 C 2) 6 0 80 35 50 T6: -40... +43 C T5: -40... +58 C 2) Tipo 8150/5-V..- 306-...-K 3 2 63 16 50 T5: -40... +50 C 2) T5: -40... +46 C 3 2 63 25 50 T6: -40... +42 C T5: -40... +51 C T5: -40... +57 C 2) 3 2 80 25 50 T5: -40... +47 C 1) T5: -40... +43 C 3 2 80 25 50 T6: -40... +40 C T5: -40... +41 C T5: -40... +55 C 1) 606-... 6 2 50 16 50 T6: -40... +45 C T5: -40... +60 C 2) 6 2 63 16 50 T5: -40... +46 C 2) T5: -40... +42 C 6 2 63 25 50 T6: -40... +43 C T5: -40... +47 C T5: -40... +58 C 2) 6 2 80 25 50 T5: -40... +41 C 20 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Condiciones ambientales Versión 125 / 160 / 180 A Condiciones ambientales Condiciones ambientales Tipo 8146/5-V..- Número de polos Contact os principales Contact os auxiliares corriente máx. [A] Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Tipo de temperatura / temperatura ambiente permitida Tipo 8146/5-V..- 307-..-.5 3 0 80 50 150 T4: -40... +60 C 1) Nota de configuración: Las secciones de cable máximas indicadas se determinaron utilizando el H07V. El radio mínimo de curvatura se tomó como 4 veces el diámetro exterior, de acuerdo con VDE 0298-3. 2) solo con cable resistente al calor > 70 C en las entradas de cables y/o > 85 C en los puntos terminales Negrita: especificación en placa de tipo Tipo 8146/5-V..- Número de polos Contact os principales Contact os auxiliares corriente máx. [A] Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Tipo de temperatura / temperatura ambiente permitida 308-...-K 3 1 125 95 120 T6: -40... +46 C T5: -40... +62 C 2) T4: -40... +72 C 2) 3 1 125 120 120 T6: -40... +51 C T5: -40... +65 C 2) T4: -40... +72 C 2) 308-... 3 1 125 95 150 T6: -40... +47 C T5: -40... +62 C 2) T4: -40... +72 C 2) 608-... 6 2 125 95 150 T6: -40... +40 C T5: -40... +55 C 2) T4: -40... +72 C 2) Tipo 8150/5-V..- 308-...-K 3 1 125 95 120 T5: -40... +50 C T4: -40... +63 C 2) 3 1 125 120 120 T5: -40... +44 C T5: -40... +59 C 2) T4: -40... +68 C 2) Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 21
Condiciones ambientales Tipo 8146/5-V..- Número de polos Contact os principales Contact os auxiliares corriente máx. [A] Sección del conductor 1) [mm 2 ] mín. máx. Tipo de temperatura / temperatura ambiente permitida Tipo 8146/5-V..- 308-...-K 3 1 160 95 120 T5: -40... +40 C T5: -40... +50 C 2) T4: -40... +55 C 2) 3 1 160 120 120 T5: -40... +45 C T5: -40... +49 C T4: -40... +60 C 2) 308-... 3 1 160 95 150 T5: -40... +40 C T5: -40... +47 C 2) T4: -40... +55 C 2) 3 1 160 120 150 T5: -40... +45 C T5: -40... +51 C 2) T4: -40... +60 C 2) 608-... 6 2 160 95 150 T4: -40... +40 C T4: -40... +55 C 2) 6 2 160 120 150 T4: -40... +45 C T4: -40... +55 C 2) Tipo 8150/5-V..- 308-...-K 3 1 160 95 120 T4: -40... +44 C 2) 3 1 160 120 120 T5: -40... +41 C 2) T5: -40... +51 C 2) Tipo 8146/5-V..- 310-...-K 3 1 180 95 120 T4: -40... +40 C 2) 3 1 180 120 120 T4: -40... +50 C 2) 310-... 3 1 180 95 150 T4: -40... +40 C 2) 3 1 180 120 150 T4: -40... +50 C 2) 610-... 6 2 180 120 150 T4: -40... +50 C 2) 1) Nota de configuración: Las secciones de cable máximas indicadas se determinaron utilizando el H07V. El radio mínimo de curvatura se tomó como 4 veces el diámetro exterior, de acuerdo con VDE 0298-3. 2) solo con cable resistente al calor > 70 C en las entradas de cables y/o > 85 C en los puntos terminales Negrita: especificación en placa de tipo 22 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Para más datos técnicos, consulte www.stahl-ex.com. Transporte y almacenamiento Datos mecánicos Grado de protección IP66 conforme a IEC/EN 60529 Material Envolvente 8146/5-V..: Resina de poliéster reforzada con fibra de vidrio gris oscuro parecido a RAL 7024 Resistencia superficial ( 109 Ω Difícilmente inflamable, según IEC/EN 60695, UL 94, ASTM D635 8150/5-V..: Acero inoxidable 1.4404 (AISI 316L) cepillado Junta 8146/5-V..: Silicona espumada opcionalmente EPDM 8150/5-V..: Silicona espumada Tapa del envolvente Interruptor de seguridad (V37): Se puede quitar en la posición de conmutación CON; en la posición D está bloqueada Tapa del envolvente Interruptor de carga (V11): Se puede quitar en la posición de conmutación D; en la posición CON está bloqueada Manija de mando En posición 0 se puede cerrar en 3 puntos mediante candados Instalación / montaje Prensaestopas Estándar: de poliamida, serie 8161 Especial: de metal 6 Transporte y almacenamiento Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original. Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones. No tumbar el dispositivo. Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 23
Montaje e instalación 7 Montaje e instalación 7.1 Medidas / medidas de fijación Dibujos acotados (todas las medidas en mm) - Sujeto a modificación A B C 3-polos 10, 12 / 16 A 8146/5-V..-300-50-... 8146/5-V..-301-50-... 16 A 8146/5-V..-302-50-... 8146/5-V..-302-..-.5.. 8150/5-V..-302-50-... 8146/5-V..-302-50-0250-102 Medidas [mm] A B C 112,5 112,5 170 340,5 176,5 227 170 112,5 112,5 112,5 170 176,5 112,5 170 131 131 132 132 132 172 172 20 A 8146/5-V..-303-50-... 170 170 132 25 A 8146/5-V..-304-50-... 8150/5-V..-304-50-... -104 40 A 8146/5-V..-305-...-K 8146/5-V..-305-..-.5.. 8150/5-V..-305-...-K 63 / 80 A 8146/5-V..-306-...-K 8146/5-V..-306-... 8146/5-V..-306-..-.5.. 8150/5-V..-306-S1-... 170 176,5 227 340,5 340,5 360 340,5 340,5 681,5 360 170 176,5 170 170 340,5 176,5 170 340,5 340,5 360 132 132 171 176,5 195 194 195 195 195 196 80 A 8146/5-V..-307-..-.5.. 681,5 340,5 195 125 / 160 A 8146/5-V..-308-..-K 8146/5-V..-308-... 180 A 8146/5-V..-310-..-K 8146/5-V..-310-... 681,5 681,5 681,5 681,5 340,5 681,5 340,5 681,5 4-polos 16 A -402-..-... 170 112,5 131 25 A -404-..-... 170 170 132 40 A -405-..-...-K 340,5 340,5 195 63 / 80 A -406-..-...-K 340,5 340,5 195 6-polos 16 A 8146/5-V..-602-60-... 170 170 172 25 A 8146/5-V..-604-60-... 227 170 172 40 A 8146/5-V..-605-...-K 340,5 340,5 205 63 / 80 A 8146/5-V..-606-... 681,5 340,5 205 125 / 160 A 8146/5-V..-608-... 1023 681,5 243 180 A 8146/5-V..-610-... 1023 681,5 243 205 205 205 205 04120E00 24 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Esquema de medidas (todas las medidas en mm) - Se reserva el derecho a modificaciones Montaje e instalación 04180E00 03179E00 04303E00 8146/.03. 8146/.04. 8146/.05. 04304E00 04305E00 04306E00 8146/.06. 8146/.07. 8146/.S7. 04307E00 8146/.08. 8146/.09. 04309E00 Espesor de brida [mm] Medida adicional para montaje con brida Medid a a [mm] 2,8 7 5,8 10 Envolvent e Altura del envolvente h 8146/...1 91 mm 8146/...2 131 mm 8146/...3 150 mm 8146/...5 190 mm 8146/.03. X - - - - 8146/.04. X - - - - 8146/.05. X X - - - 8146/.06. X X - - - 8146/.07. X X X X - 8146/.S7. X - X - - 8146/.08. X X X X X 8146/.09. X X X X - X... versión disponible 8146/...6 230 mm 04308E00 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 25
Montaje e instalación Las medidas pueden tomarse de los planos suministrados con el dispositivo. Todas las medidas en mm - Sujeto a cambios X 7 [0,28] ø 7 [ø 0,28] 25 [0,98] 18 [0,71] 26 [1,02] 20 [0,79] 8150/. Medidas de fijación 7.1.1 Borne de abrazadera (simple, doble) con rango de apriete de 1,5... 6 mm 2 Borne de abrazadera simple 1,5... 6 mm 2 secciones de conductores sujetables: de hilo fino 1,5... 4 mm 2 de varios hilos 1,5... 6 mm 2 Par de apriete Fijación de la riel y conexión de 3,5 Nm conductores Dibujo acotado (todas las medidas en mm) - Se reservan modificaciones 14282E00 16139E00 26 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Borne de abrazadera doble 1,5... 6 mm 2 secciones de conductores sujetables (por contacto): de hilo fino 1,5... 4 mm 2 de varios hilos 1,5... 6 mm 2 Par de apriete Fijación de la riel y conexión de 3,5 Nm conductores Dibujo acotado (todas las medidas en mm) - Se reservan modificaciones 7.1.2 Borne de regleta múltiple para conductor redondo 50... 240 mm 2 secciones de conductores sujetables: de hilo fino 50... 185 mm 2 de varios hilos 50... 240 mm 2 Par de apriete 15 Nm Montaje e instalación 16146E00 Dibujo acotado (todas las medidas en mm) - Se reservan modificaciones 16138E00 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 27
Montaje e instalación 7.1.3 Barras PE/PA/N Barra tamaño 1 (10 mm x 3 mm), máx. 80 A Sección de conexión Barra tamaño 2 (12 mm x 4 mm), máx. 110 A Sección de conexión Barra tamaño 3 (18 mm x 6 mm), máx. 250 A Sección de conexión 1 x 0,75... 4 mm 2 con casquillo final de hilo 2 x 0,75... 4 mm 2 Conductor con la misma sección e idéntica estructura 1 ó 2 terminales de cables anulares M4 Con lengüeta: 1 x 6... 10 mm 2 Par: 1,2 Nm 1 x 1,5... 10 mm 2 con casquillo final de hilo 2 x 1,5... 10 mm 2 Conductor con la misma sección e idéntica estructura 1 ó 2 terminales de cables anulares M5 Con lengüeta: 1 x 16... 35 mm 2 Par: 2 Nm Lengüeta M6 (5 Nm): 1 x 1,5... 10 mm 2 Lengüeta M8 (10 Nm): 1 x 16... 70 mm 2 7.1.4 Montaje de la lengüeta de acero Montaje de las lengüetas para regletas tamaño 1 y 2 Para colocar una lengüeta, hay que reemplazar en el borne correspondiente 2 tornillos combinados por una lengüeta. Quitar 2 tornillos yuxtapuestos. Romper la aleta con un cortador lateral. Colocar la lengüeta con los tornillos adjuntos y arandelas de presión. 7.2 Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento PELIGRO Peligro de explosión por una instalación incorrecta del aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. Efectuar la instalación observando rigurosamente las instrucciones y las normas nacionales de seguridad y de prevención de accidentes para que se mantenga la protección contra explosiones. Escoger e instalar el aparato eléctrico de modo que la protección contra explosiones no se vea afectada por influencias externas, p. ej., condiciones de presión, influencias químicas, mecánicas, térmicas, eléctricas, así como vibraciones, humedad, corrosión (véase IEC/EN 60079-14). El aparato solo puede ser instalado por personal especializado formado y familiarizado con las normas relevantes. 28 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Montaje e instalación PELIGRO Peligro de explosión por orificios abiertos y puntos de entrada de cables no utilizados! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. Cerrar siempre los orificios abiertos y las entradas de cables no utilizadas con el tapón de cierre homologado o el tapón homologados para ellos. Al seleccionar entradas de cables, debe observarse en la documentación del equipo el tipo y el tamaño de rosca. El aparato está indicado para su uso en interiores y exteriores. En caso de utilizarse en el exterior, equipar el envolvente y el equipo eléctrico protegido contra explosiones con un techo o pared protectores. 7.2.1 Montaje de los contactos auxiliares (para interruptor a partir de 40 A posible) 90 16523E00 Seleccionar la alineación del envolvente en función del tipo de montaje: En el montaje vertical: cualquier alineación En el montaje horizontal: tapa arriba. Montaje en suspensión/tapa sobresaliente no admisible. Antes de montar un contacto auxiliar hay que quitar una cubierta. La protección IP del interruptor, IP20 (protección de dedos), se mantiene aún con la cubierta removida. La función de conmutación del contacto auxiliar depende del compartimento de montaje utilizado (izquierda: retardado (CON), adelantado (D), derecha: conmutación inmediata). Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 29
Montaje e instalación Montaje 1 3 CLICK 2 Retirar con cuidado la cubierta (1) de la caja de montaje (3) mediante un atornillador o un cuchillo. Colocar el contacto auxiliar (2) en la caja de montaje y enclavarlo cuidadosamente. Adherir el panel de mando incluido con la función de conmutación correspondiente a la placa de características del interruptor. 12435E00 Desmontaje Introducir la llave del contacto auxiliar entre el contacto auxiliar y la tapa del interruptor con el logotipo de Stahl hacia arriba (!). Sacar el contacto auxiliar junto con la llave del contacto auxiliar. 15021E00 Montaje de la cubierta para contacto auxiliar Ex i 4 Insertar la cubierta (4) en el contacto auxiliar desde arriba, hasta que encaje la lengüeta. 12436E00 30 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
7.2.2 Montaje de grupos constructivos de conexión a tierra Grupo constructivo 8195 Grupo constructivo 85 3 4 1 2 03680E00 07871E00 Montaje e instalación Sección de conexión: 1,5... 4 mm 2 Par de apriete del punto de embornado: 2 Nm Conductor de protección para sección de cable de hasta 10 mm 2 Exterior: Aflojar el tornillo (3). Insertar el hilo debajo de la abrazadera (4). Apretar los tornillos (3) (4,5 Nm). Interior: Desenroscar el tornillo (1). Colocar el terminal en el tornillo. Apretar el tornillo (1) junto con el terminal (1,4 Nm). Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 31
Montaje e instalación Grupo constructivo 245 1a 5a 5 4 3 2 1 6 7a 7 07855E00 Conductor de protección para sección de cable ( 25 mm 2 Introducir los pernos de conexión a tierra (1) en la pared del envolvente (2) a través de un orificio adecuado y asegurarlos con una tuerca hexagonal (3). Introducir el terminal PE interior (4) en el perno de conexión a tierra (1). Asegurar el terminal PE con arandela de presión y tuerca hexagonal (5) (16 Nm). Introducir el terminal PE exterior (6) en el perno de conexión a tierra (1). Asegurar el terminal PE con arandela de presión y tuerca hexagonal (7) (16 Nm). Grupo constructivo 70 3 2 1 Conductor de protección para sección de cable ( 16 mm 2 Exterior: Aflojar los tornillos (2). Insertar el conductor debajo de la abrazadera (3). Apretar los tornillos (2) (4,7 Nm). Interior: Desenroscar el tornillo (1) con arandela de presión y arandela. Colocar el terminal en el tornillo. Apretar el tornillo con arandela de presión, arandela y terminal (4,7 Nm). 07872E00 32 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
7.3 Instalación Montaje e instalación PELIGRO Peligro de explosión por puntos de entrada de cables no admisibles! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. Utilizar solo las entradas de cables que estén homologadas para el tipo de protección de ignición requerido. Al seleccionar entradas de cables, debe observarse en la documentación del equipo el tipo y el tamaño de rosca. Asegurar que el diámetro del conductor coincida con la sección de sujeción de las entradas de cables. PELIGRO Peligro de explosión por puntos de entrada para conductores sin alivio de tracción! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. Colocar de manera fija los cables y los conductores. En un tendido libre, utilizar solo entradas para conductores que estén homologados para el tendido libre. ADVERTENCIA Peligro de descarga de corriente por piezas bajo tensión! La inobservancia puede provocar lesiones graves o mortales. Conmutar todas las conexiones y todo el cableado sin tensión. Proteger las conexiones contra una conexión no autorizada. 7.3.1 Conexión eléctrica Observe las indicaciones en el capítulo "". Conectar el conductor con especial cuidado. El aislamiento del conductor debe alcanzar hasta los puntos de apriete. Al quitar el aislamiento no debe dañarse el conductor (entalladura). Asegúrese de que no se sobrepasen las temperaturas máximas admisibles del conductor y de la superficie mediante la selección de conductores y el modo de tendido adecuados. Se deben excluir los daños mecánicos en el aislamiento de los conductores por piezas metálicas puntiagudas o móviles. Colocar los casquillos finales del hilo con ayuda de una herramienta adecuada. Es imprescindible que esté conectado un conductor de protección. Tener en cuenta el par de apriete de los bornes. Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 33
Montaje e instalación Tipo de conexión Versión Contactos principales y auxiliares (directamente en el interruptor) Sección de conexión unifilar / de hilo fino Bornes de conexión 8146/5-V..-.00-... 8146/5-V..-.01-... 1,5... 4 mm 2 unifilar 1,5... 2,5 mm 2 de hilo fino 8146/5-V..-.02-... / 8150/5-V..-.02-... 8146/5-V..-.03-... / 8150/5-V..-.03-... 8146/5-V..-.04-... / 8150/5-V..-.04-... 1,5... 6,0 mm 2 Es posible instalar 1 ó 2 conductores en un borne de conexión. Los dos conductores deben presentar la misma sección así como estar compuestos del mismo material. 10 mm 2 unifilar Es posible instalar 1 conductor en el borne de conexión que debe doblarse como un gancho (véase gráfico). Atención: solamente posible sin cubierta IP20! Par de apriete 1,8 Nm (16 lb-in) 2 Nm Tipo de conexión Versión Bornes de conexión 8146/5-V..-.05-... / 8150/5-V..-.05-... 8146/5-V..-.06-... / 8150/5-V..-.06-... 8146/5-V..-.07-... / 8150/5-V..-.07-... 15518E00 8146/5-V..-.08-... / 8150/5-V..-.08-... 8146/5-V..-.09-... / 8150/5-V..-.09-... 8146/5-V..-.10-... / 8150/5-V..-.10-... Bornes principales (directamente en el interruptor) Conexión de un conductor unifilar 6... 10 mm 2 (AWG 10... AWG 8) 1) 6... 10 mm 2 (AWG 10... AWG 8) 1) de hilo fino 6... 10 mm 2 (AWG 10... AWG 8) 1) 16... 50 mm 2 (AWG 6... AWG 1/0) 6... 10 mm 2 (AWG 10... AWG 8) 1) 50... 150 mm 2 (AWG 1/0... 300 kcmll) de varios hilos 16... 50 mm 2 (AWG 6... AWG 1/0) 35... 150 mm 2 (AWG 2... 300 kcmll) con terminal de cable máx. 50 mm 2 (máx. AWG 1/0) 2) La clase de protección IP2X queda sin efecto! máx. 150 mm 2 (máx. 300 kcmll) 2) La clase de protección IP2X queda sin efecto! 34 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
Conexión de varios conductores unifilar 2 x 6 mm 2 (AWG 10) 1) 4) 2 x 10 mm 2... 2 x 15 mm 2 (2 x AWG 8... 2 x AWG 6) 4) de hilo fino 2 x 6 mm 2 1) 4) (AWG 10) 2 x 10 mm 2... 2 x 15 mm 2 (2 x AWG 8... 2 x AWG 6) 4) Montaje e instalación 1) solo con prisma de inserción 2) con placa de sujeción y prisma de inserción 3) con virola de hilo 4) Solamente permitidos conductores de igual sección! 5) Permitidos conductores de diferente sección! En secciones < 25 mm 2 / AWG 4 queda sin efecto la clase de protección IP20! 6) Permitidos conductores de diferente sección! En secciones < 70 mm 2 queda sin efecto la clase de protección IP2X! 2 x 35 mm 2... 2 x 50 mm 2 (2 x AWG 2... 2 x AWG 1/0) 4) 2 x 25 mm 2... 2 x 50 mm 2 3) 4) (2 x AWG 4... 2 x AWG 1/0) de varios hilos 2 x 10 mm 2... 2 x 15 mm 2 (2 x AWG 8... 2 x AWG 6) 4) 2 x 25 mm 2... 2 x 50 mm 2 (2 x AWG 4... 2 x AWG 1/0) 4) con terminal de cable máx. 2 x 50 mm 2 máx. 2 x 150 mm 2 (máx. 2 x AWG 1/0) 2) 5) 2) 6) (máx. 2 x 300 kcmll) Contactos auxiliares unifilar, de hilo fino 0,75... 2,5 mm 2 (AWG 18... AWG 14) Bornes de toma Conexión de un conductor unifilar, de hilo fino 0,5... 10 mm 2 (AWG 20... AWG 8) Conexión de varios conductores unifilar, de hilo fino máx. 2 x 6 mm 2 (máx. 2 x AWG 10) Par de apriete Bornes principales 5 Nm 20... 25Nm Contactos auxiliares 0,4 Nm Bornes de toma 1,5... 1,8 Nm Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 35
Montaje e instalación Cableado en regletas de bornes: UT10 Longitud de pelado: 10 mm Par: 1,5... 1,8 Nm Cableado en regletas de bornes: UT6 Sección: 0,5... 10 mm 2 Longitud de pelado: 10 / 10 mm Par: 1,5... 1,8 Nm Cableado en regletas de bornes: 40 A, UT35 / UT35-PE Sección: 1,5... 50 mm 2 Longitud de pelado: 18 / 18 mm Par: 3,2... 3,7 Nm / 3,2... 3,7 Nm Cableado en regletas de bornes: 63 A, UKH95 / USLKG95 Sección: 35... 95 mm 2 Longitud de pelado: 33 / 30 mm Par: 15... 20 Nm / 3,2... 3,7 Nm Cableado en regletas de bornes: 80 A, UKH150 / USLKG95 Sección: 50... 150 mm 2 Longitud de pelado: 40 / 30 mm Par: 15... 20 Nm / 15... 20 Nm Bornes principales Prensaestopas de pares de apriete Modelo 8161 Tamaño del prensaestopas Filete de conexión [Nm] a 20 C Tuerca de caperuza [Nm] a 20 C M 20 x 1,5 2,3 1,5 M 25 x 1,5 3,0 2,0 M 32 x 1,5 4,5 3,0 M 40 x 1,5 11,0 10,0 M 50 x 1,5 13,0 12,0 M 63 x 1,5 17,0 16,0 Esquemas de conexiones 0 90 1 3 5 13 0 90 1 3 5 2 4 6 14 15623E00 2 4 6 15581E00 -V..-3..-50-.. de 3 polos + 1 contacto NA (CON, retardado - D, adelantado) -V..-3..-00-.. de 3 polos 0 90 1 3 5 7 9 01 13 23 0 90 1 3 5 7 9 01 2 4 6 8 10 02 14 24 15622E00 2 4 6 8 10 02 15579E00 -V..-6..-60-.. de 6 polos + 1 contacto NA (1 CON, retardado - D, adelantado / 1 conmutación normal) -V..-6..-00-.. de 6 polos 36 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
0 90 -V..-3..-51-.. de 3 polos + 1 contacto NA (1 CON, retardado - D, adelantado), 1 contacto NC 90 120 180 1 3 5 -V11-4..-00 de 3 polos + N 7.3.2 Conexión de conductor 2 4 6 1 3 5 2 4 6 13 14 7 8 21 22 06887E00 01846E00 0 90 1 3 5 7 9 01 13 2 4 6 8 10 02 Montaje e instalación -V..-6..-51-.. de 6 polos + 1 contacto NA (CON, retardado - D, adelantado), 1 contacto NC 0 90 1 ( 3) 5 7 (9) -V11-102 -V11-104 Los inversores de 3 polos Para secciones de conductores permitidas véase "". Conexión de conductor en el borne principal Pelar el conductor. Introducir el conductor en el borne principal de tal forma que el aislamiento de aquel llegue hasta el borne. Apriete el tornillo de fijación con par de apriete conforme a lo indicado en los "datos técnicos". Conexión de conductor en el borne principal con prisma de inserción Pelar el conductor. Quitar el film protector del prisma de inserción y pegarlo al borne principal. Introducir el conductor en el borne principal de tal forma que el aislamiento de aquel llegue hasta el borne. Apriete el tornillo de fijación con par de apriete conforme a lo indicado en los "datos técnicos". 2 4 6 (8) (10) 14 22 23 15580E00 12196E00 7.3.3 Conexión del terminal de cable ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica mediante la parte metálica conductora en el exterior del interruptor! La inobservancia puede provocar lesiones graves o mortales. Operar el interruptor únicamente con protección contra contacto accidental montada. Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 37
Montaje e instalación ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica mediante la parte metálica conductora en aperturas no cerradas completamente. La inobservancia puede provocar lesiones graves o mortales. Evite el contacto con las partes de metal conductoras incluso en la protección contra toques montada. Además, coloque una placa de recubrimiento adecuada en la protección contra toques para que se pueda alcanzar la clase de protección IP20. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica debido a terminal de conexión torcido! La inobservancia puede provocar lesiones graves o mortales. Monte la protección contra golpes para evitar la carga mecánica y las torceduras de los cables. Operar el interruptor únicamente con protección contra contacto accidental o protección contra torsión montadas. 7 1 2 6 12441E00 Monte / desmonte la protección contra golpes 8 5 3 4 Quitar el film protector del prisma de inserción (6) y pegarlo al borne principal (7). Colocar la placa de sujeción (5) en el borne principal (7) y apretar el tornillo de fijación de este (1) con 5 Nm (para 8544) o 20... 25 (para 8549). Insertar el conductor con terminal anular (4) y arandela de presión (3) en el tornillo (M12) de la placa de sujeción y atornillar con la tuerca (2) (5 Nm (para 8544) o 50 Nm (para 8549)). Insertar la protección contra contacto accidental (8) cubriendo borne principal, placa de sujeción y conductor. Para el desmontaje proceder en orden inverso. 12442E00 7.3.4 Conexión del conductor al borne de toma PELIGRO Peligro de explosión debido a líneas de aire y de fuga demasiado reducidas! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. NO permita a los bornes de toma del cliente entrar en contacto auxiliar directo seguro. 38 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
1 Montaje e instalación PELIGRO Peligro de explosión debido al soltarse accidentalmente el borne de toma! La inobservancia puede provocar lesiones graves o mortales. Apretar el tornillo de fijación del borne principal para sujetar el borne de toma. Tome el par de apriete adecuado del capítulo "Conexión eléctrica". 5 2 CLICK 4 3 7.3.5 Fusible previo Asegurar la instalación con el fusible previo eléctrico especificado. Asegurar suficientemente la corriente de cortocircuito de la instalación. 12443E00 Romper la cubierta (1) del borne principal con un destornillador. Encajar el borne de toma (4) en el contacto. Apretar el tornillo de fijación del borne principal (3) con 5 Nm (para 8544) o 20... 25 Nm (para 8549). Pelar el cable (5). Introducir el conductor en el borne de toma de tal forma que el aislamiento de aquel llegue hasta el borne. Apretar el tornillo de fijación del borne de toma (2) con 1,5... 1,8 Nm. Para más indicaciones de los datos técnicos y la instalación de los interruptores, véase las instrucciones de servicio correspondientes. 7.3.6 Fusible previo con circuitos auxiliares Proteger los circuitos auxiliares básicamente con 10 A gg contra cortocircuito. 7.3.7 Circuitos eléctricos de seguridad intrínseca PELIGRO Peligro de explosión por un montaje incorrecto en el circuito eléctrico de seguridad intrínseca. La inobservancia puede provocar lesiones graves o mortales. En los circuitos de seguridad (bornes de serie azules) únicamente utilizan líneas eléctricas con una tensión de prueba de 500 V CA y una calidad mínima de HO5. Asegurar que el diámetro de cada conductor y de cada hilo de los conductores de hilo fino sea como mínimo 0,1 mm. Se crea la protección contra sobrecarga de los consumidores independiente. Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 39
Montaje e instalación 7.3.8 Contactos auxiliares con seguridad intrínseca PELIGRO Peligro de explosión debido a líneas de aire y de fuga demasiado reducidas! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. Utilizar los contactos auxiliares Ex i únicamente con la cubierta colocada. La instalación por parte del cliente de un contacto auxiliar de seguridad intrínseca solo está permitida si no están instalados bornes de toma en los bornes a izquierda y derecha del compartimento de montaje. NO permita a los bornes de toma del cliente entrar en contacto auxiliar directo seguro. 1 2 7.3.9 Abrir y cerrar la tapa del envolvente Abrir tapa del envolvente Tenga en cuenta la posición del interruptor: interruptor de seguridad (...V37) en "I"; interruptor de motor y de carga (...V11) en "0". Aflojar los tornillos de la tapa. Abrir o retirar con cuidado la tapa del envolvente. Cerrar la tapa de la envolvente Tenga en cuenta la posición del interruptor: interruptor de seguridad (...V37) en "I"; interruptor de motor y de carga (...V11) en "0". Coloque con cuidado la tapa del envolvente. Cerrar tornillos de las tapas. 12444E00 Pelar el conductor. Introducir el conductor en el borne de tal forma que el aislamiento de aquel llegue hasta el borne. Apretar los tornillos de fijación de los bornes con 1,5 Nm. Colocar el conductor en la guía (1) de la cubierta y asegurarlo con la lengüeta (2). Tender el conductor lateralmente al interruptor, a fin de asegurar un tendido sin cruzamientos de los circuitos auxiliares con los circuitos principales. 40 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
8 Parametrización y puesta en servicio Parametrización y puesta en servicio PELIGRO Peligro de explosión por una instalación incorrecta! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que su instalación sea correcta. Cumplir las disposiciones nacionales. Antes de la puesta en marcha asegurarse de lo siguiente: Controlar el montaje y la instalación. Examinar si el envolvente presenta daños. En caso necesario, retirar los cuerpos extraños. En caso necesario, limpiar la caja de empalme. Controlar si los cables están debidamente insertados. Controlar si todas las tuercas y todos los tornillos están apretados. Controlar si todas las entradas de conductores y tapones de cierre están apretados. Controlar si todos los conductores están bien sujetos. Controlar si todas las cubiertas y las paredes de separación en las piezas bajo tensión están presentes y sujetas. Sellar las entradas de conductores no utilizadas con los correspondientes tapones certificados y los orificios no utilizados con los correspondientes tapones de cierre certificados para el tipo de protección de ignición. Controlar los pares de apriete. 9 Funcionamiento Durante los trabajos de limpieza y reparación, los interruptores de seguridad / interruptores-seccionadores asumen la separación necesaria de la alimentación eléctrica de máquinas y partes de instalaciones. Puede prescindirse entonces de tareas preparatorias habituales, como el desenroscado de fusibles o la desconexión de motores, tareas que deben ser realizadas exclusivamente por técnicos electricistas. 10 Mantenimiento y reparación ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica o fallo de funcionamiento del aparato por trabajos no autorizados! La inobservancia puede provocar lesiones graves y daños materiales. Desconecte la tensión del aparato antes de trabajar. Los trabajos en el aparato solo pueden ser realizados por electricistas autorizados y formados de la manera correspondiente. Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 41
Mantenimiento y reparación 10.1 Mantenimiento Consultar el tipo y el alcance de las comprobaciones en las respectivas normativas nacionales. Adaptar los intervalos de inspección a las condiciones de funcionamiento. Durante el mantenimiento del aparato comprobar al menos los siguientes puntos: que las líneas eléctricas fijas estén bien sujetas Que el envolvente del aparato y/o el envolvente de protección no presenten formación de grietas u otros daños visibles Cumplimiento de las temperaturas admisibles (según EN 60079), que las tuercas estén bien sujetas 10.2 Trabajos de mantenimiento PELIGRO Peligro de explosión y sobrecalentamiento por contacto de mando defectuoso! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. Tras cada cortocircuito en el circuito principal cambiar el interruptor, ya que el estado de los contactos de conmutación en el material eléctrico cerrado herméticamente no puede verificarse. ADVERTENCIA Peligro de descarga de corriente por piezas bajo tensión! La inobservancia puede provocar lesiones graves o mortales. Conmutar todas las conexiones y todo el cableado sin tensión. Proteger las conexiones contra una conexión no autorizada. Observar las correspondientes disposiciones nacionales vigentes. 10.3 Reparación PELIGRO Peligro de explosión por reparación inadecuada! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. Las reparaciones en los aparatos solo pueden ser realizadas por R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 10.4 Devolución del dispositivo Para el envío de retorno en casos de reparación/servicio técnico, emplear el "Service form" (formulario de servicio técnico). Lo encontrará en el sitio web "www.stahl-ex.com", en "Downloads>Customer service": Descargue el formulario y complételo. Enviar el dispositivo junto con el formulario en el embalaje original a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 42 Interruptor de seguridad / interruptorseccionador
11 Limpieza Limpiar el dispositivo únicamente con un paño, cepillo, aspirador o similar. En la limpieza en húmedo, usar agua o agentes suaves, no abrasivos ni que provoquen ralladuras. No usar detergentes agresivos o diluyentes. Limpieza 12 Eliminación Observar la normativa nacional y local, así como las disposiciones sobre eliminación. Separar los materiales a los efectos del reciclaje. Asegurar la eliminación sin impacto ambiental de todos los componentes, conforme con las disposiciones legales. 13 Accesorios y piezas de repuesto AVISO Fallo de funcionamiento o daños en el aparato debido al uso de componentes no originales. La inobservancia puede provocar daños materiales. Solo utilizar accesorios y piezas de repuesto originales de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Para accesorios y repuestos ver la ficha técnica en nuestro sitio web www.stahl-ex.com. Interruptor de seguridad / interruptorseccionador 43